XVBD121W - Heimkinosystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XVBD121W PIONEER als PDF.

📄 588 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice PIONEER XVBD121W - page 202
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : XVBD121W

Kategorie : Heimkinosystem

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkinosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XVBD121W - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XVBD121W von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG XVBD121W PIONEER

D’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT

Nom et Qualité du responsable. C’est tout ! © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.ACHTUNG:UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

WICHTIG D3-4-2-1-1_A1_DeACHTUNGBei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist. LASER KLASSE 1 D58-5-2-2a_A1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.D3-4-2-1-3_A1_De WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4*_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes). WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.D3-4-2-1-7b*_A1_De Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten

  • Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem Betrachten auf.
  • Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
  • Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um. Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. D3-4-2-2-1a_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De ACHTUNG Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De K058a_A1_De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. Symbolbeispiele für Batterien Symbol für GeräteHinweise der Europäischen Union zu schnurlosen Geräten Hiermit erklärt PIONEER, dass diese(s) Produkt(e) die grundlegenden Anforderungen und die sonstigen Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC und 2009/125/EC erfüllt/erfüllen. Nur in geschlossenen Räumen verwenden Erklärung zur HF-Strahlenbelastung Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Sender und Körper aufgestellt und betrieben werden. WARNUNG Aänderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der Partei, die für die Einwilligung verantwortlich ist, genehmigt sind, könnten die Berechtigung des Nutzers aufheben, das Gerät zu betreiben. HINWEIS:

DER HERSTELLER IST NICHT

FÜR RADIO- ODER TV-STÖRUNGEN

VERANTWORTLICH, DIE DURCH

UNBERECHTIGTE MODIFIZIERUNGEN AN

DIESEM GERÄT VERURSACHT WURDEN.

SOLCHE MODIFIZIERUNGEN KÖNNTEN DIE

BERECHTIGUNG DES NUTZERS AUFHEBEN, DAS GERÄT ZU BETREIBEN. Hinweise zum Copyright

  • AACS (Advanced Access Content System) ist ein gültiges System zum Schutz von Inhalten für das Blu-ray-Disc-Format, ähnlich CSS (Content Scramble System) für das DVD-Format. Für z. B. die Wiedergabe oder den analogen Signalausgang bei AACS- geschützten Inhalten können bestimmte Einschränkungen festgelegt werden. Die Bedienung und die Einschränkungen dieses Gerätes können je nach Kaufdatum verschieden sein, da solche AACS- Einschränkungen auch nach der Herstellung des Gerätes übernommen und/oder geändert werden können.
  • Des Weiteren wird das BD-ROM-Zeichen und BD+ mit bestimmten Einschränkungen als zusätzlicher Schutz der Inhalte für das Blu- ray-Disc-Format verwendet, einschließlich Wiedergabeeinschränkungen für BD-ROM- Zeichen und/oder BD+ geschützte Inhalte. Weitere Informationen zu AACS, zum BD- ROM-Zeichen, BD+ oder zu diesem Gerät erhalten Sie bei einem zugelassenen Kundendienst-Center.
  • Viele BD-ROM-/DVD-Discs sind mit einem Kopierschutz versehen. Der Player sollte aus diesem Grund stets direkt am Fernseher angeschlossen werden, und nicht über einen Videorekorder. Beim Anschluss über einen Videorekorder kann das Bild kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt werden.
  • Dieses Produkt verfügt über ein Copyrightschutzsystem, das durch US-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt ist. Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten.
  • Laut Urheberrecht in den USA und anderen Ländern wird die unerlaubte Aufnahme, Verwendung, Vorführung, der Vertrieb oder die Überarbeitung von Fernsehprogrammen, Videobändern, BD-ROM-Discs, DVDs, CDs und anderen Datenträgern zivil- und/oder strafrechtlich verfolgt.Wichtige Hinweise zur TV-Farbnorm Die Farbnorm dieses Players richtet sich nach der gerade wiedergegebenen Disc. Wird auf diesem Player z. B. eine in der NTSC- Farbnorm aufgenommene Disc wiedergegeben, wird das Bild als NTSC-Signal ausgegeben. Nur Multinorm-Farbfernseher können sämtliche Bildsignale dieses Players anzeigen.
  • Falls Sie einen Fernseher mit PAL-Farbnorm besitzen, wird das Bild bei der Wiedergabe von Discs oder Videofilmen im NTSC-Format verzerrt angezeigt.
  • Dieser Multinorm-Farbfernseher ändert die Farbnorm je nach Eingangssignal automatisch.Falls die Farbnorm nicht automatisch eingestellt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um das normale Fernsehbild anzuzeigen.
  • Auch wenn eine in der NTSC-Farbnorm aufgenommene Disc störungsfrei auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, wird diese Disc möglicherweise nicht korrekt mit dem Rekorder beschrieben.Inhaltsverzeichnis 1 Vor der Inbetriebnahme 8 Einführung 8 – Mitgeliefertes Zubehör 8 – Lautsprecherzubehör (BCS-727) 8 – Lautsprecherzubehör (BCS-323) 8 – Lautsprecherzubehör (BCS-HW929) 9 – Lautsprecherzubehör (BCS-HF828) 9 – Lautsprecherzubehör (BCS-SB626) 9 – Lautsprecherzubehör (BCS-FS525) 10 – Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 10 – Software-Aktualisierung 11 – Abspielbare Disc- und Dateitypen 17 – Markenzeichen und Lizenzen 18 Fernbedienung 20 Bedienungsfeld 21 Rückseite 21 – BCS-727/BCS-323

21 – BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-

FS525 2 Anschluss 22 Montage der Lautsprecher 22 – Lautsprechereinstellungen BCS-727 23 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-727 24 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-727 24 – Positionieren des Systems BCS-727 25 – Lautsprechereinstellungen BCS-323 25 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-323 26 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-323 26 – Positionieren des Systems BCS-323 27 – Lautsprechereinstellungen BCS-HW929 28 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-HW929 29 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS- HW929 29 – Positionieren des Systems BCS-HW929 30 – Lautsprechereinstellungen BCS-HF828 32 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-HF828 33 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS- HF828 33 – Positionieren des Systems BCS-HF828 34 – Lautsprechereinstellungen BCS-SB626 35 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-SB626 36 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS- SB626 36 – Positionieren des Systems BCS-SB626 37 – Lautsprechereinstellungen BCS-FS525 39 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-FS525 40 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS- FS525 40 – Positionieren des Systems BCS-FS525 41 Anschluss an einen Fernseher 41 – HDMI-Anschluss 42 – ARC-Funktion (Audio Return Channel) 42 – Video-Anschluss 43 Antennenanschluss 43 Anschluss von Zusatzgeräten 43 – AUX-Anschluss 44 – PORTABLE IN-Anschluss 44 – OPTICAL IN 1/2-Anschluss 45 – HDMI IN 1/2-Anschluss 45 – Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER 46 Verbindung mit dem Heimnetzwerk 46 – Kabel-Netzwerkverbindung 47 – Wireless-Netzwerkverbindung 47 – Wireless-Netzwerkeinstellungen 49 – WPS-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup) 51 Anschluss eines USB-Gerätes 51 – Über USB-Geräte 51 – Anschluss des USB-Geräts 3 Die ersten Schritte 52 Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs 53 Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players 54 – Liste der TV-Herstellercodes 4 Wiedergabe 55 Abspielen von Discs oder Dateien 56 – Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf 56 – Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien 56 – Überspringen von Inhalt 56 – Zeitlupenwiedergabe 56 – Schritt vorwärts und Schritt rückwärts 56 – Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B- Wiederholung) 56 – Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe) 57 – Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) 57 – Lesenzeichen setzen 57 – Zoom 58 – Wiedergabe von Fotos als Diashows 58 – Umschalten der Kamerawinkel 58 – Umschalten der Untertitel1

59 – Umschalten des Audios 59 – Umschalten des CD/SACD- Wiedergabebereichs 59 – Anzeigen der Disc-Informationen 60 – Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE 61 – Wiedergabe-Funktionen 62 Verwendung des TOOLS-Menüs 62 – Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) 63 – Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) 63 – Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge 63 – Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) 5 Wiedergabe von Home Media Gallery 64 Über Home Media Gallery 64 – Über die Netzwerk-Wiedergabe 66 Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk 66 Disc-/USB-Wiedergabe 66 – Abspielen von Bilddateien 67 Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) 67 – Hinzufügen von Tracks/Dateien 67 – Abspielen der Playlist 67 – Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist 6 Abspielen der Web-Inhalte 68 Verfügbare Web-Inhalte 68 Abspielen der Einträge 7 Anderer Betrieb 69 Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät 70 iPod/iPhone-Wiedergabe 70 – Anschließen eines Fernsehgerätes 71 – Wiedergabe Ihres iPod/iPhone 72 Radiobetrieb 72 – Radio hören 72 – Speichern von Radiosendern 72 – Alle gespeicherten Sender löschen 72 – Schlechten UKW-Empfang verbessern 72 – Hinweise über Radiosender anzeigen 73 Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss 73 – Kabellose Musikwiedergabe 73 – Hören Sie Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist 74 Karaoke 75 Klang 8 Erweiterte Einstellungen 76 Ändern der Einstellungen 76 – Verwendung des Initial Setup-Bildschirms 83 – Software-Aktualisierung 84 – Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen 85 – Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode- Tabelle 9 Störungssuche 86 – Bild 87 – Ton 87 – Wiedergabe 88 – Steuerungsfunktion 88 – Netzwerk 90 – Sonstiges 10 Anhang 91 Technische Daten 95 Wartung 95 – Handhabung des Gerätes 95 – Hinweise zu Discs 96 Wichtige Informationen zu NetzwerkdienstenVor der Inbetriebnahme8 Vor der Inbetriebnahme

Kapitel 1 Vor der Inbetriebnahme Einführung Mitgeliefertes Zubehör Videokabel (1)Fernbedienung (1)Batterien (2)UKW-Antenne (1)iPod-Dock (1) Netzkabel•Garantiekarte(1)•Bedienungsanleitung(DiesesDokument) Lautsprecherzubehör (BCS-727) Rutschfeste Unterlagen (2)Schrauben M4 x 16 (16)(Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.)Schrauben M4 x 12 (8)(Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.) Lautsprecherzubehör (BCS-323) Rutschfeste Unterlagen (6)Schrauben M3.5x12 [Blechschraube] (4)(Diese Schrauben werden verwendet, um die Lautsprecher an den Ständern zu befestigen.) Lautsprecherzubehör (BCS-HW929) Halterungen (2) Große rutschfeste Unterlagen (1)Rutschfeste Unterlagen (1)• Kabelhalterungen (4)Vor der Inbetriebnahme 9

Vor der Inbetriebnahme

Lautsprecherzubehör (BCS-HF828) Standfüße (2) Ständer (2) Halterungen (2) Große rutschfeste Unterlagen (1)

  • Sechskantmuttern (2)
  • Dichtung (1) Lautsprecherzubehör (BCS-SB626) Lautsprecherstandfüße (2) Schrauben (2) Kleine rutschfeste Unterlagen (1) Lautsprecherzubehör (BCS-FS525) Große rutschfeste Unterlagen (1) Kleine rutschfeste Unterlagen (1) Große Ständer (2) Kleine Schrauben (2) Große Schrauben (4) Kleine Schrauben (8) Lautsprecherstandfüße (2) WARNUNG Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.Vor der Inbetriebnahme10

Vor der Inbetriebnahme

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

1. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.

Drücken Sie leicht auf die Abdeckung, und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.

Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2). Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen

im Batteriefach. Setzen Sie den Minuspol (

3. Schließen Sie die rückseitige

Abdeckung. Die Abdeckung muss hörbar einrasten. Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben möglicherweise keine lange Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben. WARNUNG

  • Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern. Achtung
  • Verwenden Sie keine anderen Batterien als die vorgeschriebenen. Legen Sie außerdem keine neuen und alten Batterien gemischt ein.
  • Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen (
  • Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden.
  • Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
  • Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab.
  • Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten. Software-Aktualisierung Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler. IN Europe: http://www.pioneer.eu/ IN Großbritannien: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ IN Russland: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ IN Hongkong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ IN Singapur: http://www.pioneer.com.sg/rmwaredownload IN Australien http://www.pioneer.com.au/Vor der Inbetriebnahme 11

Vor der Inbetriebnahme

Abspielbare Disc- und Dateitypen Abspielbare Discs Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist. Achtung

  • Nur finalisierte Discs können abgespielt werden. Disc-Typ Logo Anwendungsformat BDMV BDAV DVD- Video DVD VR CD-DA DTS-CD DATA- DISC

1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstützt nicht Multisession-Discs

oder Multiborder-Aufnahme.2. Einschließlich doppelschichtige Discs.3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.5. Einschließlich AVCHD-Format.6. Einschließlich AVCREC-Format.7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.8. Einschließlich Video-CDs.Vor der Inbetriebnahme12

Vor der Inbetriebnahme

  • „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.

ist ein Warenzeichen der DVD Format/ Logo Licensing Corporation.

Nicht abspielbare Discs

  • DVD-RAM-Discs Es ist möglich, dass einige andere als die oben aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind. Hinweis
  • Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genannten Logos versehen sind.
  • Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden.

Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien Cinavia-Hinweis Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellten Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen. Weitere Informationen über Cinavia- Technologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http:// www.cinavia.com erhältlich. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent

7.369.677 und weltweit erteilten und

angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Über Audioformate Von diesem Player werden folgende Audioformate unterstützt:

  • Linear PCM Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;

7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872

u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

  • Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind. – Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2 – Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2 – Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3 Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5. „Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association. BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) undVor der Inbetriebnahme 13

Vor der Inbetriebnahme

Sekundäraudiodaten) können im Speicher abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc. „BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm-Trailern oder zusätzlichen Audio- und Untertitelsprachen und Spielen von Online-Spielen sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE-Funktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen. „BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele. Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.

  • Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind. – Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1 – Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2

Wiedergabe von DVDs Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können Discs, die beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-Aufnahme- Beschränkung‘ versehen wurden, nur auf einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben werden. AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter Codec- Technologien erstellt. „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.

Über Regionalcodes Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD- Video-Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet. Die Regionalcodes dieses Players sind:

  • BD-ROM: – Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B – Modelle für Russland: C – Andere: A
  • DVD-Video: – Modelle für Europa: 2 – Modelle für Australien und Neuseeland: 4 – Modelle für Russland: 5 – Andere: 3 Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden.
  • BDs: – Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B (including B) und ALL – Modelle für Russland: C (einschließlich C) und ALL – Andere: A (including A) und ALLVor der Inbetriebnahme14

Vor der Inbetriebnahme

  • DVDs: – Modelle für Großbritannien: 2 (einschließlich 2) und ALL – Modelle für Australien und Neuseeland: 4 (einschließlich 4) und ALL – Modelle für Russland: 5 (einschließlich 5) und ALL – Anderes: 3 (einschließlich 3) und ALL

Abspielen von CDs Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.

DualDisc-Wiedergabe Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine Seite enthält DVD-Material – Video, Audio usw., die andere enthält Nicht-DVD-Material wie Digitalton. Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit diesem Player abspielen. Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit diesem Player nicht kompatibel. Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen. Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Händler.

Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden

  • Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den Computer-Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
  • Mit einem Computer oder BD/DVD- Recorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.

Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordnern Audio- und Bilddateien können auf diesem Player wiedergegeben werden, wenn die Verzeichnisse auf der Disc oder dem USB- Gerät wie unten beschrieben erstellt werden. Beispiel der Ordnerstruktur:

  • Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines einzelnen Ordners (einschließlich des Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal
  • Die auf diesem Player angezeigten Datei- und Ordnernamen können sich von den auf dem Computer angezeigten unterscheiden.Vor der Inbetriebnahme 15

Vor der Inbetriebnahme

Abspielbare Dateien Video-, Bild- und Audiodateien, die auf DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden. Achtung

  • Im DVD-Modus können nur DVDs abgespielt werden, die mit dem ISO 9660-Dateisystem aufgenommen wurden.
  • Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden.
  • Bei einigen Dateien können bestimmte Funktionen während der Wiedergabe nicht verwendet werden.
  • Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn Sie eine mit diesem Player kompatible Dateinamenerweiterung aufweisen.
  • Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VOD- Dateien).

Unterstützte Videodateiformate

zur Wiedergabe von DivX

HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich including Premium-Inhalt. INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX

handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein offizielles „DivX Certified“

-Gerät, das DivX- Videos abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos.

”-Gerät muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand- Filme (VOD) abgespielt werden können. Anleitungen zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung finden Sie unter vod.divx.com. DivX

HD und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet. Hinweis

Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welches Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD- Inhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Authorization Error und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/vod. – Der DivX VOD-Registrierungscode dieses Players kann unter HOME MENU

Registration Code (Seite 78) abgerufen werden. – Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche Dateien auf diesem Player abgespielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht abgespielt werden ( This DivX rental has expired is displayed ). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl können beliebig oft abgespielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).Vor der Inbetriebnahme16

Vor der Inbetriebnahme

Tabelle abspielbarer Dateien Abspielbare Dateien (Erweiterungen) Abspielbare Medien Dateispezifikationen BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH,

Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer 3 WMA (.wma)

Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 bit Kanal: 2-Kanal FLAC (.flac)

Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 bit, 24 bit Kanal: 2-Kanal JPEG (.jpg/.jpeg)

Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel DivX (.avi/.divx/.mkv)

Unterstützte Versionen: Through DivX

PLUS HD Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX

Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1) Audio: AAC, MP3 WMV (.wmv)

Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA AVI (.avi)

Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC, AC-3

1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.

2. Eine Voraussetzung zum Abspielen von Dateien als DMP. Einzelheiten siehe Seite 64.

  • Je nach der Dateistruktur und Serverkapazität kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, auch bei den oben in der obigen Tabelle aufgeführten abspielbaren Dateien.
  • Urheberrechtlich geschützte Dateien und Inhalte, die von digitalen Ausstrahlungen (Satellit, Kabel oder digital terrestrisch) aufgenommen wurden, können nicht über LAN abgespielt werden.
  • Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden.
  • AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.Vor der Inbetriebnahme 17

Vor der Inbetriebnahme

Markenzeichen und Lizenzen Die Bezeichnungen HDMI und High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI- Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Hergestellt unter Lizenz für die US-Patent Nr. 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929, 7 212 872 sowie anderer erteilter und angemeldeter US- und Weltpatente. DTS-HD, das Symbol sowie DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt schließt die Software ein. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. DLNA

, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED

sind Warenzeichen, Markenzeichen für Waren und Dienstleistungen oder Prüfzeichen der Digital Living Network Alliance. Das Wi-Fi-CERTIFICATED-Logo ist ein Prüfzeichen der Wi-Fi-Alliance. Wi-Fi Protected Setup Mark ist ein Warenzeichen der Wi-Fi-Alliance. “x.v.Colour”, und sind Warenzeichen der Sony Corporation. Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. You Tube™ ist ein Warenzeichen von Google Inc. Picasa™ Web Albums ist ein Warenzeichen von Google Inc. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.Vor der Inbetriebnahme18

Vor der Inbetriebnahme

(STANDBY/ON): Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. FUNCTION: Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion. Wenn Sie umschalten, während Sie Display-Fenster am Player beobachten.

1. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drücken

von FUNCTION umgeschaltet.

2. Wählen Sie den gewünschten Eingang und

Wenn Sie umschalten , während Sie den Fernsehbildschirm beobachten.

2. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drücken

von FUNCTION umgeschaltet. Sie können zum Umschalten der Eingangsquelle auch den Cursor

3. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle

und drücken Sie ENTER

  • Der Quellen-Menübildschirm kann auch durch [HOME MENU]

[Source Menu] und Drücken von ENTER angezeigt werden. Mit der Taste FUNCTION ändern Sie die Eingangsquelle des [Source Menu] . Wählen Sie Home Media Gallery , um eine Disc wiederzugeben (Seite 55).

OPEN/CLOSE: Drücken Sie diese Taste, um die Disc-Lade zu öffnen und zu schließen.

  • • • • • • • • • TV Control Buttons: Siehe Seite 53. HOME MEDIA GALLERY: Siehe Seite 64. KARAOKE: Wird gedrückt, um den Bildschirm für die Karaoke-Einstellungen anzuzeigen. RESOLUTION: Stellt die für HDMI ausgegebene Auflösung ein (siehe Seite 77). NET CONTENTS: Verbessert die Bildqualität von Network-Videoinhalt. KEY LOCK: Siehe Seite 19. MIC VOLUME: Einstellen des Mikrofon-Pegels. DIMMER: Beleuchtung des Gerätes dimmen. SLEEP: Einstellen einer Zeitdauer nach der das Gerät ausgeschaltet wird. EXIT: Siehe Seite 68.Vor der Inbetriebnahme 19

Vor der Inbetriebnahme

  • • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND: Effekte des virtuellen 3D-Klangs ändern (siehe Seite 75). SOUND: Ruft die Klangeinstellungen auf (siehe Seite 75). VOL +/– : Einstellen der Lautstärke. SOUND RETRIEVER: Schaltet die Sound- Retriever-Einstellung um (siehe Seite 75). CD/SACD: Siehe Seite 59.

USB REC: Nimmt eine Audio-Datei auf. DISPLAY: Bildschirmmenü ein-/ausblenden. MUTE: Gerat stummschalten.

  • • • • • • • • • TOP MENU: Drücken Sie diese Taste, um das Top-Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen. POPUP MENU/MENU: Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen.

(auf/ab/links/rechts): Bewegen Innerhalb der Bildschirmmenüs. ENTER: Menüauswahl bestätigen. HOME MENU: [Home Menu] ein-/ ausblenden. RETURN: Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

  • • • • • • • • • REPLAY: Drücken Sie die Taste, damit um 10 Sekunden zurück gesprungen wird, wenn REPLAY während der Wiedergabe gedrückt wird. TOOLS: Siehe Seite 62. CONTINUED: Verwenden, um die Wiedergabe aus einer festgelegten Position fortzusetzen. SKIP SEARCH: Drücken Sie die Taste, damit um 30 Sekunden nach vorne gesprungen wird, wenn SKIP SEARCH während der Wiedergabe gedrückt wird.

Siehe Seite 56. PLAY (

Startet die Wiedergabe. REV/FWD (

Siehe Seite 56. PAUSE (

Wiedergabe bzw. Aufnahme anhalten.

  • • • • • • • • • Nummerntasten 0-9: Auswahl einer Aufzählungsoption eines Menüs oder Eingabe von Zeichen über das Keypad. AUDIO: Siehe Seite 59. SUBTITLE: Siehe Seite 58. ANGLE: Siehe Seite 58.
  • • • • • • • • • CLEAR: Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zu löschen. REPEAT: Siehe Seite 56. A-B: Siehe Seite 56. Farbige Tasten: Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-ROM-Menüs zu navigieren. PROGRAM: Registriert FM-Radiosender. BOOKMARK (RDS): Anlegen von LESEZEICHEN (siehe Seite 57). Umschalten zwischen den RDS-Informationen bei aktiviertem UKW-Tuner (siehe Seite 72). ZOOM (PTY): Zoomt heran oder zoomt weg. Wenn diese Taste gedrückt wird, während der FM-Tuner gewählt ist, wir der PTY-Wert umgeschaltet. INDEX: Abspielen einer Diashow (siehe Seite 58).

Tastensperre-Funktion Sie können die Tastensperre aktivieren, um versehentliche Bedienung zu verhindern. Diese Funktion erlaubt es Fernsehgeräten, die mit der Steuerfunktion mit HDMI kompatibel sind, auch eine Tastensperre am Player zu aktivieren. Halten Sie KEYLOCK mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.

  • Jedes Mal, wenn Sie diese Bedienung ausführen, wird die Funktion aktiviert oder deaktiviert.
  • Wenn Sie den Player bedienen, während die Tastensperre aktiviert ist, leuchtet LOCK am Frontplattendisplay.Vor der Inbetriebnahme20

Vor der Inbetriebnahme

(STANDBY/ON) Schaltet das Gerät EIN und AUS. Hinweis Wenn sich der Strom nicht ausschalten lässt, bewirkt das mehr als 5 Sekunden lange Drücken der Taste

(STANDBY/ON) den Neustart der Einheit, so dass die Operation möglich wird.

(OPEN/CLOSE) FUNCTION Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion. Wenn Sie umschalten, während Sie unter Verwendung der Taste auf dem vorderen Bedienfeld das Display-Fenster beobachten.

1. Die Inputquelle wird bei jedem Drücken von

FUNCTION umgeschaltet.

2. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle

Mit der Taste FUNCTION ändern Sie die Eingangsquelle des [Source Menu] . Wählen Sie Home Media Gallery , um eine Disc wiederzugeben (Seite 55).

(Springen) – TUNE + (Radiosender einstellen)

Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen. Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf.

AnzeigefensterVor der Inbetriebnahme 21

Vor der Inbetriebnahme

Rückseite BCS-727/BCS-323 1 2 3 46 7 8 a c59 b

AC IN Anschluss an eine Steckdose.

SPEAKERS-Steckverbinder

iPod Anschluss eines iPod-Dock.

AN-AnschlussAnschluss22 Anschluss

Kapitel 2 Anschluss Montage der Lautsprecher Lautsprechereinstellungen BCS-727 Vorbereitung der Lautsprecher

1. Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein. Achtung• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen.Rutschfeste Unterlagen Montieren Sie den Front-/Surround-lautsprecher. Das untere Gehäuse so in die Basis einführen, dass sich die Kabelöffnung auf der Rückseite befindet. Die Basis von der Unterseite her am unteren Gehäuse mit den vier Schrauben (M4 x 16) befestigen. Das obere Gehäuse in das untere Gehäuse einführen.Anschluss 23

Das obere Gehäuse und das untere Gehäuse von der Rückseite des Lautsprechers her mit den zwei Schrauben (M4 x 12) befestigen. Achtung

  • Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern beschädigt werden. Verwenden Sie einen mittelgroßen Schraubendreher für den Zusammenbau. Verwenden Sie keine Akku- Schrauber oder übergroßen Schraubendreher, da die Schrauben damit zu stark angezogen werden könnten. Überzeugen Sie sich während der Montage, dass kein Fremdmaterial an der Basis oder dem unteren Gehäuse verbleibt. Wenn die Einheit montiert wird und Fremdmaterial zwischen der Basis und dem unteren Gehäuse verbleibt, kann es sein, dass die Einheit nicht sicher montiert wird, was dazu führen kann, dass sie kippt oder herunterfällt.
  • Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecherständer- Auflageplatte der hohen Box, um den Lautsprecher hineinzudrücken oder zu drehen. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher herunterfällt und beschädigt wird oder Verletzungen verursacht. Achten Sie dabei insbesondere auf Kinder.

Wandmontage der Lautsprecher BCS-727 Der Mittellautsprecher ist mit einer Motageöffnung versehen, die dazu verwendet werden kann, den Lautsprecher an der Wand zu montieren. Vor der Montage Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen. Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung

  • Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
  • Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. 5 mm 10 mm 5 mm bis 7 mm Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten)Anschluss24

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-727 Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf. Vorsichtshinweise Der mit diesem System mitgelieferte Center- Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in größerer Entfernung zum Fernsehgerät auf. Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden. Die vorderen, die Surround-Lautsprecher und der Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Positionieren des Systems BCS-727 In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen Surround- Sound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer

AAAAAAABBCCDDEEFFGG ) platziert werden. AAAAAA ABBCCDDEEFFGG Vorderer Lautsprecher links (L)/ AAAAAAAA BCCDDEEFFGG Vorderer Lautsprecher rechts (R): Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher neben dem Monitor oder Bildschirm, so dass diese möglichst mit der Oberkante des Bildschirms abschließen. AAAAAAAABB CDDEEFFGG Mittel-Lautsprecher: Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm. AAAAAAAABBCC DEEFFGG Surround-Lautsprecher links (L)/ AAAAAAAABBCCDD EFFGG Surround-Lautsprecher rechts (R): Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet. AAAAAAAABBCCDDEE FGG SubWoofer: Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden. AAAAAAAABBCCDDEEFF

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
  • Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich. Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
  • Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.Anschluss 25

Lautsprechereinstellungen BCS-323 Vorbereitung der Lautsprecher

1. Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein. Achtung

  • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.

2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen

an den Lautsprecherstandfüßen. Rutschfeste Unterlagen Wandmontage der Lautsprecher BCS-323 Alle Lautsprecher besitzen eine Montageöffnung, die verwendet werden kann, um den Lautsprecher an der Wand zu montieren. Vor der Montage Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen. Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung

  • Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. 5 mm 10 mm5 mm bis 7 mmDiese Önung wird zur Befestigung der Einheit am Lautsprecherständer verwendet. VORSICHT: Diese Önung auf keinen Fall zur Montage an Wänden oder Decken verwenden. Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein Verletzung verursachen.Montageschrauben(nicht im Lieferumfang enthalten)Anschluss26

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-323 Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf. Vorsichtshinweise Der mit diesem System mitgelieferte Center- Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in größerer Entfernung zum Fernsehgerät auf. Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden. Der Subwoofer darf auf keinen Fall an einer Wand oder einer Decke montiert werden. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Positionieren des Systems BCS-323 In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen Surround- Sound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer

AAAAAAABBCCDDEEFFGG ) platziert werden. AAAAAA ABBCCDDEEFFGG Vorderer Lautsprecher links (L) AAAAAAAA BCCDDEEFFGG Vorderer Lautsprecher rechts (R): Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher neben dem Monitor oder Bildschirm, so dass diese möglichst mit der Oberkante des Bildschirms abschließen. AAAAAAAABB CDDEEFFGG Mittel-Lautsprecher: Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm. AAAAAAAABBCC DEEFFGG Surround-Lautsprecher links (L)/ AAAAAAAABBCCDD EFFGG Surround-Lautsprecher rechts (R): Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet. AAAAAAAABBCCDDEE FGG SubWoofer: Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden. AAAAAAAABBCCDDEEFF

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
  • Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich. Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
  • Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.Anschluss 27

Lautsprechereinstellungen BCS-HW929 Vorbereitung der Lautsprecher

1. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen

an den Lautsprecherstandfüßen. Für vorderen Lautsprecher: Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen beiden kleinen Unterlagen an jedem Lautsprecher (Unterseite). Rutschfestes Unterlagen (für Vorderseite)An drei Stellen anbringen Rutschfestes Unterlagen (für Vorderseite) Für Subwoofer: Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers. Große rutschfeste Unterlagen

2. Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein. Achtung

  • Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
  • Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
  • Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
  • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.Anschluss28

Wandmontage der Lautsprecher BCS-HW929 Vor der Montage

  • Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
  • Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung
  • Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
  • Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

1. Entfernen Sie die Grundplatten.

Die Grundplatten werden mit beidseitig haftendem Klebeband in Arbeitsstellung gesichert. Während Sie den Fuß festhalten, ziehen Sie die Grundplatte zum Entfernen kräftig in der Pfeilrichtung der Abbildung. Gehen Sie dabei sorgsam vor, um eine Beschädigung des Frontlautsprechers zu vermeiden. GrundplatteFuß

2. Lösen Sie mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben, mit denen die Füße am Lautsprecher befestigt sind.

3. Befestigen Sie die Wandmontagehalterung

für den Lautsprecher mit den in Schritt 1 entfernten beiden Schrauben.

4. Befestigen Sie die enthaltenen

Kabelhalterungen wie gezeigt am oberen Gerät und führen Sie das Kabel durch. Drücken, bis ein “Klicken” zu hören ist.

5. Befestigen Sie den Lautsprecher an der

Wand. Schrauben zur Wandmontage (separat erhältlich)*

  • Die Schrauben zur Wandmontage sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es sollten für die Beschaffenheit der Wand und je nach Gewicht des Lautsprechersystems geeignete Schrauben verwendet werden. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 818 mm in die Wand. 6 mm bis 8 mmAnschluss 29

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-HW929 Der vordere Lautsprecher sollte mittig unterhalb des Fernsehers montiert werden. Vorsichtshinweise: Blanke Lautsprecherkabel müssen zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet. Der vordere Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden. Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Positionieren des Systems BCS-HW929

Pioneer-Schriftzug AAAAAA ABBCCDDEEFFGG Borderer Lautsprecher TDer Frontlautsprecher sollte so aufgestellt werden, dass er den Ton vom Fernsehschirm refl ektiert, damit das für Sound Wing charakteristische breite Klangbild erzeugt wird. Stellen Sie den Frontlautsprecher so auf, dass seine Vorderkante nach oben weist, und bringen Sie ihn dann näher an das Fernsehgerät heran, so dass der Pioneer- Schriftzug wie in der Abbildung gezeigt ausgerichtet ist. AAAAAAAA BCCDDEEFFGG Subwoofer Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden. AAAAAAAABB CDDEEFFGG Gerät AAAAAAAABBCC DEEFFGG Zuhörerposition Achtung

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
  • Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
  • Stellen Sie sich nicht auf den Lautsprecher und hängen Sie ihn nicht an einem anderen Gegenstand auf, da der Lautsprecher anderenfalls herunterfallen oder auf andere Weise beschädigt werden kann. Bei Anwesenheit von Kleinkindern ist besondere Achtsamkeit geboten, damit sich diese nicht am Lautsprecher festhalten oder sich dagegen lehnen.Anschluss30

Lautsprechereinstellungen BCS-HF828 Vorbereitung der Lautsprecher Für Subwoofer: Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers. Große rutschfeste Unterlagen Für vordere Lautsprecher: Montage der vorderen Lautsprecher an den Lautsprecherständern. Für horizontale Montage Achtung

1. Richten Sie den Rotationsanschlag mit der

Öffnung im Standfuß aus. Rotationsanschlag

2. Befestigen Sie den Lautsprecher am

Standfuß und ziehen Sie die waagerechte Montageschraube von der Rückseite des Standfußes her fest. Schraube für horizontale Montage Für vertikale Montage Achtung

1. Richten Sie den vertikalen

Montageanschlag mit der Öffnung im Standfuß aus.

2. Befestigen Sie den senkrechten

Montageanschlag am Standfuß mit der vertikalen Montageschraube und Sechskantmutter. Die Sechskantmutter muss in die sechseckige Führung an der Unterseite des Standfußes passen. Schraube für vertikale Montage Sechskantmutter für vertikale MontageAnschluss 31

3. Bringen Sie die Dichtung am

Schraubenkopf an. Seal

4. Richten Sie den Rotationsanschlag des

Lautsprechers mit dem senkrechten Montageanschlag aus. Rotationsanschlag

5. Befestigen Sie den Lautsprecher am

senkrechten Montageanschlag mit der vertikalen Montageschraube. Schraube für vertikale Montage

6. Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein. Achtung

  • Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
  • Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
  • Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
  • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.Anschluss32

Wandmontage der Lautsprecher BCS-HF828 Vor der Montage

  • Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
  • Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung
  • Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
  • Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

1. Befestigen Sie die Montagehalterung

mit der vertikalen Montageschraube am Lautsprechersystem.

2. Befestigen Sie den Lautsprecher an der

Schrauben zur Wandmontage (separat erhältlich)* 6 mm bis 8 mm

  • Die Schrauben zur Wandmontage sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es sollten für die Beschaffenheit der Wand und je nach Gewicht des Lautsprechersystems geeignete Schrauben verwendet werden. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 95 mm in die Wand. Montage des Gerätes auf einem Lautsprecherstandfuß Verwenden Sie zur Montage des Gerätes an einem nicht im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecherstandfuß oder Standfuß die enthaltene Halterung. Verwenden Sie zur Montage M5 Schrauben. Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Beachten Sie die Anleitungen des jeweiligen Lautsprecherstandfußes oder Standfußes.Anschluss 33

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-HF828 Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf. Vorsichtshinweise: Blanke Lautsprecherkabel müssen zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet. Die vorderen Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden. Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Positionieren des Systems BCS-HF828 Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in dieser Anleitung können vom tatsächlichen Gerät abweichen und dienen lediglich zur Beschreibung. Ein optimaler Surround-Sound wird erreicht, wenn alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Zuhörerposition (

AAAAAAABBCCDDEEFFGG ) aufgestellt werden.

AAAAAA ABBCCDDEEFFGG Vorderer Lautsprecher links (L)/ AAAAAAAA BCCDDEEFFGG Vorderer Lautsprecher rechts (R): Vertikale oder horizontale Montage. AAAAAAAABB CDDEEFFGG Subwoofer: Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden. AAAAAAAABBCC DEEFFGG Gerät AAAAAAAABBCCDD EFFGG Zuhörerposition Achtung

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
  • Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.Anschluss34

Lautsprechereinstellungen BCS-SB626 Vorbereitung der Lautsprecher Für Subwoofer: Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers. Große rutschfeste Unterlagen Für vordere Lautsprecher: Montage der vorderen Lautsprecher an den Lautsprecherständern.

1. Befestigen Sie mit den enthaltenen

Klebestreifen drei kleinen Unterlagen an jedem Lautsprecherstandfuß (Unterseite). Kleine rutschfeste Unterlagen Falls die Lautsprecherstandfüße nicht verwendet werden, befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier kleine Unterlagen am Standfuß des Lautsprechers. Kleine rutschfeste Unterlagen

2. Montieren Sie die Lautsprecherstandfüße

an den Lautsprechern. Befestigen Sie den rechten und linken Lautsprecherstandfuß an der Rückseite des Lautsprechers. Die Höhe des Lautsprecherstandfußes kann in zwei Stufen angepasst werden. Wählen Sie die gewünschte Höhe und fixieren Sie den Standfuß. Achtung

  • Die Schrauben sollten nicht zu fest angezogen werden.
  • Bei zu hohem Kraftaufwand können die Gewinde der Schrauben beschädigt werden. Verwenden Sie zur Montage einen mittelgroßen Handschraubenzieher.
  • Verwenden Sie keine elektrischen oder zu großen Schraubenzieher, bei denen zu viel Kraft auf die Schrauben angewandt wird.
  • Während der Montage der Standfüße und Lautsprecher sollten keine Fremdkörper eingeklemmt werden.
  • Bei zwischen den Standfüßen und den Lautsprechern eingeklemmten Fremdkörpern kann die Anlage nicht sicher montiert werden und könnte umkippen oder fallen.Anschluss 35

3. Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein. Achtung

  • Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
  • Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
  • Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
  • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden. Wandmontage der Lautsprecher BCS-SB626 Der Lautsprecher besitzt Montageöffnungen, mit der der Lautsprecher an der Wand montiert werden kann. Vor der Montage
  • Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
  • Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung
  • Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
  • Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
  • Die Lautsprecher sollten bei der Montage an einer Wand parallel zum Boden befestigt werden.
  • Die Lautsprecherstandfüße sollten bei der Montage der Lautsprecher an einer Wand nicht verwendet werden. 4 mm bis 5 mm Montageschraube (nicht im Lieferumfang enthalten)Anschluss36

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-SB626 Der Lautsprecher sollte mittig unterhalb des Fernsehers montiert werden. Vorsichtshinweise: Der Lautsprecher sollte nicht direkt auf dem Fernsehgerät montiert werden. Blanke Lautsprecherkabel müssen zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet. Der vordere Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden. Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Positionieren des Systems BCS-SB626

AAAAAA ABBCCDDEEFFGG Vorderer Lautsprecher AAAAAAAA BCCDDEEFFGG Subwoofer: Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden. AAAAAAAABB CDDEEFFGG Gerät AAAAAAAABBCC DEEFFGG Zuhörerposition Achtung

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
  • Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.Anschluss 37

Lautsprechereinstellungen BCS-FS525 Vorbereitung der Lautsprecher Für Subwoofer: Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers. Große rutschfeste Unterlagen Für vordere Lautsprecher: Montage der vorderen Lautsprecher an den Lautsprecherständern. Für vertikale Montage

1. Befestigen Sie mit den enthaltenen

Klebestreifen vier kleine Unterlagen am Lautsprecherstandfuß. Kleine rutschfeste Unterlagen

2. Führen Sie den großen Ständer durch die

Öffnung des Standfußes und befestigen Sie ihn mit vier Schrauben.

3. Führen Sie den Lautsprecherdraht durch

4. Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer

mit zwei Schrauben. Das Lautsprecherkabel darf dabei nicht zwischen Lautsprecher und Ständer eingeklemmt werden. Für horizontale Montage

1. Befestigen Sie mit den enthaltenen

Klebestreifen vier kleine Unterlagen am Lautsprecherstandfuß. Kleine rutschfeste Unterlagen

2. Führen Sie den kleinen Ständer durch die

Öffnung des Standfußes und befestigen Sie ihn mit vier Schrauben.Anschluss38

3. Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer

mit zwei Schrauben. Das Lautsprecherkabel darf dabei nicht zwischen Lautsprecher und Ständer eingeklemmt werden. Die Höhe des Lautsprecherstandfußes kann in zwei Stufen angepasst werden. Wählen Sie die gewünschte Höhe und fixieren Sie den Standfuß.

4. Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein. For direct installation Use the supplied adhesive to attach 4 pads to the base of the front speakers. Achtung

  • Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
  • Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
  • Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
  • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.Anschluss 39

Wandmontage der Lautsprecher BCS-FS525 Vor der Montage

  • Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
  • Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung
  • Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
  • Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. Montage der Lautsprecher Die vorderen Lautsprecher können senkrecht oder waagerecht an die Wand gehängt werden. Zur senkrechten Montage wird eine Öffnung, zur waagerechten Montage werden zwei Öffnungen verwendet. Die folgende Abbildung zeigt den vorderen Lautsprecher rechts. Vertikale Montage Horizontale Montage Öffnung Öffnung

Wenn der Lautsprecher horizontal installiert wird, ist er so aufzustellen, dass sich die Position des Lautsprecherdrahtes an der Rückseite des Lauitsprechers auf der Außenseite am Ende der Oberfläche befindet, weitestmöglich vom anderen Lautsprecher entfernt. Position des Lautsprecherdrahtes Position des Lautsprecherdrahtes Vorne rechts Vorne links 5 mm bis 7 mm Montageschraube (nicht im Lieferumfang enthalten)Anschluss40

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-FS525 Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf. Vorsichtshinweise: Blanke Lautsprecherkabel müssen zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet. Die vorderen Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden. Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Positionieren des Systems BCS-FS525 Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in dieser Anleitung können vom tatsächlichen Gerät abweichen und dienen lediglich zur Beschreibung. Ein optimaler Surround-Sound wird erreicht, wenn alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Zuhörerposition (

AAAAAAABBCCDDEEFFGG ) aufgestellt werden.

AAAAAA ABBCCDDEEFFGG Vorderer Lautsprecher links (L)/ AAAAAAAA BCCDDEEFFGG Vorderer Lautsprecher rechts (R): Stellen Sie die vorderen Lautsprecher neben den Monitor oder Bildschirm und bündig mit der Bildschirmfläche auf. AAAAAAAABB CDDEEFFGG SDubwoofer: Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden. AAAAAAAABBCC DEEFFGG Gerät Achtung

  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
  • Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.Anschluss 41

Anschluss an einen Fernseher Nehmen Sie, abhängig von den Möglichkeiten Ihrer Geräte, einen der folgenden Anschlüsse vor.

  • HDMI-Anschluss (Seite 41)
  • Video-Anschluss (Links/Rechts) (Seite 42) Hinweis
  • Abhängig vom Fernseher und anderen Geräten gibt es verschiedene Anschlussmöglichkeiten an den Player. Verwenden Sie nur einen der in dieser Anleitung angegebenen Anschlüsse.• Lesen Sie zum Anschluss die Bedienungsanlei-tung des Fernsehers, der Stereo-Anlage bzw. des jeweiligen Gerätes.• Der Player muss direkt am Fernseher angeschlossen werden. Stellen Sie den Fernseher auf den richtigen Videokanal ein.• Den Player nicht über einen Videorekorder anschließen. Das DVD-Bild könnte durch das Kopierschutzsystem verzerrt werden. HDMI-Anschluss Wenn Sie einen HDMI-Fernseher oder -Monitor haben, können Se diesen mit einem HDMI-Kabel (High-Speed-HDMI

/™-Kabel) an diesen Player anschließen. Schließen Sie den HDMI-Anschluss am Player an den HDMI-Anschluss am HDMI- kompatiblen Fernseher oder Monitor an. Geräterückseite

HDMI Kabel Stellen Sie den Eingang des Fernsehers auf HDMI (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers). Achtung Anschließen des Players an den Fernseher mit dem HDMI-Kabel allein ermöglicht es Ihnen noch nicht, Audio von diesem Gerät zu hören. Bitte schließen Sie auch entweder das optische Kabel (Seite 44) oder das analoge Audiokabel (Seite 43) an. Bei Anschluss an ein DVI-Gerät

Es können keine DVI-Geräte (z. B. Computer- Monitore) angeschlossen werden, die nicht mit HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine Spezifikation zum Schützen audiovisuellen Inhalts über die DVI/HDMI-Schnittstelle.

  • Es werden keine Audiosignale ausgegeben. Nehmen Sie den Anschluss mit einem Audiokabel usw. vor.
  • Dieser Player ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an ein DVI-Gerät funktioniert der Player je nach dem DVI-Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.Anschluss42

ARC-Funktion (Audio Return Channel) Mithilfe der ARC-Funktion kann ein HDMI- fähiges Fernsehgerät einen Audio-Stream an den HDMI OUT-Ausgang dieses Players senden. Verwendung dieser Funktion: - Ihr Fernseher muss die ARC-Funktion unterstützen. - Die Aktivierung der Option ARC kann je nach Fernsehgerät variieren. Weitere Hinweise zur ARC-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. - Es kann ausschließlich das HDMI-Kabel verwendet werden (High-Speed-HDMI

Kabel). - Dieses Kabel muss an einen HDMI-Eingang des Fernsehers, der die ARC-Funktion unterstützt, sowie an den HDMI OUT-Ausgang dieses Players angeschlossen werden. - An einem ARC-kompatiblen Fernseher kann nur ein Heimkinosystem zurzeit angeschlossen werden. - Die ARC-Funktion funktioniert u. U. nicht in jedem Fall, selbst wenn die oben genannten Kriterien erfüllt werden. - Bei Verwendung der ARC-Funktion arbeitet CEC (Consumer Electronics Control) u. U. nicht störungsfrei. Falls CEC nicht genutzt werden soll, können Sie die Funktion durch die Einstellung [ Control: O ] unter HDMI deaktivieren. In diesem Fall müssen der Fernseher und dieser Player über ein optisches Kabel miteinander verbunden werden, damit das Audiosignal zum Player übertragen werden kann. - Schalten Sie bei Verwendung der CEC- Funktion den Strom ein. - CEC funktioniert nicht im Standby-Modus. Video-Anschluss Verbinden Sie die VIDEO OUT -Buchse des Players über das Videokabel mit der Video- Eingangsbuchse des Fernsehers. Der Ton wird über die Systemlautsprecher ausgegeben. Geräterückseite

VideokabelAnschluss 43

Antennenanschluss Schließen Sie zum Radioempfang die mitgelieferte Antenne an. Geräterückseite Hinweis

  • Die UKW-Drahtantenne sollte nach dem Anschluss so waagerecht wie möglich ausgerichtet werden. Die UKW-Drahtantenne muss vollständig entfaltet werden. Anschluss von Zusatzgeräten AUX-Anschluss Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines Zusatzgerätes über die Lautsprecher dieses Systems wiederzugeben. Schließen Sie die analogen Audio- Ausgangsbuchsen des Gerätes an den Anschluss AUX L/R (INPUT) dieses Gerätes an. Wählen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [AUX]

Zu den Audio- Ausgangsbuchsen des Zusatzgerätes (z. B. TV oder Videorekorder) Geräterückseite Weiß RotAnschluss44

PORTABLE IN-Anschluss Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines tragbaren Audio-Players über die Lautsprecher dieses Systems wiederzugeben. Verbinden Sie die Kopfhörerbuchse (oder Line Out-Buchse) des tragbaren Audio-Players mit der PORTABLE IN-Buchse dieses Gerätes: Wählen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [Portable In]

  • Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit der Hand ab, wenn Sie das Kabel in den Anschluss PORTABLE IN einführen, damit sich die Einheit nicht bewegt. OPTICAL IN 1/2-Anschluss Der Ton eines Gerätes kann über einen optischen Anschluss über die Lautsprecher dieses Systems ausgegeben werden. Schließen Sie den optischen Ausgang Ihres Gerätes an den OPTICAL IN 1 oder

an der Einheit an. Wählen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [Optical IN 1/2]

Zur digitalen, optischen Ausgangsbuchse des Gerätes GeräterückseiteAnschluss 45

HDMI IN 1/2-Anschluss Sie haben die Möglichkeit, Bild und Ton eines Gerätes über diesen Anschluss wiederzugeben. Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Gerätes mit der HDMI IN 1 - oder

Buchse dieses Gerätes. Wählen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [HDMI IN 1/2]

Zur HDMI OUTBuchse des Gerätes (z. B. Digitalempfänger, digitaler Satelliten- Receiver oder Spielekonsole). Geräterückseite Hinweis

  • Die Video-Auflösung kann in der Betriebsart HDMI IN 1/2 nicht geändert werden. Ändern Sie die Video-Auflösung am angeschlossenen Gerät selbst.
  • Falls das Video-Ausgangssignal beim Anschluss eines Personal Computers über die HDMI IN 1/2-Buchse nicht störungsfrei wiedergegeben wird, ändern Sie die Auflösung des Personal Computers nach 576p, 720p, 1080i oder 1080p.
  • Das Videosignal des HDMI-Eingangs kann nicht über das Zusatzgerät oder die Composite- Videoausgänge ausgegeben werden.
  • Je nach dem Typ des 3D-Ausgabesignals des angeschlossenen Gerätes kann es sein, dass Sie keinen 3D-Bilder ausgeben können. Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer- Modell Nr. AS-BT100 oder AS-BT200) an dieses Gerät angeschlossen ist, kann man mit einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät (Mobiltelefon, digitales Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik hören. Einen Bluetooth-ADAPTER an den ADAPTER PORT-Anschluss auf dem hinteren Bedienfeld anschließen. *Für Anweisungen zum Wiedergabe mit einem Gerät mit der kabellosen Bluetooth-Technologie siehe Paarung des Bluetooth ADAPTER und des Geräts mit kabelloser Bluetooth- Technologie auf Seite 73. Bluetooth

ADAPTER Geräterückseite Hinweis

  • Bewegen Sie den Receiver nicht, wenn der Bluetooth ADAPTER angeschlossen ist. Wenn Sie dies nicht beachten, könnte es zu einer Beschädigung oder einem defekten Kontakt kommen.Anschluss46

Verbindung mit dem Heimnetzwerk Dieser Player kann über den LAN-Anschluss auf der Rückseite oder das integrierte Wireless- Modul mit einem lokalen Netzwerk (LAN) verbunden werden. Über eine Verbindung des Gerätes mit einem Breitband-Heimnetzwerk können Sie interaktives BD-Live und Online-Dienste nutzen. Kabel-Netzwerkverbindung Ein Kabel-Netzwerk ermöglicht eine optimale Leistung, da die angeschlossenen Geräte direkt mit dem Netzwerk verbunden sind und keinerlei Störfrequenzen ausgesetzt sind. Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Netzwerkgerätes. Verbinden Sie den LAN-Anschluss des Players über ein handelsübliches LAN- oder Ethernet- Kabel. Hinweis

  • Halten Sie das LAN-Kabel beim Anschließen oder Abziehen immer am Stecker selbst fest. Ziehen Sie nicht am LAN-Kabel und halten Sie die Sperre am Stecker gedrückt.
  • Am LAN-Anschluss darf kein modulares Telefonkabel angeschlossen werden.
  • Halten Sie sich auf Grund der zahlreichen möglichen Anschlussarten an die Angaben Ihres Telekommunikationsanbieters bzw. Internet- Anbieters.
  • Für den Zugriff auf Inhalte auf einem PC oder DLNA-Server muss dieser Player mit demselben lokalen Netzwerk wie der Router verbunden sein. Geräterückseite Router Breitband- Dienst PC und/oder DLNA-zertifizierter ServerAnschluss 47

Wireless-Netzwerkverbindung Die Verbindung kann auch über einen Access- Point oder Wireless-Router hergestellt werden. Netzwerkkonfiguration und Verbindungsart können je nach vorhandenen Geräten und Netzwerkumgebung unterschiedlich sein. Dieser Player ist mit einem drahtlosen Modul IEEE 802.11n (Einzelband, 2,4 GHz-Band) ausgestattet, das auch die 802.11b/g-Standards unterstützt. Für die beste drahtlose Leistung empfehlen wir die Verwendung eines IEEE- 802.11n-zertifizierten Wi-Fi-Netzwerks (Zugangspunkt oder drahtloser Router). Wireless- Verbindung PC und/oder DLNA- zertifizierter Server Access-Point oder Wireless-Router Breitband- Dienst Detaillierte Hinweise zur Verbindung und Netzwerkeinstellungen finden Sie in den Anleitungen des Access-Points oder Wireless- Routers. Für eine optimale Leistung sollte eine direkte Kabelverbindung des Players mit dem Router bzw. Kabel-/DSL-Modem des Heimnetzwerks gewählt werden. Beachten Sie bei Nutzung der Wireless- Funktion, dass die Leistung durch andere elektrische Geräte im Haushalt in manchen Fällen beeinträchtigt werden kann. Wireless- Netzwerkeinstellungen Der Player muss Zur Wireless- Netzwerkverbindung eingerichtet werden. Diese Einstellungen können über das Menü [Setup] vorgenommen werden. Nehmen Sie die [NETWORK] -Einstellungen wie folgt vor. Vor der Verbindung des Players mit dem Netzwerk muss der Access-Point oder Wireless-Router eingerichtet werden. Vorbereitung Beachten Sie vor der Einrichtung des Wireless- Netzwerks folgende Punkte: - Stellen Sie eine Breitband- Internetverbindung zum Wireless- Heimnetzwerk her. - Wählen Sie entweder einen Access-Point oder Wireless-Router. - Notieren Sie die SSID sowie das Sicherheitskennwort des Netzwerks.

[Wireless] und drücken Sie ENTER

[Next Screen] und drücken Sie ENTER

3. Wählen Sie, um fortzufahren,

[Yes] und drücken Sie ENTER . Die neuen Anschluss- Einstellungen setzen die momentanen Netzwerk-Einstellungen zurück.

[Wireless Setting] -Menü wird angezeigt. Verwenden Sie

, um [Scan] zu wählen. Wählen Sie dann unter Verwendung von

[Next] und drücken Sie dann ENTER

5. Der Player scannt dann alle verfügbaren

Zugangspunkte oder drahtlosen Router innerhalb des Bereichs und zeigt sie als Liste an. Verwenden Sie

, um einen Zugangspunkt oder drahtlosen Router auf der Liste zu wählen, und drücken Sie dann ENTER

Falls der Access-Point oder Wireless-Router abgesichert ist, stellen Sie sicher, dass der im Player eingegebene WEP- bzw. WPA- Schlüssel mit dem Schlüssel des Routers übereinstimmt. Gegebenenfalls muss ein Sicherheitskennwort eingegeben werden.Anschluss48

6. Eingabeweise des Sicherheitscodes.

Wählen Sie den Sicherheitscode- Bereich unter Verwendung von

und drücken Sie dann ENTER , um die Software-Tastatur zu starten.

, um Zeichen und Positionen zu wählen, und drücken Sie dann zur Eingabe ENTER

Wählen Sie unter Verwendung von

, um auf Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Symbole zu schalten.

Beenden Sie das Eingeben des Sicherheitscodes unter Verwendung von

durch Wählen von [Enter] und anschließendes Drücken von ENTER

7. Wählen Sie unter Verwendung von

[Next] und drücken Sie dann ENTER

Wenn es erfolgreich anschließt, zeigt es Anschluss-Erfolg an, und Sie erhalten ein I P.

Für einen Access-Point oder Wireless- Router werden üblicherweise vier WEPSicherheitskennwörter vergeben. Falls de Access-Point oder Wireless-Router mit WEP verschlüsselt wurden, geben Sie das Sicherheitskennwort “Nr. 1” ein, um eine Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk herzustellen.

Bei einem Access-Point handelt es sich um ein Gerät, mit dem eine schnurlose Verbindung zum Heimnetzwerk hergestellt werden kann. [Scan] – Der Player scannt alle verfügbaren Zugangspunkte oder drahtlosen Router innerhalb des Bereichs und zeigt sie als Liste an. [Manual] – Der Access-Point strahlt möglicherweise nicht seinen Namen (SSID) aus. Überprüfen Sie die Router- Einstellungen mit Hilfe des Computers und stellen Sie den Router zum Senden der SSID ein, oder geben Sie den Namen des Access-Points (SSID) unter [Manual] ein. [Auto] – Falls der Access-Point oder Wireless-Router die Push Button- Konfiguration unterstützt, wählen Sie diese Option und drücken Sie innerhalb von zwei Minuten auf Push Button des Access- Points bzw. Wireless-Routers. Sie müssen den Namen des Access-Points (SSID) und das Sicherheitskennwort des Access-Points bzw. Wireless-Routers nicht kennen. Hinweis

Wenn es im Netzwerk keinen DHCP-Server gibt und Sie wollen die IP-Adresse von Hand einstellen, dann informieren Sie sich unter "Einstellen der IP-Adresse" (Seite 80).Anschluss 49

WPS-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup) Einstellen des WPS-Anschlusses WPS ist die Abkürzung für Wi-Fi Protected Setup. Ein Standard, der von der Industriegruppe Wi-Fi Alliance für eine Funktion eingeführt wurde, die Einstellungen bei Verbindungen zwischen WPS- kompatiblen drahtlosen LAN-Geräten und die Verschlüsselung, die mit einfachen Operationen vorgenommen werden kann, ermöglicht. Diese Einheit unterstützt die Drucktasten- Konfiguration und die PIN-Code-Konfiguration. PBC (Push Button Conguration - Drucktasten- Konguration) Anschluss-Einstellungen werden einfach durch Drücken der WPS-Tasten auf dem WPS- kompatiblen drahtlosen LAN-Gerät automatisch vorgenommen. Dies ist der einfachste Weg, Einstellungen vorzunehmen, und er ist möglich, wenn das WPS-kompatible drahtlose LAN-Gerät mit der WPS-Taste ausgestattet ist. PIN-Eingabe Anschluss-Einstellungen werden durch Eingeben des aus 8 Ziffern bestehenden PIN- Codes, der auf dem Hauptdisplay zu sehen ist, zu dem Zugangspunkt vorgenommen, den Sie gewählt haben. Folgen Sie den Anweisungen rechts unter Anschließen unter Verwendung der PIN-Code-Konfiguration. Stellen Sie bei der Ausführung der drahtlosen Einstellungen [Initial Setup]

[Interface] auf [Wireless] ein.

1. Drücken Sie HOME MENU.

Der Bildschirm HOME MENU wird angezeigt.

2. Verwenden Sie die Cursor-Tasten, um

[Initial Setup] zu wählen, und drücken Sie ENTER. Der Bildschirm Initial Setup wird angezeigt.

3. Wählen Sie [Initial Setup]

[Next Screen] und drücken Sie ENTER. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.

/ , um Yes zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Der Bildschirm Wireless Setting (Drahtlos- Einstellung) wird angezeigt.

, um Auto zu wählen, und drücken sie dann ENTER. Der Bildschirm WPS (Wi-Fi Protected Setup) wird angezeigt.

, um zwischen den Bildschirmen [

PIN] umzuschalten. Gehen Sie bei Anschluss unter Verwendung von PBC weiter zu Schritt 7. Gehen Sie bei Anschluss unter Verwendung von PIN weiter zu Schritt 8.

7. Verwenden Sie bei Anschluss unter

Verwendung von PBC (Drucktaste) auf dem [

PBC]-Bildschirm / , um NEXT zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie anschließend innerhalb von 120 Sekunden die WPS-Taste auf dem Zugangspunkt.

8. Bestätigen Sie beim Anschluss unter

Verwendung von PIN den PIN-Code auf dem [

PIN]-Bildschirm. Verwenden Sie den Cursor / , um NEXT zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

9. Geben Sie in den Zugangspunkt den

PIN-Code ein, den Sie in Schritt 8 oben bestätigt haben. Die Eingabemethode für den PIN-Code unterscheidet sich in Abhängigkeit von dem verwendeten LAN-Gerät. Zu Einzelheiten siehe die mit Ihrem LAN-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung. Hinweise zur Netzwerkverbindung:

  • Viele Probleme bei der Netzwerkverbindung während der Einrichtung können häufi g durch ein Zurücksetzen des Routers bzw. Modems behoben werden. Schalten Sie nach der Verbindung des Players mit dem Heimnetzwerk den Router bzw. das Kabelmodem des Heimnetzwerks aus und/ oder trennen Sie das Netzkabel. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein und oder schließen Sie das Netzkabel wieder an.
  • Je nach Vertragsbedingungen Ihres Internet- Anbieters (ISP) kann die Anzahl der Geräte, für die eine Internet erbindung eingerichtet werden kann, begrenzt sein. Hinweise erhalten Sie von Ihrem Internet-Anbieter.Anschluss50
  • Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen des Players und/ oder der Internetverbindung auf Grund von Verbindungsfehlern/Fehlfunktionen, die durch Ihre Breitband-Internetverbindung oder andere angeschlossene Geräte verursacht werden.
  • Die über die Internetverbindung angebotenen Funktionserweiterungen für BD-ROM-Discs werden nicht von unserem Unternehmen erzeugt oder zur Verfügung gestellt, und unser Unternehmen gewährleistet nicht die Funktionalität oder künftige Verfügbarkeit dieser Inhalte. Bestimmte über eine Internetverbindung verfügbare Disc-Inhalte sind mit diesem Player u. U. nicht kompatibel. Wenden Sie sich bei Fragen zu solchen Inhalten bitte an den Hersteller der Disc.
  • Für bestimmte Internet-Inhalte ist u. U. eine höhere Bandbreite erforderlich.
  • Auch wenn der Player korrekt verbunden und konfiguriert ist können bestimmte Internet-Inhalte auf Grund von Engpässen, minderer Qualität oder geringer Bandbreite der Internetverbindung oder Störungen beim Anbieter nicht richtig wiedergegeben werden.
  • Auf Grund bestimmter Einschränkungen durch den Internet-Anbieter (ISP), der die Breitband-Internetverbindung bereitstellt, sind bestimmte Funktionen der Internetverbindung u. U. nicht möglich.
  • Jegliche Entgelte des ISP, auch Verbindungsentgelte, müssen vom Benutzer selbst getragen werden.
  • Zur Kabelverbindung dieses Players ist ein 10 Base-T- oder 100 Base-TX-LAN-Anschluss erforderlich. Falls Ihr Internet-Anbieter einen solchen Anschluss nicht unterstützt, kann mit dem Player keine Internetverbindung hergestellt werden.
  • Für den xDSL-Dienst ist ein Router erforderlich.
  • Zur Nutzung des xDSL-Dienstes ist ein xDSL- Modem erforderlich. Fur den Kabelmodem- Dienst ist in ein Kabelmodem erforderlich. Je nach Zugriffsart auf den und den Vertragsbedingungen des ISP konnen Sie die Internetverbindungsfunktion dieses Players nicht nutzen oder die Anzahl der Gerate, die gleichzeitig eine Internetverbindung herstellen konnen, ist begrenzt. (Falls Ihr ISP nur die Verbindung von einem Gerat zulasst, kann mit diesem Player u. U. keine Verbindung hergestellt werden, wenn bereits ein PC verbunden ist.)
  • Der Einsatz eines “Routers” ist möglicherweise nicht oder nur eingeschränkt zulässig, abhängig von den Bedingungen und Einschränkungen des ISP. Hinweise erhalten Sie direkt von Ihrem Internet-Anbieter.
  • Das Wireless-Netzwerk arbeitet mit einer Senderfrequenz von 2,4 GHz, d. h. die gleiche Frequenz wie bestimmte Haushaltsgeräte wie schnurlose Telefone, Bluetooth

-Geräte oder Mikrowellengeräte, so dass das die Netzwerkverbindung beeinflusst werden kann.

  • Schalten Sie sämtliche nicht genutzte Netzwerkgeräte im lokalen Heimnetzwerk aus. Einige Geräte erzeugen u. U. Netzwerkverkehr.
  • Für eine verbesserte Übertragung sollte der Player möglichst nahe am Access-Point aufgestellt werden.
  • In manchen Fällen kann der Empfang durch Aufstellen des Access-Points oder Wireless- Routers mindestens 0,45 m über dem Boden verbessert werden.
  • Falls möglich, stellen Sie das Gerät näher am Access-Point auf oder richten Sie den Player neu aus, so dass kein Hindernis zum Access-Point vorhanden ist.
  • Die Empfangsqualität einer Wireless- Verbindung ist von zahlreichen Faktoren abhängig, wie z. B. Art des Access-Points, Abstand zwischen Player und Access-Point oder Standort des Players.
  • Stellen Sie den Access-Point oder Wireless- Router auf die Betriebsart Infrastruktur ein. Der Ad-Hoc-Modus wird derzeit nicht unterstützt.Anschluss 51

Anschluss eines USB- Gerätes Über USB-Geräte Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen lassen, sind wie unten gezeigt.

  • USB 2.0-kompatible Speichergeräte
  • FAT16- oder FAT32-Dateisystem, Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen) Hinweis
  • Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte Geräte können nicht verwendet werden.
  • USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.
  • Manche USB-Geräte können nicht mit diesem Player arbeiten.
  • Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert. Anschluss des USB-Geräts Achtung
  • Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden.
  • Verwenden Sie leere USB-Geräte (auf denen nichts gespeichert ist).
  • Bei Verwendung einer externen Festplatte als externes Speichergerät schalten Sie immer die Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten.
  • Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, deaktivieren Sie immer den Schreibschutz.
  • Beim Anschließen des USB-Kabels greifen Sie immer am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss ein.
  • Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben.
  • Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker ab.
  • Der USB-Anschluss des Gerätes kann nicht mit einem PC verbunden werden. Das Gerät kann somit nicht als Speichergerät eingesetzt werden.
  • Wenn mehr als ein USB-Gerät angeschlossen ist, kann sich die Nummer, die für das USB-Gerät angezeigt wird, je nach dem Typ des verwendeten USB-Geräts oder den Umständen ändern. Gehen Sie, um die Nummer des USB-Geräts zu bestätigen, in [HOME MENU]

Mit diesem Player können auf einem USB- Gerät gespeicherte Film-, Musik- und Fotodateien wiedergegeben werden.

1. Schließen Sie das USB-Gerät fest am USB-

Anschluss an. Hinweis

  • Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.
  • Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2 Metern oder weniger.
  • Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit der Hand ab, wenn Sie das Kabel in den USB-Anschluss einführen, damit sich die Einheit nicht bewegt.Die ersten Schritte52 Die ersten Schritte

Kapitel 3 Die ersten Schritte Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, wenn Sie den Player in den folgenden Situationen verwenden.• Bei der ersten Verwendung des Players• Nach Initial Setup Formatieren• Nach dem Aktualisieren der Software des Players. Achtung• Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die Stromversorgung der Geräte ein, die am Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player einschalten.• Bei Verwendung eines Pioneer-Flachbildfernseher oder Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player einschalten. Hinweis• Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher oder mit der Steuerfunktion kompatibler Frontprojektor über ein HDMI-Kabel am Player angeschlossen ist, wird der Player automatisch auf optimale Bildqualität für das angeschlossene Gerät eingestellt.1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie den Eingang um.Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.2. Schalten Sie den Player ein.Drücken Sie

STANDBY/ON Vergewissern Sie sich, dass das Setup Navigator-Menü angezeigt wird.

Wenn das Setup Navigator-Menü nicht angezeigt wird

Drücken Sie HOME MENU, um das Home-Menü anzuzeigen, wählen Sie Initial Setup

Start und drücken Sie dann ENTER

3. Starten Sie Setup Navigator.Drücken Sie ENTER

Setup Navigator startet.4. Wählen Sie die OSD-Menüsprache.Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, an die HDMI OUT-Buchse dieses Players angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von den Spracheinstellungen des Pioneer-Flachbildfernseher importiert, bevor Setup Navigator gestartet wird.5. Wählen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät.Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und drücken Sie anschließend ENTER 6. Wählen Sie das geeignete Seitenverhältnis für das angeschlossene Fernsehgerät.Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

7. Schließen Sie das Menü Setup Navigator.Drücken Sie ENTER

Setup Navigator wird beendet, und die Einstellung ist gespeichert.

Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.Die ersten Schritte 53

Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres Fernsehgeräts auf die Fernbedienung des Players eingestellt ist, kann das Fernsehgerät mit der Fernbedienung des Players bedient werden. Achtung

  • Bei bestimmten Modellen kann das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Players bedient werden kann, auch wenn das Fernsehgerät in der Liste der Herstellercodes aufgeführt ist.
  • Die Einstellung wird nach dem Austausch von Batterien möglicherweise auf den Standardwert zurückgesetzt. Setzen Sie sie in diesem Fall zurück.

1. Geben Sie den 2-stelligen

Herstellercode ein. Drücken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zur Eingabe des Codes, während Sie

gedrückt halten. Hinweis

Die werkseitige Standardeinstellung ist 00 (PIONEER).

Wenn Sie bei der Eingabe des Codes einen Fehler machen, geben Sie TV CONTROL

frei und beginnen Sie noch einmal von vorn.

Wenn für einen Hersteller mehrere Codes vorhanden sind, versuchen Sie, diese in der angegebenen Reihenfolge oder bis das Fernsehgerät bedient werden kann einzugeben.

2. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät

bedient werden kann. edienen Sie das Fernsehgerät mit TV CONTROL.

– Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten. INPUT SELECT – Drücken Sie diese Taste, um auf den TV-Eingang umzuschalten. CH +/– – Drücken Sie diese Tasten, um einen Fernsehkanal zu wählen. VOL +/– – Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.Die ersten Schritte54

Kapitel 4 Wiedergabe Abspielen von Discs oder Dateien Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen des Players.Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren Dateien finden Sie unter Seite 11. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und Audiodateien werden mit Home Media Gallery wiedergegeben (Seite 64).1. Drücken Sie STANDBY/ON, um den Player einzuschalten.Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie zuerst dessen Eingang um.2. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen. Hinweis

Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.

Das Einlesen der Discs nimmt einige Zeit in Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt.

Beim Einlegen einer BD mit von einem BD-Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie dann Ihren PIN-Code ein.3. Drücken Sie PLAY, um die Disc abzuspielen.

Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken Sie

PAUSE während der Wiedergabe.

Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie

STOP während der Wiedergabe. Hinweis

Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn die Disc-Lade geschlossen wird.

DVD-Video-Discs verfügen über Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den Einstellungen des Players gespeicherte Passwort ein, um die Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten siehe Seite 82.

Wenn das Disc-Menü angezeigt wird Bei einigen Discs wird das Disc-Menü beim Starten der Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die Bedienung des Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich.

Fortsetzen der Wiedergabe an dem Punkt, an dem sie gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion)

STOP während der Wiedergabe gedrückt wird, speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wird. Wenn

PLAY gedrückt anschließend wird, setzt der Player die Wiedergabe an diesem Punkt fort.

Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe

Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in folgenden Fällen automatisch abgebrochen: – Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird. – Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird. – Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion dadurch nicht abgebrochen.)

Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortsetzen wollen, siehe Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) Seite 63.

Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei bestimmten Discs nicht verwendet werden.

Wiedergabe einer Disc oder Datei bei Auswahl anderer Funktionen

OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen.2. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.3. Disc-Typ auswählen (BDMI/BDAV/DVD usw.).Wiedergabe56

Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf

Drücken Sie während der Wiedergabe

Bei jedem Drücken der Taste wird die Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die Geschwindigkeitsintervalle hängen von der Disc oder Datei ab (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).

Fortsetzen der normalen Wiedergabe

P L AY. Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien

Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER

Drücken Sie CLEAR , um die eingegebenen Werte zu löschen. Überspringen von Inhalt

Drücken Sie während der Wiedergabe

gedrückt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des nächsten Kapitels/Tracks bzw. der nächsten Datei.

gedrückt wird, während eine Video- oder Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks bzw. der aktuell abgespielten Datei zurück. Drücken Sie diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen.

gedrückt wird, während eine Bilddatei spielt, springt die Wiedergabe an den Anfang der vorherigen Datei zurück. Zeitlupenwiedergabe

Drücken und halten Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe

Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).

Fortsetzen der normalen Wiedergabe

P L AY. Schritt vorwärts und Schritt rückwärts

Drücken Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe

Das Bild wechselt bei jedem Drücken der Taste einen Schritt vorwärts oder zurück.

Fortsetzen der normalen Wiedergabe

P L AY. Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung) Verwenden Sie dieses Verfahren, um einen Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Startpunkt zu wählen.

wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

2. Drücken Sie während der Wiedergabe

A-B, um den Endpunkt zu wählen.

Die A-B-Wiederholung startet.

Beenden der A-B-Wiederholung

Drücken Sie A-B während der A-B- Wiederholungswiedergabe. Hinweis

Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen abgebrochen: – Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird. – Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird. Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe) Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc, den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan abgespielt werden, wiederholt abzuspielen.

Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.

Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der Modus um, wie unten gezeigt.

Aktueller Titel DVD Aktuelles Kapitel

Alle Titel CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei Aktueller Track/Datei

Alle Tracks/Alle Dateien im OrdnerWiedergabe 57

Beenden der Wiederholwiedergabe

Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiederholwiedergabe. Hinweis

Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen abgebrochen: – Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird. – Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird. Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) 1 Drücken Sie PROGRAM während der Wiedergabe.

Der Programm-Bildschirm wird angezeigt.

2. Wählen Sie die Programmnummer aus.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

3. Wählen Sie den zur Wiedergabe

gewünschten Titel. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend .

4. Wählen Sie das zur Wiedergabe

gewünschte Kapitel. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Die Wiedergabe startet.

Bearbeiten des Programms

1. Wählen Sie die zu Bearbeiten

gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER.

2. Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und

Löschen des Programms

Wählen Sie die zu Löschen gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR.

Zum Löschen aller Programme drücken Sie RETURN

Wenn Sie die Audio-CDs für Programmwiedergabe verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein.

Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs. Lesenzeichen setzen Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden Video setzen und die Szene später abspielen.

Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe.

Das Lesezeichen wird gesetzt.

Die maximale Anzahl der Lesezeichen beträgt 12.

Wiedergabe der mit Lesezeichen markierten Szene

1. Halten Sie BOOKMARK für einige

Die Liste der Lesezeichen wird angezeigt.

2. Wählen Sie das zur Wiedergabe

gewünschte Lesezeichen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit

aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Löschen des Lesezeichens

Wählen Sie das zu Löschen gewünschte Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR.

Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs nicht zulässig.

Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen gelöscht: – Wenn die Stromversorgung des Players ausgeschaltet ist. – Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird. Zoom

Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe.

Mit jedem Drücken von ZOOM ändert sich der Zoompegel wie unten gezeigt. Zoom 2x

Normal (nicht angezeigt) Hinweis

Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht.Wiedergabe58

Wiedergabe von Fotos als Diashows Diese Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie automatisch um.

Drücken Sie INDEX während der Wiedergabe.

Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal.

Wenn Sie eines der Bilder wählen und ENTER drücken, beginnt die Diashow mit dem gewählten Bild.

Drehen/Invertieren von Fotos Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschaltet ist, schaltet die Anzeige wie unten gezeigt um, wenn die

-Tasten gedrückt werden. -Taste: Dreht 90° im Uhrzeigersinn -Taste: Dreht 90° gegen den Uhrzeigersinn -Taste: Klappt horizontal um -Taste: Klappt vertikal um Umschalten der Kamerawinkel Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

Drücken Sie ANGLE während der Wiedergabe.

Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Winkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten der Winkel drücken Sie ANGLE erneut.

Die Winkel können auch durch Auswahl von Angle

TOOLS -Menü umgeschaltet werden.

Wenn die Winkel durch Drücken von ANGLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem Disc- Menübildschirm um. Umschalten der Untertitel Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel aufgenommen wurden, können die Untertitel während der Wiedergabe umgeschaltet werden. Achtung

Die Untertitel können nicht für mit einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der zur Aufnahme verwendeten Komponente.

Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.

Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Untertitel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Untertitels drücken Sie SUBTITLE erneut.

Die Untertitel können auch durch Auswahl von Subtitle

TOOLS -Menü umgeschaltet werden.

Wenn die Untertitel durch Drücken von SUBTITLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem Disc- Menübildschirm um.

Ausschalten der Untertitel

Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wählen Sie Subtitle aus dem TOOLS- Menü, um die Einstellung auf Off umzuschalten.

Über das Anzeigen von externen Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien aufgezeichneten Untertiteln unterstützt dieser Player auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine Datei den gleichen Namen wie der einer DivX-Mediendatei neben der Dateierweiterung hat und die Erweiterung eine der unten aufgeführtn ist, wird die Datei als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien im gleichen Ordner sein müssen. Nur eine externe Untertiteldatei kann auf diesem Player angezeigt werden. Verwenden Sie einen Computer usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von der Disc zu löschen. Hinweis

Je nach der Datei werden möglicherweise externe Untertitel nicht richtig angezeigt.Wiedergabe 59

Umschalten des Audios Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/Kanäle aufgenommen wurden, können die Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe.

Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Audios drücken Sie AUDIO erneut.

Das Audio kann ebenfalls durch Auswahl von Audio aus dem TOOLS -Menü umgeschaltet werden.

Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht umgeschaltet wird, schalten Sie es auf dem Disc-Menübildschirm um. Umschalten des CD/SACD- Wiedergabebereichs

1. Wählen Sie den zur Wiedergabe

gewünschten Bereich. Drücken Sie CD/SACD im Stoppmodus. Der Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla bei jedem Drücken dieser Taste um. [CD AREA]

STOP zweimal während der Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wählen des Wiedergabebereichs abzubrechen.

2. Öffnen Sie die Disc-Lade.

3. Schließen Sie die Disc-Lade.

OPEN/CLOSE -Taste. Sobald die Disc eingelegt ist, schaltet der Wiedergabebereich um. Anzeigen der Disc- Informationen

Drücken Sie DISPLAY. Die Disc-Informationen erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut. Während der Wiedergabe und bei gestoppter Wiedergabe werden unterschiedliche Informationen angezeigt.Wiedergabe60

Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-LIVE kompatibel. Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in- Bild) (Seite 62) und Sekundäraudio (Seite 62) genießen. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden. Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD- LIVE heruntergeladene Daten werden im USB- Flashdrive (externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser Funktionen schließen Sie ein USB-Flashdrive (Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB- Port an.

  • Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder entfernen, schalten Sie immer Player- Stromversorgung aus.
  • Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloaden der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine andere Disc eingelegt wird, können die auf USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht abgespielt werden).
  • Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthält (vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden.
  • Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender Wiedergabe ab.
  • Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/ Schreiben) der Daten erforderlich sein. Achtung
  • Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD-LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive vorhanden ist. In diesem Fall siehe Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden auf Seite 81 zum Löschen der Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USB-Flashdrive. Hinweis
  • Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht garantiert.
  • Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc.
  • Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind eine Netzwerkverbindung und entsprechende Einstellungen erforderlich (Seite 46 und 80).
  • BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion unterstützen, können diesen Player und die Disc- Inhalte identifizierende ID-Codes über das Internet zum Inhaltsanbieter senden.Wiedergabe 61

Wiedergabe-Funktionen Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Funktion

Disc/Dateityp BD- ROM BD-R /-RE DVD- Video DVD-R /-RW (VR- Format) AVCREC AVCHD Video- datei Image- datei Audio- datei Audio-

Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf

Abspielen von bestimmten Titeln, Kapiteln oder Tracks

Überspringen von Inhalt

Zeitlupenwiedergabe 2,5

Schritt vorwärts und Schritt rückwärts

A-B- Wiederholungswiedergabe

1. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [1] in

der Tabelle gekennzeichnet.

2. Bei einigen Discs wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt, wenn das Kapitel wechselt.

3. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.

4. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt Tonausgabe.

5. •WährendderZeitlupenwiedergabeerfolgtkeineTonausgabe.

  • WährendderZeitlupenwiedergabeinRückwärtsrichtungkanndieGeschwindigkeitnichtumgeschaltet werden.

6. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.

7. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.

8. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn

gestellt ist (Seite 78).

9. •DieaufgenommenenUntertiteltypenhängenvonderDiscoderDateiab.

  • InmanchenFällenkannderUntertitelumschaltenoderderUmschalten-BildschirmaufderDisckann sofort angezeigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen.

10. Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.Wiedergabe62

Verwendung des TOOLS- Menüs Je nach dem Betriebsstatus des Players können verschiedene Funktionen aufgerufen werden.

1. Rufen Sie das TOOLS-Menü auf.

Drücken Sie TOOLS während der Wiedergabe.

2. Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie

ihn ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Einträge, die nicht geändert werden können, werden in grau angezeigt. Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.

Zum Ändern der Einstellungen des gewählten Elements Nehmen Sie die Änderung mit / vor.

Schließen des TOOLS-Menüs Drücken Sie TOOLS

Liste der Einträge im TOOLS-Menü Eintrag BeschreibungTitle Zeigen Sie die Titelinformation für die momentan spielende Disc und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewünschten Titel. (Siehe folgende Beschreibung.)Chapter (track/file) Zeigen Sie die Information für das momentan spielende Kapitel (Track/Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem das zur Wiedergabe gewünschte Titel (Track/ Datei). (Siehe folgende Beschreibung.)Time Zeigen Sie die vergangene oder restliche Zeit an.Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende Beschreibung.)Mode Schalten Sie den Wiedergabemodus (Seite 63) um.Audio Schaltet das Audio um.Angle Schaltet den Kamerawinkel der BD-ROM/ DVD-Video-Disc um.Subtitle Schaltet die Untertitelsprache um.Code Page Schaltet die Untertitel-Codepage um.Secondary Video Schaltet den sekundären Videostream (Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um.Secondary Audio Schaltet das Sekundär-Audio der BD-ROM um. Eintrag BeschreibungBitrate Zeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/ Sekundär-Video/Sekundär-Audio an.Still off Schaltet das Standbild der BD-ROM/DVD aus. Ins Search Springen Sie 30 Sekunden nach vorne.Ins ReplaySpringen Sie 10 Sekunden zurück.Slide Show Schalten Sie die Wiedergabegeschwindigkeit während der Bild-Diashow um.TransitionÄndern Sie den Stil der Diashow während der Wiedergabe der Bild-Diashow.1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je nach Disc-Typ.2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP Mark auf gestellt ist (Seite 78).3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Secondary Audio Mark auf gestellt ist (Seite 78). Hinweis

Wählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ unterschiedlich.

Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.

Manche Discs enthalten kein sekundäres Video/ sekundäres Video.

In manchen Fällen kann das sekundäre Audio/Video umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/Sekundär-Videostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen. Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Geben Sie die Zeit ein.

Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen, geben Sie

ein, und drücken Sie dann ENTER

Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20 Minuten zu beginnen, geben Sie

ein, und drücken Sie dann ENTER

Drücken Sie CLEAR , um die eingegebenen Werte zu löschen.

3. Starten Sie die Wiedergabe ab der

festgelegten Zeit. Drücken Sie ENTER .Wiedergabe 63

Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)

1. Wählen Sie Title oder Kapitel (Track/

Datei). Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/

Datei)-Nummer ein. Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) oder mit / ein.

Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie

ein, und drücken Sie dann ENTER

Drücken Sie CLEAR , um die eingegebenen Werte zu löschen.

3. Starten Sie die Wiedergabe mit dem

festgelegten Titel, Kapitel oder Track. Drücken Sie ENTER

Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wählen.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Wählen Sie den Wiedergabemodus.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Zufallswiedergabe Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt werden.

Mischwiedergabe Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird einmal abgespielt. Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung.

Während der Wiedergabe drücken Sie CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen. Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt.

PLAY, um den Titel abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben. Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe erscheint.

, um Ja zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position. Hinweis

Die Einstellung für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn

OPEN/CLOSE gedrückt wird.

Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs.Wiedergabe von Home Media Gallery64 Wiedergabe von Home Media Gallery

Kapitel 5 Wiedergabe von Home Media Gallery Über Home Media Gallery Die Funktion Home Media Gallery dieses Players erlaubt es Ihnen, eine Liste von Eingangsquellen anzuzeigen, und die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreibt Setup und Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen. Wenn Sie die auf Ihrem Computer oder in Komponenten im Netzwerk gespeicherte Dateien abspielen, raten Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachten, die mit Ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde.Die Eingangsquellen, die von der Home Media Gallery abgespielt werden können, sind wie unten gezeigt.• BD-R/RE (BDAV-Format) Discs• DVD-R/RW (VR-Format)-Discs• Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)• DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-, Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden.• USB-Gerät• Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den PCs oder Komponenten, die am Player über LAN-Schnittstelle angeschlossen sind.) Hinweis• Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen, Dateien auf Media-Servern abzuspielen, die an das gleiche LAN (Local Area Network) wie der Receiver angeschlossen sind.• Die folgenden Dateien können von Home Media Gallery abgespielt werden: – PCs, die mit Microsoft Windows Vista oder XP laufen, mit installiertem Windows Media Player – PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit installiertem Windows Media Player 12 – DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs oder anderen Komponenten) In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie oben beschrieben gespeicherte Dateien können vom digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der Player unterstützt die Verwendung eines solchen DMP.• Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Andernfalls können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe Seite 80. Über die Netzwerk-Wiedergabe Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dieses Geräts setzt die folgenden Technologien ein: Windows Media PlayerSiehe Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten. DLNADLNA CERTIFIED Audio-PlayerDie Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industrieweite Organisation von Herstellern der Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.Wiedergabe von Home Media Gallery 65

Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNA- Interoperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit DLNA-Server-Software oder ein anderes mit DLNA kompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für weitere Information. DLNA

, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED

sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.

Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt

  • Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden.
  • Manche Funktionen werden möglicherweise nicht unterstützt, je nach dem Servertyp oder der verwendeten Version.
  • Unterstützte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers.

Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.

Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk

  • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Media-Dateien während der Wiedergabe von Inhalten gelöscht werden.
  • Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Für beste Leistung wird eine 10BASE-T/100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem PC empfohlen.
  • Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt.
  • Je nach auf dem angeschlossenen PC installierter Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher Software kann die Netzwerkverbindung blockiert werden. Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktion am Player und/oder den Home Media Gallery Merkmalen aufgrund von Kommunikationsfehlern/ Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren PC-Hersteller oder Internet-Provider. Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. Microsoft

sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern.Wiedergabe von Home Media Gallery66

Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk

1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,

um die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie [Home Media Gallery] aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.

2. Wählen Sie den Server, der die zur

Wiedergabe gewünschte Datei enthält.

3. Wählen Sie die zur Wiedergabe

gewünschte Datei. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Verlassen der Home Media Gallery Drücken Sie

  • Wenn Sie keine Server im Fenster der Home Media Gallery anzeigen können, wählen Sie [DLNA Search] und drücken ENTER

Disc-/USB-Wiedergabe

1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,

um die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.

2. Wählen Sie die Disc oder USB.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

3. Wählen Sie Photo/Music/Video/SWF/

AVCHD. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden.

Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD- Format auf einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem Namen „AVCHD“ auf dem USB-Gerät an und kopieren dann den „BDMV“-Ordner mit den Dateien zur Wiedergabe in den „AVCHD“- Ordner.

4. Wählen Sie den zur Wiedergabe

gewünschten Titel/ Track bzw. die Datei. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Die Wiedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/Kapitel bzw. der Datei.

Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem Ordner ist, wählen Sie zuerst den Ordner, der die Datei enthält. Abspielen von Bilddateien

Über die Diashow Eine Anzeige von Dateien auf der Disc oder in dem Ordner schaltet automatisch um. Hinweis

  • Beim Abspielen einer Audio-CD (CD-DA/SACD/DTS-CD) wird der Now Playing-Bildschirm angezeigt.• Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passwort ein.• Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe startet. Dies ist normal.• Einige Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß abgespielt werden.• Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein.• Je nach den angeschlossenen GEräten und Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes erforderlich sein.Wiedergabe von Home Media Gallery 67

Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur Playlist hinzugefügt werden können, sind nachstehend aufgeführt.

  • DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien aufgenommen wurden Hinzufügen von Tracks/ Dateien Verwenden Sie dieses Verfahren, um Tracks oder Dateien hinzuzufügen und die Playlist

1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,

um die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.

2. Wählen Sie die Disc oder USB.

Legen Sie zuvor die Disc ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

3. Wählen Sie den Track oder die Datei,

den/die Sie hinzufügen möchten. Nehmen Sie die Auswahl mit vor.

4. Drücken Sie POP UP MENU, um das

Menü POP UP MENU aufzurufen.

5. Wählen Sie Add to Playlist, um zur

Playlist hinzuzufügen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 3 ausgewählt wurde, wird der Playlist hinzugefügt.

Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5. Abspielen der Playlist

1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,

um die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.

2. Wählen Sie die Playlist.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

3. Wählen Sie den Track oder die Datei,

den bzw. die Sie abspielen möchten. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/Datei und wird bis zum Ende der Liste fortgesetzt. Benutzen Sie

, um den/die vorhergehende/n oder nächste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now Playing-Bildschirm wird angezeigt. Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist

1. Wählen Sie den Track/die Datei aus,

der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP MENU um das POP UP MENU -Menü anzuzeigen.

/ , um Remove from Playlist zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.Abspielen der Web-Inhalte68

Abspielen der Web-Inhalte

Kapitel 6 Abspielen der Web- Inhalte Sie können einige Streaming-Inhalte im Internet mit dem Player genießen. Verfügbare Web-Inhalte

  • YouTube (MPEG4 AVC H.264)
  • Picasa Hinweis Über YouTube• YouTube-Videos der folgenden Größen können abgespielt werden. – Standardqualität (400 x 226 Pixel, 200 kbps) – Mittlere Qualität (480 x 360 Pixels, 512 kbps) – Hohe Qualität (854 x 480 Pixel, 900 kbps) – HD (720p) (1280 x 720 Pixel, 2 Mbps) – HD (1080p) (1920 x 1080 Pixel, 4 Mbps)• Dieser Player unterstützt den YouTube Leanback-Dienst. Der YouTube Leanback-Dienst steht zur Zeit nur ein englischer Sprache zur Verfügung.• Weitere Informationen finden Sie in der YouTube Hilfe bei http://www.google.com/support/youtube/.• YouTube-Videos für Mobiltelefone können nicht abgespielt werden.• Manche YouTube-Videos können nicht abgespielt werden.Über Picasa• Picasa steht zur Zeit nur in englischer Sprache zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie in den Anweisungen unter http://picasa.google.com/support/. – Registrieren Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort auf dem PC, bevor Sie Picasa Web Albums verwenden. – Wenn Sie zum ersten Mal auf Picasa zugreifen, wählen Sie das Symbol für Neuen Benutzer und geben Ihren registrierten Benutzernamen und das Passwort ein.• Je nach der Internetverbindungsumgebung kann es unmöglich sein, Web-Inhalte richtig abzuspielen.• Zum Zugriff auf Web-Inhalte erfordert dieser Player eine Breitband-Internetverbindung. Für eine Breitband-Internetverbindung benötigen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider.• Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.• Disc-Wiedergabe und diese Funktion können nicht gleichzeitig verwendet werden. Abspielen der Einträge Achtung Sie müssen den Player vorher mit dem Internet verbinden. Einzelheiten finden Sie unter Verbindung mit dem Heimnetzwerk auf Seite 46.

1. Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.

Der Auswahlbildschirm kann gewählt werden, indem HOME MENU gedrückt wird, und dann Web Contents

Gewünschter Web-Inhalt gewählt wird.

2. Wählen Sie den Typ der Web-Inhalte.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

/ , um den gewünschten Eintrag zur Wiedergabe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie EXIT zum Stoppen der Wiedergabe. Die Wiedergabe des Videos stoppt und der Home-Menü-Bildschirm erscheint erneut.Anderer Betrieb 69

Kapitel 7 Anderer Betrieb Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät Sie können mit diesem Player eine Audio-CD auf ein USB-Gerät aufnehmen.

1. Schließen Sie das USB-Gerät an den

USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld an. Hinweis

Bitte schließen Sie nur ein USB-Gerät an.

2. Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie

eine Audio-CD in das Fach ein. Drücken Sie

3. Schließen Sie das Disc-Fach.

OPEN/CLOSE gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe automatisch.

Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, dann drücken Sie zum Starten der Wiedergabe

PLAY auf der Fernbedienung oder

(Wiedergabe/ Pause) auf dem Gerät.

4. Drücken Sie während der CD-

Wiedergabe USB REC. [CD RIP] wird angezeigt.

5. Wählen Sie den Song oder die Track-

Nummer aus, die Sie aufnehmen wollen. Wenn Sie alle Songs auf der CD aufnehmen wollen, dann verwenden Sie

, um [Select all] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER

Wenn Sie einen Track auswählen, um ihn aufzunehmen, wählen Sie mit

die Track-Nummer aus und drücken dann ENTER

Wenn es mehr als einen Track gibt, den Sie aufnehmen wollen, dann wiederholen Sie den Schritt für 5.

Wenn Sie einen ausgewählten Track löschen wollen, dann wählen Sie

, um [Select None] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER

Aufnahmegeschwindigkeit. Verwenden Sie

wählen, und drücken Sie dann ENTER

Bei jedem Drücken von ENTER ändert sich die Aufnahmegeschwindigkeit. Die Aufnahmegeschwindigkeit ändert sich wie unten dargestellt. Normal: beim Aufnehmen, während Sie die Musik hören. Fast: Aufnehmen mit etwa 4-facher Geschwindigkeit. Sie können dabei die Musik nicht hören.

7. Start des Aufnehmens.

wählen, und drücken Sie dann ENTER , um das Aufnehmen zu starten.

8. Verlassen der Aufnahme-Anzeige

, um [Cancel] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER

nachdem das Aufnehmen abgeschlossen ist. Hinweis

  • Verwenden Sie den Cursor / / / , um [Bitrate] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER, um die Bitraten-Einstellung zu ändern. Bei jedem Drücken von [Bitrate] ändert sich die eingestellte Geschwindigkeit. Der eingestellte Wert kann unter denen ausgewählt werden, die unten angegeben sind. [64kbps]

[320kbps]• Beim Starten der Aufnahme wird ein Ordner auf dem USB-Gerät angelegt. Es können maximal 100 Ordner angelegt werden.Anderer Betrieb70

iPod/iPhone-Wiedergabe Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/ iPhone an dieses Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPod/ iPhone kommen. Sie können sich mit dieser Einheit auch an Bildern erfreuen. Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel- Einstellungen für die Musik- und Bilddaten des iPod/iPhone können wahlweise an diesem Gerät oder am iPod/iPhone selbst vorgenommen werden. Unterstützte iPod- und iPhone-Modelle: – iPod touch (4./3./2./1. Generation) – iPod classic – iPod nano (6./5./4./3./2. Generation) – iPhone 4S/4/3GS/3G

  • Das Modell iPod nano 6G ist nicht zur Wiedergabe von Videos in der Lage, kann aber Diashows wiedergeben.
  • Dieses Gerät wurde für die auf der Pioneer- Website ( http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu/ ) angegebenen Software-Versionen des iPod/iPhone entwickelt und getested.
  • Bei Installation von anderen als den auf der Pioneer-Website angegebenen Software- Versionen in Ihrem iPod/iPhone ist keine Kompatibilität mit dieser Anlage gewährleistet.
  • Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes iPod/iPhone-Modell verwenden zu können, müssen Sie dieses über ein im Fachhandel erhältliches Audiokabel an die Buchse PORTABLE IN dieses Gerätes anschließen.
  • Schalten Sie, ehe Sie das iPod anschließen, diese Einheit aus und stellen Sie die Lautstärke dieser Einheit auf ihr Minimum ein.

1. Schließen Sie das iPod-Dock an, so dass die

nach unten zeigt. Stellen Sie den iPod auf das iPod-Dock. Schließen Sie den iPod fest an. Beim Einschalten dieses Gerätes wird der iPod automatisch mit eingeschaltet und aufgeladen.

2. Anschließen an den Fernseher.

Damit Sie sich an der Anzeige von Bildern vom iPod/iPhone auf dem Fernseher erfreuen können, verbinden Sie VIDEO OUT der iPod-Andockstation und den Video- Eingang an Ihrem Fernseher. Sie brauchen zum Anschluss das mit dieser Einheit mitgelieferte Videokabel. Wenn Sie das mit dieser Einheit mitgelieferte Vedeokabel für die Verbindung dieser Einheit und dem Fernseher bereits verwenden, dann verwenden Sie ein handelsübliches Videokabel. Hinweis

  • Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.
  • Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene Fernsehausgangs- Einstellung wiederhergestellt.
  • In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.
  • Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie von urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.
  • Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über dieses Gerät gesteuert werden; es wird daher angeraten, den Equalizer vor dem Anschließen an dieses Gerät auszuschalten.
  • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen sind.
  • Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/ iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung. Geräterückseite TVAnderer Betrieb 71

Wiedergabe Ihres iPod/iPhone Achtung

  • Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist und Sie ihn direkt bedienen möchten, müssen Sie den iPod/iPhone dazu mit der anderen Hand abstützen, um Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen lockeren Kontakt verursacht werden können.

1. Schließen Sie den iPod/iPhone an.

Einzelheiten zum Anschließen des iPod/ iPhone finden Sie unter Anschließen Ihres iPod/iPhone auf Seite 70.

2. Drücken Sie FUNCTION, um iPod

als die Input-Quelle zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Taste Funktion

PLAY Startet die normale Wiedergabe.

PAUSE Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.

STOP Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.

PREV Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.

NEXT Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.

Drücken, um das Scannen bei schnellem Rücklauf zu starten.

Drücken, um das Scannen bei schnellem Vorlauf zu starten. MENU Diese Taste dient zum Aufrufen des iPod/iPhone-Menüs. / /ENTER Diese Tasten dienen zur Bedienung des iPod/iPhone-Menüs. Wichtig

  • Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone über dieses Gerät nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu beseitigen: – Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone- Modell von diesem Gerät unterstützt wird. – Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/ iPhone aus. – Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres iPod/iPhone-Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
  • Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden kann, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte: – Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen? Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an. – Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an. Hinweis
  • Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod auf eine andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe am iPod/iPhone vorübergehend unterbrochen.Anderer Betrieb72

Radiobetrieb Die UKW-Antenne muss angeschlossen sein. (Siehe Seite 43) Radio hören

FUNCTION , bis im Display- Fenster FM erscheint, und drücken sie dann ENTER

Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.

2. Das Scannen beginnt, wenn entweder die

-Taste gedrückt wird. Oder Drücken Sie mehrmals auf

Oder Drücken Sie mehrmals TUNE –/+ auf dem Bedienfeld des Players.

3. Stellen Sie über den Lautstärkeregler

VOLUME auf dem Bedienungsfeld oder über die Tasten VOL + und VOL – auf der Fernbedienung die Lautstärke ein. Speichern von Radiosendern Es können 50 Sender für UKW gespeichert werden. Vor der Sendersuche sollte die Lautstärke verringert werden.

FUNCTION , bis im Display- Fenster FM erscheint, und drücken sie dann ENTER

Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.

2. Stellen Sie mit den Tasten

/ die gewünschte Frequenz ein.

3. Drücken Sie die Taste

PROGRAM , bis eine Speicherplatznummer im Anzeigefenster blinkt.

4. Wählen Sie mit den Tasten

/ die gewünschte Speicherplatznummer.

5. Drücken Sie die Taste

Der Radiosender wird gespeichert.

6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um

weitere Sender zu speichern.

7. Sie können den gespeicherten Sender

durch Drücken von / wählen. Alle gespeicherten Sender löschen

1. Halten Sie die Taste

STOP ca. zwei Sekunden lang gedrückt. Im Bildschirmfenster wird [ERASE ALL] aufleuchten.

2. Drücken Sie nun die Taste

STOP , um alle gespeicherten Sender zu löschen. Schlechten UKW-Empfang verbessern Drücken Sie die Taste AUDIO auf der Fernbedienung. Ändern der Einstellung von Stereo nach Mono zur Verbesserung des Empfangs. Hinweise über Radiosender anzeigen Der UKW-Tuner ist mit der RDS-Funktion (Radio Data System) ausgestattet. Hierbei werden Information über den gerade eingestellten Radiosender angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste BOOKMARK (RDS) , um die verschiedenen Datentypen zu durchlaufen:

(Name des Programmdienstes) Der Name des Kanals erscheint in der Anzeige. PTY (Programmarterkennung) Die Programmart (z. B. Jazz oder Nachrichten) erscheint in der Anzeige.

(Radiotext) Textmeldungen mit Sonderinformationen des Senders. Der Text läuft u. U. über die Anzeige. Um Radiosender mit einem bestimmten Programmtyp zu suchen, drücken Sie die Taste BOOKMARK (RDS) . In der Anzeige erscheint der zuletzt eingestellte Programmtyp. Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste ZOOM (PTY) , um einen bevorzugten Programmtyp einzustellen. Drücken Sie / um den automatischen. Suchlauf zu starten. Sobald ein Sender gefunden wurde, wird der Suchlauf angehalten.Anderer Betrieb 73

Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss

  • Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Mobiltelefon
  • Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Digitales Musikabspielgerät
  • Nicht mit kabelloser Bluetooth- Technologie ausgerüstetes Gerät: Digitales Musikabspielgerät + Bluetooth-Audiosender (im Handel erhältlich) Kabellose Musikwiedergabe Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer- Modell Nr. AS-BT100 oder AS-BT200) an dieses Gerät angeschlossen ist, kann man mit einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät (Mobiltelefon, digitales Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik hören. Ebenso kann man Musik auf einem nicht mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät hören, wenn man einen im Handel erhältlichen Sender verwendet, der die kabellose Bluetooth-Technologie unterstützt. Das Modell AS-BT100 und AS- BT200 unterstützt SCMS-T Content Protection, so dass auch auf Geräten Musik gehört werden kann, die mit kabelloser Bluetooth-Technologie des Typs SCMS-T ausgerüstet sind.
  • Beim AS-BT100 kann es sein, dass auf dieser Einheit einige Funktionen nicht verfügbar sind.
  • Es ist notwendig, dass ein Gerät, das Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht, die A2DP-Technologie unterstützt. Hinweis
  • Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine Bluetooth-Funktechnologie ermöglichen.• Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten beansprucht ca. eine Minute. Hören Sie Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist Paaren (Pairing) der Einheit mit einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist (Anfangs-Registrierung) Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Paarens, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät, das Bluetooth-fähig ist, eingeschaltet ist. Zu Einzelheiten informieren Sie sich bitte in der Bedienungsanleitung Ihre Gerätes, das Bluetooth-fähig ist. Die Paarungsoperation muss nur einmal durchgeführt werden und ist dann nicht wieder erforderlich.

1. Drücken Sie FUNCTION, ändern Sie

den Eingang auf BLUETOOTH und drücken sie dann ENTER. Nachdem im Display-Fenster der Einheit [BLUETOOTH] angezeigt wird, wird [READY] angezeigt.

2. Nehmen Sie das Gerät, das Bluetooth-

fähig ist, in Betrieb und führen Sie das Paaren aus. Wenn ein Gerät, das Bluetooth-fähig ist, nach dieser Einheit sucht, zeigen einige Geräte, die Bluetooth-fähig sind, eine Liste von unterstützten Geräten in ihrem Display- Bereich an. Diese Einheit wird angezeigt als Bluetooth ADAPTER [AS-BT100] oder [AS- BT200]

3. Geben Sie den PIN-Code ein.

Pin-Code: 0000 Diese Einheit kann mit einem anderen PIN- Code als 0000 nicht eingestellt werden.

4. Wenn die Einheit und ein Gerät, das

Bluetooth-fähig ist, erfolgreich gepaart wurden, dann wird im Display-Fenster der Einheit [SINK] angezeigt. Hinweis

Die Paarungsmethode kann je nach dem Typ des Geräts, das Bluetooth-fähig ist, abweichend sein.

5. Wiedergabe von Musik auf einem Gerät,

das Bluetooth-fähig ist. Zu Einzelheiten hinsichtlich der Wiedergabe von Musik siehe die Bedienungsanleitung Ihres Gerätes, das Bluetooth-fähig ist.Anderer Betrieb74

  • Diese Einheit unterstützt nicht AVRCP.
  • Diese Einheit unterstützt nicht Mono Headset Profile (Hands Free Profile [Freisprech-Profil]).
  • Ein Bluetooth-fähiges Gerät kann durch diese Einheit nicht betrieben werden.
  • Diese Einheit kann nicht verwendet werden, um One-Seg-Signale auf einem Bluetooth-fähigen Gerät zu hören. Musik-Inhalte, die durch SCMS-T geschützt sind, können nicht gehört werden.
  • Nur ein Bluetooth-fähiges Gerät darf mit dieser Einheit gepaart werden. Mehrfach-Paarung ist nicht möglich.
  • Je nach dem Typ des Bluetooth-fähigen Geräts kann es sein, das Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden können.
  • Wenn kein Anschluss durch Bluetooth erfolgt ist, erscheint im Display-Fenster der Einheit [READY]
  • Wenn kein Bluetooth-Adapter angeschlossen ist, wird im Bildschirmfenster des Players [NO DEV] angezeigt.
  • Es ist möglich, dass andere elektromagnetische Wellen Interferenzen mit diesem Anschluss verursachen und einen Tonausfall bewirken.
  • Wenn medizinische Geräte, Mikrowellen, WLAN- Router usw. mit der gleichen Frequenz arbeiten und das Auftreten einer Störung bewirken, wird der Bluetooth-Anschluss unwirksam.
  • Auch wenn der Abstand zwischen dem dem Bluetooth-fähigen Gerät und der Einheit weniger als 10 m beträgt, kann es sein, dass Sie, wenn es andere Hindernisse zwischen den zwei Geräten gibt, das Bluetooth-fähige Gerät nicht verbinden können.
  • Wenn ein Hindernis zwischen das Bluetooth- fähige Gerät und die Einheit gelangt und die Kommunikation unterbricht, wird die Bluetooth- Verbindung unwirksam.
  • Wenn das Bluetooth-fähige Gerät und die Einheit voneinander entfernt werden, verschlechtert sich die Tonqualität, und wenn sie bis außerhalb des Betriebsbereichs voneinander entfernt werden, wird die Bluetooth-Verbindung unwirksam.
  • Wenn der Strom für die Einheit ausgeschaltet wird oder wenn das Bluetooth-fähige Gerät weiter als 10 m von der Einheit entfernt wird, wird die Bluetooth- Verbindung unwirksam. Karaoke

1. Dücken Sie auf der Fernbedienung

KARAOKE. Auf dem Fernseher wird Karaoke Setup unter Initial Setup angezeigt.

2. Schalten Sie den Karaoke-Schalter ein.

Wählen Sie mit dem Cursor [Karaoke Setup]

[On] und drücken Sie dann ENTER

3. Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke ein.

Wählen Sie mit dem Cursor [Karaoke Setup]

[Mic Volume] und drücken Sie dann ENTER

Verwenden Sie / zur Einstellung der Mikrofon-Lautstärke. Drücken Sie RETURN , um den Vorgang abzuschließen.

4. Stellen Sie das Mikrofon-Echo ein.

Wählen Sie mit dem Cursor [Karaoke Setup]

[Mic Echo] und drücken Sie dann ENTER

Verwenden Sie / zur Einstellung des Mikrofon-Echos. Drücken Sie RETURN , um den Vorgang abzuschließen.

5. Schalten Sie das Entfernen des

Gesangsparts (Vocal Cancel) ein oder aus. Verwenden Sie den Cursor zur Wahl von [Karaoke Setup]

[On] oder [O ] und drücken sie dann ENTER

  • Karaoke kann nur bei der Disc-Wiedergabe oder der USB Wiedergabe verwendet werden.
  • Je nach dem Song kann es sein, dass das Entfernen des Gesangsparts nicht wirksam ist.
  • Unterstützen Sie, wenn Sie das Kabel in den MIC- Anschluss einführen, die Oberseite der Einheit mit der Hand, um zu verhindern, dass die Einheit fortbewegt wird.
  • Der Mikrofon-Pegel kann auch mit der Taste MIC VOL +/– auf der Fernbedienung eingestellt werden.
  • Wenn Sie Vocal Cancel einschalten, wird die Toneinstellung ausgeschaltet. Wenn Sie die Toneinstellung einschalten, wenn Vocal Cancel eingeschaltet ist, wird Vocal Cancel ausgeschaltet.Anderer Betrieb 75

Klang Drücken sie auf der Fernbedienung SOUND , um das Klangauswahl-Menü auf dem Fernseher anzuzeigen. Verwenden Sie zur Auswahl die Cursor-Taste und drücken Sie dann ENTER

Drücken Sie SOUND , um das Klangauswahl-Menü zu verlassen. Hinweis

  • Bei Auswahl von HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 kann das Klangauswahl-Menü nicht angezeigt werden. Wechseln Sie vor dem Ändern der Klangeinstellungen bitte die Eingangsquelle.
  • Wenn HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 gewählt wird, sind die Tasten

und SOUND RETRIEVER nicht in Funktion.

  • Wenn die Disc/Datei angehalten wird, kann das SOUND-Menü nicht angezeigt werden. Bitte schalten Sie auf SOUND um, wenn die Disc/Datei wiedergegeben wird. Einstellung Options Erläuterung Sound Retriever Off Eine WMA- oder MP3-Datei wird mit hoher Klangqualität wiedergegeben. Dies gilt nur für Dateien mit der Erweiterung “.wma” oder “.mp3”. Der Effekt ist abhängig von der Datei. Versuchen Sie unterschiedliche Einstellungen und wählen Sie diejenige, die den besten Effekt zeigt. Low High Equalizer Fügen Sie eine Vielfalt von Effekten zu Ihrem ausgegebenen Klang hinzu. Wählen Sie einen Modus, der Ihrem persönlichen Geschmack entspricht. Off News Dieser Modus ist für die Nachrichten geeignet. Gaming Dieser Modus ist für Videospiele geeignet. Movie Dieser Modus ist für Filme geeignet. Music Dieser Modus ist für Musik geeignet. Surround Off Virtual 3D Min Der Effekt hat ein Mindestmaß. Virtueller 3D-Klang:Hat den Effekt eines 3D-Klangraums. Virtual 3D Mid Der Effekt hat ein mittleres Maß. Virtual 3D Max Der Effekt hat ein maximales Maß. 5 Speaker Mode1 (BCS-727/BCS-323) Der Ton von den Frontlautsprechern wird auch von den hinteren Lautsprechern ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für Zweikanal- Audioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen. 5 Speaker Mode2 (BCS-727/BCS-323) Der gleiche Klang wird von den 5 Lautsprechern außer dem Subwoofer ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für Zweikanal- Audioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen. Dolby PL II Movie (BCS-727/BCS-323) Dolby Pro Logic II ermöglicht es Ihnen, eine Stereo-Quelle auf 5.1-Kanal wiederzugeben. Dieser Modus gilt für Zweikanal- Audioquellen. Dolby PL II Music (BCS-727/BCS-323) Sound Wing Mode (Nur BCS-HF828) Off HVT-Lautsprecher ermöglichen es, sich and einem weitreichenderem Klang zu erfreuen.

Kapitel 8 Erweiterte Einstellungen Ändern der Einstellungen Verwendung des Initial Setup- Bildschirms

1. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu -Bildschirm auf.Drücken Sie HOME MENU

2. Wählen und stellen Sie Initial Setup

ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER 3. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Schließen des Initial Setup-BildschirmsDrücken Sie HOME MENU oder RETURN Hinweis• Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.• In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.Einstellung Options ErläuterungDisplay SettingTV Screen 16:9 Full Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird.16:9 NormalWählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalen schwarzen Balken an den Seiten angezeigt.4:3 Pan&Scan Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm beschnitten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PS trägt.)4:3 Letterbox Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.Video Adjust Sie können die Qualität des wiedergegebenen Bildes auf Ihr Fernsehgerät abstimmen (Seite 80).Sharpness High Wählen Sie den Pegel der Schärfe.Middle Low Video ModeStandardWählen Sie den Video-Ausgangsmodus.VividCinemaCustom•CTI(ColorTransientImprovement):SorgtfürBildermitklarerenFarbkonturen.Noise Reduction Wählen Sie den Pegel der Rauschunterdrückung.

Net Contents Mode Wählen Sie dies, um komprimierte Videodateien in einem Netzwerk, auf einer Disc oder einem USB-Gerät automatisch zu korrigieren und sie mit einer natürlicheren Bildqualität wiederzugeben. OnErweiterte Einstellungen 77

Erweiterte Einstellungen

Einstellung Options Erläuterung Audio Output DRC (Dynamikbereich- Steuerung) Off Wählen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-Funktion auszugeben. On Wählen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu hören oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen. Auto Wählen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus.

  • DieshateineAuswirkungaufAudiosignalewieDolbyDigital,TrueHDundDolbyDigitalPlus.
  • BeieinigenDiscskönnendieEffekteschwachsein. Speaker Setup Stellen Sie Abgleichen [Trim] (Ausgabeniveau) und Aufenthalt [Delay] (Abstand von den Betrachtern) der Lautsprecher ein. Zu Einzelheiten siehe unter “Lautsprecher-Einstellungen vornehmen” (Seite 80). Test Tone Ausgabe eines Testtons von den Lautsprechern. HDMI Color Space RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erscheinen und das Schwarz zu hell wirkt. YCbCr Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugeben. YCbCr 422 Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugeben. Full RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erscheinen und alle dunklen Farben in einem gleichförmigen Schwarz angezeigt werden. Resolution Auto Wählen Sie diese Einstellung, um die Auflösung der Videosignal-Ausgabe von der Buchse HDMI OUT automatisch zu wählen. 480I/576I Geben Sie die Videosignale von der Buchse HDMI OUT mit der gewählten Auflösung aus. Die Auflösung kann geändert werden, indem RESOLUTION gedrückt werden, aber Auto kann nicht gewählt werden. 480P/576P 720P 1080I 1080P HDMI Audio Out Bitstream Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben. PCM Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in 2-Kanal- Audiosignale auszugeben. Reencode Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt. Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMI- Ausgangsbuchse ausgeben wollen. Control

Wählen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein HDMI- Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 41 nach. Off Wählen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuert werden soll. HDMI Deep Color 30bits Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 30-Bit-Farbe ausgeben. 36bits Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 36-Bit-Farbe ausgeben.

Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe ausgeben. HDMI 1080P 24Hz

Wählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf Auto oder 1080P gestellt ist und 1080p/24 Videosignale zu einem mit 1080p/24 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden. Off Wählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf oder 1080P gestellt ist und 1080p/60 Videosignale zu einem mit 1080p/60 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden. HDMI 3D Auto Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt. Off 3D-Bilder werden nicht wiedergegeben. 3D Notice Yes Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder abgespielt werden. NoErweiterte Einstellungen78

Erweiterte Einstellungen

Einstellung Options Erläuterung Network IP Setting Wählen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 80). Proxy Server Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 81). Information Zeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär) imd DNS-Server (sekundär) an. Connection Test Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 81). Internet Connection Enable Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Internet hergestellt wird. Disable Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum Internet hergestellt wird. BD-Live Connection Permitted Alle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden. Partial Permitted Nur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden. Prohibited Keine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden. DLNA Enable Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. Disable Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. Interface Ethernet Wählen, wenn der Anschluss an das Netzwerk mit einem LAN-Kabel vorgenommen wird. Wireless Wählen für den drahtlosen Anschluss an das Netzwerk. Wireless Setting Nehmen Sie die Einstellungen für einen WLAN-Anschluss vor (Seite 47). Language OSD Verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus. Audio

  • Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. Verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Audiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen. Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. Subtitle
  • Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. Verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Untertitelsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen. Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. Menu
  • Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. Verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache für die BD- ROM- und DVD-Video-Menüs festzulegen. Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. Playback Angle Mark

Wählen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 58). Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll. PIP Mark

Wählen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen. Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll. Secondary Audio Mark

Wählen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 62). Off Wählen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden soll. DivX(R) VOD DRM Registration Code Zeigt den Registrierungscode des Players an, der zum Abspielen von DivX VOD- Dateien erforderlich ist (Seite 15). Internet Setting Permitted Web-Inhalte können beobachtet werden, ohne das Passwort einzugeben. Partial Permitted Das Passwort muss eingegeben werden, um Web-Inhalte zu betrachten. Prohibited Es können keine Web-Inhalte betrachtet werden. Disc Auto Playback

Discs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden. Off Eingesetzte Discs beginnen nicht, automatisch abzuspielen. Last Memory

Wählen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe zuletzt gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder Sie auf den Bereitschaftsmodus geschaltet haben. Off Wählen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung verwenden wollen (Seite 63). PBC (Play Back Control)

Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, über das Disc-Menü. Off Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menüs.Erweiterte Einstellungen 79

Erweiterte Einstellungen

Einstellung Options Erläuterung Setup Navigator Startet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe Seite 52. Security Change Password Registrieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die Entsperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 82). Parental Control Zum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 82). Country Code Zum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 82). Options Screen Saver Off Der Bildschirmschoner ist nicht aktiviert. 1 min Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei Minuten/ drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Bedienung der Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren. 2 min 3 min Auto Power Off Off Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden soll. 10 min Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als 10 Minuten/ 20 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird. 20 min 30 min Quick Start On Wählen Sie diese Option, um die erforderliche Zeit zum Systemstart zu verkürzen.

Wählen Sie diese Option zum normalen Systemstart. Update Disc Wählen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung. (Seite 83) USB Storage Network Load Default Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitige Standardeinstellung. System Information Prüfen Sie die System-Versionsnummer. Disc Auto Update

Anzeigen des Software-Aktualisierung-Bildschirms, wenn die Disc mit der Aktualisierungsdatei des Players eingesetzt ist. Off Der Software-Aktualisierung-Bildschirm muss manuell angezeigt werden. (Seite 83) BUDA BUDA Information Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-Gerät. BUDA Setup Karaoke Setup Karaoke Switch

Wählen, wenn Karaoke nicht verwendet wird. On Wählen, wenn Karaoke verwendet wird. Microphone Setup Mic Volume Wählen zur Einstellung der Lautstärke Ihres Mikrofons. Verwenden Sie / zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für die Mikrofon-Lautstärke. Mic Echo Wählen zur Einstellung des Echos Ihres Mikrofons. Verwenden Sie / zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für das Mikrofon-Echo. Vocal Cancel

Wählen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) ausschalten wollen. On Wählen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) einschalten wollen.Erweiterte Einstellungen80

Erweiterte Einstellungen

Abstimmen der Video-Wiedergabe

1. Wählen Sie Display Setting

Next Screen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie

die Einstellung. Verwenden Sie / zum Auswählen des Element, und ändern Sie danach die Einstellung mit

Wenn die Einstellung fertig ist, drücken Sie RETURN , um den Einstellungen-Bildschirm zu schließen. Eintrag Beschreibung Brightness Wählen Sie diese Option, um die Helligkeit des Fernsehbildschirms anzupassen. Contrast Wählen Sie diese Option, um den Kontrast des Fernsehbildschirms anzupassen. Hue Wählen Sie diese Option, um die Farbbalance (Grün und Rot) des Fernsehbildschirms anzupassen. Saturation Wählen Sie diese Option, um die Sättigung des Fernsehbildschirms anzupassen.

Lautsprecher-Einstellungen vornehmen

1. Wählen Sie Audio Output

Next Screen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Ein Bild der Lautsprecher wird auf

dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie den Lautsprecher mit den Cursor und drücken Sie dann ENTER.

/ , um Abgleichen (Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

4. Verwenden Sie, um die Einstellungen

vorzunehmen, den Cursor / , und drücken Sie dan ENTER.

Nehmen Sie die Einstellungen vor, während Sie auf einen Ton hören.

1. Wählen Sie Audio Output

Next Screen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Ein Testton wird ausgegeben.Die

Lautsprecher werden automatisch umgeschaltet.

3. Ein Bild der Lautsprecher erscheint

auf dem Bildschirm. Drücken Sie ENTER, wenn der Lautsprecher, den Sie einstellen möchten, ins Blickfeld gerückt wird.

/ , um Abgleichen (Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wählen, und drücken sie dann ENTER. 5 Verwenden Sie, um die Einstellungen vorzunehmen, / , und drücken Sie dan ENTER. *1ms = 30 cm

Einstellen der IP-Adresse

1. Wählen Sie Network

Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Stellen Sie die IP-Adresse ein.

Wählen Sie / / / , um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen, und drücken Sie dann ENTER

– Die IP-Adresse des Players wird automatisch erhalten. Wählen Sie dies, wenn Sie einen Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des Players wird automatisch vom DHCP- Server zugewiesen.

– Die IP-Adresse des Players muss manuell eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse, Subnet-Maske und den Default-Gateway mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Hinweis

Für Informationen über die DHCP- Serverfunktion siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts.

Sie müssen sich sich möglicherweise an Ihren Internetanbieter oder Netzwerkandministrator wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben.Erweiterte Einstellungen 81

Erweiterte Einstellungen

Einstellen des Proxy-Servers Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben ist.

1. Wählen Sie Network

Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Wählen Sie Use oder Not use bei Proxy Server und nehmen Sie die Einstellungen vor. Ändern Sie die Sprache mit / aus, und drücken Sie dann .

Use – Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Proxy-Server verwendet wird.

Not use – Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Proxy-Server verwendet wird. Wenn Sie Use gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.

3. Wählen und stellen Sie Server Select

Method ein. Ändern Sie die Sprache mit / aus, und drücken Sie dann .

Geben Sie die IP-Adresse ein.

Server Name – Geben Sie den Servernamen ein.

4. Geben Sie die IP Address oder den

Server Name ein. Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IP- Adresse in Schritt 3 mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Bewegen Sie den Cursor mit / . Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur. Betätigen Sie danach / / / zum Wählen von Zeichen und Einträgen, und drücken Sie dann ENTER zur Eingabe.

5. Eingang Port Number.

Drücken Sie , und geben Sie dann die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

6. Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.

Anzeige der Netzwerk-Einstellungen

Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS- Server (primär und sekundär) werden angezeigt. Wenn Auto Set IP Address auf On gestellt ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt. Hinweis

„0.0.0.0“ wird angezeigt, wenn nicht jede IP- Adresse eingestellt ist.

Testen der Netzwerkverbindung

Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

„Network is OK.“ wird angezeigt, wenn der Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prüfen Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen (Seiten 46 und 80).

Ändern der Spracheinstellung auf eine andere Sprache

1. Wählen und stellen Sie Language ein.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Wählen Sie OSD, Audio, Subtitle oder Menu und nehmen Sie Einstellungen vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

3. Wählen Sie die gewünschte Sprache

und legen diese fest. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt und wiedergegeben.

Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden Verwenden Sie dieses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu BDs hinzugefügt werden (Daten, die mit der Funktion BD-LIVE heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEW-Funktion verwendet werden) und Anwendungsdaten. Achtung

Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich.

Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der Datenlöschung ab.

BUDA Setup, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Wählen und stellen Sie Fmt buda ein.

Drücken Sie ENTER .Erweiterte Einstellungen82

Erweiterte Einstellungen

Ändern oder Registrieren des Passworts Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Code-Nummer für die Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren oder zu ändern. Über das Standard-Passwort dieses Geräts Das Standard-Passwort ist „0000“

Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur Eingabe eines Passworts auf, wenn Sie das Passwort ändern möchten.

Wenn Sie dieses Gerät zurücksetzen, wird Ihr Passwort automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.

1. Wählen Sie Security

Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Geben Sie das Passwort ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit

3. Geben Sie das Passwort erneut ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit

Geben Sie zum Ändern des Passworts das zuvor registrierte Passwort und danach das neue Passwort ein. Hinweis

Es wird empfohlen, sich das Passwort zu notieren.

Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und registrieren sie das Passwort erneut (Seite 84).

Ändern der Kindersicherungsstufe für die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise Gewaltszenen enthalten, verfügen über Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players auf eine geringere Stufe als die der Discs ein.

1. Wählen Sie Security

Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Geben Sie das Passwort ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit

3. Ändern Sie die Stufe.

Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen. Hinweis

Die Stufe kann auf Off oder von Level1 bis Level8 eingestellt werden. Wenn die Stufe auf Off eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht beschränkt.

Ändern des Länder-/Gebietscodes

1. Wählen Sie Security

Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

2. Geben Sie das Passwort ein.

Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit

3. Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.

Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann ENTER , um die Einstellung vorzunehmen. Siehe Seite 85.Erweiterte Einstellungen 83

Erweiterte Einstellungen

Software-Aktualisierung Die Software des Players kann mit einem der unten beschriebenen Verfahren aktualisiert werden.

  • Verbindung zum Internet.
  • Verwendung einer Disc.
  • Verwendung eines USB-Flashdrive. Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 10 gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player nach. Achtung
  • Während der Software-Aktualisierung dürfen Sie weder das Netzkabel noch das USB- Gerät abziehen. Es darf auch kein Neustart durch Drücken der

STANDBY/ON-Taste für 5 Sekunden oder länger durchgeführt werden. Bei Zuwiderhandeln wird die Aktualisierung abgebrochen, und es kann zu einer Fehlfunktion des Players kommen.

  • Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update, nämlich Download und den Update selber. Beide Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen.
  • Andere Bedienvorgänge werden während der Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden.

Aktualisierung mit Verbindung zum Internet Hinweis

Je nach den Bedingungen der Internetverbindung kann der Download längere Zeit dauern.

werden vom Benutzer ausgeführt (sie dienen zum Download der Software aus dem Internet).

werden (automatisch) vom Player ausgeführt (sie dienen zur Aktualisierung der Software).

1. Verbindung zum Internet herstellen.

2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe

den Home Menu -Bildschirm auf. Drücken Sie HOME MENU

3. Wählen und stellen Sie Initial Setup

ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

4. Wählen Sie Options

Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

5. Wählen und stellen Sie Start ein.

6. Download der Software beginnt.

Der Software-Download-Status wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Je nach den Bedingungen der Internetverbindung kann der Software- Download eine gewisse Zeit dauern.

7. Die Aktualisierung beginnt.

Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen.

8. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.

Dieses Gerät startet automatisch neu.Erweiterte Einstellungen84

Erweiterte Einstellungen

Aktualisierung mit einem USB- Flashdrive/ einer Disc Hinweis

Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer- Website geboten wird, verwenden Sie Ihren Computer zum Herunterladen auf den USB- Flashdrive oder eine Disc. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website.

Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im Stammverzeichnis des USB-Flashdrives oder der Disc. Speichern Sie sie nicht in einem Ordner.

Speichern Sie nicht andere Dateien als die Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive oder der Disc.

Zum Aktualisieren mit einer Disc verwenden Sie eine CD-R- oder CD-RW-Disc.

Der Player unterstützt USB-Flashdrives, die mit FAT32/ 16 formatiert sind. Beim Formatieren auf Ihrem Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten Einstellungen aus. – Dateisystem: FAT32 – Zuordnungseinheit-Größe: Standard Zuordnungsgröße

Nur die neueste Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive oder auf der Disc.

Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player. Die Verwendung eines USB- Verlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.

sind die vom Anwender ausgeführten Vorgänge.

werden (automatisch) vom Player ausgeführt (sie dienen zur Aktualisierung der Software).

1. Stecken Sie den USB-Flashdrive ein

oder legen die Disc ein, auf der die Aktualisierungsdatei gespeichert ist.

2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe

den Home Menu -Bildschirm auf. Drücken Sie HOME MENU

3. Wählen und stellen Sie Initial Setup

ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

4. Wählen Sie Options

Disc oder USB Storage

Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

5. Wählen und stellen Sie Yes ein.

Wählen Sie mit / / / die Option Yes

und drücken Sie dann ENTER

6. Die Aktualisierung beginnt.

Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen.

7. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.

Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen

1. Vergewissern Sie sich, dass der Player

2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe

den Home Menu -Bildschirm auf. Drücken Sie HOME MENU

3. Wählen Sie Initial Setup, und nehmen

Sie die Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

4. Wählen Sie Options

Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

5. Wählen und stellen Sie OK ein.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER

STANDBY/ON, um das System auszuschalten.

STANDBY/ON, um das System einzuschalten. Hinweis

Nachdem Sie alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt haben, stellen Sie den Player mit Setup Navigator erneut ein (Seite 52).Erweiterte Einstellungen 85

Erweiterte Einstellungen

Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle

Länder-/Gebietscode-Tabelle Bezeichnung des Landes/Gebiets, Länder-/Gebietscode, Eingabecode Anguilla, ai, 0109Antigua und Barbuda, ag, 0107Argentinien, ar, 0118Armenien, am, 0113Australien, au, 0121Österreich, at, 0120Aserbaidschan, az, 0126Bahamas, bs, 0219Barbados, bb, 0202Weißrussland, by, 0225Belgien, be, 0205Belize, bz, 0226Bermuda, bm, 0213Brasilien, br, 0218Bulgarien, bg, 0207Kanada, ca, 0301Kaimaninseln, ky, 1125Chile, cl, 0312China, cn, 0314Kolumbien, co, 0315Kroatien, hr, 0818Zypern, cy, 0325Tschechische Republik, cz, 0326Dänemark, dk, 0411Dominica, dm, 0413Dominikanische Republik, do,

Tadschikistan, tj, 2010Thailand, th, 2008Trinidad und Tobago, tt, 2020Tunesien, tn, 2014Türkei, tr, 2018Turkmenistan, tm, 2013Turks- und Caicos-Inseln, tc, 2003Ukraine, ua, 2101Großbritannien, gb, 0702Vereinigte Staaten von Amerika, us, 2119Uruguay, uy, 2125Usbekistan, uz, 2126Venezuela, ve, 2205Jungferninseln, Britisch, vg, 2207Erweiterte Einstellungen86

Erweiterte Einstellungen

Kapitel 9 Störungssuche Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle. Bild Problem Prüfen AbhilfeEs wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt.Ist das Videokabel richtig angeschlossen?

Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 41).

Trennen Sie das Kabel (Video/Audio-Kabel oder HDMI-Kabel) ab, und setzen es dann fest und vollständig ein.Ist das Videokabel beschädigt? Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.Ist die Eingangseinstellung auf dem angeschlossenen Fernseher richtig?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um. Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt?Drücken Sie RESOLUTION, um die Videoausgabeauflösung für die Ausgabe von der Buchse HDMI OUT (Seite 18) umzuschalten.

Ist der Player mit einem anderen HDMI-Kabel als einem High-Speed-HDMI /™-Kabel (mit einem Standard-HDMI /™-Kabel) angeschlossen?

Verwenden Sie ein HDMIKabel mit einem eingebautem Equalizer?1080p- oder Deep-Color-Videosignale können je nach dem verwendeten HDMI-Kabel oder den Einstellungen des Players möglicherweise nicht ausgegeben werden. Wenn Sie danach die Videosignale mit 1080p oder Deep Color ausgeben wollen, schließen Sie das Fernsehgerät mit einem High-Speed-HDMI /™-Kabel ohne eingebauten Equalizer an und setzen den Player mit Setup Navigator zurück (Seite 52).Ist ein DVI-Gerät angeschlossen? Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVIGerät angeschlossen ist. Ist Color Space richtig eingestellt? Ändern Sie die Einstellung Color Space (Seite 77).Beim Abspielen von BDs wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht mit hoher Auflösung ausgegeben.Bei bestimmten Discs können die Videosignale möglicherweise nicht über die VIDEO-Ausgangsbuchse ausgegeben werden. Verwenden Sie in diesem Fall ein HDMI-Kabel (Seite 41).

Das Bild ist bei der Wiedergabe gestört.

Das Bild ist dunkel.

Dieser Player unterstützt die analoge Kopierschutztechnologie von Rovi. Bei einigen Fernsehgeräten (z. B. mit integriertem Videodeck) wird das Bild nicht richtig angezeigt, wenn ein kopiergeschützter DVDTitel abgespielt wird. Dies ist keine Funktionsstörung.

Wenn der Player und das Fernsehgerät über einen DVD-Recorder/ein Videodeck usw. angeschlossen sind, wird das Bild wegen des analogen Kopierschutzes nicht richtig angezeigt. Verbinden Sie den Player und das Fernsehgerät direkt miteinander.

Das Bild ist gestreckt.

Das Bild ist beschnitten.

Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.Ist das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig eingestellt?Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein. Ist TV Screen richtig eingestellt? Stellen Sie TV Screen richtig ein (Seite 76).Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn Screen auf 4:3 Pan&Scan gestellt ist (Seite 76).Das Bild ist unterbrochen. Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Drücken Sie RESOLUTION, um eine andere Einstellung als Auto zu wählen (Seite 77). Die Wiedergabe von3D-Ansichten ist bei Blu-ray3D-Discs nicht möglich.

Schließen Sie den Player über ein HDMI-Kabel (High-Speed- HDMI

/™-Kabel) am Fernsehgerät an.

Ihr Fernsehgerät unterstützt möglicherweise nicht das “HDMI 3D Mandatory Format”.Störungssuche 87

Ton Problem Prüfen Abhilfe

Ton wird nicht richtig ausgegeben.

Wird die Disc in Zeitlupe abgespielt?

Wird die Disc im schnellen Vorlauf oder Rücklauf abgespielt? Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe. Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?

Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 41).

Stecken Sie das Kabel fest und vollständig ein. Ist das Audiokabel beschädigt? Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. Ist Audio Output richtig eingestellt? Stellen Sie Audio Output richtig entsprechend dem angeschlossen Gerät ein (Seite 77). Sind die angeschlossenen Komponenten richtig eingestellt? Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die Lautsprechereinstellungen usw. Es wird kein Mehrkanalton ausgegeben. Ist Mehrkanalton ausgewählt? Verwenden Sie den Menü-Bildschirm oder die Einstellung AUDIO

um den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten. Aus dem Surround- oder dem Center-Lautsprecher kommt kein Ton.

Überprüfen und bestätigen Sie, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind.

Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung im Speaker Setup für das Audio-Menü (Seite 77). Aus dem Subwoofer kommt kein Ton.

Wenn das Audio-Signal, das gerade wiedergegeben wird, keine Bass-Komponente enthält, kommt kein Ton aus dem Subwoofer. Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung im Speaker Setup für das Audio-Menü (Seite 77). Übermäßiges Geräusch während des Radioempfangs.

Schließen Sie eine Antenne an und richten Sie sie auf die beste Empfangsposition aus.

Installieren Sie eine FM-Antenne außerhalb des Hauses.

Schalten sie den Strom für die elektrischen Geräte aus, die der Grund für das Geräusch sein könnten, oder entfernen Sie diese Geräte von dieser Einheit. Wiedergabe Problem Prüfen Abhilfe

Disc-Wiedergabe startet nicht.

Disc-Lade öffnet sich automatisch. Kann der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden? Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 11). Kann der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden?

Prüfen Sie, ob der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 15).

Prüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist. Ist die Disc zerkratzt? Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden. Ist die Disc verschmutzt? Reinigen Sie die Disc (Seite 95). Ist ein Stück Papier oder ein Aufkleber an den Discs angebracht? Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar. Ist die Disc ordnungsgemäß in die Disc-Lade eingelegt?

Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.

Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein. Ist der Regionalcode korrekt? Siehe Seite 13 für die Regionalcodes auf Discs, die auf diesem Player abgespielt werden können. Das Bild erstarrt, und die tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung lassen sich überhaupt nicht mehr bedienen.

STOP , um die Wiedergabe zu stoppen, und starten Sie dann die Wiedergabe erneut.

Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken Sie

STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein.

STANDBY/ON auf dem Player mehr als 5 Sekunden lang. Die Einheit startet daraufhin neu, und die Operation wird möglich. Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden. Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Nachdem dem Einlegen einer Disc wird weiterhin Loading angezeigt, und die Wiedergabe beginnt nicht. Befinden sich auf der Disc sehr Dateien? Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc längere Zeit dauern. Ein (

) wird in Dateinamen usw. angezeigt. Die Zeichen, die auf diesem Player nicht angezeigt werden können, werden als (

) angezeigt. Beim Abspielen einer BD-ROMDisc erscheint eine Meldung, die auf zu wenig Speicherplatz (lokaler Speicher) verweist.

Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 51).

Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherten Daten von BUDA Setup (Seite 81).Störungssuche88

Steuerungsfunktion Problem Prüfen Abhilfe Steuerungsfunktion funktioniert nicht. Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen? Schließen Sie, um die Control-Funktion zu verwenden, den Flachbild- Fernseher an den Anschluss HDMI OUT an (Seite 41). Handelt es sich bei dem verwendeten HDMI-Kabel um ein High-Speed-HDMI

/™-Kabel? Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI

/™-Kabel. Die HDMI Control- Funktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI

/™-Kabel verwenden. Ist dieser Player mit einem HDMI- Kabel zum Betrachten des Bildes am Fernsehgerät angeschlossen? Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUT

Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht. Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (Seite 41) vor. Unterstützt das angeschlossene Gerät die Steuerungsfunktion?

Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.

Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, zwischen dem mit Steuerung kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind.

Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles Pioneer-Produkt können einige der Funktionen nicht arbeiten. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente. Ist die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät aktiviert? Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI OUT -Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschaltet ist. Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind, vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den Flachbildfernseher ausgegeben wird. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und HDMI- Kabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des Players nicht an den Flachbildfernseher ausgegeben wird, arbeitet die Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente. Netzwerk Problem Prüfen Abhilfe

BD-LIVE-Funktion (Verbindung zum Internet) kann nicht verwendet werden.

„No valid id file found!“ (Verbindung zum Software- Update-Server ist fehlgeschlagen) erscheint, wenn ich versuche, die Software upzudaten. Führen Sie den Connection Test aus (Seite 81). Wenn „Networks is OK.“ (Netzwerkverbindung-Test erfolgreich beendet) angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers (Seite 81). Außerdem kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter. Software-Aktualisierung ist langsam. Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein. Eine andere Meldung als „Networks is OK.“ (Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt) wird angezeigt, wenn der Connection Test beendet ist. Wird „Network is FAILED.“ angezeigt?

Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind.

Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird, prüfen Sie, ob die Einstellung bei Information korrekt ist (Seite 78). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität).

Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein.

Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCPServerfunktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub-Funktionalität). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität).

Wenn die IP-Adresse dieses Players manuell eingestellt wurde, setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück. Arbeitet der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) richtig?

Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub.

Starten Sie den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) neu.Störungssuche 89

Problem Prüfen Abhilfe Ein Zugriff auf ein an das Netzwerk angeschlossene Gerät oder einen vernetzten PC ist nicht möglich. Internet-Sicherheitssoftware ist momentan im angeschlossenen Gerät installiert. Es gibt Fälle, in denen ein Zugriff auf ein Gerät mit installierter Internet-Sicherheitssoftware nicht möglich ist. Das Audiogerät auf dem Netzwerk, das ausgeschaltet war, wird eingeschaltet. Schalten Sie das Audiogerät auf dem Netzwerk ein, bevor Sie dieses Gerät einschalten. Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät ist nicht richtig eingestellt. Falls der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die entsprechenden Informationen erneut eingeben. Prüfen Sie nach, ob der Verbindungsstatus auf „Do not authorize“ eingestellt ist. Es befinden sich keine abspielbaren Audiodateien auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät. Überprüfen Sie die Audiodateien, die auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeichert sind. Die Wiedergabe starte nicht. Das Gerät ist momentan von diesem Gerät oder der Spannungsversorgung getrennt. Prüfen Sie nach, ob das Gerät richtig an dieses Gerät und die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Der PC wird nicht richtig gesteuert. Die entsprechende IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt. Schalten Sie die eingebaute DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung ein. Die IP-Adresse wird momentan automatisch konfiguriert. Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. Bitte warten Sie einen Moment. Die auf Geräten auf dem Netzwerk, z. B. einem PC, abgespeicherten Audiodateien können nicht abgespielt werden. Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist momentan nicht auf Ihrem PC installiert. Installieren Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 auf Ihrem PC. Audiodateien wurden in anderen Formaten als MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC und WMA aufgezeichnet. Spielen Sie ausschließlich Audiodateien ab, die im Format MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC oder WMA aufgezeichnet wurden. Bitte beachten Sie, dass bestimmte in diesen Formaten aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können. Audiodateien im Format MPEG-4 AAC oder FLAC werden mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt. Audiodateien im Format MPEG-4 AAC oder FLAC können nicht mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt werden. Verwenden Sie probeweise einen anderen Server. Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers nach. Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät wird nicht richtig bedient. Prüfen Sie nach, ob das betreffende Gerät durch besondere Umstände beeinflusst wird oder sich im Schlafmodus befindet. Führen Sie bei Bedarf probeweise einen Neustart des Gerätes aus. Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät gestattet keinen gemeinsamen Dateizugriff. Ändern Sie probeweise die Einstellungen für das an das Netzwerk angeschlossene Gerät. Der auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherte Ordner wurde gelöscht oder ist defekt. Überprüfen Sie den auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherten Ordner. Möglicherweise sind die Netzwerkanschlüsse aufgrund der am PC vorgenommenen Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungen usw. eingeschränkt. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungen usw. des PC. Ein Zugriff auf Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist nicht möglich. Bei Windows Media Player 11: Sie sind momentan über einen PC mit installiertem Windows XP oder Windows Vista auf der Domäne angemeldet. Bei Windows Media Player 12: Sie sind momentan über einen PC mit installiertem Windows 7 auf der Domäne angemeldet. Bitte melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an. Die Audiowiedergabe stoppt selbsttätig oder wird gestört. Die laufende Audiodatei wurde in einem nicht mit diesem Gerät abspielbaren Format aufgezeichnet.

Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von diesem Gerät unterstützten Format aufgezeichnet wurde.

Prüfen Sie nach, ob der Ordner defekt oder verfälscht ist. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass selbst Audiodateien, die als mit diesem Gerät abspielbar ausgewiesen sind, nicht wiedergegeben oder angezeigt werden.Störungssuche90

Problem Prüfen Abhilfe Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt. Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an. Das Netzwerk, über das die Internet-Verbindung läuft, ist momentan stark belastet. Verwenden Sie 100BASE-TX für den Zugriff auf Geräte auf dem Netzwerk. Auf dem gleichen Netzwerk wird eine Verbindung über ein Drahtlos-LAN geleitet.

Die Bandbreite auf dem vom Drahtlos-LAN verwendeten 2,4-GHz- Band reicht möglicherweise nicht aus. Stellen Sie verdrahtete LAN- Anschlüsse her, die nicht durch ein Drahtlos-LAN geleitet werden.

Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zu Geräten, die elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgeben (Mikrowellenherde, Videospielkonsolen usw.). Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie den Betrieb der anderen Geräte ein, die elektromagnetische Wellen abgeben. Sonstiges Problem Prüfen Abhilfe Das Gerät schaltet nicht ein. Ist das Netzkabel richtig angeschlossen?

Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein.

Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie einige Sekunden und stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein. Der Strom schaltet sich ohne Warnung aus. Auto Power O ist eingestellt. Das Display geht nach 1 Minuten in den Bildschirmschoner-Modus über, und nach etwa 30 Minuten erfolgt automatisch das Ausschalten des Stroms. Der Player schaltet sich automatisch aus. Ist Control auf

gestellt? Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des an die HDMI OUT -Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts aus. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ausschalten des Fernsehgeräts ebenfalls ausgeschaltet wird, stellen Sie Control auf

(Seite 77). Der Player schaltet sich automatisch ein. Ist Control auf

gestellt? Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des an die HDMI OUT -Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts ein. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Einschalten des Fernsehgeräts ebenfalls eingeschaltet wird, stellen Sie Control auf

(Seite 77). Kann nicht mit der Fernbedienung betrieben werden. Befindet sich die Fernbedienung zu weit vom Player entfernt? Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 7 m zum Fernbedienungssensor. Sind die Batterien verbraucht? Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 10). Einstellungen, die ich vorgenommen habe, wurden möglicherweise gelöscht.

Haben Sie das Netzkabel abgezogen, während der Player eingeschaltet war?

Gab es einen Stromausfall? Drücken Sie immer

STANDBY/ON auf dem vorderen Bedienfeld des Players oder

STANDBY/ON auf der Fernbedienung, überprüfen Sie auf dem vorderen Bedinefeld des Players, dass POWER OFF ausgeschaltet worden ist, und warten Sie mehr als 10 Sekunden lang, bevor Sie das Netzkabel vom Netz trennen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose eines anderen Geräts angeschlossen ist, da der Player in diesem Fall gemeinsam mit dem Gerät ausgeschaltet wird. USB-Gerät (externer Speicher) arbeitet nicht richtig mit diesem Player. Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen?

Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.

Schalten Sie den Player aus und schließen dann das externe Speichergerät an (Seite 51). Ist das USB-Gerät über ein Verlängerungskabel angeschlossen? Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Player arbeitet möglicherweise nicht richtig damit. Ist das externe Speichergerät an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB

Hub angeschlossen? Externe Speichergeräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB -Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind. Enthält das externe Speichergerät mehrere Partitionen? Externe Speichergeräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten. Manche externen Speichergeräte können nicht arbeiten. Ist das externe Speichergerät schreibgeschützt? Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz. Ist das Dateisystem des externen Speichergeräts FAT16 oder FAT32? Nur externe Speichergeräte mit einem Dateisystem des Typs FAT16 oder FAT32 können verwendet werden. Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein. Das Display-Fenster ist dunkel. Drücken Sie DIMMER auf der Fernbedienung und wählen Sie die gewünschte Display-Helligkeit.Anhang 91

Kapitel 10 Anhang Technische Daten Allgemein BCS-727/BCS-323 Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 190 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W) Abmessungen (B x H x T) Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm Gesamtgewicht (ca.) 3,4 kg Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 % bis 85 % Allgemein BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525 Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 105 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W) Abmessungen (B x H x T) Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm Gesamtgewicht (ca.) 3,3 kg Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 % bis 85 % Eingänge/Ausgänge VIDEO OUT 1,0V(p-p),75Ω,negativeSync.,Cinch-Buchsex1 HDMI IN/OUT (video/audio) 19-polig (HDMI

Verstärker BCS-727/BCS-323 Ausgangsleistung (RMS) THD 30 % Gesamt 1100 W Vorn 150W×2(4Ω) Mitte 250W(3Ω) Hinten 150W×2(4Ω) Sub-Woofer 250W(3Ω) Verstärker BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525 Ausgangsleistung (RMS) THD 30 % Gesamt 550 W Vorn 150W×2(4Ω) Sub-Woofer 250W(3Ω) System Laser Halbleiterlaser Fernsehnorm Standard PAL/NTSC Farb-Fernsehnorm LAN-Anschluss Ethernet-Buchse x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Wireless LAN (interne Antenne) Integrierter IEEE 802.11n (2,4 GHz-Frequenzband) Wireless- Netzwerkzugriff, kompatibel mit 802.11b/g Wi-Fi- Netzwerken. Stromversorgung über Bus (USB) DC 5 V 500 mA Lautsprecher BCS-727 S-BD421

  • Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 2 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 3,5 kg
  • Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 3,4 kg
  • Mittel-Lautsprecher Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 230 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 0,7 kg
  • Subwoofer Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kgAnhang 93
  • Vordere/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 95 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,3 kg
  • Gesamtgewicht Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 230 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 0,7 kg
  • Subwoofer Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 130,5 x 420 x 375 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg Lautsprecher BCS-HW929 S-BD921HW
  • Vordere-Lautsprecher Typ 2 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 900 mm x 66 mm x 93 mm Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 1,6 kg S-BD921SW
  • Subwoofer Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg Lautsprecher BCS-HF828 S-BD821HF
  • Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 2 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 207 mm x 100 mm x 100 mm (frontale Montage) 100 mm x 225 mm x 100 mm (seitliche Montage) Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,4 kg
  • Subwoofer Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kgAnhang94

Lautsprecher BCS-SB626 S-BD621FS

  • Vordere-Lautsprecher Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 800 mm x 100 mm x 88 mm Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 1,9 kg S-BD921SW
  • Subwoofer Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg Lautsprecher BCS-FS525 S-BD521FS
  • Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 380 mm x 97 mm/ 87 mm x 110 mm (frontale Montage) 110 mm x 412 mm x 110 mm (seitliche Montage) Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,9 kg
  • Subwoofer Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg
  • Änderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.Anhang 95

Wartung Handhabung des Gerätes Transport und Versand des Gerätes Bewahren Sie den Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie das Gerät einsenden müssen, verpacken Sie es wieder so, wie es ab Werk geliefert wurde, um es optimal zu schützen. Außenseiten sauber halten

  • Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektensprays in der Nähe des Gerätes.
  • Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden.
  • Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Reinigung des Gerätes Reinigen Sie den Player mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn die Oberfläche stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein mit einer milden Putzmittellösung angefeuchtetes weiches Tuch. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner, da sie die Oberfläche des Gerätes angreifen können. Pege des Gerätes Bei diesem Gerät handelt es sich um ein High-Tech-Präzisionsgerät. Die Bildqualität verschlechtert sich, wenn die Linse und Teile des Disc-Laufwerks verschmutzt bzw. abgenutzt sind. Detaillierte Hinweise erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst-Center. Hinweise zu Discs Handhabung von Discs Berühren Sie die bespielte Seite der Disc nicht. Fassen Sie die Disc an den Rändern an, um nicht die Oberfläche mit den Fingern zu berühren. Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten der Disc Papier oder Aufkleber an. Aufbewahrung von Discs Legen Sie die Disc nach der Wiedergabe wieder in die zugehörige Hülle. Setzen Sie die Disc keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aus und lassen Sie sie nie in einem Auto liegen, das direkt in der Sonne geparkt wird. Reinigung von Discs Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können die Bild- und Tonqualität beeinträchtigen. Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder für Schallplatten vorgesehene Antistatik-Sprays.Anhang96

Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten Die Bereitstellung oder Zurverfügungstellung sämtlicher Informationen, Daten, Dokumente, Kommunikation, Downloads, Dateien, Texte, Bilder, Fotos, Grafiken, Videos, Webcasts, Veröffentlichungen, Tools, Ressourcen, Software, Code, Programme, Applets, Widgets, Anwendungen, Produkte und andere Inhalte (“Inhalte”) sowie sämtlicher Dienste und Angebote (“Dienste”) durch Sie oder Dritte (jeweils “Dienstanbieter”) liegt in der alleinigen Verantwortung des Dienstanbieters, der diese bereitstellt. Die Verfügbarkeit dieser sowie der Zugriff auf diese Inhalte und Dienste des Dienstanbieters über ein PIONEER Gerät sind ohne Vorankündigung vorbehalten, einschließlich, aber nicht ausschließlich, Aufhebung, Löschung oder Beendigung aller oder von Teilen der Inhalte oder Dienste. Für aktuelle Informationen sowie bei Anfragen oder Fragen zu den Inhalten oder Diensten wenden Sie sich bitte an die Webseite des Dienstanbieters. PIONEER übernimmt keinerlei Verpflichtung oder Haftung für Kundendienstleistungen bezüglich der Inhalte und Dienste. Fragen oder Anfragen zu solchen Diensten bezüglich dieser Inhalte oder Dienste müssen direkt an den jeweiligen Anbieter der Inhalte oder Dienste gerichtet werden. Bitte beachten Sie, dass PIONEER keine Haftung für Inhalte oder Dienste des Dienstanbieters oder Änderungen, Löschung oder Beendigung solcher Inhalte oder Dienste und keine Garantie oder Haftung für die Verfügbarkeit oder den Zugang zu solchen Inhalten oder Diensten übernimmt. © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.Informazioni sulla sicurezza Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.ATTENZIONE:PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. CAUTION