MCD2664E - Mikrowelle AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCD2664E AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCD2664E - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCD2664E von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG MCD2664E AEG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die他们在 das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finds Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches ZubehörSORTiment, das ihre hochsten Qualitätansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter www.aeg-electrolux.com/shop

INHALT
3 Wichtige Sicherheitshinweise
8 Geräteüberblick
9 Vor der ersten Inbetriebnahme
11 Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen
13 Bedienung des Mikrowellengerats
21 Programmtabellen
27 Rezepte
33 Reinigung & Pflege
34 Was tun, wenn ...
34 Technische Daten
35 Aufstellanweisungen
37 Umweltinformation
38 Kundendienst
39 Garantiebedingungen

Mit diesen Warndreiack und/oder durch Signalwörter (Warning!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.itte unbedingt beachten.

Nach thisem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.

Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthalt die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt 'Was tun, wenn...
!
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Zur Vermeidung von Feuer
Mikrowellengeräte sollen den während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten konnen das Gargut überhitzen und Feuer verursichen.
Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollen mit einer Sicherung von mindestens 16 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 16 A ausgestattet sein.
Es wird empfohlen das Gerät an einen separates Stromkreis anzuschreiben.
Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffnen der Tur während der Rauchentwicklung kann Feuer verursichen.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Behälter und Geschirr verwenden.
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt setzen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollen trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer konnen überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Keine brennbaren Materialien in der Höhe des Gerätes oder den Lüftungsöffnungen lagern.
Niemals die Luftungsöffnungen blockieren.
Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen.
Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen.
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden.
Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.
Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popkorngeschirr verwendet werden.
Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. These Bedienungsanleitung verwenden.
Zur Vermeidung von Verletzungen

WARNHINWEIS:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:
a) Die Tur muss einwandfrei schlieBen und damit nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Tursicherheitsverriegelungen)durfen nicht gebrochen oder lose sein.
c) Die Turdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tur durren keine Dellen oder andere Beschädigungen vorhanden sein.
e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.
Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an ihrer Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss,)dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
Das Gerät nicht bei geöffneter Tur oder mit auf irgendine Weise veränderter Tursicherheitsverriegelung betreiben.
Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Turdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.
Darauf achten, dass sich weder Fett noch Schmutz auf den Turdichtungen bzw. den benachbarten Geräteilen ansammeln. Befolgen Sie die Hinweise unter "Reinigung & Pflege". Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollen den Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen bei Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischem Stromschlag
Unter keinen Umständen sollen das äußere Gehäuse entfernt werden. Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Tursicherheitsverriegelung oder Luftungsöffnungen kommt lessen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn großere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Siesofar das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und den AEG autorisierten Kundendienst anfordern. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen. Das Netzkabel darf nicht überHEYe oder scharfe Oberflächen geführt werden, wie zum Beispie über denHEYen Luftungsöffnungen an der oberen Rückwand des Gerätes.
Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von AEG autorisierten Kundendienst auswechseln halten! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollen, wenden Sie sichitte an ihren Elektrohandler oder eine von AEG autorisierte Kundendienststelle!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues Spezialkabel ersetzt werden.
Bitte das Auswechseln durch einen von AEG autorisierten Kundendienst vornehmen halten.
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden

Warning: Speisen in flüssiger und anderer Form)durfen nicht in verschlossenen GefäBen erhitzt werden, da sie explodieren konnten.
Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behalters vorsichtig sein, da es zu einem verspatetem Aufwallen durch Siedeverzug kommt kann.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden:
- Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umruhren.
- Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand in den Behälter zu stecken.
- Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit noch kurze Zeit im Gerät stehen给你们 für mindestens 20 Sekunden, um versprütetes Aufwalen durch Siedeverzug zu verhindern.
Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochtene Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwartmet werden, da sie selbst nach der Erwärnung explodieren können. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstehen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochteten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstehen, damit der Dampf entweichen kann.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollen den Topflappen o.a. verwendet werden.
Behalter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Handen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umruhren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ätere Personen weitergereicht werden.
Die Temperatur des Behalters ist kein anderer Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Geträns; immer die Temperatur prüfen.
Halten Sie beim Öffnen der Gerätür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu halten und Verbrennungen zu vermeiden.
Kinder von der Tür und von allen erreichbaren Teilen fernhalten, die während des Grillbetriebs heißt werden konnen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Die Gerätetur, die Geräteaußenflächen, die Geräterückseite, der
Geräteinnenraum, Luftungsöffnungen, Zubehörteile und das Geschirr im GRILL, KOMBI- und AUTOKOCH-Betriebsart nicht berühren, da sie heißt werden.
Vor der Reinigung}sicherstellen, dass alle Gerateteile abgekühlt sind.
Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder

Warning: Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie ausreichende Anweisungen zur sicheren Benutzung erhalten haben und die Gefahren eines unsachgemäßigen Gebrauchs verstehen.
Dieses Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen nur dann verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen oder von dieser in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.
Kinder sind zu beaufsichtigen und sollenn nicht mit dem Gerät speien.
Nicht an die Gerätetur lehnen oder an der Turhängend schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug!
Kinder sollenen mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B.
Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmer von Deckeln. Beachten Sie weitere Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie weitere bereits werden.
Sonstige Hinweise

Niemals das Gerät auf irgendine Weise verändern.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und damit nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieser Gerätes
Das Gerät niemals leer in Betriebnehmen, es sei dess, dies wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich empfohlen (Hinweis 2 auf Seite 16).
Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das Gerät beschädigt werden.
Be der Verwendung von Braunungsgeschirr oder selbstwärmenden Materialien muss eine wärmefeste Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller-
Trägers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollen nicht übersritten werden.
Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen.
Nur den für these Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden.
Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller.
Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
(a) Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen setzen.
(b) Kein heiBes Gargut oder heiBes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
(c) Keine kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den freiBden Drehteller stellen.
Wenn das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das äußere Gehäuse stellen.
Keine Kunststoffbehälter für den Mikrowellenbetrieb verwenden, wenn das Gerät nach dem Gebrauch GRILL, KOMBI- und AUTOKOCH-Betriebsart noch heiss ist, da diese sonst schmelzen können. In diesen Betriebsarten)dürfen keine Kunststoffbehälter verwendet werden, es sei dess, der Hersteller weist auf deren Eignung zu dieser Zweck hin.
Hinweise:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sichitte an einen autorisierten Elektrofachmann oder den autorisierten AEG Kundendienst.
Sowohl der Hersteller als auch der Handler konnen keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen.
Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innenaum bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
GERÄTEÜBERBLICK Mikrowellengerät &t Zubehör

1 Grill-Heizelement
2 Gerätefront
3 Innenbeleuchtung
4 Bedienblende
5 Türoeffnungs-Taste
6 Spritzschutz für den Hohlleiter
7 Garraum
8 Antrieb
9 Turdichtungen und Dichtungsoberlächen
10 Befestigungspunkte (4 Stellen)
11 Lüftungsöffnungen
12 Gehäuse
13 Geräterückseite
14Netzkabel
Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
1 Drehteller
2 Drehteller-Trager
3 Hoher Rost
4 Niedriger Rost
5 4 Befestigungsschrauben (nicht abgebildet)
- Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am Garraumboden einsetzen.
Dann den Drehteller daraufefgen. - Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihr hem Händler oder dem AEG autorisierten Kundendienstitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.




Bedienblende
1 Anzeigefeld Symbole

Grill

Plus/Minus

Mikrowellen

Auftau automatik Brot

Kombi

Auftau automatik

Einstellen

Menge

Garphasen
2 GAR-AUTOMATIK-Symbole
3 GAR-AUTOMATIK-Taste
4 AUFTAU-AUTOMATIK-Taste
5 LEISTUNGSSTUFEN-Taste
6 GRILL-Taste
7 ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf
8 START/QUICK-Taste
9 STOP-Taste
10 TÜRÖFFNUNGSS-Taste

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Tageszeit einstellen
Ihr Mikrowellengerät hat eine 12 und 24-Stunden-Uhr.
Beispiel: Einstellen der Stunden auf 11:30 Uhr (12-Stunden-Uhr).
- SchlieBen Sie den Netzstecker an.
- Das Display ist: 12H
- Drehen Sie bei geöffneter Tur den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf.
- Drücken Sie einmal die START/QUICK-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Minuten einzustellen.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:

Wichtig:
- Sie können den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Wenn Sie die STOP-Taste drücken, wird die Zeit automatisch auf 100 eingestellt.
Beispiel: Einstellen der Stunden auf 23:30 Uhr (24-Stunden-Uhr).
- SchlieBen Sie den Netzstecker an.
- Das Display ist: 124
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste. Das Display ist: 24H
- Drehen Sie bei geöffneter Tur den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf.
- Drücken Sie einmal die START/QUICK-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Minuten einzustellen.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:

Wichtig:
- Sie können den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Wenn Sie die STOP-Taste drucken, wird die Zeit automatisch auf 000 eingestellt.
Änderung der Uhrzeit bei eingestellter Uhr
Beispiel: Einstellen der Stunden auf 11:45 Uhr (12-Stunden-Uhr).
- Öffnen Sie die Tür.
- Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang die START/QUICK-Taste. Es ertont ein akustisches Signal. Drehen Sie zum Einstellen der Stunde den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf.
- Drücken Sie einmal die START/QUICK-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Minuten einzustellen.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:

Beispiel: Einstellen der Stunden auf 23:45 Uhr (24-Stunden-Uhr).
- Öffnen Sie die Tür.
- Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang die START/QUICK-Taste. Es ertont ein akustisches Signal. Drehen Sie zum Einstellen der Stunde den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf.
- Drücken Sie einmal die START/QUICK-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Minuten einzustellen.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:

Beispiel: Umstellen der Uhr von 12-Stunden- auf 24-Stunden-Format oder umgekehrt.
- Öffnen Sie die Tur. Drucken und halten Sie 5 Sekunden lang die START/QUICK-Taste. Es ertont ein akustisches Signal. Drucken Sie einmal die START/QUICK-Taste und drehen Sie dann den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um die Uhr einzustellen.
Benutzung der STOP-Taste
Benutzung der STOP-Taste:
- Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren.
- Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes.
- Löschen eines Programms während des laufenden Betriebes durch zweimaliges Drucken.
Kindersicherung
Das Mikrowellengerät bietet eine Sicherheitssperre, um zu verhindern, dass Kinder das Gerät versehentlich einschalten. Bei eingestellter Sperre ist das Gerät so lange Funktionsentuntuchtig, bis die Sperre wieder aufgehoben wird.
Beispiel: So aktivieren Sie die Kindersperre.
- Drücken Sie die STOP-Taste und halten Sie sie 5 Sekunden lang heruntergedrückt.

Es ertont ein akustisches Signal und auf dem Display erscheint, LOC':

Hinweis:
- Zum Aufheben der Kindersicherung die STOP-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Es erten zwei akustische Signale und auf dem Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
- Die Kindersicherung kann nur bei eingestellter Uhr aktiviert werden.
HINWEIS FÜR DAS KOCHEN MIT MIKROWELLEN Kochen mit Mikrowellen
Um Speisen in einem Mikrowellenherd zu kochen/aufzutauen, muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen konnen, um in die Speisen einzudringen. Es ist daher wichtig geeignetes Kochgeschirr zu wahlen.
Runde/ovale Schüsseln sind better geeignet als quadratische oder rechteckige, da die Speisen in den Ecken leicht überkocht werden.
Es ist wichtig, die Speisen gelegentlich zu wenden, umzuarrangieren oder umzurühren, um eine gemeinsame Erwärung zu gewährleisten.
Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig in den Speisen verteilen kann.
| Charakteristiken der Nahrungsgmittel | |
| Zusammensetzung | Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes Gebäck)benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursichen kann. |
| Dichte Die | Dichte der Nahrungsmittel beeinflusst die Zeit, die zum Kochen benötigt wird. Leichte,poröse Nahrungsmittel, wie Kuchen oder Brot, sind Schneller gar als schwere, dichteNahrungsmittel, wie Braten oder Eintöpfe. |
| Menge Mit | zunehmender Menge an Nahrungsmitteln, die in den Mikrowellenherd gestellt werden, muss auch die Kochzeit erhöht werden, z. B. vier Kartoffeln brauchen länger zum Kochen als zwei. |
| Größe Kleine | Nahrungsmittel und keine Stücke werden Schneller gekocht als große, da die Mikrowellen von allen Seiten in die Mitte eindringen konnen. Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle gleichgroß. |
| Form Nahrungsmittel | mit unregelmäßiger Form, wie Hühnerbrust oder Hähnchenkeule, brauchenlänger, bis die dickeren Teile gegart sind. Runde Formen sind beim Kochen im Mikrowellenher Schneller gekocht als quadratische. |
| Temperatur | Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche KochzeitGekühnte Nahrungsmittel brauchen länger zum Kochen als Nahrungsmittel mitZimmertemperatur. Schneiden Sie gefüllte Nahrungsmittel, wie einen Berliner, ein, um Wärmon oder Dampf entweichen zu halten. |
Kochtechniken
| Anordnen Legen | Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z.B. Hähnchenkeule. |
| Abdecken | Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel. |
| Einstechen | Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran müssen vor dem Kochen oder Aufwärmen an mehreren Stellen eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln wurde, der das Nahrungsmittel zum explodieren bringen konne. z. B. Kartoffeln, Fisch, Hühnchen, Würste Wichtig Eier sollenn nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren konn und dies sogan, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; z. B.POCHieren, hartkochen. |
| Umrührren, umdrehen & umarrangieren | Für gemeinsbiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiert werden. Immer von außen zur Mitte hin umrührren und umarrangieren. |
| Standzeit Die | Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gemeinsbig den Nahrungsmitteln verteilen kann. |
| Abdecken | Beim Auftauen von Nahrungsmitteln konnen bestimmte Teile davon erwärmt werden. Warme Bereiche konnen durch keine Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen reflektieren, abgedeckt und geschützt werden; z. B. Hühnerflügel und -beine. |
Mikrowellensicheres Kochgeschirr
| KochgeschirrMikrowell-ensicher | Kommentare |
| Alufolie/Behalter aus Alufolie | Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänen entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten konnen. Behalter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei dann sie sind vom Hersteller hierfür vorgesehen, befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. |
| Anbratschüsseln | Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers. Überschreiben Sie nicht die angegebenen Kochzeiten. Nehmen Sie sich in Acht, da diese Schüsseln sehr heiß werden konnen. |
| Porzellan & Keramik | Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines Porzellan sind in der Regel geeignet, außer wenn es mit metallischem Dekor verziet ist. |
| Glaswaren, z. B. Pyrex® | Bei der Benutzung von Glaswaren sollente Vorsicht walten, da diese durch plötzliche Erhitzung zerbrechen oder springen konnen. |
| Metall | Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von Mikrowellenenergie nicht geeignet da es zur Bildung von Lichtbögen kommt kann, die einen Brand auslösen konnen. |
| Kunststoff/Styropor, z. B. Fastfood-Behalter | Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behalter sich bei hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen oder verfüllen. |
| Frischhaltefolie | Sollte die Nahrungsmittel nicht berühren und muss eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. |
| Gefrier-/Bratbeutel | Müssen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie safer, dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sieben. Benutzten Sie keine Verschlüsse aus Kunststoff oder Metall, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung von Lichtbögen Feuer fangen konne |
| Papierteller undtassen und Kuchenpapier | Nur zum Erwärmen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benutzen. Hier sollte Sorgfait walten, da ein Überhitzen Feuer verursichen kann. |
| Stroh- und Holzbehälter | Behalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursichen kann. |
| Recyclettes Papier und Zeitungen | Konnen u. U. Metallrückstände enthalten, die Lichtbögen verursichen und einen Brand auslösen konnen. |
BEDIENUNG DES MIKROWELLINGERÄTS
Garen mit Mikrowellen
Ihr Gerät lassst sich bis zu 90 Minuten programmieren. Die Garzeit kann in Einheiten von 15 Sekunden bis fünf Minuten eingeben werden. Sie hangt von der in der Tabelle angegebenen Gesamtlänge der Garzeit ab.
| Garzeit Zeiteinheiten |
| 0-5 Minuten 15 Sekunden |
| 5-10 Minuten 30 Sekunden |
| 10-30 Minuten 1 Minute |
| 30-90 Minuten 5 Minuten |
Manuelles Auftauen
Zum manuellen Auftauen (ohne die automatische Auftaufunktion) wahren Sie 270 W. Bei Auschwitz dieser Leistungsstufe erscheint das Auftausymbol auf dem Display.
Mikrowellen-Leistungsstufen
Für den manuellen Betrieb stehen 6 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl.
| Leistungs-Einstellung | Empfohlene Benutzung |
| 900 W / Für schmelles Garen oder Erwärmen, z.B. für Suppen, Eintöppe, Dosengerichte, heiße Getränke, HÖHER Gemüse, Fisch usw. | |
| 630 W Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesussen oder Ruhrkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand ha zu werden oder überzulaufen. | |
| 450 W Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine large Garzeit erfordern, z.B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zbleibt. | |
| 270 W / Wahlen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe AUFTAU- ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und KlõBe zu kocheln und gehockenen EINSTELLUNG Eierpudding zu kochen. | |
| 90 W Zum sanften Auftauen, z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig. | |
| 0 W Für Stehzeit/Zeitschaltuhr. | |
| W = WATT | |
Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 630 W Mikrowellenleistung.
- Drucken Sie zweimal die LEISTUNGSSSTUFEN-Taste.

- Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 2:30 angezeigt ist.

- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.

- Anzeige prüfen:

Wichtig:
Wenn die Taste nicht gedrückt wird, arbeitet das Gerät automatisch mit voller Leistung HÖHER/900 W.
Hinweis:
- Wird die Gerätetur während des Garvorgangs geöffnet, wird die Garzeit auf dem Display automatisch angehalten. Die Rückwärtszahlung der Garzeit setzen wieder ein, wenn die Tur geschlossen und die START/QUICK-Taste gedrückt wird.
- Wenn Sie während des Garvorgangs die Leistungsstufe überprüfen sollen, drücken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
- Sie können durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfes die Garzeit beim Garen verlangern oder verkurzen.
- Zum Andern der Leistungsstufe beim Garen die LEISTUNGSSTUFEN-Taste drucken.
- Zum Abbrechen eines Garprogramms zweimal die STOP-Taste drucken.
Zeitschaltuhr
Beisel: So stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 7 Minuten ein.
- Drucken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste 7 mal.

- Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 7:00 angezeigt ist.

- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.

- Anzeige prüfen:

Hinweis:
- Zum Unterbrechen der Zeitschaltuhr die STOP-Taste drucken. Zum erneuten Starten der Zeitschaltuhr die START/QUICK-Taste drucken und zum Beenden nochmals die STOP-Taste drucken.
Pro 30 Sekunden
Mit der START/QUICK-Taste konnen Sie die folgenden Funktionen bedieren:
1. Direktstart
Sie können(sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 900 W/HÖHER kochen, wenn Sie die START/QUICK-Taste drucken.

2. Verlängern der Garzeit
Während des manuellen Kochens konnen Sie die Kochzeit durch wiederholten Tastendruck jeweils um weitere 30 Sekunden verlangern.

Hinweis:
- Sie können beim Grillen auch die +30 Sekunden-Funktion verwenden.
- Diese Funktion ist während GAR-AUTOMATIK oder AUFTAU-AUTOMATIK nicht verfügbar.
Plus & Minus
Mit den Funktionen PLUS und MINUS können Sie die Garzeit bei den automatischen Programmen verlangern oder verstürzen.
Wenn Sie gare, aber feste Kartoffeln bevorzugen, wahren Sie MINUS. Für weichere gekochtte Kartoffeln hingegen verwenden Sie PLUS
Beispiel: So kochen Sie 0,3 kg weiche Kartoffeln.
- Wahlen Sie das gewünschte Menu durch zweimal Drucken der AUTOMATIK-PROGRAMME-Taste.

- Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.3 angezeigt ist.

- Drücken Sie einmal die LEISTUNGSSSTUFEN-Taste, um die Einstellung PLUS zu wahlen.

- Drücken Sie die START/QUICK-Taste.

- Anzeige prüfen:

Hinweis:
Zum Ausschalten der Funktion PLUS/MINUS drücken Sie dreimal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
Bei Auswahl von PLUS erscheint auf dem Display
Bei Auswahl von MINUS erscheint auf dem Display
Grill & Kombi-Betrieb
Dieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten:
- Nur Grill.
- Grill und Mikrowelle.
HINWEIS:
- Der hohe oder der niedrige Rost wird zum Grillen empfohlen.
- Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauchentwicklung oder Brandgeruch kommt. Das ist normal und kein Anzeichen damit, dass das Gerät faktionsuntüchtig ist. Um diese Problem beim erstmaligen Gebrauch des Gerätes zu vermeiden, betreiben Sie den Grill 20 Minuten lang ohne Speisen.
Garen mit dem Grill
Mit dieser Zubereitungsart konnen Speisen gegrillt/gebräunt werden.
Beispiel: Toasten für 4 Minuten.
- Drucken Sie einmal die GRILL-Taste.
- Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 4:00 angezeigt ist.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:




Garen in der Kombi-Betriebsart
These Betriebsart ist eine Kombination von Grill und Mikrowelle (90 W bis 630 W). Die Mikrowellen-Leistungsstufe ist auf 270 W voreingestellt.
| Taste Energie Einstellung | |
| Grill x 10 W | |
| Grill x 2270 W | |
| Grill x 3450 W | |
| Grill x 4630 W | |
| Grill x 50 W | |
Beispiel: Zubereitung von Grillspiessen für 7 Minuten mit der KOMBI-BETRIEBSART (450 W).
- Drucken Sie 3 die GRILL-Taste.
- Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 7:00 angezeigt ist.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:




Garen mit verschiedenen Garfolgen
Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE, GRILL oder KOMBI programmiert werden.
Beispiel: Garen:
2 Minuten und 30 Sekunden bei 630 W (Stufe 1)
5 Minuten nur Grill (Stufe 2)
Stufe 1
-
Drucken Sie zweimal die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
-
Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 2:30 angezeigt ist.


- Anzeige prüfen:

Stufe 2
- Drucken Sie einmal die GRILL-Taste.

- Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn ein bis 5:00 angezeigt ist.

- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.

- Anzeige prüfen:

Das Gerät arbeitet nun 2 Minuten und 30 Sekunden lang bei 630 W und anschliessend 5 Minuten mit dem Grill.
Garatomatik & Auftauatomatik Betrieb
Die GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 6 GARAUTOMATIK-Menüs und 2 AUFTAUAUTOMATIK-Menüs auswahlen.
Garautomatik
| Lebensmittel Symbol | Einstelle |
| Getränke Mikrowelle | |
| Gekochene und Mikrowelle gehockene Kartoffeln | |
| Grillspieces Mikrowelle + Grill | |
| Gratiniertes Fischfilet Mikrowelle + Grill | |
| Hähnchenschenkel Mikrowelle + Grill | |
| Aufläufe Mikrowelle + Grill |
Beispiel: So kochen Sie 0,3 kg Kartoffeln.
- Wahlen Sie das gewünschte Menu durch zweimal Drucken der GARAUTOMATIK-Taste.
- Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.3 angezeigt ist.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:




Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertont, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/QUICK-Taste. Am Ende der GARAUTOMATIK-Zeit stoppt das Programm automatisch. Das akustische Signal ertont und das Kochsymbol blinkt auf. Nach einer Minute und einem Erinnerungssignal wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Auftau automatik

Beispiel: So tauen Sie 0,2kg Brot auf.
- Wahlen Sie das gewünschte Menu durch zweimal Drücken der AUFTAUAUTOMATIK-Taste.
- Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.2 angezeigt ist.
- Drucken Sie die START/QUICK-Taste.
- Anzeige prüfen:

Wenn ein Bedienungsschrift erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertönt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/QUICK-Taste. Am Ende der AUFTAUAUTOMATIK-Zeit stoppt das Programm automatisch. Das akustische Signal ertönt und das Kochsymbol blinkt auf. Nach einer Minute und einem Erinnerungssignal wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
PROGRAMMABELLEN
Garatomatik & Auftauatomatik Tabellen
| Gar- Menge (Gewichts- Taste Verfahren automatik einheit) / Geschirr | ||
| Getränke 1-6 Tassen • Tasse an den Rand der Drehrschein be stellen. (Tee/Kaffee) 1 Tasse=200 ml | ||
| Gekochtene 0,2 - 1,0 kg (100 g) Salzkartoffeln. Die Kartoffeln schälen und in und gebackene Schüssel mit Deckel möglich Stücks schreiben. | ||
| Kartoffeln | ||
| Grillspieces | 0,2 - 0,8 kg (100 g) Hoher Rost | Die Grillspiesse vorbereiten, siehe Rezept auf Seite 23. Auf den hohen Rost legen und garen. Wenn das akustische Signal ertönt, wenden. Nach dem Garen auf einem Servierteller anrichten. (Es ist keine Standzeit erforderlich.) |
| Gratiniertes Fischfiliet | 0,5 - 1,5 kg * (100 g) Auflaufform Niedriger Rost | Siehe Rezepte für "Gratiniertes Fischfillet" auf Seite 23-24. * Gesamtgewicht von allen Zutaten. |
| Höhnen- schenkel | 0,9 - 1,8 kg (100 g) Flachen Teller Niedriger Rost | Die Hähnhenschenkel 2 EL Öl, 1 TL Paprika, salz und pfeffer mit der Hautseite nach unten auf den Rost legen, die dünnen Enden zeigen zur Mitte. Hähnhenschenkeln verteilen. Die Haut des Hähnhens anstehen. Das Hähnchen mit der Brustseite nach unten auf den niedrigen Rost legen und garen. Platz auf der niedrigen Zahnstange und dem Koch. Wenn das akustische Signal ertönt, die Hähnhenschenkel wenden. Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lessen. |
| Aufläufe | 0,5 kg - 1,5 kg*(100 g) Auflaufform Mikrowellenfolie | Siehe Rezepte für "Aufläufe" auf Seite 24. * Gesamtgewicht von allen Zutaten. |
Wichtig:Gekuhlte Nahrungsmittel werden von 5^, tiefgefrore Nahrungsmittel von -18^ gekocht.
| Auftau-Merger automatik | ge (Gewichts-Taste Verfahren) / Geschirr | |
| Fleisch, Fisch, 0,2-1,0 kg (100 g) • Die Speisen in eine flache Schüssel geben | ||
| Geflügel Auflaufform und in die Mitte des Drehtellers stellen. | ||
| (Ganzer Fisch, Fischsteaks, Fischfilets, Hühnerbeine, Hähnchenbrust, Hackfleisch, Steak, Koteletts, Frikadellen, Würstchen) | x1 | Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen umdrehen, umarrangieren und von einander trennen. Dünne Teile und warme keinen Stellen mit Aluminiumfolie abschirmen. Nach dem Auftauen 15-45 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Fleisch ganz aufgetaat ist. HinweisNicht für ganzes Geflügel geeignet. Hackfleisch: Beim Ertönen des akustischen Signals die das Speisen umdrehen. Wenn möglichen, die aufgetauten Teile entnahmen. |
| Brot 0,1-1,0 kg (100 g) • In einer flachen Schüssel verteilen und in die Mitte des Auflaufform Drehtellers stellen. Brote von 1,0 kg direkt auf den Trechteller geben. AUTO | x2 | Beim Ertönen des akustischen Signals das Brot umdrehen, umarrangieren und aufgetaat Scheiben entnahmen. Nach dem Auftauen 5-15 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Brot ganz aufgetaat ist. |
Wichtig: Gekühlte Nahrungsmittel werden von 5^ , tiefgefrore Nahrungsmittel von -18^ gekocht.
Hinweis:
- Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen.
- Für Speisen, deren GewichtHigher oder niedriger ist als es in der AUTOMATIK-Tabelle angegeben wird, verwenden Sie den manuellen Betrieb.
- Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen ausreichend gegart sind.
- Wenn ein Bedienungsschrift erforderlich ist (z.B. Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisch, das akustische Signal ertönt, die verbleibende Garzeit und andere Symbole werden blinkend angezeigt. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/QUICK-Taste.
- Nach Verwendung der Grillbetriebsarten Mikrowelle/Grill/Kombi schaltet sich u.U. das Kuhlgeblase ein.
Wichtig: Auftau automatik
- Steaks und Koteletts sollennbeneinander (einlagig) aufgetaut werden.
- Hackfleisch sollte flach aufgetaut werden.
- Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken.
- Das Geflügel sollte sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden.
Rezepte für Gar automatik
Grillspieces
- Abwechselnd Fleisch und Gemüse auf 4 HolzspieBe stecken.
- Das Öl mit den Gewürzen mischen und die Spiele damit bepinseln.
- Die SpieBe auf den Rost legen und auf AUTOKOCH für "Grillspieces" garen.
| 4 SpieBe | |
| 400 g | Schweineschnitzel |
| 100 g | Schinkenspeck |
| 100 g | Zwiebeln, geviertelt |
| 250 g | Tomaten, geviertelt |
| 100 g | grüne Paprikaschote, geachtelt |
| 2 EL Öl | |
| 4 TL | Paprika, edelsüss |
| Salz | |
| 1 TL | Cayennepfeffer |
| 1 TL | Worcestersauce |
Gratiniertes Fischfilet, 'Esterhazy'
- Das Gemüse, die Butter und die Gewürze in eine Schüssel mit Deckel geben und gründlich vermischen. Abhängig vom Gewicht für 2-6 Minuten auf 900 W garen{lassen.
- Den Fisch waschen, abtrocknen, mit Zitronensaft betraufeln und salzen.
- Die Crème Fraiche mit dem Gemüse mischen und würzen.
- Die Hälfte des Gemüses in eine Auflaufform geben. Den Fisch darauf legen und mit dem restlichen Gemüse bedecken.
- Den Gouda darauf auf verteilen und die Form auf den Drehteller stellen, mit AUTOKOCH für "Gratiniertes Fischfilet" garen.
- Nach dem Kochen 5 Min. stehen lassen.
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg |
| 230 g | 450 g | 680 g Fischfilet |
| 100 g | 200 g | 300 g Porree (in Ringe schneiden) |
| 20 g | 40 g | 60 g Zwiebel (feine Scheiben) |
| 40 g | 100 g | 140 g Möhre (gerieben) |
| 10 g | 15 g | 20 g Butter oder Margarine |
| 1 EL | 1½ | EL 2 EL Zitronensaat |
| 50 g | 100 g | 150 g Crème Fraiche |
| 50 g | 100 g | 150 g Gouda (geriebenen) |
Gratiniertes Fischfilet, "italienisch"
- Den Fisch waschen und abtrocknen, mit Zitronensaft betraufeln, salzen und mit Anchovis-Butter einreiben.
- In eine Aufluaufform geben.
- Den Gouda auf dem Fisch verteilen.
- Die Tomaten auf den Kase legen.
- Mit Salz, Pfeffer und gemischten Krautern würzen.
- Mozarella abtropfen{lassen, in Scheiben schneiden und auf die Tomaten geben. Mit Basilikum bestreuen.
- Die Auflaufform auf den niedrigen Rost stellen und mit AUTOKOCH für "Gratiniertes Fischfilet" garen.
- Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen给你们.
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg |
| 200 g | 430 g | 630 g Fischfilet |
| 1/2EL | 1 EL | 1/2EL Zitronensaat |
| 1/2EL | 1 EL | 1/2EL Anchovis-Butter |
| 30 g | 50 g | 80 g Gouda (geriebenen) |
| 150 g | 300 g | 450 g frische Tomaten |
| 1 EL | 1/2EL | 2 EL gehackte gemischte Kräuter |
| 100 g | 180 g | 280 g Mozarella |
| 1/2EL | 3/4EL | 1 EL gehacktes Basilikum |
Spinatauflauf
- Den Blattspinat mit der Zwiebel mischen und n Salz, Pfeffer und Muskatnuss würzen.
- Die Auflauiform einfetten. Abwechselnd die Kartoffelscheiben, die Schinkenwurfel und den Spinat in die Auflauiform schachten. Die letzte Lage sollte Spinat sein.
- Die Eier mit der Crème Fraiche mischen, Salz und Pfeffer hinzufügen und über den Auflauf {. gießen.
- Den Auflauf mit dem geriebenen Kase und Paprika bestruen.
- Auf den Drehteller stellen, mit AUTOKOCH für "Aufläufe" garen.
- Nach dem Kochen 5-10 Min. stehen lassen.
| 150 g | 300 g | 450 g | Blattspinat (auftauen und abgiessen) |
| 15 g | 30 g | 45 g | Zwiebel (fein gehackt) |
| Salz, Pfeffer, Muskat | |||
| 5 g | 10 g | 15 g | Butter oder Margarine (zum Einfetten der Schüssel) |
| 150 g | 300 g | 450 g | Kartoffeln (in Scheiben) |
| 35 g | 75 g | 110 g | gekochter Schinke (gewürfelt) |
| 50 g | 100 g | 150 g | Crème Fraiche |
| 1 | 2 | 3 | Eier |
| 40 g | 75 g | 115 g | geriebenen Käse |
Kartoffel-Zucchini-Auflauf
- Die Auflauiform einfetten und abwechselnde Lagen von Kartoffelscheiben und Zucchinischeiben in die Schüssel geben.
- Die Eier mit der Crème Fraiche mischen, Salz, Pfeffer und Knoblauch hinzufügen und über den Auflauf geben.
- Den Goudakäse auf den Auflauf streuen.
- Zum Schluss den Auflauf mit Sonnenblumenkernen bestreuen.
- Auf den Drehteller stellen, mit AUTOKOCH-PLUS für "Aufläufe" garen.
- Nach dem Kochen 5-10 Min. stehen lassen.
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5 g | 10 g | 15 g Butter oder Margarine (zum Einfetten der Schüssel) | |
| 200 g | 400 g | 600 g Kartoffeln (in Scheiben) | |
| 115 g | 230 g | 345 g Zucchini (feine Scheiben) | |
| 75 g | 150 g | 225 g Crème Fraiche | |
| 1 | 2 | 3 | Eier |
| 1/2 | 1 | 2 | Zehen Knoblauch (zerdrückt) |
| Salz, Pfeffer | |||
| 40 g | 80 g | 120 g Gouda (geriebenen) | |
| 10 g | 20 g | 30 g Sonnenblumenkerne | |
Gartabellen
Verwendete Abkürzungen
| EL = Esslöffel | Ta = Tasse | g = Gramm | ml = Millieter | min = Minuten |
| TL = Teelöffel | kg = Kilogramm | l = Lieter | cm = Zentimeter |
Erhitzen von Geträngen und Speisen
| Getränk/ Menge Speise -g/ml- | Einstel- Leistung umung -Stufe- | Zeit Verfahrensinweise | |||
| - Min- | |||||
| Milch 1 Tasse 150 Micro 900 W ca. 1 nicht abdecken | |||||
| Wasser 1 Tasse6 Tassen1 Schüssel | 150 Micro 900 W ca. 2 nicht abdecken | ||||
| 900Micro900W8-10nicht abdecken | |||||
| 1000Micro900W9-11nicht abdecken | |||||
| Tellergericht(Gemüse, Fleisch und Beilagen) | 400Micro900W4-6etwas Wasser auf die Sauce geben, bedecken, nach halber Kochzeit umruhren | ||||
| Eintopf / Suppe | 200Micro900W1-2abdecken, nach dem Erhitzen umruhren | ||||
| Gemüse | 200Micro900W2-3wenn nötig, etwas Wasser hinzufügen, nach halber Kochzeit umruhren | ||||
| 500Micro900W3-5 | |||||
| Fleisch, 1 Scheibe* | 200Micro900Wca. 3die Sauce)dünndarüber verteilen, bedecken | ||||
| Fischfilet* | 200Micro900W3-5abdecken | ||||
| Kuchen,1 Scheibe | 150 Micro 450 W | 1½-1 ineine flache Schüssel legen | |||
| Babynahrung,1 Glas | 190 Micro 450 W | 1½-1 ineinen geeigneten mikrowellensicheren Behälte umfüllen, nach dem Erwärmen gut umruhren die Temperatur überprüfe | |||
| Margarine oderButter schmelzen* | 50Micro900W | 1½abdecken | |||
| Schmelzen vonSchokolade | 100Micro450 W | 3-4gelegentlich umruhren | |||
*ab Kühlschranktemperatur
Auftauen
| Lebensmittel | Menge -g- | Einstellung | Leistung Stufe- | Zeit Min- | Verfahrenshinweise | Standzeit -Min- |
| Gulasch | 500 | Micro | 270 W | 8-9 | nach halber Auftauzeit umruhren | 10-30 |
| Kuchen, 1 Stück | 150 | Micro | 270 W | 1-3 | in eine flache Schüssel legen | 5 |
| Obst wie Erdbeeren, Himbeeren, Kirschen, Pflaumen | 250 | Micro | 270 W | 3-5 | gleichmäßig verteilen, nach halber Auftauzeit umdrehen | 5 |
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der Lebensmittel variieren können.
Auftauen & Garen
| Lebensmittel | Menge -g- | Einstel- lung | Leistung Stufe- | Zeit Min- | Wasser- zugabe -EL- | Verfahrenschinweise | Standzeit -Min- |
| Fischfilet | 300 | Micro | 900 W | 9-11 | - | abdecken | 2 |
| Tellergericht | 400 | Micro | 900 W | 8-10 | - | bedecken, nach 6 Min. umrähen | 2 |
| Brokkoli | 300 | Micro | 900 W | 6-8 | 3-5 | bedecken, nach halber Kochzeit umrähen | 2 |
| Erbsen | 300 | Micro | 900 W | 6-8 | 3-5 | bedecken, nach halber Kochzeit umrähen | 2 |
| Mischgemüse | 500 | Micro | 900 W | 9-11 | 3-5 | bedecken, nach halber Kochzeit umrähen | 2 |
Kochen, Grillen & Brünieren
| Lebensmittel | Menge -g- | Einstel- lung | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Verfahrenslinweise | Standzeit -Min- |
| Brokkoli | 500 | Micro | 900 W | 6-8 | bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren | - |
| Erbsen | 500 | Micro | 900 W | 6-8 | bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren | - |
| Möhren | 500 | Micro | 900 W | 9-11 | in Stücke schreiben, bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, bedecken, während des Kochens gelegentlich umrühren | - |
| Braten 1000 Micro 450 W (schwein, Kalb, Kombi 450 W 5-7* niedrigen Rost legen nach * wenden Lamm) Micro 450 W 14-16 | ||||||
| Kombi 450 W 4-6 | ||||||
| 1500 Micro 450 W 26-28 10 | ||||||
| Kombi 450 W 5-8* | ||||||
| Micro 450 W 26-28 | ||||||
| Kombi 450 W 4-5 | ||||||
| Roastbeef (halbdurch) | 1000 | Micro | 630 W | 5-8 | nach Geschmack würzen, auf den niedrigen Rost legen, nach * umdrehen | 10 |
| Kombi | 630 W | 8-10* | ||||
| 1500 | Micro | 630 W 12-15 10 | ||||
| Kombi | 630 W | 12-15* | ||||
| Kombi | 630 W 4-6 | |||||
| Hahnchen-schenkel | 200 | Kombi Grill | 450 W | 6-7* | nach Geschmack würzen, mit der Brustseite nach unten auf den niedrigen Rost legen, nach * wenden | 3 |
| 4-6 | ||||||
| Rumpsteaks 2 Stück, (halbdurch) | 400 | Grill Grill | 11-12* | auf den hohen Rost legen, nach * wenden, nach dem Grillen würzen | ||
| 6-8 | ||||||
| Überbacken von Aufläufen | Grill | 8-13 | die Schüssel auf den unteren Rost stellen | |||
| Croque Monsieur | 1 Stück | Micro 450 W Grill | ½ | das Brot toasten und mit Butter bestreichen, mit einer Scheibe gekochen Schinke, einer Scheibe Ananas und einer Scheibe Käse | ||
| 4 Stück | Micro 450 W Grill | ½-1 | Scheibe Ananas und einer Scheibe Käse | |||
| 5-6 belegen | ||||||
| Gefrorene Pizza | 300 | Micro 450 W 4-6 auf den Kombi 450 W 4-6 | unteren Rost stellen | |||
| 400 | Micro 450 W 6-7 Kombi 450 W 5-7 | |||||
REZEPTE
Alle Rezepte in thism Buch sind - wenn nicht anders angegeben - fur 4 Portionen berechnet.
Abwandlung von konventionellen Rezepten
Wenn Sie ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollen den Sie folgenden beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Häfte verkurzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in thisem Buch.
Flüssigkeitsreiche Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, Obst, Eintöppe und Suppen können problemlos in der Mikrowelle zubereitet werden. Bei flüssigkeitsarmen Lebensmitteln, wie Tellergerichte, sollen die Oberfläche vor dem Erhitzen oder Garen angefeucht werden.
Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die gedünstet werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im Originalrezept reduzieren. Falls notwendig, während des Garens Flüssigkeit zugeben.
Die Fettzugabe kann erheblich reduziert werden. Eine keine Menge Butter, Margarine oder Öl ist ausreichend, um der Speise Geschmack zu geben. Deshalb ist die Mikrowelle hervorragend zur Zubereitung fettarmer Speisen im Rahmen einer Diät geeignet.
Auberginen mit Hackfleischfüllung
-
Die Auberginen der Länge durchschneiden. Das Innere mit einem Löffel aushohlen, bis eine 1 cm dicke Hülse übrig bleibt. Das ausgehohlte Fruchtfleisch würfeln.
-
Die Haut von den Tomaten abziehen und kein schneiden.
-
Den Boden der Schüssel mit dem Olivenöl einfetten. Die Zwiebeln hinzufugen, bedecken und kochen. 2 min. 900 W
-
Die Chilis in Ringe schreiben. Ein Drittel davon zum Garnieren zurückbehalten. Das Gehackte mit den gewürfelten Auberginen, Zwiebeln, Tomaten, Chiliringen, Knoblauch und der Petersilie mischen. Nach Geschmack würzen.
-
Die Auberginenhälften trocknen. Mit der Hälfte der Hackmischung füssen, den Feta-Kase darauf auf verteilen, dann den Rest der Füssen darauf auf geben.
-
Die Auberginenhalten in die Auflaufschüssel setzen, die Schüssel auf den unteren Rost stellen und kochen.
11-13 min. Kombi (630 W)
Die Auberginenhälften mit den Chiliringen garnieren und weiterkochen.
4-7 min. Kombi (630 W)
Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen lassen.
| Geschirr | Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache Auflaufschüssel (ca. 30 cm lang) |
| 250 g Auberginen | |
| 200 g Tomaten | |
| 1 EL Olivenöl zum Ein fetten der Form | |
| 100 g Zwiebeln, gehackt | |
| 4 milde grüne Chilis, entkernt | |
| 200 g Gehacktes | |
| 2 Knoblauchzehen, zerdrückt | |
| 2 EL Glatte Petersilie, gehackt | |
| Salz, Pfeffer | |
| Paprika | |
| 60 g Feta-Käse, in keine Würfel geschwritten | |
Zwiebelsuppe
- Die Schüssel einfetten, die geschnittenen Zwiebeln, Bouillon und Gewürze hinzugeben. Bedecken und kochen. 9-11 min. 900 W
- Die Toastscheiben toasten, in Würfel schneiden und auf die Suppentassen vertellen. Die Suppe darübergiessen und mit dem Käse bestreu.
- Die Schüsseln auf die Drehplatte und den Grill stellen.
6-7 min. Grill
Geschirr Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 4 Suppentassen (a 200 ml)
| 10 g Butter oder Margarine | |
| 100 g Zwiebeln, in Scheiben | |
| 800 ml Fleischbrühe | |
| Salz, Pfeffer | |
| 2 Scheiben Brot | |
| 40 g | geriebener Käse |
Champignons mit Rosmarin
- Die Stiele von den Champignons entfernen. Die Stiele in keine Stücke schreiben.
- Die flache Schüssel einfetten. Zwiebeln, in Würfel geschnitten durchwachsen Speck zu den Champignonstielen geben. Mit Pfeffer und Rosmarin würzen, bedecken und kochen. 3-5 min. 900 W Abkühlen halten.
- Die Sahne und 100 ml Wein in der Schüssel erhitzen. 1-3 min. 900 W
- Den restlichen Wein mit Mehl mischen, in die heiße Flüssigkeit ruhren, bedecken und kochen. Wahlrend des Kochens einzelmal umruhren. Ca. 1 min. 900 W
- Die Champignons mit der Speckmischung fullen und in eine flache Schüssel setzen. Die Sauce über die Champignons geben und auf dem unteren Rost kochen. 6-8 min. Kombi (630 W) Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen setzen.
Geschirt Schüssel mit Deckel (1 | Inhalt) Flache runde Schüssel mit Decke (Durchm. ca. 22 cm)
| 8 große Champignons (ca. 225g), ganz |
| 20 g Butter oder Margarine |
| 50 g Zwiebel, fein gehackt |
| 50 g Schinken, fein gewürfelt |
| schwarzer Pfeffer |
| frischer Rosmarin, gehackt |
| 125 ml Weisswein, trocken |
| 125 ml Sahne |
| 20 g Mehl |
Sezungenfilets
- Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.
- Zitrone und Tomaten in)dunne Scheiben schneiden.
- Die Schüssel mit Butter einfetten. Die Fischfilets in die Schüssel geben und mit Olivenöl beträufeln.
- Den Fisch mit Petersilie bestreuen, die Tomatenscheiden darauf auf legen und würzen. Die Zitronenscheiben auf die Tomaten legen und den Weißein darüber geben.
- Kleine Butterflöckchen auf die Zitrone geben, bedecken und kochen.
11-13min. 630 W
Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen lassen.
Geschirr Flache, ovale Auflaufform mit Mikrowellen-Frischhaltefolie (ca. 26 cm lang)
400 g Seezungenfilets
1 ganze zitrone
150 g Tomaten
10 g Butter
1 EL Pflanzenöl
1 EL Petersilie, gehackt Salz und Pfeift
4 EL Weisswein
20 g Butter oder Margarine
Fischfilet mit Käsesauce
- Den Fisch waschen, trocken tupfen und mit Zitronensaat betraufeln. Mit Salz einreiben.
- Die Schüssel einfetten. Die gehackten Zwiebeln hinzufugen, bedecken und kochen. 1-2 min. 900 W
- Das Mehl und den WeiBwein über die Zwiebeln geben und mischen.
- Die Auflaufform einfetten und die Filets hineinlagen. Die Sauce über die Filets giessen und mit Kase bestreuen. Auf den niedrigen Rost stellen und garen.
7-8 min. 450 W
14-16 min. Kombi (450 W)
Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen lassen.
Geschirt Schüssel mit Deckel (1 | Inhalt) Flache ovale Auflaufschüssel (ca. 25 cm lang)
800 g Fischfilets
2 EL Zitronensaft
Salz
10 g Butter oder Margarine
50 g Zwiebel, fein gehackt
20g Mehl
100 ml Weisswein
1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form
100 g geriebener Emmentalalerkase
2 EL Gehackte Petersilie
Mandelforellen
- Die Forellen waschen und trockentupfen und mit Zitronensaat beträufeln. Den Fischinnen und aussen salzen und 15 Minuten liegen halten.
- DieButterschmelzen.
1 min. 900 W
- Den Fisch trockentupfen, mit der Butter bestreichen und im Mehl wälzen.
- Die Form einfetten, die Forellen hineinlagen und auf dem niedrigen Rost garen. Nach zwei Drittel der Zeit wenden und die Mandeln über die Forellen streuen.
15-18 min. Kombi (450 W)
Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen lassen.
Geschirt Flache ovale Auflaufform (ca. 32 cm lang)
4 Forellen (a 200 g),kuchenfertig Saft einer Zitrone Salz
30g Butter oder Margarine
50g Mehl
10gButter oder Margarine zum Ein fetten der Form
50g Mandelblattchen
ZürlicherGeschnetzeltes
- Das Kalbfleisch in Streifen schneiden.
- Die Schüssel mit Butter einfetten. Fleisch und Zwiebeln in die Schüssel geben, bedecken und kochen. Während des Kochens einzelmal umruhren. 6-9 min. 900 W
- WeiBwein, Saucenpulver und Sahne hinzufugen, umruhren, bedecken und weiterkochen lessen. Gelegentlich umruhren. 3-5 min. 900 W
- Nach dem Kochen die Mischung einrühren und ca. 5 Min. stehen lassen. Mit Petersilie garnieren.
Kalbsschnitzel mit Mozzarella
- Das Kalbfleisch waschen, trocknen und flach klopfen.
- Die Tomaten purieren, Knoblauch, Öl, Salz, Pfeffer, Kapern und Oregano hinzufugen und über das Kalbfleisch geben. Bedecken und kochen. 15-19 min. 630 W Die Fleischscheiben umdrehen.
- Die Mozarellascheiben auf jeder Schnitzel legen, * wurzen und unbedeckt auf dem hohen Rost kochen. 9-12 min. Kombi (630 W) Nach dem Kochen ca. 5 Min. ruhen setzen.
Gefüllter Schinken
- Den Spinat mit Käse und Quark mischen, nach Geschmack würzen.
- Auf jeder Schinkenscheibe einen Essl. Füllung geben und auflollen. Den Schinke mit einem Holzspiechen zusammenhalten.
- Machen Sie eine Bechamelsauce: Hierzu Wasser und Sahne in eine Schüssel geben und erhitzen. 2-4 min. 900 W
Mehl und Butter zu einer Mehlschwitze vermischen, die Flüssigkeit hinzufugen und rühren, bis sie sich aufgelöst hat. Bedecken, kochen lassen, bis die Sauce dick wird. 1-2 min. 900 W
Umrühren und abschmecken. - Geben Sie die Sauce in die eingefettete Auflaufschüssel, legen sie die gefüllten Schinkenrollchen auf die Sauce und kochen Sie das Ganze mit Deckel. 10-12 min. Kombi (630 W) Nach dem Kochen ca. 5 Min. ruhen setzen.
| Geschirt Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) | |
| 600 g Kalbsfilet | |
| 10 g Butter oder Margarine | |
| 50 g Zwiebel, fein gehackt | |
| 100 ml Weisswein | |
| gewürztes Saucenpulver für ca. 1/2 l Bratensauce hinzufügen | |
| 300 ml Sahne | |
| 1 EL Petersilie, gehackt | |
| Geschirt | Flache, quadratische Auflauffort mit Deckel (ca. 25 cm lang) |
| 150 g | Mozarellakase |
| 500 g | abgetropfte Tomaten aus der Dose |
| 4 | Kalbsschnitzel (600 g) |
| 20 ml | Olivenöl |
| 2 | gehackte Knoblauchzehen |
| 20 g | Pfeffer, frisch gemahlen |
| Kapern | |
| Salz, Pfeffer |
| Geschirt | Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) ovale Auflaufschüssel (ca. 26 cm lang) |
| 150 g Blattspinat, gehakt | |
| 150 g Speisequark, 20 % F.i.Tr. | |
| 50 g geriebener Emmentalalerkäse | |
| Pfeffer, Paprika | |
| 8 | Scheiben gekochter Schinken (400 g) |
| 125 ml Wasser | |
| 125 ml Sahne | |
| 20 g Mehl | |
| 20 g Butter oder Margarine | |
| 10 g Butter oder Margarine zum Einfetten der Form | |
Lasagne
- Die Tomaten Klein schneiden, mit dem Schinken, Zwiebeln, Knoblauch, Gehacktem und Tomatenmark mischen. Würzen, bedecken und kochen.
5-8 min. 900 W - Die Crème Fraiche mit Milch, Parmesankäse, Krautern, Öl und Gewürzen mischen.
- Die Schüssel einfetten und den Boden mit c33 der Nudeln bedecken. Die Hälfte der Gehacktesmischung auf die Nudeln geben und etwas Hackmischung Sauce darüber schüten. Wiederholen und mit den übrigen Nudeln abschieden. Die Nudeln mit Sauce bedecken und mit Parmesankase bestreuen. In bedecktem Zustand kochen.
13-17 min. 630 W
Nach dem Kochen ca. 5-10 Min. ruhen lassen.
Zucchini-Nudel-Auflauf
- Die Tomaten mit den Zwiebeln mischen und gut würzen. Makkaroni hinzufügen. Die Tomatensauce über die Makkaroni geben und die Zucchinischeiben darauf auf verteilen.
- Saure Sahne mit den Eiern verquirilen und über den Auflauf schütten. Mit geriebenem Kase bestreuen. Auf den unteren Rost stellen und kochen.
18-21 min. 900 W
7-8 min. Kombi (630 W)
Nach dem Kochen ca. 5-10 Min. ruhen lassen.
Birnen in Schokolade
- Zucker, Vanillezucker, Birnenlikör und Wasser in eine Schüssel geben, umruhren, bedecken und kochen. 1-2 min. 900 W
- Die Birnen in die Flüssigkeit legen, bedecken und kochen.
5-8 min. 900 W
Die Birnen aus der Flüssigkeitnehmen und in den Kühlschrank stellen.
- 50 ml der Kochflüssigkeit in eine Kleinere Schüssel goiben. Die Schokolade und Crème Fraiche hinzufugen, bedecken und kochen. 2-3 min. 900 W
- Die Sauce gut umruhren, über die Birnen geben und servieren.
Geschirt Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache quadratische Schüssel mit Deckel (ca. 20 × 20 × 6 cm )
| 300 g Tomaten aus der Dose | |
| 50 g Schinke, gehackt | |
| 50 g Zwiebel, fein gehackt | |
| 1 Knoblauchzehe, zerdrückt | |
| 250 g gemischtes Hack | |
| 2 EL Tomatenmark | |
| Salz und Pfeffer | |
| 150 ml Crème Fraiche | |
| 100 ml Milch | |
| 50 g geriebener Parmesankäse | |
| 1 TL gemischte gehackte Kräuter | |
| 1 TL Olivenöl | |
| 1 TL Pflanzenöl zum einfetten der Schüssel | |
| 125 g | Lasagne Verde |
| 1 EL | geriebener Parmesankäse |
Geschirt Auflaufform (ca. 26 cm lang)
| 80 g | Makkaroni, gekocht |
| 400 g | klein geschnittene Tomaten aus der Dose |
| 150 g | Zwiebeln, fein gehackt |
| Basilikum, Thymian, Salz, Pfeffer | |
| 1 EL Öl zum Einfetten der Form | |
| 450 g | Zucchini, in Scheiben |
| 150 g | Sauerrahm |
| 2 Eier | |
| 100 g | geriebener Cheddarkäse |
Geschirt Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt)
| 4 Ganze Birnen, geschält (600 g) | |
| 60 g Zucker | |
| 10 g | Pck. Vanillezucker |
| 1 EL Birnenlikör | |
| 150 ml | Wasser |
| 130 g dunkle Schokolade, gehckt | |
| 100 g | Crème Fraiche |
Griessflammeri mit Himbeersauce
- Milch, Zucker und Mandeln in eine Schüssel\ geben, bedecken und kochen. 3-5 min. 900 W
- Den Gries hinzufugen, umruhren, bedecken und kochen. 10-12 min. 270 W
- Das Eigelb mit Wasser in einer Tasse verquirlen und in dieheiBe Mischung ruhren. Das EiweiB so lange schlagen, bis es steif ist und unter die Mischung haben. Die Puddingmischung in petite Auflaufformchen fullen.
- Für die Sauce die Himbeeren waschen und abtrocknen und mit Wasser und Zucker in eine Schüssel geben. Bedecken und erhitzen. 2-3 min. 900 W
- Die Himbeeren purieren und mit dem Griespudding servieren.
| Geschirr | Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) |
| 4 keine Auflaufförrmchen | |
| 500 ml Milch | |
| 40 g Zucker | |
| 15 g Mandeln, gehack | |
| 50 g Griess | |
| 1 Eigelb | |
| 1 El Wasser | |
| 1 Eiweiss | |
| 250 g Himbeeren | |
| 50 ml Wasser | |
| 40 g Zucker | |
Kasekuchen
- Mehl, Kakao, Backpulver und Zucker in einer Schüssel mischen.
- Eier und Butter hinzufugen und in einer Kuchenmaschine mixen.
- Die Springform einfetten. Den Teig ausrollen und die Springform damit auslegen, besteht 2 cm am Rand aussparen. Den Teig backen. 6-8 min. 630 W
- Butter und Zucker miteinander verquirilen, bis sie leicht und locker sind. Die Eier langsam unterschlagen. Quark und das Vanille-Puddingpulver hinzufugen.
- Die Füllung auf den Käsekuchenboden geben und kochen. 15-19 min. 630 W
| Geschirr Springform (ca. 26 Durchm.) | |
| Boden: | |
| 300 g Mehl | |
| 1 EL Kakao | |
| 10 g Backpulver | |
| 150 g Zucker | |
| 1 | Ei |
| 10 g Butter oder Margarine zum Einfetten der Form | |
| Füllung: | |
| 150 g Butter oder Margarine | |
| 100 g Zucker | |
| 10 g Pck. Vanillezucker | |
| 3 Eier | |
| 400 g Speisequark, 20 % F.i.Tr. | |
| 40 g Pck. Vanillepuddingpulve | |
REINIGUNG & PFLEGE
VORSICHT!
ZUR REINIGUNG DURFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE.. REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWAMME VERWENDET WERDEN. DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERATS.
SÄUBERN SIE DIE MIKROWELLE IN REGELMÄBIGEN ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE ALLE MOGLICHEN ESSENSRESTE. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
Gerätegehause
Die Außenende des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld
Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
Geräteinnenraum
- Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohleiter.
- Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die kieinen Offnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann.
- Verwenden Sie keine Spruhreiniger im Garraum.
- Erhitzen Sie Ihr Gerät regelmässig unter Verwendung des Grills. Speisereste oder Fettspritzer können Rauch oder unangenehme Gerüche verursichen.
Drehteller und Drehteller-Träger
Entfernen Sie zuerst den Drehteller und den Drehteller-Träger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.
Geratetür
Die Tur, die Turdichtung und die Dichtungsaberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Keine starken, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Geräts verwenden, da diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das Glas somit zum Zerspringen bringen konnten.
Roste
Die Roste mit einem milden Spülmittel reinigen und nachtrocknen. Die Roste sind spülmaschinengeeignet.
HinweisDampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
REDUZIERTE LEISTUNGSSTufe
Hinweis:
Wenn Sie die Speisen in der Standardgarzeit in nur einer Betriebsart garen, wird die Leistung des Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. (Die Mikrowellenleistung wird vermindert oder das Grillheizellement wird ein- und ausgeschaltet.) Nach einer Pause von 90 Sekunden kann die volle Leistung wieder eingestellt werden.
| Kochmodus Standardzeit | Reduzierte Leistung |
| Mikrowelle (900 W) 20 Minuten Mikrowelle - 630 W | |
| Grill 20 Minuten Grill - 50 % | |
| Kombi-Betrieb Grill - 20 Minuten Grill - 50 % |
WASTUN, WENN . . .
| Symptom Überprüfen / Empfehlung | |
| Das Mikrowellengerät • Der nicht arbeitet? • Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind. • Eventuell der Strom ausgefallen ist Sollten die Sicherungen mehrfach auslös rufen Sieitte einen zugelassenen Elektroinstallateur. | |
| Die Mikrowelle nicht • Die Tür richtig geschlossen ist. arbeitet? • Die Türdichtungen und Türdichtungsflächen sauber sind. • Die START/QUICK-Taste gedrückt wurde. | |
| Sich der Drehteller nicht • Das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt. dreht? • Geschirr verwendet wird, das über den Drehteller Herausragt oder. • Lebensmittel über den Drehteller ragen undihn damit blockieren. • Sich Speisereste unter dem Drehteller befinden. | |
| Die Mikrowelle nicht • Ziehen abschaltet? • Rufen Sie den AEG-Kundendienst oder ihren Fachhändler. | |
| Die Garraumlampe ausfällt? | • Rufen Sie den AEG-Kundendienst oder eine durch AEG geschulte Elektro-Fachkraft an. Der Austausch der Garraumbeleuchtingarf nur durch diese durchgefüh werden. |
| Die Speisen langsamer Höhe und gar werden als bisher? | • Stellen Sie eine längerere Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelte Zeit) oder, • Wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Sie diese zwischendurch um oder wenden Sie sie oder, • Stellen Sie eine höhere Leistung ein. |
TECHNISCHE DATEN
| Stromversorgung | 230 V, 50 Hz | |
| Sicherung/Sicherungsautomat | Mindestens 16 A | |
| Leistungsaufnahme: | Mikrowelle | 1,37 kW |
| Grill | 1,00 kW | |
| Microwave/Grill | 2,35 kW | |
| Leistungsabgabe: | Mikrowelle | 900 W (IEC 60705) |
| Grill | 1000 W | |
| Mikrowellenfrequenz | 2450 MHz * (Gruppe 2 / Klasse B) | |
| Außenabmessungen: | MCD2664E | 594 mm (B) x 459 mm (H) x 404 mm (T) |
| Garraumabmessungen | 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (T) ** | |
| Garrauminhalt | 26 Liter ** | |
| Drehteller | ø 325 mm, Glass | |
| Gewicht | ca. 19,5 kg | |
| Garraumlampe | 25 W / 240 - 250 V | |
- Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft. Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimm Hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt. Gerät der Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im tatsächlichen Bereich geeignet ist.
** Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet.
Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jeder geringer.
i AUFSTELLANWEISUNGEN
Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A oder B einbauen:
| Position NieschengröBe | |
| B T H | |
| A 560 x 550 x 450 | |
| B 560 x 500 x 450 | |
Abmessungen in (mm)

Installieren des Gerätes
- Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
- Fügen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in den Einbauchrank ein, bis der vordere Rahmen des Herdes einen fugenlosten Abschluss mit der vorderen Öffnung des Schrankes bildet.
- Achten Sie daraufuf, dass das Gerät stabil ist und gerade steht. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 4 mm zwischen der darüber befindlichen Schranktür und dem Oberteil des Rahmens eingehalten wird (siehe Schaubild).
Installation - Option 1: Befestigen Sie den Herd mithilfe der mitgelieferten Schrauben in dieser Position. Die Befestigungspunkte befinden sich an den oberen und unteren Herdecken.
Installation - Option 2: Siehe die mit diesen Mikrowellengerät gelieferte Schablone.


HINWEIS: Montieren Sie die Mikrowelle in einer Entfernung von etwa 85 cm oder mehr vom Boden entfernt. Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Installation theses Produkts den Anweisungen in diesen Bedienungshandbuch sowie den Installationsanweisungen der Backofenherstellers entspricht.
Netzanschluss
- Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls sollte es möglich sein, das Gerät
mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollen die geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden.
- Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen.
Die beste Stelle ist uber dem Schrank, vgl. (A). - Das Gerät an einer korrekt installierten geerdeten Steckdose mit einem einphasigen Wechselstromanschluss (230 V/50 Hz) verbinden.
Steckdose mit einer Sicherung (16 A) absichern.
- Das Netzkabelarf nur von einem Elektriker ausgetauscht werden.
- Vor dem Aufstellen ein Stück Schnur am Netzkabel anbringen. Dadurch wird dann beim Einbau der Anschluss am Punkt (A) erreichtert.
- Beim Einsetzen des Gerätes in einen hohen Schrank darf das Netzkabel NICTe eingeklemmt werden.
- Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.

Elektrische Anschlüsse

WARNING:
DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN
Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme leht der Hersteller jegliche Haftung ab.
Wenn der an Ihr dem Gerät befindliche Stecker nicht auf ihre Steckdose passt, müssen Sie ihren örtlichen autorisierten AEG-Kundendienstvertreter herbei rufen.
UMWELTINFORMATION
Umweltfreundliche Entsorgung von Verpackung und Altgerät

Verpackung
Unsere Mikrowellengeräte benötigen für den Transportweg eine wirksame Schutzverpackung. Dabei beschranken wir uns auf das unbedingt Notwendige.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.

Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt, die Holzteile unbehandelt. Die Kunststoffe sind folgendermaBen gekennzeichnet:
PE fur Polyethylen, z.B. Verpackungsfolien
«PS» für Polystyrol, z.B. Polsterteile (grundsätzlich FCKW-frei)
«PP» für Polypropylen, z.B. Umbänderung.
Durch die Verwertung und Wiederverwendung der Verpackung konnen Rohstoffe gespart und das Müllvolumen verringgert werden.
Geben Sie die Verpackung zur Verwertung zum nachsten Recyclingcenter.
Die Anschrift erfolhren Sie bei ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.

Altgerät
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, machen Sie es vorher unbrauchbar. Dazu Netzsteckerziehen, Netzkabel abschneiden und beseitigen.
Bringen Sie das ausgediente Gerät zum nächsten Recyclingcenter oder zu ihrer Fachhändler, der es gegen einen geringen Kostenbeitrag zurücknimmt.

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Product nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Products schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 erhalten sie von ihrem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Kundendienst
Sehr geehrter Kunde,
der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer
0180 322 66 22 (EUR 0.09 / Minute Deutsche Telecom)
konnen Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
Ohre Ersatzteil-Bestellung geben Sieitte unter der zentralen Rufnummer
0180 5 00 10 76 auf. (EUR 0.14 / Minute Deutsche Telecom)
Mit freundlichen Gruben
Ihr AEG Werkskundendienst
Sie können sich auch persönlich an unsere Service-Stellen wenden.
PLZ Adresse
01099 Dresden Industriegelände,
W. Hartmann-StraBe
04299 Leipzig* Holzhäuser Str. 120
04357 Leipzig* W.-Busch-Str. 38
07548 Gera* Sudstraße 11
14482 Potsdam-Babelsberg Wetzlarer Straße 14-16
16866 Kyrik* Hamburger Str. 31
18069 Rostock* Gewerbestr. 1
22525 Hamburg-Bahrenfeld
24113 Kiel*
25770 Hemmingstedt*
27721 Ritterhude*
28208 Bremen*
三
30179 Hannover
34123 Kassel-Bettenhauscn*
35745 Herborn-Burg*
41541 Dormagen-St. Peter
46562 Voerde*
22
48165 Munster*
49084 Osnabrück*
52068 Aachen*
56068 Koblenz* Rheinstraße 17
56070 Koblenz*A.-Hosch-Str.14
57076 Siegen*
Holstenkamp 40
v. d. Goltz-Allee 2
Kosliner Str. 18
Stader Landstr. 4
Emil-von-Behring-StraBe
Wiesenauer StraBe 13
Lilienthalstraße 5
Junostraße 1
Sachtlebenstraße 1
Friedrich-Wilhelm-StraBe
Zum Kaiserbusch 1
Pferdestraße 23
Auf der Huls 197
Weidenauer StraBe 239
PLZ Adresse
59071 Hamm
60326 Frankfurt
349
66115 Saarbrucken-Malstatt*
67663 Kaiserslautern*
71034 Böblingen-Hulb
74743 Seckach
76185 Karlsruhe-Muhlburg*
78054 Villingen-Schwenningen* Alleenstr. 28/1
79108 Freiburg*Tullastraße 84
82401 Rottenbuch
84307 Eggenfelden
85598 Baldham/Vaterstetten
86159 Augsburg*
87437 Kempten
88213 Ravensburg*
90429 Nurnberg
135
92260 Ammerthal*
93059 Regensburg*
94032 Passau*
95038 Hof*
97078 Wurzburg*
99096 Erfurt*
Ostwennemarstr. 1
Mainzer Landstraße
Ludwigstraße 55-57
Pariser StraBe 200
Dornierstraße 7
Bergstr. 9F
Neureuther StraBe 5-7
nstr. 28/1
Solder 13
Dorfzellhub 32
Neue Poststr. 23
Piccardstraße 15a
Brodkorbweg 22
Henri-Dunant-StraBe 6
Muggenhofer StraBe
(*) Hier stethlHnen ein Service-Partner zur Verflugung
Weitere Service-Stellen sind in:
03222 Groß Klessow
06896 Wittenberg-Reinsdorf
15517 Fürstenwalde
16515 Oranienburg
17039 Ihlenfeld
18069 Rostock
19057 Schwerin
24354 Rieseby
25980 Westerland/Sylt
26639 Wiesmoor
27726 Worpswede
30900 Wedemark
32825 Blomberg
34497 Korbach
36043 Fulda
39114 Magdeburg
49377 Vechta
63906 Erlenbach
78244 Bietingen
84307 Eggenfelden
87549 Rettenberg
99819 Ettenhausen
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer与此es Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf与此es Gerätes von einem Unternehmer (Handler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für与此es Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
- Mit dieser Garantie haften wir davon, dass diese neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Handler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für diese Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit these Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
- Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden konnen. Mängel mussen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
- Mängel these Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu dieser Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeraumt.
- Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengūnstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nachstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für diesen Gerät; ausgewechseltte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Mängelansprüche aus dieser Garantie verjahren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Handler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn these Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte
GmbH
Markenvertrieb AEG
Muggenhofer Straße 135
90429 Nurnberg
- Deutsche Telekom
EUR 0,09 / Minute
Stand Jan. 2002
Kundendienst & Ersatzteile (Belgien)
Sollte das Gerät nicht richtig Funktionieren, vor dem Anruf beim örtlichen Kundendienstzentrum folgende Punkte überprüfen:
Wenn der Ofen nicht einsetzt:
- Prüfen, ob das Gerät richtig angeschlossen ist.
- Prüfen, ob der Ofenstecker richtig eingesteckt ist.
- Gegebenenfalls die Stöpselsicherung durch eine andere der gleichen Stärke austauschen und prüfen, ob der Stecker richtig verkabelt wurde.
- Prüfen, ob der Steckdosenschalter bzw. der Schalter vom Netzanschluss zum Ofen auf EIN steht.
- Prüfen, ob die Steckdose Strom besteht. Hierfür ein Gerät anschließen, das mit Sicherheit Funktioniert.
- Prüfen, ob die Sicherung im Sicherungskasten in Ordnung ist.
Wenn die Mikrowelle nicht Funktioniert:
- Kann die Kindersicherung eingeschaltet sein.
- Prüfen, ob die Bedienungselemente richtig eingestellt sind.
- Einstellungen/Verfahren mit Hilfe des Handbuches überprüfen.
- Prufen, ob die Tür sauber schließt. (Wenn Lebensmittelreste oder sonstige Gegenstände in der Tür hängen geblieben sind, schließt diese nicht mehr richtig, und der Mikrowellenofen Funktioniert nicht.)
- Prüfen, ob der Startknopf gedrückt wurde.
Wenn der Ofen nach obigen Prüfungen immer noch nicht richtig Funktioniert, das örtliche AEG Kundendienstzentrum anrufen, dessen Anschrift auf den folgenden Seiten dieser Bedienungshandbuch zu finden ist.
WICHTIG:
Wenn ein Techniker für einen der oben aufgeführten Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers gerufen wird, der auf einen unsachgemäßigen Gebrauch bzw. eine falsche Installation zurückzuführen ist, wird der Einsatz berechnet, selbst wenn das Gerät noch unter Garantie ist.
Wenn Sie im Kundendienstzentrum anrufen,** benötigt diesen folgende Informationen:
- Ihr den Name, Anschrift und Postleitzahl
- Its Telefonnummer
- Eine klare, kurze Beschreibung des Fehlers
- Das Modell
- Die Seriennummer
- Das Kaufdatum
Wir empfehlen Ihnen, sich nachstehend. Notizen zu machen, um diese Daten griffbereit zu haben.
Modell:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Kunden, die während der Garantiedauer anrufen, müssen zuvor unbedingt die offen genannten Überprüfungen durchführren, da der Techniker seinen Einsatz berechnet, wenn das Problem nicht auf einen mechanischen oder elektrischen Defekt zurückzuführen ist.
Es wird darauf hingeswiesen, dass bei Kundendienstbesuchen während der Garantiedauer der Einkaufsnachweis gefordert wird.
Ersatzteile
Ersatzteile konnen über das ortliche Kundendienst-zentrum bezogen werden.
Kundenbetreuung
Für allgemeine Fragen zu dieser AEG-Gerät oder für weitere Informationen über AEG-Produkte kann die Kundenbetreuung per Post oder per Telefon kontaktiert werden.
Garantiebedingungen (Belgien)
Unsere Geräte werden mit großter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommt. Unser Kundendienst übernimmt auf AnfrageGREne die Reparatur, undzar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen berufen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte konnen durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geändert werden.
These Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des Verkaufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:
-
Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben wir kostenlos jeder Defekt, der während eines Zeitaums von 24 Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt. Diese Garantie-bedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren Zwecken.
-
Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetaucht oder repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über.
-
Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in Kenntnis gesetzt werden.
-
Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege mit dem Kauf- und/oder Übergabcdatum vorlegt.
-
Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßigen Gebrauch zurückzuführen sind.
-
Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei einzelnen Veränderungen ohne Auswirkungen auf Gesamtwert und -stätigkeit des Geräts.
-
Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zusückzuführen ist:
-
eine chemische oder elektrochemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung,
- allgemein anomale Umweltbedingungen,
- unsachgemäß Betriebsbedingungen,
-
Kontakt mit aggressiven Substanzen.
-
Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäß Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.
-
Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
-
Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage.
- Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Ausund Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
- Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges andere erfolgen. In dieser Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.
- Eine Reparatur im Rahmen der Garantie ziett weder eine Verlängerung des normalen Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich.
- Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschchränkung auf das Wiederauftroten desselben Defekts.
- Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschreiben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jeder durch den Kunden u.U. geforderte Entscheidigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entscheidigung in Höhe des Kaufpreises des Gerats.
These Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunachst vergewissern, dass ähnliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich zunachst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen.
Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.
Der Kundendienst liegt auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit kein zu ihrer Verfügung.
Adresse unseres Kundendiensts:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - B-1502 LEMBEEK
Tel. 02.3630444
Installation de l'ordinateil
VOOR HET IN GEBRUK NEMEN
Automatische kookprogramma
Automatische ontdooiprogramma
Dranken &t gerechten verwarmen
Kogegrej, der taler mikroovn
TILBEREDNINGSTABELER
Se den skabelon, der folger med/DDne oven.


Notice-Facile