LIFE E66281 MD 84627 - Radio MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE E66281 MD 84627 MEDION als PDF.
| Produkttyp | Küchenradio mit CD-Player |
| Marke | Medion |
| Modell | LIFE E66281 (MD 84627) |
| Abmessungen (B x H x T) | Ca. 300 x 64 x 210 mm (ohne Halterung) |
| Gewicht | Ca. 1,45 kg (ohne Halterung) |
| Stromversorgung | Netzadapter Hinston HEAD0552000 VDE, Eingang 100-240 V~ 50/60 Hz, Ausgang DC 5,5 V 2 A |
| Ausgangsleistung | 2 x 2 Watt RMS |
| FM-Band | 87,5 – 108 MHz |
| CD-Player | Laser Klasse 1 |
| Kompatible CD-Formate | Audio-CD, CD-R, CD-RW |
| Hauptfunktionen | FM-Radio, CD-Player, Doppelwecker (AL1/AL2), Sleep-Timer (AOT), Kochtimer, Special Day Alert (SDA), Radio Data System (RDS), 7 EQ-Soundmodi, Tastensperre, Bildschirmhelligkeitseinstellung |
| Fernbedienung | Ja, mit CR2025-Batterie |
| Montage | Unterbauhängung oder auf ebenen Flächen |
| Eingänge | AUX (3,5 mm Klinke), FM-Antennenkabel |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzadapter, Fernbedienung mit Batterie, Halterung und Montagematerial, Bedienungsanleitung, Garantiekarte |
| Reinigung | Trockenes, weiches Tuch, Lösungsmittel und Chemikalien vermeiden |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen, Reparatur durch Fachpersonal, mitgelieferten Adapter verwenden, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
Häufig gestellte Fragen - LIFE E66281 MD 84627 MEDION
Benutzerfragen zu LIFE E66281 MD 84627 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE E66281 MD 84627 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE E66281 MD 84627 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE E66281 MD 84627 MEDION
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Handleiding Brugsanvisning

text_image
MEDION® KITCHEN CD RADIO SYSTEM 8750 AMS ▶ II DIMMER AOT PRE- PRE+ TIMER FUNC MEM AUX IAL1 IAL2 EQ Mode
text_image
MENI ALL Multi 0mm AL2 MI AMS PRE- TIME MEM AOT FUN EQ DIM MEDION®- Lieferumfang
- Zu dieser Bedienungsanleitung 5 FR
2.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....5
NL
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Sicherheitshinweise DK
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ....7
4.2. Das Gerät sicher montieren ....7
4.3. Netzanschluss zugänglich lassen ....8
4.4. Niemals selbst reparieren ....8
4.5. Bei Beschädigungen 9
4.6. Im Falle von Funktionsstörungen ....9
4.7. CD-Spieler....9
4.8. Laufwerke und Anschlüsse ....10
4.9. Umgang mit Batterien 10
- Geräteüberblick 1
5.1. Vorder ansicht....11
5.2. Rückseite....12
5.3. Display....12
5.4. Fernbedienung....13
- Montage (hängend)...... 14
6.1. Aufstellung (stehend) 15
- Inbetriebnahme und Gebrauch 15
7.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen....15
7.2. Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme 16
7.3. Radiobetrieb....16
7.4. Abspielen von Audio-CDs 17
7.5. Geräte über AUX IN anschließen 19
- Grundeinstellungen 19
8.1. Uhrzeit manuell einstellen ....19
8.2. Datum einstellen....19
8.3. SDA einstellen (Sonder Datum Alarm) 20
8.4. Automatische Updatefunktion über das Radio-Data-System an/aus 20
8.5. Displayhelligkeit einstellen (Dimmer)......21
8.6. Automatische Dimm-Funktion einstellen 21
8.7. Startzeitpunkt der automatischen Dimm-Funktion einstellen .....22
8.8. Endzeitpunkt der automatischen Dimm-Funktion einstellen .....22
8.9. Zeitformat einstellen 22
8.10. Tastensperre 23
8.11. Klangmodus auswählen....23
- Alarm-Funktion 23
9.1. Alarmzeit einstellen 23 - Timer-Funktionen 24
10.1. Sleep-Timer-Funktion (AOT - automatischer OFF-Timer) ......24
10.2. Koch-Timer-Funktion 24 - Reinigung 25
- Wenn Störungen auftreten 26
- Entsorgung 27
- Technische Daten 28
- Konformitätsinformation 29
- Impressum 29
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten:
-Küchenradio
-Netzadapter Hinston Electronics Co. LTD., Modell: HEAD0552000 VDE
–Fernbedienung inkl. Batterie
-Halterung und Montagematerial
-Bedienungsanleitung und Garantiekarte
2. Zu dieser Bedienungsanleitung

Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
2.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter

GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzählungszeichen
▶ Auszuführende Handlungsanweisungen
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zur Wiedergabe von Radioausstrahlungen sowie zur Wiedergabe von Audio-CDs. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus, es ist nur für den Gebrauch in Innenräumen. Zu vermeiden sind:
–Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
-Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
-Direkte Sonneneinstrahlung
-Offenes Feuer
4. Sicherheitshinweise
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.

WARNUNG!
Halten Sie auch die Verpackungs- und Displayschutzfolien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
4.2. Das Gerät sicher montieren
- Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden.
- Das Gerät soll unterhalb einer horizontalen Montageplatte angebracht werden.
- Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampfquellen (wie etwa Wasserkocher etc.).
- Lassen Sie auch das Netzkabel niemals über einer Herdplatte oder anderen Hitzequelle hängen.
Achten Sie bei der Montage darauf, dass
—auf ausreichenden Abstand und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist;
-keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken;
-kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft;
- der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen - auf das Gerät gestellt werden:
—das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird;
–das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) steht;
–keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen;
–das Netzkabel nicht unter Zugspannung steht und nicht geknickt wird.
4.3. Netzanschluss zugänglich lassen
- Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Steckdose (100-240 V \~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
- Bei Gewitter, oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht be-nutzen möchten, nehmen Sie es vom Netz.
- Ziehen Sie den Netzadapter bei Nichtgebrauch aus der Steck-dose oder benutzen Sie eine Master-/Slave-Stromleiste, um den Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Zustand zu vermeiden.
4.4. Niemals selbst reparieren
- Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Eventuelles Berühren spannungsführender Teile sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.
- GEFAHR! Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
4.5. Bei Beschädigungen
- Ziehen Sie bei Beschädigungen des Geräts oder der Anschlussleitung sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
- WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!
- Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
4.6. Im Falle von Funktionsstörungen
- Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entladung stattgefunden hat. Ziehen Sie in diesem Fall das Netzkabel ab und nehmen Sie die Batterien heraus. Legen Sie dann die Batterien wieder ein und nehmen Sie das Gerät wieder ans Netz. Das Gerät wird auf diese Weise zurückgesetzt.
4.7. CD-Spieler
- Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen

text_image
LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIE 1während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.
4.8. Laufwerke und Anschlüsse
- Führen Sie keinerlei Fremdkörper in die Öffnungen des CD-Players ein. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
- Legen Sie CDs immer mit der beschrifteten Seite nach oben in das Diskfach. Wenden Sie niemals große Kraft an, wenn Sie eine Disk einlegen, oder ein externes Gerät anschließen. Wenn Sie einen Widerstand spüren, versuchen Sie es auf eine andere Weise bzw. mit einem anderen Medium.
4.9. Umgang mit Batterien

WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
- Nicht in offene Flammen werfen, nicht kurzschließen oder gewaltsam öffnen.
- Batterien niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aussetzen! Erhöhte Auslaufgefahr.
- Batterien niemals Laden – Explosionsgefahr!
- Polarität beachten!
- Nur vorgeschriebene Batterien verwenden.
- Batterien vor Kindern fernhalten (Verschluckungsgefahr). Bei Verschlucken, sofort Arzt aufsuchen.
- Batterien bei längeren Nichtgebrauch aus dem Gerät entfernen.
- Erschöpfte oder bereits ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät entfernen. Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt die betroffene Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. Kontakte reinigen, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
- Leere oder ausgelaufene Batterien aus dem Gerät entfernen und umweltgerecht entsorgen.
5. Geräteüberblick
5.1. Vorder ansicht

text_image
1 2 4 MEDION® KITCHEN CD RADIO SYSTEM 3 AUX 5 6 7 DK AMS | ▶ II DIMMER AOT PRE- PRE+ TIMER FUNC MEM EQ Mode 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 211) Display
2) CD-Fach
3) Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedienung
4) AUX: Anschluss für externe Audio-Ausgabegeräte
5) AL1: Lautstärke verringern, Alarm 1 einstellen/ein-/ausschalten
6) ▲OPEN: CD-Fach öffnen
7) AL2: Lautstärke erhöhen, Alarm 2 einstellen/ein-/ausschalten
8) Power: Gerät ein-/ausschalten
9) MODE : Funktionswahltaste (Radio, Uhr, Einstellungen vornehmen), Tastensperre ein
10) EQ: (Equalizer), Klangmodus wählen: zwischen 7 verschiedenen Sound-Vor-einstellungen wählen
11) ☐ Repeat: Wiederholungsfunktion ein-/ausschalten
12) MEM: Radiosender speichern
13) FUNC: Funktionstaste, Wechsel der Betriebsmodi Radio, CD, AUX
14) TIMER: Timer aktivieren/pausieren
15) PRE+ : Speicherplatz vor
16) PRE-: Speicherplatz zurück
17) AOT: Automatischer off-Timer, Sleep-funktion
18) DIMMER: Hintergrundbeleuchtung des Displays ein-/ausschalten
19) ■: Wiedergabe stoppen
20) ▶: im CD-Betrieb: nächster Titel, schneller Vorlauf im Radiobetrieb: nächste Frequenz, Sendersuchlauf vorwärts
21) AMS ▶: Wiedergabe starten/anhalten, automatiche Senderspeicherung
22) #: im CD-Betrieb: voriger Titel, schneller Rücklauf
im Radiobetrieb: vorige Frequenz, Sendersuchlauf rückwärts
5.2. Rückseite

text_image
① ANTENNA ① ② DC 5.5V 2A ③1) Wurfantenne
2) Netzanschluss
3) Typenschild (nicht dargestellt)
5.3. Display

text_image
Su Mo Tu We Th Fr Sa MEM PROG (1) MHz 53 421 SOA AOT ⑥ ⑦ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑧1) Anzeige des eingestellten Alarms (Alarm 1 / 2)
2) Radio-Data-System
3) Uhrzeit einstellen/Signalsuche für Uhrzeiteinstellung aktiv
4) SDA: Sonder Datum Alarm
5) Koch Timer
6) AOT: Automatischer off-Timer/Sleep-Timer
7) Wiedergabe anhalten, Pause
8) Wiedergabe starten, Start
9) Tastensperre aktiv
10) Radiofrequenz
11) Shuffle: Zufallswiedergabe
12) Repeat all: alle wiederholen
13) Repeat 1: einzelnen Titel wiederholen
14) PROG: Abspielen einer programmierten Abfolge von Titeln
15) Display-Anzeige von Uhrzeit/Frequenz/Titel etc.
16) Speicheraufforderung (Anzeige blinkt)
17) Wochentag-Anzeige
5.4. Fernbedienung

text_image
MODE AL1 AL2 AMS PRE- Timer MEM AOT FUNC EQ DIM MEDION®| Taste Funktion | |
| Gerät ein-/ausschalten | |
| Mode | Funktionswahltaste (Radio, Uhr, Einstellungen vornehmen), Tastensperre ein |
| CD-Fach öffnen | |
| AL1 | Lautstärke verringern, Alarm 1 einstellen/ein-/ausschalten |
| Wiederholungsfunktion ein-/ausschalten | |
| AL2 | Lautstärke erhöhen, Alarm 2 einstellen/ein-/ausschalten |
| AMS | im CD-Betrieb: voriger Titel, schneller Rücklaufim Radiobetrieb: vorige Frequenz, Sendersuche rückwärts |
| Wiedergabe starten/anhalten , automatische Senderspeicherung | |
| im CD-Betrieb: nächster Titel, schneller Vorlaufim Radiobetrieb: nächste Frequenz, Sendersuche vorwärts | |
| PRE- Speicherplatz wählen | |
| ■ | Wiedergabe stoppen |
| PRE+ Speicherplatz wählen | |
| Timer Timer aktivieren/pausieren | |
| MEM Radiosender speichern | |
| AOT Automatische off-Funktion, Sleep-Timer | |
| FUNC Funktiontaste, Wechsel der Betriebsmodi Radio, CD, AUX | |
| EQ | (Equalizer) Klangmodus, zwischen 7 verschiedenen Sound Voreinstellungen wählen |
| DIM Dimmer, HIntergrundbeleuchtung des Displays ein-/ausschalten | |
6. Montage (hängend)
Das Küchenradio ist dafür vorgesehen, an der Unterseite eines Hängeschranks oder Regalbretts befestigt zu werden. Zur Befestigung benötigen Sie 4 Schrauben. Die Größe und Länge der Schrauben muss zur Montageplatte und der Halterung passen.

text_image
Montageschablone Abstandhalter BefestigungsschraubenWählen Sie einen Platz in der Nähe einer Netzsteckdose.
- Zeichnen Sie mit Hilfe der Halterung bzw. Montageschablone die Bohrlöcher an (1).
Bohren Sie auf der Unterseite des Regalbretts an den eingezeichneten Stellen 4 passende Löcher, um die Schrauben zu befestigen.
▶ Schrauben Sie die Halterung mit den Abstandhaltern an den Schrank- oder Regalboden (2).
▶ Setzen Sie nun das Gerät auf die Haltezapfen der Halterung und schieben Sie das Gerät vorsichtig nach hinten bis es hörbar einrastet (3).

ACHTUNG!
Montieren Sie das Gerät auf keinen Fall oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampfquellen. Lassen Sie auch das Netzkabel nicht über eine Hitzequelle hängen.
6.1. Aufstellung (stehend)
Sie können das Gerät neben einer Montage an einem Schrank/Brett alternativ auch auf einen Tisch oder Schrank stellen, ohne es dauerhaft befestigen zu müssen.
7. Inbetriebnahme und Gebrauch
7.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen
In der Fernbedienung ist eine Lithium Batterie CR2025 3V eingesetzt.

HINWEIS
Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ziehen Sie die transparente Folie mit der Beschriftung vor Gebrauch entfernen heraus ohne das Batteriefach zu öffnen.
Wenn das Gerät nicht oder nur schlecht auf die Fernbedienung reagiert, muss die Batterie ausgetauscht werden. Verfahren Sie dazu wie nachfolgend beschrieben:

text_image
CR 2025 ① → CR2025 ② ↓Drücken sie den Arretierungshebel (1) und ziehen Sie die Batteriehalterung mit
der Batterie (2) aus der Fernbedienung heraus. Entsorgen Sie die Altbatterie entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen.
Legen Sie eine neue Batterie Typ CR2025 3V mit dem Pluspol nach oben zeigend in die Halterung ein. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.
▶ Schieben Sie die Halterung mit der Batterie vollständig in die Fernbedienung.

ACHTUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
7.2. Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme
Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter am Netzanschluss auf der Rückseite des Gerätes an.

VORSICHT!
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter des Typs Hinston Electronics Co. LTD., Modell: HEAD0552000 VDE.
▶ Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose 100-240 V \~ 50/60 Hz.

HINWEIS
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen, erscheint im Display der Satz PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS. Eine automatische Update-Funktion startet innerhalb von 3-5 MInuten. Sobald ein Signal empfangen wurde, wird im Display die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Wenn das automatische Update unterbrochen wird, werden vorerst Standard-Informationen hinterlegt:
–Sunday, 01.01.2012, 00:00.
-Alarm: 0:00.
–Automatische Display-Dimm-Funktion: 23:00 bis 05:59.
7.2.1. Gerät ein / aus
▶ Drücken Sie die Taste ⏻, um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.
7.3. Radiobetrieb
Wickeln Sie die angeschlossene Wurfantenne für den UKW-Empfang ganz ab.
▶ Schalten Sie das Gerät ein.
7.3.1. Manuelle Sendersuche
Drücken Sie die Taste ▶ um die empfangene Frequenz um einen Schritt nach
oben zu verändern.
Drücken Sie die Taste ◀ um die empfangene Frequenz um einen Schritt nach unten zu verändern.
Drücken und halten Sie die Taste beziehungsweise kum die nächste belegte Radiofrequenz zu erreichen.
Um die eingestellte Radiofrequenz zu speichern, drücken Sie einmal die Taste MEM. Die Anzeige MEM im Display beginnt zu blinken und der zuletzt belegte Speicherplatz beginnt zu blinken. Drücken Sie nun die Taste PRE+ oder PRE-. Wenn Sie einen freien Speicherplatz erreicht haben, hört die Anzeige auf zu blinken. Durch erneutes Drücken der Taste MEM wird dieser Speicherplatz belegt.
Insgesamt stehen Ihnen 64 Sender-Speicherplätze zur Verfügung (jeweils 32 für User A und User B).
7.3.2. Automatischer Sendersuchlauf
Das Gerät befindet sich im Radiobetrieb.
Drücken und halten sie die Tastell für 2 Sekunden.
Das Radio wird automatisch Sender suchen und diese speichern. Vorher bereits manuell vergebene Speicherplätze werden überschrieben.
7.3.3. Gespeicherte Sender aufrufen
Mit den Tasten PRE+ oder PRE- können Sie zwischen den zuvor gespeicherten Radiosendern springen.

HINWEIS
Richten Sie ggf. die Wurfantenne für einen optimalen Empfang erneut aus.
7.3.4. User auswählen
Drücken und halten Sie die Taste FUNC, um zwischen USER A und USER B zu wechseln.

HINWEIS
Jeder User kann jeweils unabhängig voneinander 32 Radio-Sender speichern.
7.3.5. Lautstärke
Mit den Tasten AL1 sowie AL2 können Sie die Lautstärke einstellen.
7.4. Abspielen von Audio-CDs
Drücken Sie die Taste ⏻, um das Gerät einzuschalten.
▶ Öffnen Sie das CD-Fach mit Hilfe der Taste ▲ und legen Sie eine CD mit der Be-
schriftung nach oben in das CD-Fach ein. Im Display wird OPEN angezeigt.
▶ Schließen Sie das CD-Fach mit Hilfe der Taste wieder.
Die CD wird nun eingelesen und im Display wird READING angezeigt. Danach erscheint die Gesamtzahl der Titel. Die Wiedergabe der Audio-CD beginnt automatisch mit Titel 1.
Aus laufendem Radio oder AUX-Betrieb drücken Sie die Taste FUNC mehrmals, bis im Display READING angezeigt wird.
7.4.1. Wiedergabe/Pause/Stopp
Mit der Taste ▶ am Gerät startet die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wiedergabe fort.
Mit der Tas■ halten Sie die Wiedergabe endgültig an.
7.4.2. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf
Drücken Sie die Taste ◀, um zum vorigen Titel zu gelangen; mit ▶ gelangen Sie zum nächsten Titel.
▶ Halten Sie die Taste ◀ gedrückt, um einen schnellen Rücklauf innerhalb eines Titels durchzuführen; mit ▶ geschieht dies vorwärts.
7.4.3. Titel/CD wiederholen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste → um die gesamte CD zu wiederholen. Im Display erscheint die Anzeige 📂
Drücken Sie die Taste erneut, um den aktuellen Titel zu wiederholen. Im Display erscheint die Anzeige ①.
Drücken Sie die Taste erneut, um eine Zufallswidergabe einzustellen.
▶ Durch einen erneuten Druck auf die Taste ⇌ wird die Wiederholungsfunktion ausgeschaltet.
7.4.4. Programmierte Wiedergabe
Sie können bis zu 20 Titel in einer beliebigen Reihenfolge programmieren, die dann nacheinander abgespielt werden.
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste MEM um die Programmierung vorzunehmen. Im Display erscheint P01 T00 und die Anzeige blinkt.
Wählen Sie mit oder den gewünschten Titel und drücken Sie MEM um den Titel zu speichern.
Wiederholen Sie diese Schritte, wenn Sie mehrere Titel programmieren möchten.
Um die programmierte Wiedergabeliste zu bestätigen und abzuspielen, drücken Sie die Taste▶II.
Um die Wiedergabeliste zu löschen, drücken Sie zweimal auf die Taste ■.
7.5. Geräte über AUX IN anschließen
Sie benötigen ein Audiokabel mit einem 3,5 mm Klinkenstecker. Stellen Sie bei dem Audiogerät eine mittlere Lautstärke ein. Schalten Sie es dann aus.
▶ Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker in den Kopfhöreranschluss oder LINE OUT Anschluss des Ausgabegerätes.
▶ Verbinden Sie das Kabel mit dem AUX Anschluss an Ihrem Küchenradio.
Drücken Sie die Taste FUNC mehrmals, bis im Display AUX angezeigt wird.
8. Grundeinstellungen
Um die verschiedenen Einstellungen vorzunehmen, muss das Radio ausgeschaltet sein.
Sie haben die Möglichkeit folgende Einstellungen zu ändern:
- Zeit
- Datum
• SDA (Sonder Datum Alarm) - Automatische Updatefunktion über das Radio-Data-System an/aus
• Displayhelligkeit einstellen (Dimmer) - Automatische Dimm-Funktion einstellen ja / nein
- Start Zeitpunkt Auto Dimmer
• End Zeitpunkt Auto Dimmer
• 12 / 24 Std Modus

HINWEIS
Wird im Einstellmenü innerhalb von 10 Sekunden keine Taste betätigt, wird das Menü automatisch beendet. Bis dahin vorgenommene Einstellungen werden gespeichert. Um weitere Änderungen vorzunehmen, müssen Sie das gesamte Menü noch einmal durchlaufen.
8.1. Uhrzeit manuell einstellen
Drücken Sie die Taste MODE. Die Uhrzeit-Anzeige und das Uhrensymbol beginnen zu blinken.
Drücken Sie die Taste ▶ um die Uhrzeit um eine Minute weiter zu stellen.
Drücken Sie die Taste ◀ um die Uhrzeit um eine Minute zurück zu stellen.
Drücken und halten Sie die Tasten ▶ beziehungsweise ◀ um die Uhrzeit um jeweils 10 Minuten weiter oder zurück zu stellen.
Drücken Sie die Taste MODE erneut um die Einstellung zu speichern und um nachfolgend das Datum einzustellen.
8.2. Datum einstellen
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste MODE um das Datum einzustellen.
Das aktuell eingestellte Datum beginnt zu blinken.
Drücken Sie die Taste ▶ um das Datum um einen Tag weiter zu stellen.
Drücken Sie die Taste ◀ um das Datum um einen Tag zurück zu stellen.
▶ Drücken und halten Sie die Tasten ▶ beziehungsweise ◀ um das Datum um jeweils 10 Tage weiter oder zurück zu springen.
Drücken Sie die Taste MODE einmal um das eingestellte Datum zu bestätigen und direkt im Anschluss den Sonder Datum Alarm (SDA) einzustellen.
8.3. SDA einstellen (Sonder Datum Alarm)
Die SDA-Funktion unterstützt die Speicherung von bis zu 6 (wiederkehrenden) Terminen wie z. B. Geburtstage u. ä. Das Gerät signalisiert mit einem Alarmton am entsprechenden Tag den SDA-Termin und kann mit einer beliebigen Taste abgeschaltet werden. Wird der Alarm nicht quittiert, wird dieser stündlich ab 8:00 Uhr für 10 Minuten bis 23:00 Uhr wiederholt.
Drücken Sie die Taste MODE 📄 drei mal um Sonder Datum Alarm (SDA) einzustellen.
Im Display blinken die Anzeige SDA1 und das Datum abwechselnd.
Wählen Sie mit der Taste ▶ den Speicherplatz für den Sonder Datum Alarm (SDA1 - SDA6) aus.
Drücken Sie die Taste ▶ um das Datum um einen Tag weiter zu stellen.
Drücken Sie die Taste ◀ um das Datum um einen Tag zurück zu stellen.
Drücken und halten Sie die Tasten ▶ beziehungsweise ◀, um das Datum um jeweils 10 Tage weiter oder zurück zu springen.
Drücken Sie die Taste TIMER um die Jahreszahl außer Acht zu lassen.

HINWEIS
Bei außer Acht gelassener Jahreszahl wird der Sonder Datum Alarm jedes Jahr zu diesem Datum aktiviert.
Drücken Sie die Taste MODE 🔘 einmal um das eingestellte SDA Datum zu be- stätigen.

HINWEIS
Die Startzeit des Sonder Datum Alarms kann nicht geändert werden.
8.4. Automatische Updatefunktion über das Radio-Data-System an/aus
Drücken Sie die Taste MODE 🔘 vier mal um die automatische Updatefunktion einzustellen.
▶ Im Display erscheint die Anzeige UP DATE.
Drücken Sie die Taste ◀ um die automatische Updatefunktion aus zu schalten.
Es werden keine Daten über das Radio-Data-System empfangen.
Drücken Sie die Taste ▶ um die automatische Updatefunktion zu aktivieren.
Das Uhrensymbol in der Displayanzeige beginnt zu blinken.
Während das Uhrensymbol blinkt ruft das Gerät Informationen über das Radio-Data-System ab.

HINWEIS
Unter Radio-Data-System versteht man einen Service der Rundfunkanstalten. Neben herkömmlichen Musik- und Sprachbeiträgen werden Zusatzinformationen in Form verschlüsselter Digitalsignale ausgesendet, die vom Radio ausgewertet und angezeigt werden können. Im Display werden der Programmname und andere Informationen (aktuelle Uhrzeit, Verkehrsinformationen, Titel der gerade gespielten Musik usw.) angezeigt.
8.5. Displayhelligkeit einstellen (Dimmer)
Drücken Sie die Taste MODE 🔍 fünf mal, bis im Display DIM OFF erscheint.
Drücken Sie die Taste ▶ um die Displayhelligkeit auf hoch zu stellen (das Display zeigt DIM ON an).
Drücken Sie die Taste ◀ um die Displayhelligkeit auf niedrig zu stellen (das Display zeigt DIM OFF an).
Drücken Sie die Taste MODE 🔔 einmal um die eingestellte Displayhelligkeit zu bestätigen.

HINWEIS
Im Modus DIM OFF ist die Hintergrundbeleuchtung des Displays eingeschaltet, im Modus DIM ON wird die Hintergrundbeleuchtung des Displays ausgeschaltet.
8.6. Automatische Dimm-Funktion einstellen
Mit der automatischen Dimm-Funktion können Sie steuern, in welchem Zeitraum die Hintergrundbeleuchtung des Displays deaktiviert werden soll.
Drücken Sie die Taste MODE sechs mal, bis im Display DT OFF erscheint.
Drücken Sie die Taste ▶ um die automatische Dimm-Funktion zu aktivieren (das Display zeigt DT ON an)
Drücken Sie die Taste um die automatische Dimm-Funktion zu deaktivieren (das Display zeigt DT OFF an). Die Hintergrundbeleuchtung des Displays leuchtet dann durchgehend.

HINWEIS
Bei eingeschalteter Dimm-Funktion DIM ON (siehe Kap. „8.5. Displayhelligkeit einstellen (Dimmer)“ auf Seite 21) ist die Funktion der automatischen Dimm-Funktion nicht verfügbar.
8.7. Startzeitpunkt der automatischen Dimm-Funktion einstellen
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, einen Zeitpunkt einzustellen, wann die Hintergrundbeleuchtung des Displays automatisch ausgeschaltet werden soll.
Die Dimm-Funktion ist aktiviert (DTON).
Drücken Sie die Taste MODE mehrmals, bis die Anzeige DT START und der Start-Zeitpunkt im Wechsel angezeigt werden. Voreingestellt als Start-Zeitpunkt ist 23:00.
Drücken Sie die Taste ▶ um die Uhrzeit um eine Minute weiter zu stellen.
Drücken Sie die Taste ◀ um die Uhrzeit um eine Minute zurück zu stellen.
Drücken und halten Sie die Tasten ▶ beziehungsweise ◀ um die Uhrzeit um jeweils 10 Minuten weiter oder zurück zu stellen.
Drücken Sie die Taste MODE – erneut, um die Einstellung zu speichern.
8.8. Endzeitpunkt der automatischen Dimm-Funktion einstellen
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit den Zeitpunkt einzustellen, wann die Hintergrundbeleuchtung des Displays automatisch wieder eingeschaltet werden soll.
Der Start-Zeitpunkt ist eingestellt.
Drücken Sie die Taste MODE, bis die Anzeige DT STOP und der Stopp-Zeitpunkt im Wechsel angezeigt wird. Voreingestellt als Stopp-Zeitpunkt ist 06:00.
Drücken Sie die Taste ▶ um die Uhrzeit um eine Minute weiter zu stellen.
Drücken Sie die Taste ◀ um die Uhrzeit um eine Minute zurück zu stellen.
Drücken und halten Sie die Tasten ▶▶ beziehungsweise ◀◀ um die Uhrzeit um jeweils 10 Minuten weiter oder zurück zu stellen.
Drücken Sie die Taste MODE – erneut um die Einstellung zu speichern.
8.9. Zeitformat einstellen
Drücken Sie die Taste MODE neun mal, bis im Display die Anzeige 24 HOUR erscheint.
▶ Stellen Sie mit den Tasten ▶▶ oder ◀◀ das Zeitformat auf das 24 Stunden-Format 24 HOUR oder 12 Stunden-Format 12 HOUR ein.
▶ Wenn das gewünschte Zeitformat eingestellt ist, warten Sie kurz oder drücken Sie MODE. Das Display kehrt in die Grundposition zurück.

HINWEIS
Im 12-Stunden-Format zeigt PM im Display an, dass sich die Zeit in der Phase zwischen 12 Uhr Mittags und 23:59 Uhr befindet (z. B. 15:00 Uhr = PM 3:00 Uhr).
8.10. Tastensperre
Sie können die Tastensperre sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Gerät aktivieren.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste, um die Tastensperre zu aktivieren. Im Display wird das Schlüssel-Symbol angezeigt.
Drücken und halten Sie die MODE 🔔 Taste erneut, um die Tastensperre zu deaktivieren.
8.11. Klangmodus auswählen
Mit der Taste EQ können Sie zwischen 7 verschiedenen Sound-Einstellungen wählen:
• EQ FLAT
• EQ ROCK
• EQ CLSC (CLASSIC)
• EQ POP
• EQ JAZZ
• EQ BASS
• EQ OFF
9. Alarm-Funktion
Das Gerät besitzt zwei Alarmzeiten (AL1 und AL2), die unabhängig eingestellt werden.
9.1. Alarmzeit einstellen
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste AL1 oder AL2 um Alarm 1 oder Alarm 2 zu aktivieren.
Mit den Taster und können Sie die gewünschte Alarmzeit einstellen.
Drücken Sie Taste TIMER ein oder mehrmals und wählen Sie, ob der Alarm regelmäßig von Montag – Freitag, an Wochenenden oder täglich starten soll. Die aktivierten Tage werden im Display angezeigt.
Drücken und halten Sie Taste TIMER um einen einzelnen Tag auszuwählen. Der aktuell ausgewählte Tag wird im Display angezeigt. Um einen anderen Tag auszuwählen, drücken Sie die Taste TIMER erneut.
Drücken Sie erneut die Taste AL1 oder AL2 und wählen Sie, ob zur Alarmzeit das Radio, eine Audio CD oder Signaltöne starten sollen. Die Abbildung unten zeigt einen aktivierten Alarm 1 im Radiobetrieb (1), einen aktivierten Alarm 1 mit Signalton (2) und einen aktivierten Alarm 1 im CD-Betrieb (3).

text_image
③ ② ① ①Drücken Sie die Taste MODE 🔘, um in den Grundmodus zurück zu kehren.

HINWEIS
Radio und Audio CD spielen für 60 Minuten, der Signalton nur für 10 Minuten.
9.1.1. Ende der Alarmzeit
Ist die eingestellte Weckzeit erreicht, schaltet sich das Radio oder die Audio CD ein bzw. es ertönen Signaltöne.
Drücken Sie die Taste AL1 bzw. AL2 um den Alarm abzustellen.
9.1.2. Alarm ausschalten
Wählen Sie durch das Drücken von AL1 bzw. AL2 den Alarm, den Sie endgültig abstellen möchten.
Drücken Sie AL1 bzw. AL2 mehrmals, bis das entsprechende Alarmsymbol erlischt.
10. Timer-Funktionen
10.1. Sleep-Timer-Funktion (AOT - automatischer OFF-Timer)
Mit dem Sleep Timer ist das Radio für einen bestimmten Zeitraum (zwischen 10 und maximal 90 Minuten) in Betrieb und schaltet nach Ablauf der Zeit ab. Der aktivierte Sleep Timer wird im Display mit den Zeichen AOT angezeigt.
Drücken Sie die Taste AOT. Das Radio schaltet ein.
Drücken Sie die Taste mehrmals und wählen Sie die Restzeit zur Abschaltung des Radios.
10.2. Koch-Timer-Funktion
Das Gerät besitzt eine Timer-Funktion, mit deren Hilfe Sie bis zu 6 verschiedene Koch-Timer speichern können. Kurz vor und nach Ablauf einer eingestellten Zeit (max. 23 Stunden, 59 Minuten) erklingen Signaltöne. Das Symbol 📌 wird im Display bei aktiviertem Koch-Timer angezeigt.
10.2.1. Timer-Zeit einstellen
Drücken Sie die Taste TIMER, um den Timer einzustellen.
Mit den Tasten ▶ und ◀ können Sie die Alarmzeit einstellen. Im Display erscheint die ablaufende Zeit (zwischen 1 Minute und 23 Stunden, 59 Minuten).
Drücken Sie die Taste MEM, um den Speicherplatz für den Timer einzustellen. Der aktuell ausgewählte Speicherplatz blinkt (T1 bis T6). Um einen anderen Speicherplatz auszuwählen drücken Sie die Taste PRE+ oder PRE-.
▶ Durch das erneute Drücken der Taste MEM wird der ausgewählte Speicherplatz bestätigt. Die Anzeige blinkt nicht mehr.
Drücken Sie nach Einstellen der Zeit die Taste TIMER erneut. Der Timer startet.
▶ Wenn Sie die Taste TIMER drücken, während die Zeit abläuft, wird der Timer angehalten und die Zeit im Display blinkt.

HINWEIS
Die Nutzung der Timer-Funktion ist auch möglich, ohne vorher einen Speicherplatz festzulegen.
10.2.2. Ende der Timer-Zeit
Das Ende der Timer-Zeit wird 30 Sekunden vorher durch Signaltöne angekündigt, die dann am Ende des Countdowns die Frequenz ändern.
Drücken Sie nach Beendigung der Timer-Zeit die Taste TIMER um die Timer-Funktion abzuschalten.
▶ Schalten Sie die Timer-Funktion während des Radiobetriebs ein, wird vor Ende der Funktion auch das Radio ausgeschaltet.

HINWEIS
Wenn Sie den aktivierten Timer vor Ablauf der Timer-Zeit ausschalten möchten, gehen Sie in den Timer-Modus. Drücken und halten Sie die Taste TIMER für ca. 2 Sekunden.
11. Reinigung
Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Für die Reinigung des Geräts und der Fernbedienung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
12. Wenn Störungen auftreten
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE | ||
| Das Gerät lässt sich nicht einschalten. | Netzteil nicht angeschlossen. | Überprüfen Sie ob das Netzteilangeschlossen ist. |
| Radio und die automatische Uhrzeit-/Senderspeicherung funktionieren nicht. | Die Sendersignale sind zu schwach. | Stellen Sie ggf. Uhrzeit/Sender manuell ein.Ändern Sie ggfs. den Standort des Radios oder die Ausrichtung der Antenne,um den Empfang zu verbessern. |
| Kein Ton Die Lautstärke | ist zu ge-ring eingestellt. | Stellen sie die gewünschte höhere Lautstärke ein. |
| Keine Funktion Störung | durch ein Gewitter, eine statische Aufladung oder einen anderen externen Faktor | Ziehen Sie das Netzkabel und stecken es wieder ein. |
| Abspielen der CD funktioniert nicht | CD falsch eingelegt. CD mit | Beschriftung nach oben einlegen. |
| CD beschädigt oder verschmutzt | Prüfen Sie, ob die Disk beschädigt ist, indem Sie eine andere Disk einlegen. Falls die Disk verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte zum Rand vorsichtig ab. | |
| Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung | Batterien verbraucht oder falsch eingelegt | Batterien austauschen und korrekt einlegen. |
| Infrarotsender empfängt kein Signal | Entfernen Sie eventuelle Hindernisse zwischen dem Infrarotsender, der Fernbedienung und dem Sensor am Gerät.Verringern Sie die Entfernung zum Gerät. | |
13. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.

Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

Batterien
Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
14. Technische Daten
Spannungsversorgung
Netzadapter Hinston Electronics Co. LTD., China, Modell: HEAD0552000 VDE
Eingang 100–240 V \~ 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgang DC 5,5 V


text_image
TÜV SÜD GS geprüfte SicherheitRadio
Ausgangsleistung: 2x 2 Watt RMS
FM-Band: 87,5 - 108 MHz
DC in DC 5,5 V 2A

AUX in 3,5 mm Klinkenstecker
Abmessungen (B x H x T)/Gewicht ca. 300 x 64 x 210 mm/ ca. 1,45 kg
ca. 300 x 75 x 210 mm/ ca. 1,60 kg (inkl. Halte-
rung)
CD-Spieler
Laserleistung: Laser Klasse 1
Unterstützte Formate: CD-R, CD-RW, Audio-CD
Wenn Sie Audio-CDs abspie-
len, verwenden Sie ausschließlich CDs, die wie nebenstehend gekennzeichnet sind:


HINWEIS
Es gibt heute viele, z. T. nicht standardisierte CD-Aufnahmeverfahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW-Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder Verzögerungen kommen. Dies ist kein Defekt des Geräts.
15. Konformitätsinformation

Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 84627 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008).
Technische Änderungen vorbehalten!
16. Impressum
Copyright © 2015
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland

Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Sommaire
text_image
TÜV SOD GS geprüfte SicherheitRadio
7.4.3. Nummer/cd herhalen
8.2. Datum instellen
text_image
TÜV SOD GS geprüfte SicherheitRadio
9. Alarmfunktion 106
13) FUNC: Funktionstast, Skift mellem funktionstilstandene Radio, CD, AUX
7.4.3. Gentag titel/cd
Nedtoningsfunktionen er aktiveret (DT ON).