EDH 97980 W - Wäschetrockner ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EDH 97980 W ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu EDH 97980 W ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EDH 97980 W - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EDH 97980 W von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG EDH 97980 W ELECTROLUX
Mehr zu unseren Denken finden Sie unter www.electrolux.com
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtig! Lesen Sie zu ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschlage und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfälle alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. HebEN Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.

- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des
Gerätes die Gebrauchsanweisung durch.
Allgemeine Sicherheit
- Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
- Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenkeit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen these Ge-rät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
- Stellen Sie sichere, dass keine klinen Kinder oder Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
- Alle harten und scharfen Gegenstände wie Munzen, Sicherheitsnadeln, Nagel, Schrauben, Steine usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
- Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine der folgenden Wäschstücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge (die Wärme speichern können).
- Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummpolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
- Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den Netzstecker.
- Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch
unerfahrne Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionstörungen führen. Wenden Sie sich an ihren lokalen Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
- Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in keinem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
- Explosionsgefahr: Trocknen Sie niemals Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, Spiritus, Trockenreinigungsmittel oder Ahnlichem) in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe fluchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewasene Wäschestücke.
- Brandgefahr: Wäschestrecke, die mit Speiseoder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehoren nicht in den Wäschetrockner.
- Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäsche-stücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trockentrommel legen.
Warning!
-
Brandgefahr! Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmer Sieittefort die gesamte Waseche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
-
Flusenansammlungen um den Wäschetrockner müssen vermieden werden.
- Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
- Der letzte Teil eines Trocknerzyklus findet ohne Hitzestatt (Abkuhlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
- Wasche, die chemisch gereinigt wurde, damit nicht im Trockner getrocknet werden.
- Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut beluftet sein, damit es nicht zu einem Rückstrom von Gasen von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, in den Raum kommt.
Aufstellen
- Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
- Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzten Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missachtung dieser Anweisung können schwerwiegende Schäden am Produkt und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
- Der elektrische Anschluss des Gerätesarf nur von qualifizierten Elektrikern oder Fachkräften ausgeführrt werden.
- Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Fußen die Höhe so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
- Vergewissem Sie sich nach dem Aufstellen des Gerätes, dass es nicht auf dem Netzkabel stehen oder dagegen drückt.
- Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Bausatz Wasch-Trocken-Säule (Zubehör) verwendet werden.
Einsatzbereich
- Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Esarf nicht fur andere Zwecke,als fur die es konstruiert wurde,benutzt werden.
- Trocknen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten.
- Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäsche-stücke im Trockner.
- Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
- Tropfnasse Kleidungarf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling these Produkt erhalten Sie von Ihrum Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
- Textilien, die mit flüchtigen Erdölereuznissen in Kontakt gekommen sind, darüber nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in das Gerät gegeben wird.
- Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel, um das Netzkabel von der Steckdose ztrennen.
- Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt.
- Weichspüler oder ähnliche Produkte)dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
- Achtung - heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innbeleuchtung nicht die Abdeckung der Gluhlampe.
(Betriff nur Trockner mit Innenbeleuchtung.)
Einsatzbereich
- Dieses Gerätarfohne Aufsichtnicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden.
- Kinder erkennen*häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder sollen sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät speilen können.
Warning!
-
Erstickungsgefahr! Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
-
Bewahren Sie Waschmittel außer Reichweite von Kindern auf.
- Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweise zum Umweltschutz
Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist deshalb nicht nötig.
- Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie:
- darauf achten, dass die Luftungsschlitze im Gerätesockel immer frei sind,
- die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen einhalten,
- auf gute Raumbelüftung achten,
-
den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedem Trockengang reinigen und
-
die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern.

Der Energieverbrauch hängt von der Schleu
derrehzahl der Waschmaschine ab. Je hohher die Schleuderdrehzahl,esto niedriger derEnergieverbrauch.
Umweltinformationen
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffe sind mit internationen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den darauf vorgesehen Behältern der communalen Müllentsorgung.
Wichtig! Die Wärmepumpe Ihres Trockners ist mit einem geschlossenen Kältekreislauf ausgestattet, der FCKW-freies Kätemittel enthalt. Der Kältekreislauf der Wärmepumpearf nicht beschädigt werden.

Warning! Vor der Entsorgung von
Altgeräten:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es zusammen mit dem Stecker.
- Entfernen Sie die Turverriegelung. Dadurch verhindern Sie, dass sich Kinder aus Versehen im Inneren des Geräts einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Installation
Gerat transportieren
Wichtig! Kippen Sie das Gerät für den Transport nur auf die linke Seite (siehe Abbildung), wenn es nicht stehend transportiert werden kann.


Warning! Lassen Sie das Gerät vor
Anschluss an das Netz und vor der ersten Inbetriebnahme 12 Stunden stehen, falls es nicht in aufrechter Stellung transportiert worden ist, damit das Öl in den Kompressor zusückflieben kann. Andernfalls konnte der Kompressor beschädigt werden.
Aufstellen der Maschine
- Aus praktischen Gründen sollen der Trockner geben der Waschmaschine aufgestellt werden.
- Der Wäschetrockner muss in einem sauberen und staubfreiern Raum installiert werden.
- Am Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorderen Luftungsgitter und die hinteren Lufteinlassgitter)dürfen nicht zugestellt werden.
- Das Gerät auf festem ebenem Boden aufstellen, um Vibrationen und das Betriebsgeräusch so gering wie möglich zu halten.
- Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waa-grechten Stand des Gerates mit einer Wasserwaage. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfuben aus.
Die Schraubfübe dürfen nicht entfernrt werden. Auf keinen Fall den Bodenabstand durch Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche Materialien einschranken. Der mögliche Hitzestau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
Wichtig!
Die vom Wäschetrockner austretende HeiBluft kann Temperaturen bis zu 60^ C erreichen. Das Gerät muss dazu auf hochtemperaturbestandigen Boden aufgestellt werden.
- Wahlend des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen +5^ C und +35^ C liegen. Andernfalls wird die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
- Das Gerätarf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden muss.
- Das Gerät darf nicht hinter einer verschliebaren Tur, einer Schiebetür oder einer Tur mit einem Scharnier installiert werden, das dem Scharnier des Gerätes so gegenüber liegt, daß die Tur des Trockners nicht vollständig geöffnet werden kann.
Entfern der Transportsicherungen

Vorsicht!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.

- Öffnen Sie die Einfülltur
- Ziehen Sie das Klebeband von der Trommel in der Maschine ab.
- Entfernen Sie den Folienschlauch und den Polystyrolblock aus dem Gerät.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typenschild
zu entnahmen. Das Typenschild ist kein der Einfūlöffnung angebracht (siehe Kapitel "Gerätebeschreibung").
! Warning! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung fur Schaden oder Verletzungen, die durch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen. Falls das Netzkabel des Gerats ersetzt werden muss, halten Sie dies durch unseren Kunden durchfuhren.
! Warning! Nach der Installation des Gerats muss das Netzkabel leicht zuganglich sein.
Wechsel des Turanschlags
Der Turanschlag kann umgesetzt werden, um das Einlagen und Entnahmen der Wäsche zu erleih-tern.
! Warning! Der Wechsel des Turanschlags darf nur durch Kundendienst-Fachpersonal erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an ihren Kundendienst. Das Kundendienst-Fachpersonal wird den Wechsel des Turanschlags auf ihre Kosten durchführten.
Sonderzubehör
- Bausatz Wasch-Trocken-Säule
Den Bausatz konnen Sie vom Kundendienst oder Ihrhem Fachhandler beziehen
Gerätebeschreibung

Mit diesen Bausatz konnen Sie den Trockner mit einem Waschautomaten (60 cm breit, Frontbeladung) zu einerplatzsparen Den Wasch-Trocken-Saule kombinierten. Die Waschmaschine befindet sich unter, der Trockner oben. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beilie-gende Aufstellanweisung.
Abpump-Satz
Den Bausatz konnen Sie vom Kundendienst oder Ihrhem Fachhändler beziehen
Bausatz fur direkte Ableitung des Kondensats in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully usw. Der Kondensatbehälter braucht nicht mehr entleert zu werden, er muss aber an seinem vorgesehenen Platz im Gerät verbleiben. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beilie-gende Aufstellanweisung.
- Sockel mit Schublade
Den Bausatz konnen Sie vom Kundendienst oder Ihrhem Fachhandler beziehen
Bausatz, mit dem der Trockner auf eine optimale Arbeitshöhe angehoben werden kann. Die Schublade fungiert als zusätzlicher Stauraum (z. B. für Wäsche).
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beilie-gende Aufstellanweisung.
1 Bedienblende
2 Schublade mit Kondensatbehälter
3 Trommelbeleuchtung
4 Feinfilter(Flusenfilter)
5 Mikrofeinfilter (Flusensieb)
6 Einfulltur (Turanschlag wechselbar)
7 Taste zum Öffnen der Sockeltür
8 Filtersieb (Flusensieb)
9 Typenschild
10 Flusenfilter
11 Lüftungsschlitze
12 Wärmetauscher hinter der Sockeltür
13Einstellbare SchraubfüBe
Bedienblende

Bedienblende
1Programm-Wahlschalter und Ein/Aus Schalter
2 Display-Anzeige
3 Laine/Soise (Wolle/Seide) Programm-Wahl-taste
4 Sechage (Trockengrad) Taste
5 Anti-froissage (Knitterschutz Plus) Taste
6 Alarme (Signal) Taste
7 Minuterie (Zeit) Taste
8 Départ/Pause (Start/Pause) Taste
9 Warnleuchten: Kondensator, Filter, Voller Behälter
10Départ Diffère (Zeitvorwahl) Taste Display-Anzeige

SYMBOL BEsCHREIBUNG

Wolle/Seide nicht wahlbar

Programmwahlmodus Wolle oder Seide
Vor der ersten Inbetriebnahme
! Warning! Lassen Sie das Gerät vor Anschluss an das Netz und vor der ersten Inbetriebnahme 12 Stunden stehen, falls es nicht in aufrechter Stellung transportiert worden ist, damit das Öl in den Kompressor zusückflieben kann. Andernfalls konnte der Kompressor beschädigt werden.
Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trocken-
Zu Beginn des Trockenprogramms (3-5 min.) kann es durch den Start des Kompressors zu einem leicht erhöhtem Gerauschpegel kommt.
SYMBOL BE\(CHREIBUNG
| Wollprogrammauswahl | |
| Seidenprogrammauswahl | |
| Minimaler Trockengrad | |
| Mittlerer Trockengrad | |
| Maximaler Trockengrad | |
| AUTO | Auto-Trockengrad |
| 2.30 | Zeit bis Ende (Dauer des Zeit-programms, Dauer der Start-verzügerung) |
| AUTO | Programmphase, automatische Trockengraderkennung |
| Langer Knitterschutz | |
| Kindersicherung | |
| Alarm- | |
| Zeitvorwahr | |
| Trockenphase | |
| Abkühlphase | |
| Knitterschutzphase | |
| Fehler, falsche Auswahl | |
programm (30 Min.) mit feuchter Wäschae aus, um alle fertigungsbedingten Rückstände aus der Trommel zu entfern.
- Programm-Wahlschalter auf Minuterie (Zeit) drehen.
- Drucken Sie die Minuterie (Zeit)-Tasten so oft, bis in Display erscheint.
- Drucken Sie die Taste Départ/Pause (Start/Pause).
Dies ist normal bei Hausgeräten, die mit einem Kompressor betrieben werden, wie bspw. Kuhlund Gefriergeräte, etc.
Programmtabelle
| Programm | Max. Beladung(trockene Textilien) | Textilien/Wäscheart | Optionen | Pflegeitikett |
| Coton (Baumwolle) | ||||
| Très sec(Extratrocken) | 7 kg | Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Ba-demänteln. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Sec(Starktrocken) | 7 kg | Durchtrocknen von dicken Textilien wie z. B.Frotteehandtüchern, Handtüchern. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Prêt àranger(Schranktrocken) | 7 kg | Intensives Trocknen von gleichmäßigicken Textilien wie z. B.Frotteehandtüchern, Strick-waren, Handtüchern. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Légère-ment humide(Leichttrocken) | 7 kg | Für dünne Textilien, die noch gebügt werden müssen, z. B.Strickwaren, Baumwollhemden. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Prêt à re-passer(Bü-geltrocken) | 7 kg | Für dünne Textilien, die noch gebügt werden müssen, z. B.Strickwaren, Baumwollhemden. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Synthétiques (Mischgewebe) | ||||
| Programm | Max. Beladung(trockene Textilien) | Textilien/Wäscheart | Optionen | Prüfge kitelt |
| Très sec(Extratrocken) | 3 kg | Intensives Trocknen von dicken oder mehrlagi-gen Textilien wie z. B. Pullover, Bett-, Tischwäsche. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Prêt àranger(Schranktrocken) | 3 kg | Für dünne Textilien, die nicht gebügt werden müssen, z. B. bögelfreie Hemden, Tischwäsche,Babykleidung, Socken, Damenunterwäschene mitKorsettstangen oder Drahteinlagen. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Prêt à re-passer(Bügeltrocken) | 3 kg | Für dünne Textilien, die noch gebügt werden müssen, z. B. Strickwaren, Baumwollhemden. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Spécial (Spezial) | ||||
| Minuterie (Zeit) | 7 kg | Zum weiteren Trocknen einzelner Wäschestücke. (Dryness (Trockengrad) Funktion nicht verfügbar) | Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal), Minu-terie (Zeit),Départ Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Mix Textilesmélanges(Mix-Programm) | 3 kg | Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Kunstfasern bei niedriger Temperatur. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
| Facile àrepasser(Leichtbügen Plus) | 1 kg(ode r5Hemden) | Sonderprogramm mit Knitterschutz für Feinwäsche wie Hemden und Blusen, das das Bügeln erheblich erleichtert. Das Ergebnis hangt von der Art und der Qualität der Textilien ab. Legen Sie die Textilien sofort nach dem Schleudern in den Trockner. Nehmen Sie die Textilien nach dem Trocknen sofort aus dem Trockner und hangen Sie sie auf Kleiderbügel. | Séchage (Trockengrad),Anti-froissage(KnitterschutzPlus), Alarme(Signal),Dé-part Différeet(Zeitvorwahr) | |
Täglicher Gebrauch
| Programm | Max. Beladung (trockene Textilien) | Textilien/Wäscheart | Optionen | Pflegeitkett |
| R Jeans | 7 kg | Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. mit entsprechender Materialstärke (z.B. am Kragen, an den Manschetten und Näten). | Séchage (Tro-ckengrad), Anti-froissage (Knitterschutz Plus), Alarme (Signal), Départ Différe (Zeitvorwahr) | |
| Laine (Wolle) | 1 kg | Zum Trocknen von Wollkleidung nach dem Waschen mit Warmluft und minimaler mechani-scher Belastung (siehe Abschnitt "Sortieren und Vorbereiten der Wäsche"). Empfehlung: Entneh-men Sie die Wäsche(sofort nach dem Trocknen, da kein Knitterschutzprogramm folgt. | Laine/Soie (Wolle/Seide), Séchage (Tro-ckengrad), Alarme (Sig-nal), Départ Différe (Zeitvorwahr) | |
| Soie (Sei-de) | 1 kg | Zum Trocknen von Seide mit Warmluft und san-ter Bewegung. | Laine/Soie (Wolle/Seide), Séchage (Tro-ckengrad), Anti-froissage (Knitterschutz Plus), Alarme (Signal), Départ Différe (Zeitvorwahr) | |
| Refroi-dissement (Auffrischen) | 1 kg | Ein etwa 10 Minuten dauerndes Sonderpro-gramm zum Lüften oder schonenden Reinigen von Textilien mit handelsüblichen Trockenreini-gungsmitteln. Benutzen Sie nur Produkte, die vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert werden. Halten Sie sichitte genau an die Her-stelleranweisungen | Alarme (Sig-nal) |
Sortierend der Wäsche
-
Sortieren nach Gewebeart:
-
Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe Coton (Baumwolle).
-
Mischgewebe und synthetische Stoffe für Programme in der Programmgruppe Synthesiques (Mischgewebe).
-
Sortieren nach Pflegekennzeichen: Die Pflegekennzeichen bedeuten:

Trocknen im Wäschetrockner grundsatzlich möglich

Trocknen bei normaler Temperatur

Trocknen bei reduzierten Temperatu- ren

Trocknen im Wäschetrockner nicht möglich
Wichtig! Trocknen Sie keine Textilien in dem Gerät, die den Angaben auf dem Pflegekennzeichen zufolge nicht trockner geeignet sind.
In dieser Gerät können alle Wäschestücks getrocknet werden, die entsprechend den Pflegekennzeichen trockner geeignet sind.
- Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Textilien können abfärben.
- Trocknen Sie Trikotwäsche und Strickwaren nicht mit dem Programm Très sec (Extra-trocken). Die Textilien können einlaufen!
- Wolle und woll-ähnliche Textilien setzen sich mit dem Programm Laine (Wolle) trocknen. Vor dem Trocknen sollenen auch Textilien aus Wolles so gut wie möglich geschleudert werden (max. 1.200 U/Min.). Trocknen Sie nur Wolltextilien zusammen, die ähnliche Eigenschaften bezüglich Material, Farbe und Gewicht aufweisen. Schwere Waschestücke aus Wolle sollenen einzeln getrocknet werden.
Vorbereiten der Wäsche
- Um Wäscheknäuel zu verhindern: ReiBverschlüsse schlieBen, Kopfkissenbezüge zuknöpen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
- Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
- Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollen be mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen dann better.
Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie die maximale Waschefüllmenge von 7 kg.
Einschalten des Gerätes
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm. Das Gerät schaltet sich ein. Die Trommelbeleuchtung ist beim Offnen der Türe eingeschaltet und beleuchtet das Innere der Trommel.
Anmerkungen






Trocken-Optionen
Laine/Soie (Wolle/Seide)
Art der Wäsche (nur mit eine/Soie (Wolle/Seide) Programm):

Sechage (Trockengrad)
Erhöht den Trockengrad der Wäsche entsprechend der gewählten Stufe:

MIN - minimal AUTO - nicht ak
- nicht aktiv bei einigen Programmen
These Option hilft Ihnen, zufriedenstellende Trockenergebnisse zu erhalten.
Anti-froissage (Knitterschutz Plus)
Verlangert die Knitterschutzphase am Ende des Trockengangs auf 90 Min., sorgt für knitterfreie Wäsche nach dem Trocknen; Die Wäsche kann jederzeit entnommen werden
Alarme (Signal)
Akustische Bestätigung für:
Programmende
- Beginn und Ende der Knitterschutzphase
- Unterbrechung der Phase
Fehler
Minuterie (Zeit)
für individuelle Trockenzeiteinstellung - angefangen bei einem Minimum von 20 Min. bis zu maximal 3 Stunden (in Schritten von 10 Minuten - drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Programmdauer auf dem Display eingebrendet wird, z. B. 1. füre ein Programm von 1 Stunde und 20 Minuten); aktiv mit geeigneten Programm
Départ Diffère (Zeitvorwahr)
Ermöglicht die Startverzögerung eines Trockenprogramms um mindestens 30 Minuten bis maximal 20 Stunden
- wahlen Sie das Trockenprogramm und Zusatzoptionen
- drücken Sie die Taste Départ Diffère (Zeitvorwahr) so oft, bis die gewünschte Verzögerung auf dem Display eingeblendet wird, z. B. 12 H, wenn das Programm in 12 Stunden beginnen soll.
- zur Aktivierung der Zeitvorwahr drücken Sie die Taste Départ/Pause (Start/Pause) - die angezeigte Zeit im Display beginnnt zu verstreten
Kindersicherung einstellen
Die Kindersicherung soll ein versehentliches Starten, Verändern oder Löschen eines Programms verhindern. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten und den Programm-Wahlschalter. Um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten, halten Sie die Tasten Alarme (Signal) und Minuterie (Zeit) gemeinschaftig 5 Sekunden lang gedrückt.
Das Symbol auf dem Display zeigt an, dass die Kindersicherung aktiv ist.
Alle Änderungen von Trockenparametern erfordern eine Deaktivierung der Kindersicherung.
Die Kindersicherung kann in der letzten Phase des Trockengangs nicht deaktiviert werden.
StartendesProgramms
Drücken Sie die Taste Départ/Pause (Start/Pause). Das Programm lauft an.
Reinigung und Pflege
Flusenfilter reinigen
Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocken absetzen. Um einen einwandfrei Betrieb des
Der Programmablauf wird durch den Ablauf der Trockenzeit auf dem LCD-Display angezeigt.
Änder eines Programms
Um ein irrtumlich gewähltes Programm nach dem Start zuändern, drehen Sie zuerst den Programm-Wahlschalter auf O aus und dann auf ein neues Programm.
i Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden. Wenn Sie den Programm-Wahlschalter während des Programmablaufs trotzdem auf ein andere Programm drehen, beginnen die Programmablauf-Anzeige und die Wartungsanzeige zu blinken. Wirde eine Options-Taste (mit Ausnahme der Alarme (Signal) Taste) gedrückt, erscheint E im Display. Das Trockenprogramm wird davon jeder noch nicht beeinflusst (Wascheschutz).
Programmende / Entnehmen der Wäsche
Nach dem Ende des Trockenprogramms wird auf dem Display das Symbol Knitterschutz und eine blinkende sowe Warnleuchten angezeigt: Filter und voller Behalter. Wenn die Taste Alarme (Signal) gedrückt wird, ertont fur ca. eine Minute ein akustisches Dauersignal.
i Dem Trockenvorgang folgt automatisch ein 30 Minuten dauerndes Knitterschutzprogramm. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen werden. Die Wäsche sollte jedoch spätestens nach dem Ende des Knitterschutzprogramms entnommen werden, um Knitterbildung zu vermeiden
- Öffnen Sie die Tür.
- Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofeinfilter, bevor Sie die Wäsche entnehmer. Am besten Funktioniert das mit angefeuchteter Hand. (Siehe Kapitel "Wartung und Reinigung".)
- Entnahmen Sie die Wäsche.
- Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf Oaus .
Wichtig! Nach jedem Trockenprogramm:
- Reinigen Sie Mikrofein- und Feinfilter
- Leeren Sie den Wasserbehälter
(Siehe Kapitel "Wartung und Reinigung".)
- Schlieben Sie die Tur.
Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusenfilter (Fein- und Fluseneinfilter) nach jedem Trockengang gereinigt werden.
Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigtem oder verstopftem Flusenfilter.







Turdichtung reinigen.
Wischen Sie die Turdichtungsofar nach dem Ende des Trockengangs mit einem feuchten Tuch ab.
Entleeren des Kondensatbehalters
Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden.





! Warning! Das Kondenswasser ist kein Trinkwasser und nicht für die Zubereitung von Lebensmitteln geeignet.
i Falls das Programm wegen des vollen Behalters abgebrochen wurde: Drucken Sie die Taste Départ/Pause (Start/Pause), um das Trockenprogramm fortzusetzen.
Reinigen des Wärmetauscherfilters
Wichtig!
- Benutzen Sie den Trockner nie ohne Flusenfilter.
- Verstopfte Filter erhöhen den Energieverbrauch, da sie den Trockengang verlangern, und führen zu Schäden am Trockner.
- Eine verschmutzte Wärmepumpe kann nur mit einem kostspieligen Verfahren gereinigt werden.
- Entfernen Sie bei Bedarf (etwa alle 6 Monate) mit dem mitgelieferten Schwamm die Flusen vom Wärmetauscher. Tragen Sie damititte Gummihandschuhe (Abbildung 7).













i Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sightbaren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlüssig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet.
Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungsmittel (z. B. Reiniger auf Essigbasis) die Innenseite der Trommel und die Trommelrippen ab.
Reinigen von Bedienblende und Gehäuse
Vorsicht! Vorsicht! Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine Möbelreiniger oder andere aggressive Reinigungsmittel.
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die Bedienblende und das Gehäuse ab.
Reinigen der Trommel
Vorsicht! Vorsicht! Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metalschwammchen zum Reinigen der Trommel.
Was tun, wenn...
Kleine Störungen selbst beheben
| Problem 1) | Mögliche Ursache Abhilfe | |
| Trockner lauft nicht. | Trockner nicht an der Stromversorgung angeschlossen. | Netzstecker in die Steckdose stecken.Sicherung der Hausinstallation kontrollie- ren. |
| Einfülltür offen. Schließen Sie die Tür des Trockners. | ||
| Die Taste START PAUSE wurde nicht ge- drückt. | Drücken Sie die Taste START/PAUSE. | |
| Nicht zufriedenstellende Trockener- gelebnisse. | Falsches Programm eingestellt. | Stellen Sie ein geeignetes Programm ein. 2) |
| Flusenfilter verstopft. | Flusenfilter reinigen. 3) | |
| Wärmetauscher verstopft. | Wärmetauscher reinigen. 3) | |
| Max. Wäschemenge übersritten. Maximale Fülldamage beachten. | ||
| Lüftungsgitter bedeckt. Lüftungsgitter am Geräteboden freilegen. | ||
| Rückstände in der Trommel. | Reinigen Sie die Innenfläche der Trom- mel. | |
| Hohe Wasserhärte. | Geeignete Wasserhärte einstellen. 4). | |
| Einfülltür schließt nicht. | Filter nicht eingerastet. | Feinfilter einsetzen und/oder Grobfilter einrasten. |
| Err (Fehler ) auf dem LCD- Display. 5) | Versuch, die Parameter nach dem Pro- grammmstart zu ändern. | Schalten Sie den Trockner aus und wie- der ein. Stellen Sie die erforderlichen Pa- rameter ein. |
| Keine Inneneleuchtung. | Programm-Wahlschalter in Position AUS. | Drehen Sieihn auf BELEUCHTUNG (falls vorhanden) oder auf ein anderes Pro-gramm. |
| Lampe durchgebrannt. | Lampe ersetzen (siehe{nachsten Abschnitt). | |
| Ungewöhnlicher Zeitablauf im LCD-Display5) | Die voraussichtliche Programmdauer wird errechnet unter Berücksichtigung von: Typ, Menge und Feuchtgkeitsgehalt der Wäsche. | Automatischer Vorgang - kein Gerätefeh-ler. |
| Programm nicht aktiv. | Wasserbehälter voll. | Wasserbehälter leeren3), drücken Sie die Taste START/PAUSE. |
| Trockengang zu kurz | Kleine Wäschemenge./Wäsche für das ausgewählte Programm zu trocken. | Zeitprogramm oder höhere Trocknungs-stufe wahren (z. B. EXTRATROCKEN). |
| Trockengang zu lang6) | Flusenfilter verstopft. Flusenfilter reinigen. | |
| Wäschemenge zu groß. Maximale Fülllenge beachten. | ||
| Wäsche unzureichend geschleudert. Wäsche entsprechend schleudern. | ||
| Besonderss hohe Raumtemperatur - keine Gerätestörung. | Falls möglich, die Raumtemperatur sen-ken. | |
1) Bei einer Fehlermeldung im LCD-Display (z.B.: E51) - nur bei Trockern mit LCD-Display): Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein. Stellen Sie ein Programm ein. Drücken Sie die Taste START/ PAUSE. Funktioniert das Gerät immer noch nicht? - benachrichtigen Sie den lokalen Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Beachen Sie die Programmempfehlung - siehe den Abschnitt Programmübersicht.
3) Siehe den Abschnitt Reinigung und Pflege.
4) Siehe den Abschnitt Programmiermöglichkeiten.
5) (Nur bei Trockern mit LCD-Display.)
6) Hinweis: Nach etwa 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe den Abschnitt Ende des Trockenprogramms).
Austausch der Lampe der Trommelbeleuchting
Benutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie beim Kundendienst.
Wichtig! Die Trommelbeleuchting schaltet sich bei geöffneter Tur automatisch nach 4 Minuten ab.
! Warning! Keine Standardgluhampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können das Gerät beschädigen!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe ersetzen; bei Festanschluss: die Sicherung ganz herausdrehen oder ausschalten.
- Schrauben Sie die Abdeckung über der Gluhbirne ab (sie befindet sich direkt hinter der Ein
fulöffnung oben). Weitere Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt „Gerätebeschreibung".
- Die defekte Lampe ersetzen.
- Die Abdeckung wieder anschrauben. Überprüfen Sie die O-Ringdichtung auf korrekten Sitz, bevor Sie die Abdeckung anschrauben. Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Abdeckung der Trommelbeleuchtung fehl.
! Warning! Aus Sicherheitsgründen muss die Abdeckung fest angeschraubt sein.
Anderenfalls scarf der Trockner nicht in Betrieb genommen werden.
Technische Daten

| Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm |
| Trommelvolumen 108 l |
| Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm |
| Höhenverstellbarkeit 1,5 cm | |
| Leergewicht ca. 56 kg | |
| Füllmenge (je nach Programm)1) | max. 7 kg |
| Anschlussspannung 230 V | |
| Erforderliche Absicherung 6 A | |
| Gesamte Leistungsaufnahme 1050 W | |
| Energie-Effizienzklasse A | |
| Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorgeschleu-dert mit 1.000 U/min)2) | 1.9 kWh |
| Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr 126.2 kWh | |
| Einsatzbereich Haushalt | |
| Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °C | |
| VerbrauchswerteDie Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbe-dingungen unterschiedlich sein. | |
| Programm | Energieverbrauch in kWh/durchschnittl. Tro-ckenzeit in Min. |
| BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN3) | 1.9/135 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1000 U/min)1.7 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1200 U/min)1.65 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1.400 U/min)1.42 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1.800 U/min) |
| BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN3) | 1.4/106 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1.000 U/min) |
| MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN3) | 0.59/48 (3 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1.200 U/min) |
1) In einigen Ländern können die Angaben zur Füllmenge aufgrund Unterschiedlicher Messmethoden abweichen
2) gemäß EN 61121
3) Hinweise für Prüfinsitute: Das Programm ist nach EN 61121 zu prufen.
Programmiermöglichkeiten
| Einstellung Vorgehen | |
| Summer dauerhaft aktiviert/deaktiviert | Der Summer ist nun standardmäßig deaktiviert. Um den Summer (Alarm) dauerhaft einzuschalten (auszuschalten):1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm.2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SÉchage (Trockengrad) und Anti-fro-issage (Knitterschutz Plus) und halten Sie diese ca. 5 Sekunden lang ge-)drückt. |
| Wasserhärte 1) | 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm.2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Anti-froissage (Knitterschutz Plus) undDépart/Pause (Start/Pause) und halten Sie diese ca. 5 Sekunden langgedrückt.3. Drücken Sie die Taste Départ/Pause (Start/Pause) mehrmals hinteri-nander, bis die gewünschte Stufe angezeigt wird. |
| - geringe Leitfähigkeit <300 μS/cm | |
| - mittlere Leitfähigkeit 300-600 μS/cm | |
| - hohe Leitfähigkeit >600 μS/cm | |
| 4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig die Tasten Anti-froissage (Knitterschutz Plus) und Départ/Pause (Start/Pause) oder dre-hen Sie den Programm-Wahlschalter auf die O Aus- Position | |
1) Wasser enthalt understandsliche Mengen an Kalk und Mineralsalzen, die je nach geografisch Standort variieren und somit zu entsprechenden Leitfähigkeitswerten führen. Betrachtliche Abweichungen der Leitfähigkeit des Wassers von den werkseitig voreingestellen Werten können die Restfeuche der Wäsche nach der Trocknung leicht beeinflussen. Sie können die Empfindlichkeit des Feuchtigkeitssensors entsprechend den Leitfähigkeitswerten wie folgt einstellen.