LIFE P66000 MD 84463 - Radiowecker MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P66000 MD 84463 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu LIFE P66000 MD 84463 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P66000 MD 84463 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P66000 MD 84463 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P66000 MD 84463 MEDION
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Handleiding Betjeningsvejledning

Funkgesteuertes Uhrenradio mit großem Display
- Zu dieser Bedienungsanleitung 5
- In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter 5 NL
- Lieferumfang 6DK
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
- Sicherheitshinweise 8
5.1. Nicht zugelassener Personenkreis 8
5.2. Betriebssicherheit 8
5.3. Reparatur 13
5.4.Netzadapter 13
- Geräteübersicht 14
6.1. Bedienelemente 14
6.2. Rückseite 15
6.3. Display 16
6.4. Unterseite 16
- Inbetriebnahme 17
7.1. Auspacken und Aufstellen 17
7.2.Betrieb 17
7.3. Backup-Batterie 17
- Grundfunktionen 18
8.1. Manuelles Suchen der Uhrzeit 19
8.2.Geräein-/ausschalten 20
-
Setup 20
-
Radiobetrieb 21
10.1. Automatischer Sendersuchlauf 21
10.2. Manuelle Senderwahl 22
10.3. Senderspeicher aufrufen 22
10.4. Volume 22
- Display 23
11.1. Displaybeleuchtung 23 - Displayanzeige wechseln 23
- Weckzeiten 23
13.1. Weckzeiten einstellen 23 - Gerat reinigen 25
- Entsorgung 26
- Technische Daten 27
- Konformitätsinformation 27
- Impressum 28
1. Zu dieser Bedienungsanleitung

Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlüssigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Höhe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu konnen.
2. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warning vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

WARNING! Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
Aufzahlungspunkt / Information über Reignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
3. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
-Uhrenradio
-Netzadapter EW35V600-060A, Everway Industries LTD.
-Bedienungsanleitung und Garantiekarte

WARNING!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Uhrenradio MD 84463 dient:
-zum Empfang von Radiosendern und Horen von Radiopro-grammen,
-zum Wecken durch Alarmton oder Radiowiedergabe,
-zur Anzeige von der Uhrzeit.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder geleiferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Erssatz- und Zubehörerteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschemen führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgeführdeten Bereichen. Hierzu zahlen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf these Gerät nicht verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
-Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nasse
-Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
—Direkte Sonneneinstrahlung
-Offenes Feuer
5. Sicherheitshinweise
5.1. Nicht zugelassener Personenkreis
- Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensori-schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be-aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dessen, sie sind 8 Jahre und äther und werden beaufsich-tigt;
- Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden.

WARNING!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
5.2. Betriebssicherheit
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät, Netz-adapter oder Anschlussleitungen sightbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist. Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzadapters, der Anschlussleitung oder des Gerätes(sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
- Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Warten Sie einige Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden.
5.2.1. Stromversorgung

WARNING
Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch stromfuhrende Teile. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
- Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichen, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Höhe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Netzadapter ungehindert abbezogen werden kann.
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung grundsatzlich den Netz-adapter des Gerätes aus der Steckdose.
- Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzadapter aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel.
- Ziehen Sie bei Beschädigung des Netzadapters, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind,(sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
5.2.2. Aufstellungsord / Umgebung
- Verwenden Sie das Gerät nur in trocke nen Innenräumen.
-
Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber)völlig ungebährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lfuften. Wir haben bei der Entwicklung theseS Produktessorge)dafur getragen,dass geltende Grenzwerte deutlich untersritten werden.
-
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
- Halten Sie beim Aufstellen einen Mindestabstand von 5 cm um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Die Beluftungarf nicht durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständenbehindert werden,wie z.B.durch Zeitschriften,Tischdecken,Vorhängeusw. - Achten Sie daraufuf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät setzen.
- Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Höhe des Geräts stehen.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die erhöhere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohn- oder ähnlichen Räumen.
5.2.3. Elektromagnetische Verträglichkeit
- Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Laatsprecherbo xen, Mobil- und Schnurlose Telefon usw.), um Funktionstörun gen zu vermeiden.
5.2.4. Sicherer Umgang mit Batterien
Zum Datenerhalt bei Netzausfall (Senderspeicher, Datum, Zeit und Weckzeiten) konnen Sie eine Knopfzelle vom Typ CR 2032 in das Gerät einsetzen.

WARNING
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung konnen Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann.
Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
- Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Werde eine Batterie verschlucht, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
- Bei der Knopfelle handelt es sich um eine Lithium Batterie: VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie nur durch eine neue Batterie gleichen Typs.
- EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie niemals Batterien (es sei dessen, dies ist ausdrücklich angegeben).
- EXPLOSIONSGEFAHR! Schreiben Sie die Batterien niemals kurz und werfen sie diese nicht ins Feuer.
-
Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
-
Setzen Sie Batterien niemals übermäßigiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
- Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus; stellen Sie das Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
- Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darüber auf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. Batterien können auslaufen. Es besteht Verzuzungsgefahr durch Batteriesäure!
- Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie(sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte,bevor Sie eine neue Batterie einlagen. Es besteht Veratzungsgefahr durch Batteriesäure!
- Entfernen Sie Batterien aus Ihr Gemät, wenn diese über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
- Prüfen Sie vor dem Einlagen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reini-gen Sie sie gegebenenfalls.
5.3. Reparatur
Bitte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sietechnische Probleme mit ihrem Gerät haben.

WARNING
Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch stromführung Teile. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gehäuse des Netzadapters oder des Gerats selbst zu öffnen oder zu reparieren.
- Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder die Anschlussleitung beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typssersetzt werden.
5.4. Netzadapter
- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter EW35V600-060A, Everway Industries LTD.
- Der Netzadapterarf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.
6. Geräteübersicht
6.1. Bedienelemente

1) TUNING: Drehen: Manueller Sendersuchlauf, Drucken: Automatischer Suchlauf
2) PRESET: Senderspeicherung, Schnellwahl eines Senderplatzes
3) ALARM - ②: Alarmzeit 2 einstellen
4) SNOOZE/DIMMER: Schlummertaste/Displayhelligkeit
5) ALARM: Alarmzeit 1einstellen
6) VIEW: Anzeige wechseln (Uhrzeit-Datum)
7) VOLUME/ON/OFF: Drehen: Volume erhöhen / Volume verringern. Drücken: Radio ein-/ausschalten
8) SLEEP: Abschaltzeit (Sleeptimer) programmieren
9) NAP: Mittagsschlafttimer
10) Setup: Datum, Uhrzeit einstellen
11) RCC/;MEM/AMS: Automatische / manuelle Sender-speicherung, Empfang des Funksignals Ein / Ausschalten
6.2. Rückseite

DE
FR
NL
DK
12) Netzteilanschluss
13) Wurfantenne
6.3. Display

14) ①-Alarm 1
(15) ②-Alarm 2
16) FM: Frequenzband
17) NAP: Mittagsschlafzeit eingestellt
18) SLEEP: Abschaltzeit aktiv
19) Schlummerfunktion aktiv
20) RCC: Suchmodus für Radiosender/Uhrzeit
21) Anzeige Uhrzeit / Datum / Frequenz
6.4. Unterseite

22) Batteriefach: Batteriefach für 1 x Batterie des Typs CR 2032
23) Typenschild
7. Inbetriebnahme
7.1. Auspacken und Aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eineEbene, feste Oberfläche. Achten Sie daraufuf, dass
- keine starken Wärmequellen auf das Gerät und die Batterie,) ..
- keine direktes Sonnenlicht auf das Gerät und die Batterie trifft;
- das Gerät (Uhrenradio und Netzteil) nicht mit Flüssigkeiten, auch nicht Tropf- oder Spritzwasser, in Kontakt kommt.
7.2. Betrieb
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzteilanschluss des Geräts an.
- Stecken Sie den Netzadapter in eine gut erreichbare 230V 50Hz Steckdose.

HINWEIS
Legen Sie die Backup-Batterie erst nach Anschluss des Gerätes an das Stromnetz ein. Andernfalls erfolgt keine automatische Einstellung der Uhrzeit.
7.3. Backup-Batterie
Damit die Uhr im Hintergrund weiterläuft und ihre GeräteSetup beibehalten werden, wenn Sie das Gerät vom Netz nehmen, legen Sie eine Batterie des Typs CR 2032 ein.




1) Drehen Sie den Batteriedeckel, mit Hilfe einer passenden Geldmünze entgegengesetzt des Uhrzeigersinnes auf undnehmen Sie den Deckel ab.
2) Legen Sie die Batterie mit dem - Pol nach unter in das Batteriefach.
3) Legen Sie nun den Batteriefachdeckel mit den Nasen in die Halterungen auf.
4) Drehen Sie nun den Batteriefachdeckel mit Hilfe einer passenden Geldmünze im Uhrzeugersinn wieder zu.

HINWEIS
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, behmen Sie die Batterie aus dem Gerät.
8. Grundfunktionen

HINWEIS
Ihr Uhrenradio ist funkgesteuert und muss daher nicht manuell eingestellt werden.
Nachdem Sie das Uhrenradio angeschlossen haben, schaltet es sich automatisch ein und nimmt einen Sendersuchlauf vor. Im Display wird „- - - " angezeigt. Das Uhrenradio speichert alle empfangenen Sender. Der Vorgang dauert ungebärne eine Minute. Nach dem Sendersuchlaufucht das Gerät nach einem Signal zum Empfang von Uhrzeit und Datum. Im Display wird „- - - " angezeigt und die LED RCC blinkt. Diese Suchvorgang kann bis zu 10 Minuten dauern.
Sollte nach dieser Zeit kein Signal gefunden werden, wird als Anfangszeit 00:10 gesetzt. Wiederholen Sie in thisem Fall den Suchlauf für das Signal zum Empfang von Uhrzeit und Datum, siehe "8.1. Manuelles Suchen der Uhrzeit".
Nachdem das Gerät erfolgreich die Sender empfangen, und Setup vorgenommen hat, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt und die LED CC erlischt. Das Uhrenradio ist im Standby-Betrieb.

HINWEIS
Positionieren Sie das Gerät in der Höhe eines Fensters, so können Sender signale better empfangen werden. Um den Rundfunkempfang (UKW) zu verbessern, verändern Sie die Position der Wurfantenne.

HINWEISE
Durch hochfrequente Störungen auf der Netzleitung kann der DCF-Empfang für die Funkuhr gestört werden. In diesen Fall verwenden Sieitte eine andere Steckdose oder führen Sie die Zeitsynchronisation zu einem anderen Zeitpunkt durch.
Bei ungünstigen Empfangsverhältnissen ist es möglich, dass der DCF-Zeitzeichensender nicht empfangen wird.
In thisem Fall konnen Sie Uhrzeit und Datum auch manuell einstellen, siehe „9. Setup" auf Seite 20.
8.1. Manuelles Suchen der Uhrzeit
Drücken Sie im Uhrzeitmodus die Taste RCC/MEM/AMS für ca. 2 Sekunden. Das Gerätucht dann nach einem Signal zum Empfang von Uhrzeit und Datum. Die LED RCC blinkt.
Drucken Sie die TaRcC/MEM/AMS fur ca. 2 Sekunden erneut, um die Funktion auszuschalten. Die LED RCC erlisdicht.
8.2. Geräte ein-/ausschalten
Drucken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die Tasen/OFF erneut, um das Gerät auszuschalten.
9. Setup
Um die verschiedene Setup vorzunehmen, muss das Radio ausgeschaltet sein.
Sie haben die Möglichkeit folgende Setup zu ändern:
-Zeit
-Datum
-Schlummerfungtion
-Dimmertimer
-12/24 Std.-Format
Wird im Einstellmenü innerhalb von 15 Sekunden keine Taste betätig, wird das Menu automatisch beendet. Bis dahin vorgenommene Setup werden gespeichert. Um noch nicht vorgenommene Änderungen vorzunehmen, müssen Sie das gesamte Menu noch einmal durchlaufen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die TasSETUP, um das Einstellmen zu offen.
Die Stundenanzeige blinkt.
Drehen Sie den DrehregfeUNING, um die Stunde ein-zustellen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf den Drehregler.
Die Minutenanzeige blinkt.
Drehen Sie den DrehregfeUNING, um die Minute einzustellen und bestätigten Sie die Auswahl durch Drücken auf den Drehregler.
Die Datumanzeige blinkt: zunachst der Tag, dann der Monat.
Drehen Sie den DrehreglUNING, um zunachst den Tag, dann den Monat einzustellen und bestätigen Sie jeweils die Auswahr durch Drucken auf den Drehregler.
Die Schlummerfunktionsdauer blinkt.
Drehen Sie den DrehreglUNING, um die Dauer der Schlummerfunktioneinzustellen.
Sie können eine Einstellung zwischen 1 und 60 Minuten wahren.
- Bestätigen Sie die Auswahr durch Drücken auf den Drehregler. Zeitstehen Sie den Dimmertimer ein. Die LEDsLEEP leuchtet.
Drehen Sie den DrehreglUNING, um den Dimmertimer einzustellen (ON) oder auszustellen (OFF). - Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf den Drehregler. Stellen Sie jetzt das Zeitformat ein.
Drehen Sie den DrehreglUNING, um das Zeitformat 12 oder 24 Stunden einzustellen. - Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf den Drehregler. Die Setup sind nun vorgenommen und die Uhrzeit wird angezeigt.
10. Radiobetrieb
Sie konnen bis zu 20 Sender speichern.
10.1.Automatischer Sendersuchlauf

HINWEIS
Bei einem automatischen Suchlauf werden alle bisher gespeicherten Sender überschreiben.
Schalten Sie das Radio ein, indem Sie auf den Drehgreg N/ OFF drucken.
Drücken Sie den Drehregler TUNING, um den{nachsten empfangbaren Sender aufzurufen.
Drücken Sie die TaRcC/MEM/AMS fur ca. 2 Sekunden bis der automatische Sendersuchlauf mit der Frequenz 87.5 MHz in der Displayanzeige startet.
Das Gerät durchsucht nun das Frequenzband und speichert die stärksten Sender.
Nach Abschluss deruche wird automatisch der auf dem Programm-Speicherplatz 1 gespeicherte Sender wiedergegeben.
10.2. Manuelle Senderwahl
Drehen Sie den Drehregler TUNING, um eine gewünschte Frequenz einzustellen.
Drücken Sie die TaReC/MEM/AMS und wahlen Sie durch Drehen des Drehreglers den gewünschten Speicherplatz.
Drücken Sie TaRcC/MEM/AMS erneut, um den Speichervorgang abzuschreiben.
10.3. Senderspeicher aufrufen
Um einen Speicherplatz aufzurufen, gehen Sie wie folgt vor:
Drucken Sie die Tasender.
Drehen Sie den Drehregler TUNING, bis der gewünschte Sender P01 - P20 angezeigt wird.
10.4.Volume
Drehen Sie den Drehregler VOLUME nach links, um die Volume zu verringern.
Drehen Sie den Drehreg volume nach rechts, um die Volume zu erhöhen.
11. Display
11.1.Displaybeleuchtung
Sie können vier Helligkeitsstufen der Displaybeleuchting auswahlen:
Drücken Sie die TasnoOze/DIMMER, um die Hintergrundbeleuchtung zu ändern.
12. Displayanzeige wechseln
Sie können im ausgeschalteten Zustand zwischen Datum und Uhrzeit wechseln.
Sie können im Radiobetrieb zwischen der Frequenz- bzw. der Uhrzeitanzeige und dem Datum wechseln.
Drucken Sie die TasxEW, um die Displayanzeige zu wechseln.
Nach ca. 10 Sekunden wird die Uhrzeit automatisch wieder angezeigt.
13. Weckzeiten
13.1.Weckzeiten einstellen
Drücken und halten Sie im ausgeschalteten Betrieb die Taste ALARM 1, um in den Alarm-Modus 1 zu gelangen.
Die Alarmzeitanzeige blinkt. Stellen Sie zunachst die Stunde, dann die Minute ein.
Drehen Sie den DrehreglUNING, bis die gewünschte Zeit eingestellt ist.
Bestätigen Sie die Auswahl jeweils durch Drücken auf den Drehregler.
Wahlen Sie nun zwischen der Radioweckfunktion (Frequenzanzeige, z.B. 87.6), Weckton (BP) oder deaktiverter Alarm (OFF) durch Drehen des Drehreglers.
Beider Radioweckfunktion werden Sie durch den zuletzt eingestelltten Radiosender geweckt.
- Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf den Drehregler. Die LED ① für den Alarm 1 leuchtet.
Gehen Sie für die Einstellung des zweiten Alarms „ALARM 2“ wie oben beschrieben vor, wobei Sie statt der Taste ALARM 1 die Taste ALARM 2 drücken.
Um den Alarm zu deaktivieren, gehen Sie wie oben beschreiben vor und wahlen die Einstellung OFF aus.
Um die Weckzeit abzurufen, drücken Sie kurz die Taste Alarm 1 bzw. Alarm 2.
Die Weckzeit wird kurz angezeigt.
13.1.1.Alarmunterbrechung
Drücken Sie bei Erklingen des Wecksignals die Taste SCHLUMMER/Dimmer auf dem Gerät, um den Weckvorgang zu unterbrechen. Die LED Leuchtet. Der Alarm wird zunachst gestoppt und nach der in den GeräteSetup eingestillten Zeit wiederholt (siehe Seite 21). Die Schlummer-funktion wird nach zwei Stunden automatisch beendet.
13.1.2.Ausschalten
Drücken Sie bei Erklingen des Wecksignals eine beliebige Tasse außer SNOOZE/DIMMER, um den Alarm auszuschalten.
Der Alarm wird nach Ablauf von 24 Stunden erneut ausgelöst.
13.1.3.Abschaltzeit einstellen
Stellen Sie hier die Zeit ein, in der das Radio ausgeschelt werden soll.
Drucken Sie sleep-Taste wiederholt, bis Sie die gewünschte Zeit (zwischen 5 - 120 Minuten) eingestellt haben. Die LED SLEEP leuchtet und das Radio schaltet nach Ablauf der eingestillten Zeit automatisch aus.
Um die Funktion zu beenden, drücken Sie SIE EEP-Taste wiederholt, bis im Display OFF erscheint.
13.1.4.Kurzzeitwecker
Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit nach einer gewünschten Zeit durch ein Weckton geweckt zu werden.
Drucken Sie dnbP-Taste wiederholt, bis Sie die gewünsche Zeit (zwischen 5 - 120 Minuten) eingestellt haben.
Die LED NAP leuchtet und nach der eingestillten Zeit ertont ein Weckton.
Drücken Sie bei Ertönen des Wecktons eine beliebige Taste um den Alarm auszuschalten.
Um die Funktion zu beenden, drücken und halten Sie die NAP-Taste, bis die LED NAP erlischt.
14. Gerät reinigen

WARNING
Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch stromfuhrende Teile. Ziehen Sie daher vor jeder Reinigung den Netzadapter des Gerätes aus der Steckdose.
Wischen Sie das Gerät regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten Tuch oder einem Antistatiktuch ab.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Gerät geleamt.
15. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

Gerät
Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführren.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.

Batterien
Batterien müssen sichgerecht entsorgt werden. Zu dieser Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei communitalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.
16. Technische Daten
Netzadapter
Hersteller: Everway Industries LTD.
Modell Nummer: EW35V600-060A
Eingang: AC 230 V ~ 50Hz, 25 mA
Ausgang: AC 6 V ~ 600 mA, 3,6 VA

Radio:
Frequenzbereich: FM 87.5 - 108 MHz
Ausgangsleistung: 650 mW RMS
Backup-Batterie: 1 x 3 V Batterie CR 2032 Abmaße (BxHxT): ca. 205 x 110 x 84 mm Technische Änderungen vorbehalten.
17. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
R&TTE Richtline 1999/5/EG
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklarungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
18. Impressum
Copyright © 2015
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche
Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und stehen über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät la-den.

Sommaire
10.2. Handmatige zenderkeuze
16. Technische gegevens
Netadapter
Fabrikant: Everway Industries LTD.
Modelnummer: EW35V600-060A
Ingang: AC 230 V~ / 50 Hz, 25 mA
Uitgang: DC 6 V~ / 600 mA, 3,6 VA

Radio:
Frequentiebereik: FM 87.5 - 108 MHz
Model-nummer: EW35V600-060A
Input: AC 230 V ~ 50Hz, 25 mA
Output: AC 6 V ~ 600 mA, 3,6 VA

Radio:
Frekvensområde: FM 87.5 - 108 MHz
EinfachAnleitung