PRINCESS Yonanas Healthy 282700 - Eismaschine

Yonanas Healthy 282700 - Eismaschine PRINCESS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Yonanas Healthy 282700 PRINCESS als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PRINCESS Yonanas Healthy 282700 - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Yonanas Healthy 282700 PRINCESS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Yonanas Healthy 282700 - PRINCESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Yonanas Healthy 282700 von der Marke PRINCESS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Yonanas Healthy 282700 PRINCESS

Voedselbereiding (2 personen)

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben ein Princess Produkt erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.

Beschreibung (Abb. A)

Ihre 282700 Princess Eismaschine wurde zum Herstellen von Eis aus gefrorenen Früchten konstruiert. Das Gerät ist nicht für die Zubereitungen von Eis aus frischen Früchten geeignet. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.

  1. Ein-/Aus-Schalter
  2. Motoreinheit
  3. Messerkonus
  4. Einfüllrohr
  5. Schieber
  6. Dichtung
  7. Untere Abdeckung
  8. Ausgießer

Erster Gebrauch

Vorbereitung

Reinigen Sie das Gerät. Siehe Abschnitt • "Reinigung und Wartung".

Reinigen Sie das Zubehör. Siehe Abschnitt • "Reinigung und Wartung".

Zusammenbau (Abb. A)

Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise:

- Schalten Sie das Gerät vor dem Zusammenbau bzw. der Zerlegung aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.

Stellen Sie die Motoreinheit (2) auf eine stabile, flache Oberfläche.

Setzen Sie die Unterseite (10,8 cm) der • Dichtung (6) in die untere Abdeckung (7) ein. Hinweis: Setzen Sie die Oberseite (9,5 cm) der Dichtung (6) nicht in die untere Abdeckung (7) ein.

Setzen Sie den Messerkonus (3) auf die • Dichtung (6).

Befestigen Sie die untere Abdeckung (7) • auf dem Einfüllrohr (4).

Setzen Sie das Einfüllrohr (4) auf die • Motoreinheit (2).

Sichern Sie das Einfüllrohr (4), indem Sie es • in Richtung des Sicherungssymbols drehen.

Gebrauch (Abb. A)

Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Lassen Sie das Gerät nicht länger als zwei Minuten ununterbrochen laufen. Schalten Sie das Gerät nach zwei Minuten aus und lassen Sie es eine Minute lang abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten. Lassen Sie das Gerät jeden "zwei-Minuten-an / eine-Minute aus"-Zyklus vollständig abkühlen.
  • Stecken Sie nicht Ihre Hände in das Einfüllrohr, um die gefrorenen Früchte hineinzupressen. Verwenden Sie stets den Schieber. Üben Sie keinen Druck auf den Schieber aus.
  • Falls das Gerät beginnt, stark zu vibrieren und weniger Eis herstellt, schalten Sie es aus und reinigen Sie anschließend den Messerkonus.
    Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
  • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn ein Behälter geeigneter Größe unter dem Ausgießer steht.
  • Reinigen Sie regelmäßig den Messerkonus, wenn größere Fruchtmengen verarbeitet werden.

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache • Oberfläche.

Bauen Sie das Gerät zusammen. Siehe • Abschnitt "Zusammenbau".

Entfernen Sie den Schieber (5) vom • Einfüllrohr (4).

Stellen Sie einen Behälter geeigneter Größe unter den Ausgießer (8).

Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den • Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position 'I'.

Schneiden Sie die gefrorenen Früchte in für das Einfüllrohr (4) passende Stücke.

Geben Sie die gefrorenen Früchte in das • Einfüllrohr (4). Verwenden Sie den Schieber (5), um die gefrorenen Fruchtstücke durch das Einfüllrohr (4) zu pressen.

Reinigen Sie ggf. den Messerkonus (3). Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position 'O'. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.

Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

Zubereitung von Speise (2 Personen)

Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise:

  • Verwenden Sie keine Früchte mit Kernen, Nüssen oder Eiswürfeln.
  • Tauen Sie alle Fruchtsorten zunächst ein paar Minuten lang auf, bevor Sie die Frucht mit dem Gerät pressen. Die Auftauzeit hängt von der Temperatureinstellung Ihres Gefrierschranks sowie der Raumtemperatur ab. Experimentieren Sie mit der erforderlichen Zeit, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Beginnen Sie als Richtlinie mit 10-15 Minuten für weiche Früchte und erhöhen Sie auf 15-20 Minuten für harte Früchte.

Falls Sie überreife oder braungefleckte • Bananen verwenden, schälen Sie diese und frieren Sie sie 24 Stunden lang ein. Tauen Sie die Bananen bei Raumtemperatur 10-15 Minuten lang auf.

Verwenden Sie verschiedene gefrorene • Beeren: Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Heidelbeeren oder Preiselbeeren.

Tauen Sie die Beeren bei Raumtemperatur 10-15 Minuten lang auf.

Um die besten Ergebnisse zu erzielen, • wechseln Sie zwischen den Zutaten.

Reinigung und Wartung (Abb. A)

Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.

Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise:

- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.

  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
    Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
  • Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen.
  • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht in der Geschirrspülmaschine. Das Zubehör kann in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.

Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf • mögliche Schäden.

Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das Äußere des Geräts mit einem sauberen trockenen Lappen gründlich ab.

Reinigen Sie das Zubehör: •

  • Entsichern Sie das Einfüllrohr (4), indem Sie es in Richtung des Entsicherungssymbols drehen.
  • Entfernen Sie das Einfüllrohr (4) von der Motoreinheit (2).
  • Lösen Sie die untere Abdeckung (7) vom Einfüllrohr (4).
  • Entfernen Sie den Messerkonus (3) von der Dichtung (6).
  • Entfernen Sie die Dichtung (6) von der unteren Abdeckung (7).
  • Reinigen Sie den Messerkonus (3), das Einfüllrohr (4), den Schieber (5), die Dichtung (6) und die untere Abdeckung (7) in Seifenwasser oder in der Geschirrspülmaschine.
  • Spülen Sie das Zubehör unter fließendem Wasser ab.
  • Trocknen Sie das Zubehör gründlich ab.

  • Bauen Sie das Gerät zusammen. Siehe Abschnitt "Zusammenbau".

  • Verstauen Sie das Gerät und das Zubehör in der Originalverpackung.
  • Bewahren Sie das Gerät samt Zubehör an einem trockenen, frostfreien und für Kinder unerreichbaren Ort auf.

Sicherheitsanweisungen

Allgemeine Sicherheit

Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch • genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnahme auf.

Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör • nur für den Zweck, für den es konstruiert wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.

Kinder müssen stets beaufsichtigt werden, • um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Das Gerät darf nicht von Personen • (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne das erforderliche Wissen und die nötige Erfahrung benutzt werden, es sei denn, diese Personen werden beaufsichtigt oder in den Gebrauch des Geräts seitens einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt ist. Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe • von Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen Wasserbehältern.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser • oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wurde, nehmen Sie es nicht mit Ihren Händen heraus. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird, darf es nicht mehr verwendet werden.

Dieses Gerät darf nur für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen wie in Personalküchenbereichen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, in Gutshäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen zum Schlafen und Frühstücken verwendet werden.

Elektrische Sicherheit

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch • stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.

Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuersystem betrieben zu werden.

Schließen Sie das Gerät an eine geerdete • Wandsteckdose an. Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durchmesser (mindestens 3 x 1 mm²).

Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme • einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) installieren, der einen Nenn-Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet.

Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckkontakte des Netzkabels und in das Verlängerungskabel eindringen kann.

Wickeln Sie das Netzkabel und das Verlängerungskabel stets vollständig ab.

Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel • nicht an der Kante einer Arbeitsplatte hängen bleibt und nicht versehentlich daran gezogen oder darüber gestolpert wird.

Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen, • Öl und scharfen Kanten fern.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Hersteller oder einem autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.

Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den • Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wand-• steckdose, wenn das Gerät nicht gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung bzw. dem Zusammenbau und vor der Reinigung und Wartung.

Sicherheitsanweisungen für Eismaschinen

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen.

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache • Oberfläche.

Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit • entzündlichem Material in Berührung kommt.

Halten Sie das Gerät von Wärmequellen · fern. Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.

Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät berühren.

Vorsicht vor scharfen Teilen. Halten Sie Ihre • Hände von den scharfen Teilen fern.

Halten Sie Ihre Hände von den sich • bewegenden Teilen fern.

Halten Sie langes Haar und lose Kleidung • von den sich bewegenden Teilen fern.

Halten Sie Spachtel und andere Küchen-• utensilien von den sich bewegenden Teilen fern.

Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät.

Bewegen Sie das Gerät nicht, während es eingeschaltet ist.

Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs • nicht unbeaufsichtigt.

Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch • an einem trockenen Ort auf. Vergewissern Sie sich, dass Kinder keinen Zugang zu den aufbewahrten Geräten haben.

Haftungsausschluss

Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

¡Enhorabuena!

Rengöra tillbehören: •

Deutschland: Garantiebedingungen

2 Jahre auf Herstellungs- und Materialfehler. Die Garantie gilt nur mit komplett ausgefülltem Garantienachweis. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die aufgrund falschen Gebrauchs, unbefugter Demontage und weil das Gerät her untergefallen ist, entstanden sind. Die Garantie gilt nicht für Folgeschäden. Ein Anspruch auf Werksgarantie ist nur über den Händler in dem Land möglich, in dem das Produkt gekauft wurde.

Princess erklärt, dass die gelieferten Produkte folgenden europäischen Richtlinien entsprechen:

EEAG-Richtlinie (2002/96/EG): "EEAG" = "Elektro- und Elektronik-Altgeräte"

PRINCESS Yonanas Healthy 282700 - Deutschland: Garantiebedingungen - 1

Wenn Sie Ausrüstung mit diesem Symbol auf dem Gerät und/oder im Benutzerhandbuch entsorgen möchten, halten Sie sich an die unten aufgeführte Vorgehensweise: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit auf verantwortliche Weise verarbeitet wird, um eine maximale Wiederverwertung des Geräts (und seiner Teile) sicherzustellen. Entsorgen Sie das Gerät nicht zusammen mit unsortiertem Abfall, sondern bringen Sie es zum Geschäft oder einer anerkannten

Sammelstelle zurück. Wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, um Informationen über Annahme- und

Sammelsysteme in Ihrem Gebiet zu erhalten. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät wiederverwertet wird, wenn Sie es entsorgen möchten und es sich noch in einem guten Betriebszustand befindet oder nur kleinere

Reparaturen erforderlich sind.

NSR-Richtlinie (2006/95/EG): "NSR" = "Niederspannungsrichtlinie"

EMV-Richtlinie (2004/108/EG): "EMV" = "Elektromagnetische Verträglichkeit"

EMF-Richtlinie (2004/40/EG): "EMF" = "Elektromagnetische Felder"

(Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe)

(Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien)

EbP-Richtlinie (2005/32/EG): "EbP" = "Energiebetriebene Produkte"

ESPAÑOL

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PRINCESS

Modell : Yonanas Healthy 282700

Kategorie : Eismaschine