PIONEER VSX418 - AV-Receiver

VSX418 - AV-Receiver PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VSX418 PIONEER als PDF.

📄 82 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER VSX418 - page 42
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu VSX418 PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr AV-Receiver kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VSX418 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VSX418 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG VSX418 PIONEER

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu).

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

IMPORTANT

PIONEER VSX418 - IMPORTANT - 1

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgl.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN. DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

PIONEER VSX418 - ACHTUNG: - 1

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

D3-4-2-1-1_Ge

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses

Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen.

Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A_Ge

WARNUNG

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4_A_Ge

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A_Ge

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 20 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 30 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. D3-4-2-1-7b A

PIONEER VSX418 - WARNUNG - 1

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 °C bis 35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c_

D3-4-2-1-7c_A_Ge

PIONEER VSX418 - WARNUNG - 2

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrennles Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung. Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

K058_A_Ge

Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und die EMV-Richtlinie 2004/108/EC.

D3-4-2-1-9a_A_Ge

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A_Ge

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_Ge

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

„DTS“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DTS, Inc. und „DTS 96/24“ ist ein Warenzeichen von DTS, Inc.

ACHTUNG

Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a_A_Ge

Inhalt

01 Vor der Inbetriebnahme

Überprüfung des Verpackungsinhaltes.....5

Einlegen der Batterien 5

Aufstellung des Receivers. 5

Belüftung 5

02 5-Minuten-Anleitung

Einführung in das Heimkino 6

Wiedergabe im Surroundklang 6

Verwendung von Quick Setup .... 7

03 Anschlüsse

Durchführung von Kabelanschlüssen.....8

Analoge Audiokabel 8

Digitale Audiokabel 8

Standard-RCA-Videokabel 8

Anschluss eines Fernsehgerätes und eines

DVD-Players 9

Anschluss der analogen Mehrkanalausgänge....10

Anschluss eines Satelliten-Receivers oder

einer anderen digitalen Set-Top-Box ..... 10

Anschluss anderer Audiokomponenten .... 11

Über den WMA9 Pro-Decoder ..... 11

Anschluss an die Audio-Minibuchse des vorderen Bedienfelds....12

Anschluss anderer Videokomponenten.....12

Anschluss der Antennen. 13

Verwendung externer Antennen.....13

Anschluss der Lautsprecher 14

Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher 15

Abbildungen zur Aufstellung der

Lautsprecher 15

04 Bedienelemente und Displays

Vorderes Bedienfeld 16

Display 17

Fernbedienung 19

Direktfunktion....22

Betriebsreichweite der Fernbedienung....22

05 Wiedergabe Ihres Systems

Automatische Wiedergabe 23

Wiedergabe im Surroundklang 23

Verwendung der Advanced Surround-Effekte 24

Stereo-Wiedergabe 24

Verwendung von Front Stage Surround

Advance 25

Verwendung von Stream Direct ..... 25

Verwenden des Sound Retriever ..... 25

Verwendung von Phase Control .....26

Verwendung von Virtual Surround Back (VSB)....26

AV-Optionen einstellen 27

Wiedergabe anderer Quellen....29

Auswahl des Eingangssignals. 29

Auswahl der analogen Mehrkanaleingänge 29

06 Das System-Setupmenü

Einsatz des System-Setup-Menüs ..... 30

Manuelles Lautsprecher-Setup .... 30

Lautsprecher-Einstellung .... 30

Crossover-Netzwerk 31

Kanalpegel 31

Lautsprecherentfernung 32

Das Eingangszuweisungsmenü ..... 32

Zuweisung der digitalen Eingänge ..... 32

07 Verwendung des Tuners

Radio hören....33

Verbesserung des UKW-Stereoklangs .... 33

Direkte Senderabstimmung ..... 33

Speichern voreingestellter Sender....34

Benennung der voreingestellten Sender...34

Voreingestellte Sender hören 34

Einführung in das RDS-System ..... 35

Anzeige der RDS-Informationen ..... 35

Suche nach RDS-Programmen....35

Verwendung von EON 36

08 Durchführen von Aufnahmen

Durchführen einer Audio- oder Videoaufnahme 37

09 Zusätzliche Informationen

Fehlersuche 38

Rückstellung des Hauptgerätes .....40

Ändern der Lautsprecherimpedanz ..... 40

Sicherheitshinweise hinsichtlich des

Netzkabels....40

Reinigung des Gerätes 40

Technische Daten 40

Kapitel 1:

Vor der Inbetriebnahme

Überprüfung des Verpackungsinhaltes

Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig erhalten haben:

  • Fernbedienung
    • AA/IEC/R6 Trockenbatterien (zur Betriebsbestätigung) x2
  • MW-Rahmenantenne
  • UKW-Drahtantenne
  • Garantiekarte
    • Diese Bedienungsanleitung

Einlegen der Batterien
PIONEER VSX418 - Überprüfung des Verpackungsinhaltes - 1

Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:

  • Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
  • Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
  • Batterien mit der gleichen Form können nichtsdestotrotz eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
  • Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter Batterien bitte die gesetzlichen Regelungen oder die Umweltvorschriften Ihres Landes oder Ihrer Region.
  • Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in der Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überhitzung, Explosion oder Brand der Batterien führen. Darüber hinaus kann sich dadurch die Lebensdauer oder Leistung der Batterien verringern.

Aufstellung des Receivers

- Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, dass es auf einer horizontalen und stabilen Fläche aufgestellt wird.

Installieren Sie es nicht an folgenden Orten: – auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt erscheinen);

– in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Gerätes, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte den Klang stören;

  • in direktem Sonnenlicht;
  • an feuchten oder nassen Orten;
    – an extrem heißen oder kalten Plätzen;
  • an Orten mit Vibrationen oder anderen Bewegungen;

- an Orten, die sehr staubig sind;

– an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie in einer Küche).

Belüftung

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 20 cm oberhalb des Gerätes). Wenn nicht genügend Freiraum zwischen dem Gerät und den Wänden oder anderen Geräten vorhanden ist, staut sich die Wärme im Gerät und beeinträchtigt so die Leistung und/oder verursacht Fehlfunktionen.

PIONEER VSX418 - Belüftung - 1

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen keine Gegenstände direkt auf das Gerät gestellt werden und dürfen die Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken oder Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

Kapitel 2:

5-Minuten-Anleitung

Einführung in das Heimkino

Heimkino bezieht sich auf die Nutzung mehrfacher Tonspuren, wodurch ein Surroundklang-Effekt erzielt wird, der Sie mitten in die Handlung oder in ein Konzert hineinversetzt. Der Surroundklang eines Heimkinosystems hängt nicht nur von den Lautsprechern ab, die Sie in Ihrem Zimmer aufgestellt haben, sondern auch von der Quelle und den Klangeinstellungen des Receivers.

Dieser Receiver decodiert je nach Lautsprechereinstellung Dolby Digital-, DTS- oder Dolby Surround DVD-Video-Discs automatisch. In den meisten Fällen müssen Sie für einen realistischen Surroundklang keine Änderungen vornehmen, aber die anderen Möglichkeiten (wie eine CD mit Mehrkanal-Surroundklang anhören) werden in Wiedergabe Ihres Systems auf Seite 23.

Wiedergabe im Surroundklang

Dieser Receiver wurde unter Berücksichtigung einer möglichst einfachen Einstellung entwickelt; also sollten Sie mithilfe der Einstellungskurzanleitung in der Lage sein, Ihr System für Surroundklang in kürzester Zeit anschließen zu können. In den meisten Fällen können Sie die Grundeinstellungen des Receivers beibehalten.

- Führen Sie unbedingt alle Anschlüsse durch, bevor Sie das Gerät an eine Netzstromquelle anschließen.

1 Schließen Sie Ihr Fernsehgerät und Ihren DVD-Player an.

Siehe dazu den Abschnitt Anschluss eines Fernsehgerätes und eines DVD-Players auf Seite 9. Für den Surroundklang möchten Sie den DVD-Player sicher über einen digitalen Anschluss am Receiver anschließen.

2 Schließen Sie Ihre Lautsprecher an und platzieren Sie sie für optimalen Surround-Klang.

Siehe Anschluss der Lautsprecher auf Seite 14. Die Platzierung der Lautsprecher hat eine große Auswirkung auf den Sound. Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um den bestmöglichen Surroundklang-Effekt zu erhalten. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher auf Seite 15.

PIONEER VSX418 - Schließen Sie Ihre Lautsprecher an und platzieren Sie sie für optimalen Surround-Klang. - 1

text_image Subwoofer (SW) Vorne rechts (R) Vome links (L) Center (C) Surround rechts (RS) Surround links (LS) Hörposition

3 Schließen Sie den Receiver an und schalten Sie ihn ein, schalten Sie anschließend Ihren DVD-Player, Subwoofer und das Fernsehgerät ein.

Vergewissern Sie sich, dass Sie den Videoeingang an Ihrem Fernsehgerät auf diesen Receiver eingestellt haben. Wenn Sie nicht wissen, wie das geht, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.

4 Drücken Sie QUICK SETUP, um Ihr Lautsprecher-Setup, die Raumgröße und Hörposition einzugeben.

Verwenden Sie ←/→ und ENTER, um ihre Wahl zu bestätigen. Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Verwendung von Quick Setup unten.

5 Lassen Sie eine DVD wiedergeben und stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.

Stellen Sie ebenfalls sicher, dass DVD/BD auf dem Display des Receivers angezeigt wird, wodurch darauf hingewiesen wird, dass der DVD-Eingang ausgewählt wurde. Sollte dies nicht der Fall sein, drücken Sie die Taste DVD auf der Fernbedienung, um den Receiver auf den DVD-Eingang einzustellen.

Es gibt einige weitere Klangoptionen, die Sie wählen können. Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Wiedergabe Ihres Systems auf Seite 23. ^1 Siehe auch Auswahl des Das System-Setupmenü auf Seite 30 für weitere Setup-Optionen.

PIONEER VSX418 - Lassen Sie eine DVD wiedergeben und stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein. - 1

Hinweis

1 Je nach DVD-Player oder Quellendiscs erzielen Sie u. U. nur digitales 2-kanal-Stereo und Analogklang. In diesem Fall muss der Hörmodus auf STANDARD eingestellt werden (dies sollte bereits eingestellt sein—siehe Wiedergabe im Surroundklang auf Seite 23, wenn Sie diese Einstellung vornehmen müssen), wenn Sie Mehrkanal-Surroundklang wünschen.

Verwendung von Quick Setup

Mit Quick Setup können Sie Ihr System mit ein paar Tastendrücken einstellen und betriebsbereit machen. Nachdem Sie Lautsprecher-Setup, Raumgröße und Hörposition gewählt haben, nimmt der Receiver automatisch die erforderlichen Einstellungen vor.

Angaben zu spezielleren Einstellungen finden Sie unter Das System-Setupmenü auf Seite 30.

PIONEER VSX418 - Verwendung von Quick Setup - 1

text_image RECEIVER SOURCE INPUT SELECT MULTI CONTROL PORCER DVD 5.1 DVD TV DVR TV CTRL CD-R CD AMFM RECEIVER AUTO DIRECT STUDIO: A.L.C. STANDARD ADV SURR PHASE QUICK SETUP DIALOG SOUND RETBEVER MASTER VOLUME + RECEIVER CONTROL ONE TOUCH COPY TUNE PARAMETER TOP MENU T.EDIT MENU ENTER GUIDE PTY SEARCH TUNE CH- SUBTITLE REC RETURNSETUP AUDIO

1 Wenn der Receiver ausgeschaltet ist, drücken Sie auf ⏻ RECEIVER, um ihn einzuschalten.

2 Drücken Sie RECEIVER auf de Fernbedienung, und drücken Sie anschließend die QUICK SETUP-Taste.

3 Wählen Sie mit dem ←/→ -Regler die Subwoofer-Einstellung.

Wählen Sie YES oder NO, je nachdem, ob ein Subwoofer angeschlossen ist.

4 Drücken Sie ENTER.

5 Verwenden Sie ←/→, um Ihr Lautsprecher-Setup zu wählen.

Wenn Sie in Schritt 3 die Subwoofer-Einstellung YES gewählt haben, stehen folgende Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung:

Wenn Sie in Schritt 3 die Subwoofer-Einstellung NO gewählt haben, stehen folgende Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung:

2.0ch - 3.0ch - 4.0ch - 5.0ch

- Überprüfen Sie in unten stehender Tabelle, welches Lautsprecher-Setup Ihrem System entspricht.

Front-Lautsper-cherCenter-Lautsper-cherSurround-Lautsper-cherSub Woofer
2.0 ch
2.1 ch
3.0 ch
3.1 ch
4.0 ch
4.1 ch
5.0 ch
5.1 ch

6 Drücken Sie ENTER.

7 Verwenden Sie ←/→, um Ihre Raumgröße zu wählen.

Wählen Sie je nach Entfernung Ihrer Lautsprecher von der Hörposition zwischen klein, mittel oder groß (S, M oder L), wobei M ein durchschnittlich großer Raum ist.

8 Drücken Sie ENTER.

9 Verwenden Sie ←/→, um Ihre Hörposition zu wählen.

Sie können folgende Auswahlmöglichkeiten durchlaufen:

- FWD – Wenn die Entfernung zu den Front-Lautsprechern kürzer ist als zu den Surround-Lautsprechern

- MID – Wenn die Entfernung zu den Front- und den Surround-Lautsprechern gleich groß ist

- BACK – Wenn die Entfernung zu den Surround-Lautsprechern kürzer ist als zu den Front-Lautsprechern

10 Drücken Sie ENTER, um das Setup zu bestätigen.

Im Display erscheinen Lautsprecher-Setup, Raumgröße und Hörposition, die Sie gewählt haben.

Kapitel 3:

Anschlüsse

Durchführung von Kabelanschlüssen

Verlegen Sie die Kabel niemals auf der Oberseite des Gerätes (wie in der Abbildung dargestellt). Wenn dies geschieht, kann das Magnetfeld, das durch die Transformatoren in diesem Gerät erzeugt wird, ein Brummen der Lautsprecher verursachen.

PIONEER VSX418 - Durchführung von Kabelanschlüssen - 1

  • Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse durchführen oder ändern, schalten Sie bitte die Stromversorgung aus und ziehen das Netzkabel aus der Wechselstrom-Steckdose.
  • Bevor Sie das Netzkabel trennen, schalten Sie die Stromversorgung auf Standby.

Analoge Audiokabel

Verwenden Sie RCA-Phonokabel, um analoge Audiokomponenten anzuschließen. Diese Kabel sind rot und weiß gekennzeichnet, und Sie müssen die roten Stecker an die R-Anschlüsse (rechts) und die weißen Stecker an die L-Anschlüsse (links) anschließen.

Analoge Audiokabel

PIONEER VSX418 - Analoge Audiokabel - 1

text_image Rechts (rot) Links (weiß)

Digitale Audiokabel

Für den Anschluss von digitalen Komponenten an diesen Receiver sollten handelsübliche koaxiale Digitalaudiokabel oder optische Kabel verwendet werden. ^1

PIONEER VSX418 - Digitale Audiokabel - 1
Koaxiales Digitalaudiokabel

PIONEER VSX418 - Digitale Audiokabel - 2
Optisches Kabel

Standard-RCA-Videokabel

Diese Kabel werden am häufigsten für Videoanschlüsse verwendet und sollten für den Anschluss an Composite-Videoanschlüsse verwendet werden. Sie verfügen über gelbe Stecker, um sie von Audiokabeln zu unterscheiden.

PIONEER VSX418 - Standard-RCA-Videokabel - 1
Standard-RCA-Videokabel

PIONEER VSX418 - Standard-RCA-Videokabel - 2

Hinweis

  1. Wenn für den Anschluss optische Kabel verwendet werden, stecken Sie den Stecker bitte vorsichtig ein, damit der Verschluss, der die optische Buchse schützt, nicht beschädigt wird.
  2. Wickeln Sie das optische Kabel bei Einlagerung lose auf. Das Kabel könnte beschädigt werden, wenn es um scharfe Kanten gewickelt wird.
  3. Sie können für koaxiale Digitalanschlüsse auch standard-RCA-Videokabel verwenden.

Anschluss eines Fernsehgerätes und eines DVD-Players

Diese Seite zeigt Ihnen, wie Sie Ihren DVD-Player und Ihr Fernsehgerät an den Receiver anschließen.

1 Schließen Sie den koaxialen digitalen Audioausgang Ihres DVD-Players an den DIGITAL COAX 1 (DVD/BD)-Eingang des Receivers an.

Verwenden Sie für den Anschluss ein koaxiales Digitalaudiokabel. ^1

2 Schließen Sie den Composite-Videoausgang und die analogen Stereoaudioausgänge ^2 an Ihrem DVD-Player an die DVD/BD-Eingänge des Receivers an.

Verwenden Sie für den Anschluss ein Standard-RCA-Videokabel und ein Stereo-RCA-Phonokabel.

- Wenn Ihr DVD-Player über analoge Mehrkanalausgänge verfügt, siehe Anschluss der analogen Mehrkanalausgänge unten zum Anschluss des DVD-Players.

3 Schließen Sie die analogen Audioausgänge Ihres Fernsehgerätes an die TV/SAT-Eingänge des Receivers an.

So können Sie den Klang des integrierten TV-Tuners wiedergeben. Verwenden Sie dafür ein Stereo-RCA-Phonokabel.

- Wenn Ihr Fernsehgerät über einen integrierten Digital-Decoder verfügt, können Sie auch einen optischen Digitalaudioausgang Ihres Fernsehgerätes an den DIGITAL OPT 1 (CD)-Eingang des Receivers anschließen. Verwenden Sie für den Anschluss ein optisches Kabel. ^3

4 Schließen Sie die MONITOR OUT-Videobuchse des Receivers an den Videoeingang Ihres Fernsehgerätes an.

Verwenden Sie für den Anschluss an die Composite-Videobuchse ein Standard-RCA-Videokabel.

PIONEER VSX418 - Schließen Sie die MONITOR OUT-Videobuchse des Receivers an den Videoeingang Ihres Fernsehgerätes an. - 1

flowchart
graph TD
    A["1: DVD-Player"] --> B["2: Digital Audio Out"]
    A --> C["3: Analog Audio Out"]
    A --> D["4: Video In"]
    A --> E["5: Optical Digital Audio Out"]
    B --> F["6: Digital IN"]
    C --> G["7: Analog Audio Out"]
    D --> H["8: Video IN"]
    E --> I["9: Optical Digital Audio Out"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

Fernsehgerät

PIONEER VSX418 - Schließen Sie die MONITOR OUT-Videobuchse des Receivers an den Videoeingang Ihres Fernsehgerätes an. - 2

Hinweis

1 Wenn Ihr DVD-Player nur über einen optischen Digitalausgang verfügt, können Sie den DVD-Player mit einem optischen Kabel an den optischen Eingang des Receivers anschließen. Wenn Sie den Receiver einrichten, müssen Sie einstellen, an welchem Eingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Eingangszuweisungsmenü auf Seite 32).
2 Mit diesem Anschluss können Sie Analogaufnahmen von Ihrem DVD-Player durchführen.
3 In diesem Fall müssen Sie am Receiver einstellen, an welchem digitalen Eingang Sie das Fernsehgerät angeschlossen haben (siehe Das Eingangszuweisungsmenü auf Seite 32).

Anschluss der analogen Mehrkanalausgänge

Für Wiedergabe von DVD-Audio und SACD verfügt Ihr DVD-Player u.U. über analoge 5.1-Kanalausgänge. In diesem Fall können Sie sie wie unten dargestellt an die Mehrkanal-Eingänge des Receivers anschließen. ^1

Dieser Receiver
PIONEER VSX418 - Anschluss der analogen Mehrkanalausgänge - 1

Anschluss eines Satelliten- Receivers oder einer anderen digitalen Set-Top-Box

Satelliten- und Kabelreceiver und terrestrische Digital-TV-Tuner sind alles Beispiele für so genannte 'Set-Top-Boxes'.

1 Schließen Sie den Satz Audio/Video-Ausgänge der Set-Top-Box an die TV/SAT AUDIO- und VIDEO-Eingänge des Receivers an. ^2

Verwenden Sie für den Audioanschluss ein Stereo-RCA-Phonokabel und für den Videoanschluss ein Standard-RCA-Videokabel.

2 Wenn Ihre Set-Top-Box über einen digitalen Ausgang verfügt, verbinden Sie diesen mit einem digitalen Eingang am Receiver.

Das Beispiel zeigt eine optische Verbindung zum Eingang DIGITAL OPT 1 (CD). ^3

PIONEER VSX418 - Anschluss eines Satelliten- Receivers oder einer anderen digitalen Set-Top-Box - 1

text_image ANTENNA FM UNBAL PS 2 IN CD IN CD-R TAPE /MD AM LOOP DIGITAL IN ASSIG DIGITAL IN COAX DVR/VCR COAX DVD BD IN FRONT DVD VOUT TV SAT DVR VCR AV-IO VIDEO SUB WOOFER PREDUT MONITOR OUT DVR VCR OUT OPT CD) R AS E1 Dieser Receiver 1 VIDEOAUDIOR 2 AUDIO/VIDEO OUT L OPTICALCOMIAL DIGITAL OUT

STB

PIONEER VSX418 - Anschluss eines Satelliten- Receivers oder einer anderen digitalen Set-Top-Box - 2

Hinweis

1 Der Mehrkanal-Eingang kann nur verwendet werden, wenn DVD 5.1 ch ausgewählt wird (siehe Seite 29).
2 Wählen Sie einfach einen anderen Eingang, falls Sie bereits Ihr Fernsehgerät an die TV/SAT-Eingänge angeschlossen haben. Sie müssen sich jedoch merken, an welchen Eingang Sie die Set-Top-Box angeschlossen haben.
3 In diesem Fall müssen Sie dem Receiver sagen, an welches digitale Eingangssignal Sie die Set-Top-Box angeschlossen haben (siehe Das Eingangszuweisungsmenü auf Seite 32).

Anschluss anderer Audiokomponenten

Die Anzahl und die Art der Anschlüsse hängt von der Komponente ab, die Sie anschließen möchten. ^1 Folgen Sie den unten stehenden Schritten, um ein CD-R, MD, DAT, einen Kassettenrecorder oder eine andere Audiokomponente anzuschließen.

1 Wenn Ihre Komponente über einen digitalen Ausgang verfügt, verbinden Sie diesen mit einem digitalen Eingang am Receiver.

Das Beispiel zeigt eine optische Verbindung zum Eingang DIGITAL OPT 1 (CD).

2 Gegebenenfalls die analogen Audioausgänge der Komponente an einen Satz freier Audioeingänge des Receivers anschließen.

Dieser Anschluss muss bei Komponenten ohne digitalen Ausgang gewählt werden, oder wenn Sie von einer digitalen Komponente aufnehmen möchten. Verwenden Sie Stereo-RCA-Phonokabel wie dargestellt.

3 Wenn Sie einen Recorder anschließen, schließen Sie die analogen Audioausgänge an die analogen Audioeingänge des Recorders an.

Im Beispiel ist ein analoger Anschluss an die analoge CD-R/TAPE/MD-Ausgangsbuchse mit einem Stereo-RCA-Phonokabel dargestellt.

PIONEER VSX418 - Wenn Sie einen Recorder anschließen, schließen Sie die analogen Audioausgänge an die analogen Audioeingänge des Recorders an. - 1

Über den WMA9 Pro-Decoder

Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Windows Media® Audio 9 Professional (WMA9 Pro)-Decoder, so dass WMA9 Pro-codiertes Audio nach Anschluss an einen WMA9 Pro-kompatiblen Player mit einem koaxialen oder optischen digitalen Anschluss wiedergegeben werden kann. Jedoch müssen der angeschlossene DVD-Player, die Set-Top-Box usw. Audiosignale im Format WMA9 Pro über koaxiale oder optische digitale Ausgänge ausgeben können.

PIONEER VSX418 - Über den WMA9 Pro-Decoder - 1

PIONEER VSX418 - Über den WMA9 Pro-Decoder - 2

Hinweis

1 Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Sie Ihre digitalen Komponenten an analoge Audiobuchsen anschließen müssen, wenn Sie zu/von digitalen Komponenten (wie beispielsweise MD) zu/von analogen Komponenten aufnehmen möchten.

Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.

Anschluss an die Audio-Minibuchse des vorderen Bedienfelds

Auf die vorderen Audioanschlüsse kann über die PORTABLE-Taste an der Vorderseite zugegriffen werden. Schließen Sie digitale Audiogeräte mit einem Stereo-Minibuchsen-Kabel an.

PIONEER VSX418 - Anschluss an die Audio-Minibuchse des vorderen Bedienfelds - 1

Digitale Audioplayer usw.

Anschluss anderer Videokomponenten

Dieser Receiver verfügt über Audio/Video-Eingänge und -Ausgänge, die für den Anschluss analoger oder digitaler Videorecorder, einschließlich VCRs, HDD/DVD-Recorders, geeignet sind.

1 Schließen Sie den Satz Audio/Video-Ausgänge des Recorders an die DVR/VCR AUDIO- und VIDEO-Eingänge des Receivers an.

Verwenden Sie für den Audioanschluss ein Stereo-RCA-Phonokabel und für den Videoanschluss ein Standard-RCA-Videokabel.

2 Schließen Sie den Satz Audio/Video-Eingänge des Recorders an die DVR/VCR AUDIO- und VIDEO-Ausgänge des Receivers an.

Verwenden Sie für den Audioanschluss ein Stereo-RCA-Phonokabel und für den Videoanschluss ein Standard-RCA-Videokabel.

3 Falls Ihre Videokomponente über einen digitalen Audioausgang verfügt, schließen Sie den Ausgang an einen digitalen Eingang des Receivers an.

Im Beispiel ist ein Recorder dargestellt, der an den DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR) -Eingang angeschlossen ist. ^1

PIONEER VSX418 - Falls Ihre Videokomponente über einen digitalen Audioausgang verfügt, schließen Sie den Ausgang an einen digitalen Eingang des Receivers an. - 1

flowchart
graph TD
    A["Dieser Receiver"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    B --> E["R OUT L AUDIO OUT"]
    B --> F["L VIDEO OUT"]
    C --> G["R IN L AUDIO IN"]
    C --> H["L VIDEO IN"]
    D --> I["COAXIAL DIGITAL OUT"]
    D --> J["OPTICAL DIGITAL OUT"]
    B --> K["ASSIGNABLE DIGITAL IN COAX DVR/ VCR COAX DVD/ BD"]
    C --> L["DVD BD HUNT TV/ SAT DVD/ VCR"]
    D --> M["DVD VCR IN SUB WOOFER PREOUT MONITOR OUT"]
    D --> N["DVD VCR OUT VID"]
    B --> O["ANTENNA FM UNBAL MO AM LOOP"]
    C --> P["VIDEO OUT"]
    D --> Q["VIDEO OUT"]

DVR, VCR, LD-Player usw.

PIONEER VSX418 - Falls Ihre Videokomponente über einen digitalen Audioausgang verfügt, schließen Sie den Ausgang an einen digitalen Eingang des Receivers an. - 2

Hinweis

1 Wenn Ihre Videokomponente nur über einen optischen Digitalausgang verfügt, können Sie sie mit einem optischen Kabel an den optischen Eingang des Receivers anschließen. Beim Einstellen des Receivers müssen Sie am Receiver einstellen, an welchen Eingang Sie die Komponente angeschlossen haben (siehe Das Eingangszuweisungsmenü auf Seite 32).

Anschluss der Antennen

Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe dazu den unten aufgeführten Abschnitt Verwendung externer Antennen).

PIONEER VSX418 - Anschluss der Antennen - 1

flowchart
graph TD
    A["1 Cable"] --> B["2 Motor"]
    B --> C["3 Circuit Board"]
    C --> D["4 Monitor"]
    D --> E["5 Cable"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

1 Entfernen Sie die Schutzabdeckungen der beiden MW-Antennendrähte.

2 Öffnen Sie die Schnappanschlüsse, führen Sie in jeden Anschluss einen der Drähte bis zum Anschlag ein und lösen Sie dann die Arretierung der Schnappanschlüsse, um die Verbindung der MW-Antennendrähte zu sichern.

3 Verbinden Sie die MW-Rahmenantenne mit dem beiliegenden Ständer.

Um den Ständer mit der Antenne zu verbinden, biegen Sie ihn in die durch den Pfeil gezeigte Richtung (Abb. a) und befestigen Sie dann den Rahmen am Ständer (Abb. b).

- Wenn Sie beabsichtigen, die MW-Antenne an der Wand oder einer anderen Fläche zu befestigen, sichern Sie den Ständer durch Schrauben (Abb. c), bevor Sie den Rahmen am Ständer befestigen. Achten Sie auf guten Empfang.

4 Platzieren Sie die MW-Antenne auf einer ebenen Fläche in der Richtung, die den besten Empfang bietet.

5 Schließen Sie die UKW-Drahtantenne auf die gleiche Weise an wie die MW-Rahmenantenne.

Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die UKW-Antenne zur vollen Länge ausrollen und an einer Wand oder einem Türrahmen befestigen. Lassen Sie die Antenne nicht lose herunterhängen oder in aufgerolltem Zustand.

Verwendung externer Antennen

Zur Verbesserung des UKW-Empfangs

Verwenden Sie einen PAL-Stecker, um eine externe UKW-Antenne anzuschließen.

PIONEER VSX418 - Zur Verbesserung des UKW-Empfangs - 1

text_image One-touch PAL-Stecker 75 Ω Koaxialkabels FM UNBAL 75 Ω AM LOOP

Zur Verbesserung des MW-Empfangs

Schließen Sie ein 5 bis 6 Meter langes, vinylbeschichtetes Kabel am MW-Antennenanschluss an, ohne dass Sie die im Lieferumfang enthaltene MW-Rahmenantenne trennen.

Der optimale Empfang ergibt sich bei einer horizontalen Aufhängung im Freien.

PIONEER VSX418 - Zur Verbesserung des UKW-Empfangs - 2

text_image Außenantenne 5 bis 6 Meter Innenentenne (Vinyl-beschichteter Draht)

Anschluss der Lautsprecher

Unten ist ein vollständiges Setup mit sechs Lautsprechern (einschließlich des Subwoofers) dargestellt, aber jedes heimische Setup kann unterschiedlich sein. Schließen Sie einfach die vorhandenen Lautsprecher auf die unten dargestellte Weise an. Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern (die Front-Lautsprecher in der Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von mindestens drei Lautsprechern, wobei ein vollständiges Setup immer noch den besten Surroundklang liefert. Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden, stellen Sie die Frontlautsprechergröße auf LARGE (siehe Lautsprecher-Einstellung auf Seite 30).

Stellen Sie sicher, dass Sie die rechten Lautsprecher am rechten Anschluss und die linken Lautsprechern am linken Anschluss anschließen. Stellen Sie außerdem sicher, dass die positiven und negativen (+/-) Anschlüsse am Receiver denen an den Lautsprechern entsprechen. Sie können Lautsprecher mit einer Nennimpedanz zwischen 6 Ω bis 16 Ω verwenden (siehe dazu bitte den Ändern der Lautsprecherimpedanz auf Seite 40, wenn Sie planen, Lautsprecher mit einer Impedanz von weniger als 8 Ω zu verwenden).

Führen Sie unbedingt alle Anschlüsse durch, bevor Sie das Gerät an eine Netzstromquelle anschließen.

Front-Lautsprecheranschlüsse:

1 Verdrillen Sie die hervorstehenden Drahtstränge miteinander.

2 Lösen Sie den Anschluss und setzen Sie den hervorstehenden Draht ein.

3 Ziehen Sie den Anschluss wieder an.

PIONEER VSX418 - Anschluss der Lautsprecher - 1

text_image 1 10 mm 2 3

Mittlere und Surround-Lautsprecheranschlüsse:

1 Verdrillen Sie die hervorstehenden Drahtstränge miteinander.

2 Öffnen Sie die Klemmen und schieben Sie den hervorstehenden Draht ein.

3 Lassen Sie die Klemmen los.

PIONEER VSX418 - Anschluss der Lautsprecher - 2

text_image 1 10 mm 2 3

PIONEER VSX418 - Anschluss der Lautsprecher - 3

text_image R L ANTENNA TV URBAL OUT COB LUT AN LUIF R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R S P E A E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S SW L Digital R COX D VACER S R S P E A K E R S C C L H S P E A K E R S C C L H S P E A K E R S C C L H S P E A K E R S C C L H S P E A K E R S C C L H S P E A K E R S C C L H S P E A K E R S C C L H S P E A K E R S C C L H S P E A K E R S C C L H S P EA U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUuuu u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u

Leistungs-subwoofer
Front-Lautsprecher
Center-Lautsprecher
Surround- Lautsprecher

PIONEER VSX418 - Anschluss der Lautsprecher - 4

Achtung

  • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE
    Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
  • Stellen Sie sicher, dass der blanke Lautsprecherdraht verdrillt und vollständig in den Lautsprecher-Anschluss eingeschoben ist. Wenn einer der blanken Lautsprecherdrähte die Rückseite berührt, kann es als Sicherheitsmaßnahme zum Ausschalten der Stromversorgung kommen.

Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher

Lautsprecher werden für gewöhnlich im Hinblick auf eine bestimmte Aufstellung konzipiert. Einige Lautsprecher wurden für die Aufstellung auf dem Boden, andere wiederum für die Aufstellung mithilfe von Ständern hergestellt, um dort ihre beste Klangleistung zu entfalten. Einige Lautsprecher sollten in der Nähe einer Wand aufgestellt werden; andere Lautsprecher allerdings sind von Wänden entfernt zu platzieren. Wir geben Ihnen hier (im Folgenden) ein paar Tipps, damit Sie den bestmöglichen Klang aus Ihren Lautsprechern herausholen können; aber Sie sollten auch den Aufstellungsrichtlinien folgen, die der Lautsprecher-Hersteller Ihren jeweiligen Lautsprechern beigefügt hat, um die beste Klangqualität zu erzielen.

  • Stellen Sie die linken und rechten Front-Lautsprecher in der gleichen Entfernung vom Fernsehgerät auf.
  • Wenn die Lautsprecher neben dem Fernsehgerät aufgestellt werden, empfehlen wir Ihnen die Verwendung von magnetisch abgeschirmten Lautsprechern, um mögliche Interferenzen wie Bildverfärbung beim Einschalten des Fernsehgeräts zu verhindern. Wenn Sie keine magnetisch abgeschirmten Lautsprecher haben und auf dem TV-Bildschirm eine Farbverfälschung feststellen, stellen Sie die Lautsprecher bitte weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
  • Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-Kanals am Fernsehbildschirm lokalisiert wird.
  • Stellen Sie, sofern möglich, die Surround-Lautsprecher leicht oberhalb der Höhe des Ohres auf.

  • Versuchen Sie, die Surround-Lautsprecher nicht weiter entfernt von der Hörposition aufzustellen als die Front- und Center-Lautsprecher. Sonst wird der Surroundklang-Effekt abgeschwächt.

  • Stellen Sie Ihre Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um den bestmöglichen Surroundklang zu erzielen. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Lautsprecher sicher aufgestellt sind, damit Unfälle vermieden werden und die Klangqualität verbessert wird.

PIONEER VSX418 - Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher - 1

Achtung

  • Wenn Sie sich dafür entscheiden, den Center-Lautsprecher oben auf dem Fernsehgerät zu installieren, stellen Sie bitte sicher, dass Sie ihn durch Spachtelmasse oder durch andere geeignete Mittel zu sichern, um das Risiko einer Beschädigung oder Verletzung zu reduzieren, das durch ein mögliches Herunterfallen des Lautsprechers vom Fernsehgerät durch externe Stoßeinwirkungen wie Erdbeben verursacht werden kann.
  • Stellen Sie sicher, dass kein bloßer Lautsprecherdraht die Rückseite berührt, da sich der Receiver sonst u.U. automatisch ausschaltet.

Abbildungen zur Aufstellung der Lautsprecher

Die folgende Abbildung zeigt ein Lautsprecher-Setup mit 5.1 Kanälen.

3D-Ansicht des 5.1-Kanal-Lautsprecher-Setups
PIONEER VSX418 - Abbildungen zur Aufstellung der Lautsprecher - 1

Draufsicht auf das Lautsprecher-Setup

PIONEER VSX418 - Abbildungen zur Aufstellung der Lautsprecher - 2

text_image Vorne links Center Vorne rechts Subwoofer Surround links Surround rechts Hörposition

Kapitel 4:

Bedienelemente und Displays

Vorderes Bedienfeld
PIONEER VSX418 - Bedienelemente und Displays - 1

text_image Pioneer STANDESTON 1 2 3 4 5 6 AUDIO VIDEO MULTI-CANNEL RECEIVER VSX-418 PHASE CONTROL INPUT SELECTOR Duct Energy Power Amplifier MATERIAL 7 8 9 10 ST - ST + TUNE - TUNE + PHONES SOUND RETRIEVER VSB MODE MIDNIGHT/ LOUDNESS SIGNAL SELECT 11 12 13 14 15 16 17 PHASE CONTROL DIALOGUE ENHANCEMENT AUTO SURR/ STREAM DIRECT STEREO/ A.L.C. STANDARD ADVANCED SURROUND

1 ⏻ STANDBY/ON

2 INPUT SELECTOR-Regler

Auswahl einer Eingangsquelle.

3 Eingangsauswahl-Tasten

Auswahl einer Eingangsquelle.

4 Zeichenanzeige

Siehe Display auf Seite 17.

5 SLEEP

Drücken, um die Zeitspanne zu ändern, nach der der Receiver in den Standby-Modus wechselt (30 Min. – 60 Min. – 90 Min. – Aus). Sie können die verbleibende Sleep-Zeit jederzeit überprüfen, indem Sie einmal SLEEP drücken.

6 MASTER VOLUME-Regler

7 PORTABLE-Audioeingangsbuchse

Für den Anschluss einer zusätzlichen Komponente über ein Stereo-Minibuchsen-Kabel (Seite 12).

8 PHONES-Buchse

Zum Anschluss eines Kopfhörers (bei angeschlossenem Kopfhörer werden die Lautsprecher stumm geschaltet).

9 ST +/-

Zum Wählen voreingestellter Radiosender (Seite 34).

10 TUNE +/-

Für die Suche von Senderfrequenzen (Seite 33).

11 SOUND RETRIEVER

Drücken zum Wiederherstellen von Klang in CD-Qualität für komprimierte Audio-Quellen (Seite 25).

12 VSB MODE

Drücken zum Ein-/Ausschalten des virtuellen hinteren Surround-Modus (Seite 26).

Umschalten zur Einstellung Midnight/Loudness (Seite 27).

14 SIGNAL SELECT

Auswahl eines Eingangssignals (Seite 29).

15 PHASE CONTROL

Drücken zum Ein-/Ausschalten von Phase Control (Seite 26).

16 DIALOGUE ENHANCEMENT

Verwenden Sie diese Taste, um beim Betrachten einer Fernsehsendung oder eines Spielfilms den Dialog zu betonen (Seite 28).

17 Hörmodus-Tasten

AUTO SURR/STREAM DIRECT

Schaltet zwischen automatischem Surround-Modus (Automatische Wiedergabe auf Seite 23) und Stream Direct-Wiedergabe um. Bei direkter Stream Direct-Wiedergabe wird die Klangregelung umgangen, um die bestmögliche Wiedergabe einer Signalquelle zu erhalten (Seite 25).

STEREO/A.L.C.

Schaltet zwischen der Stereo-Wiedergabe, Stereomodus mit automatischer Pegelkontrolle (Seite 24) und den Front-Stage-Surround-Advance-Modi (Seite 25) um.

STANDARD

Drücken zum Einstellen der Standard-Decodierung und zum Umschalten zwischen verschiedenen Optionen für Pro Logic II (Seite 23).

ADVANCED SURROUND

Umschalten zwischen den verschiedenen Surround-Modi (Seite 24).

Display
PIONEER VSX418 - ADVANCED SURROUND - 1

text_image 1 SIGNAL AUTO DIGITAL DIGITAL ANALOG DTS 2 DIGITAL VIR.SB DIRECT AUTO SURR. ATT PROLOGIC II WMA9 Pro D.E. SLEEP ADV.SURR. MIDNIGHT LOUDNESS EO NO RDS SP A dB 13 14 15 16 17 18 19

1 SIGNAL-Anzeigen

Leuchtet zur Anzeige des der aktuellen Komponente zugewiesenen Eingangssignaltyps:

AUTO

Leuchtet, wenn die AUTO-Signalauswahl eingeschaltet ist.

DIGITAL

Leuchtet, wenn ein, digitales Audiosignal erkannt wird.

DIGITAL

Leuchtet, wenn ein mit Dolby Digital verschlüsseltes Signal erkannt wird.

ANALOG

Leuchtet, wenn ein analoges Signal erkannt wird.

DTS

Leuchtet, wenn eine Quelle mit DTS verschlüsseltes Audiosignal erkannt wird.

2 dts

Leuchtet, um die Decodierung eines DTS-Mehrkanalsignals anzuzeigen.

3 DIGITAL

Leuchtet, um die Decodierung eines Dolby Digital-Mehrkanalsignals anzuzeigen.

4 PRO LOGIC II

Leuchtet, um die Pro Logic II-Dekodierung anzuzeigen (siehe Wiedergabe im Surroundklang auf Seite 23 für weitere Einzelheiten).

5 VIR.SB

Leuchtet während der virtuellen hinteren Surround-Verarbeitung (Seite 26).

6 DIRECT

Leuchtet, wenn für die Quelle Stream Direct-Wiedergabe verwendet wird. Bei direkter Wiedergabe werden die Klangregler übergangen, um die genaueste Reproduktion einer Quelle zu erhalten.

7 AUTO SURR.

Leuchtet, wenn die automatische Surround-Funktion eingeschaltet ist (siehe dazu Automatische Wiedergabe auf Seite 23).

8 ATT

Leuchtet, wenn die Option ANALOG ATT dazu verwendet wird, den Pegel des analogen Eingangssignals zu dämpfen (zu reduzieren) (Seite 21).

9 S L E E P

Leuchtet, wenn sich der Receiver im Sleep-Modus befindet (Seite 21).

10 Tuner-Anzeigen

O / MONO

Leuchtet, wenn der Mono-Modus unter Verwendung der MPX-Taste eingestellt ist.

∅ / STEREO

Leuchtet beim Empfang einer UKW-Stereosendung im automatischen Stereomodus.

Y / TUNED

Leuchtet, wenn eine Sendung empfangen wird.

11 EON/RDS-Anzeigen

EON

Leuchtet, wenn der EON-Modus eingestellt ist und blinkt während einer EON-Übertragung. Die Anzeige leuchtet auf, wenn der eingestellte Sender den EON-Dienst unterstützt (Seite 36).

RDS

Leuchtet, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird (Seite 35).

12 Lautsprecher-Anzeigen

Leuchtet, um anzuzeigen, ob das Lautsprechersystem eingeschaltet ist oder nicht.

SP▶A bedeutet, dass die Lautsprecher eingeschaltet sind.

SP▶ bedeutet, dass die Kopfhörer angeschlossen sind.

13 Zeichenanzeige

Leuchtet, wenn einer der Advanced Surround-Modi ausgewählt ist.

15 WMA9 Pro

Leuchtet, um Decodierung eines WMA9 Pro-Signals anzuzeigen.

16 MIDNIGHT

Leuchtet während der Midnight-Wiedergabe (Seite 27).

17 D.E.

Leuchtet bei eingeschalteter Dialogbetonung (Seite 28).

18 LOUDNESS

Leuchtet während der Loudness-Wiedergabe (Seite 27).

19 Haupt-Lautstärkepegel

Fernbedienung
PIONEER VSX418 - Haupt-Lautstärkepegel - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SOURCE INPUT SELECT MULTI CONTROL DVD TV DVR AMFM-RECEIVER STEREO/ A.L.C. STANDARD ADV SURR QUICK SETUP DIALOG SOUND RETRIEVER CH SEL LEVEL MUTE - MASTER VOLUME + RECEIVER CONTROL ONE TOUCH COPY AV PARAMETER TOP MENU TUNE ST ENTER TUNE TUBE GUIDE PTY SEARCH RETURNSETUP AUDIO SUBTITLE REC HDD DVD REC STOR JUKEBOX TUNEROS CLASS MPX D.ACCESS 1 MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER ENTER DISC 4 SIGNAL SEL EON +10 7 INFO TV CONTROL SHIFT INPUT SELECT TV CH TV VOL Pioneer RECEIVER

1 INPUT SELECT

Drücken Sie diese Taste (verwenden Sie SHIFT für INPUT SELECT)

2 ⏻ RECEIVER

Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um.

3 MULTI CONTROL-Tasten

Drücken Sie diese Taste, um die Steuerung anderer Komponenten auszuwählen (siehe Direktfunktion auf Seite 22).

PORTABLE, DVD 5.1 und CD-R -Tasten können zusammen mit der SHIFT-Taste verwendet werden.

4 RECEIVER CONTROETasten

AUTO/DIRECT

Schaltet zwischen automatischem Surround-Modus (Automatische Wiedergabe auf Seite 23) und Stream Direct-Wiedergabe um. Bei direkter Stream-Wiedergabe wird die Klangregelung umgangen, um die bestmögliche Wiedergabe einer Signalquelle zu erhalten (Seite 25).

STEREO/A.L.C.

Schaltet zwischen der Stereo-Wiedergabe, Stereomodus mit automatischer Pegelkontrolle (Seite 24) und den Front-Stage-Surround-Advance-Modi (Seite 25) um.

STANDARD

Drücken zum Einstellen der Standard-Decodierung und zum Umschalten zwischen verschiedenen Optionen für Pro Logic II (Seite 23).

ADV SURR

Umschalten zwischen den verschiedenen Surround-Modi (Seite 24).

PHASE

Drücken zum Ein-/Ausschalten von Phase Control (Seite 26).

QUICK SETUP

Siehe Verwendung von Quick Setup auf Seite 7.

DIALOG

Verwenden Sie diese Taste, um beim Betrachten einer Fernsehsendung oder eines Spielfilms den Dialog zu betonen (Seite 28).

SOUND RETRIEVER

Drücken zum Wiederherstellen von Klang in CD-Qualität für komprimierte Audio-Quellen (Seite 25).

MUTE

Schaltet den Ton stumm/Stellt den Ton wieder her.

CH SEL

Drücken Sie diese Taste wiederholt, um einen Kanal auszuwählen, verwenden Sie anschließend LEVEL +/-, um den Pegel einzustellen (Seite 31).

LEVEL +/-

Für die Einstellung der Kanalpegel.

MASTER VOLUME +/-

Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke einzustellen.

5 System Setup und Komponenten-Steuerungstasten

Auf die folgenden Tastensteuerungen kann zugegriffen werden, nachdem Sie die entsprechende MULTI CONTROL-Taste (DVD, DVR, RECEIVER, usw.) gedrückt haben.

AV PARAMETER

Für den Zugriff auf die AV-Optionen.

TOP MENU

Durch Drücken dieser Taste wird das 'obere' Discmenü einer DVD angezeigt.

ONE TOUCH COPY\*

Kopiert den gerade gespielten Titel von DVD auf die Festplatte oder umgekehrt.

GUIDE

Anzeige/Wechseln der Untertitel auf mehrsprachigen DVDs.

PTY SEARCH

Für die Suche nach RDS-Programmen (Seite 35).

SETUP

Drücken Sie diese Taste, um auf das System-Setupmenü zuzugreifen (Seite 30). Funktioniert auch als SETUP-Taste für DVD/DVR-Geräte.

T.EDIT

Speichern/benennen von Sendern zum späteren Wiederaufrufen (Seite 34).

Durch Drücken dieser Taste wird das Discmenü einer DVD-Videodisc angezeigt.

RETURN

Bestätigt und verlässt den gegenwärtigen Menübildschirm.

$$ \mathrm{CH} + / - * $$

Zur Kanalauswahl für DVD/DVR-Geräte.

6 ↑↓←→ (TUNE↑/↓, ST←/→), ENTER

Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Surroundklang-Systems (Seite 30). Auch für die Steuerung von DVD-Menüs/Optionen.

Verwenden Sie die TUNE↑/↓-Tasten für die Suche nach Radiofrequenzen (Seite 33) und die ST←/→-Tasten, um voreingestellte Radiosender abzurufen (Seite 34).

7 Komponenten-Steuerungstasten

Mit diesen Tasten bedienen Sie einen Pioneer DVD-Player bzw. -Rekorder, der an Ihrem System angeschlossen ist. Diese Tasten werden verfügbar, nachdem die DVD oder die DVR-Taste gedrückt wurde.

Taste Funktion

► Startet/nimmt normale Wiedergabewieder auf.
II Hält Wiedergabe an/setztWiedergabe fort.
■ Stoppt Wiedergabe.
◄◄/►► Startet den Rückwärts-/Vorwärts-Suchlauf.
I◄◄ Springt zum Beginn der aktuellenSpur oder des aktuellen Kapitels,dann zu vorhergehenden Spuren/Kapitel.
►►I Springt zur nächsten Spur oder zumnächsten Kapitel.
● REC* Startet der Aufnahme.
REC STOP* Beendet die Aufnahme.
SUBTITLE* Zeigt an/ändert die Untertitel beimehrsprachigen DVD-Videos.
AUDIO* Schaltet die Audiosprache oder denKanal bei DVDs um.
HDD*,DVD* Umschalten zwischen Festplatten-und DVD-Steuerung für DVR.
JUKEBOX* Blendet den Jukebox-Bildschirm ein.

8 Zifferntasten und andere Komponentensteuerungen

Verwenden Sie die Zifferntasten, um eine Radiofrequenz (Seite 33) oder die Tracks an den Pioneer DVD/DVR-Geräten direkt einzugeben. Es gibt noch weitere Tasten, die nach Betätigen der RECEIVER-Taste verfügbar werden. (Zum Beispiel MIDNIGHT, usw.)

TUNER DISP\*

Schaltet zwischen den benannten voreingestellten Sendern und den Radiofrequenzen um (Seite 34).

CLASS\*

Schaltet zwischen den drei Bänken (Klassen) voreingestellter Radiosender um (Seite 34).

MPX\*

Schaltet zwischen Stereo- und Mono-Empfang von UKW-Sendungen um. Falls das Signal bei der Umschaltung zu schwach sein sollte, verbessert ein Umschalten zu Mono die Klangqualität (Seite 33).

D.ACCESS\*

Nach dem Drücken dieser Taste können Sie unter Verwendung der Zifferntasten (Seite 33) direkt auf einen Radiosender zugreifen.

MIDNIGHT

Schaltet auf Midnight- oder Loudness-Wiedergabe um (Seite 27).

ANALOG ATT

Dämpft (senkt) den Pegel eines analogen Eingangssignals, um eine Störung zu vermeiden.

DIMMER

Dimmt oder erhellt das Display.

SLEEP

Drücken, um die Zeitspanne zu ändern, nach der der Receiver in den Standby-Modus wechselt (30 Min. – 60 Min. – 90 Min. – Aus). Sie können die verbleibende Sleep-Zeit jederzeit überprüfen, indem Sie einmal SLEEP drücken.

SIGNAL SEL

Verwenden Sie diese Taste, um ein Eingangssignal auszuwählen (Seite 29).

EON\*

Verwenden Sie diese Taste für die Suche nach Sendern, die Verkehrs- oder Nachrichtenmeldungen senden (Seite 36).

9 INFO

Zeigt zusätzliche EPG-Informationen zu einem DVD/DVR an.

10 SHIFT

Drücken zum Zugriff auf die 'umrahmten' Befehle (oberhalb der Tasten) auf der Fernbedienung. Diese Tasten sind in diesem Abschnitt durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet.

11 LED der Fernbedienung

Leuchtet auf, wenn über die Fernbedienung ein Befehl gesendet wird.

12 ⏻SOURCE

Schaltet den Strom für die Pioneer DVD/DVR-Geräte ein oder aus, wenn DVD oder DVR über die MULTI CONTROL-Tasten ausgewählt wurde.

13 RECEIVER

Schaltet die Fernbedienung auf die Steuerung des Receivers um (wird dazu verwendet, die grünen Befehle oberhalb der Zifferntasten, wie z.B. SETUP usw. auszuwählen. Verwenden Sie diese Taste auch, um den Surroundklang einzustellen (Seite 30).

14 TV CONTROL-Tasten

Diese Tasten können nur zur Bedienung für Pioneer flachbildfernseher verwendet werden.

[NO TEXT]

Schaltet den Strom des Fernsehgerätes ein/aus.

INPUT SELECT

Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal des Fernsehgerätes auszuwählen.

TV CH +/-

Verwenden Sie diese Tasten, um Kanäle auszuwählen.

TV VOL +/-

Zur Einstellung der Lautstärke an Ihrem Fernsehgerät.

Direktfunktion

- Grundeinstellung: ON

Sie können mit der Direktfunktion eine Komponente mit der Fernbedienung ansteuern, während gleichzeitig Ihr Receiver für die Wiedergabe einer anderen Komponente verwendet wird. Wenn die Direktfunktion eingeschaltet ist, wird jede Komponente, die Sie (mit den MULTI CONTROL-Tasten) wählen, vom Receiver und der Fernbedienung ausgewählt. Wenn Sie die Direktfunktion ausschalten, können Sie die Fernbedienung verwenden, ohne den Receiver zu beeinflussen.

1 Während die RECEIVER-Taste gedrückt wird, die Taste mit der 4 drücken und halten.

Die LED blinkt.

2 Drücken Sie die MULTI CONTROL-Taste für die Komponente, die Sie bedienen möchten.

Die LED leuchtet durchgängig.

3 Geben Sie mit den Zifferntasten entweder 1 (direkt ein) oder 2 (direkt aus) ein.

Die LED blinkt erneut.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3 für die anderen Komponenten, die Sie bedienen möchten.

5 Wenn Sie fertig sind, drücken Sie RECEIVER.

Betriebsreichweite der Fernbedienung

Die Fernbedienung funktioniert u. U. nicht ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist:

  • Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Receivers befinden sich Hindernisse.
  • Direktes Sonnenlicht oder eine Fluoreszenzlampe scheint auf den Fernbedienungssensor.
  • Der Receiver befindet sich neben einem Gerät, das Infrarotstrahlen abgibt.
  • Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen Infrarot-Fernbedienung betrieben.

PIONEER VSX418 - Betriebsreichweite der Fernbedienung - 1

Wiedergabe Ihres Systems

PIONEER VSX418 - Wiedergabe Ihres Systems - 1

Wichtig

- Bestimmte in diesem Abschnitt erklärte Funktionen stehen je nach Quelle nicht zur Verfügung (zum Beispiel PCM 88,2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz (24 Bit) oder WMA9 Pro-Quellen).

Automatische Wiedergabe

Die einfachste, direkteste

Tonwiedergabeoption ist die Auto-Surround-Funktion. Mit dieser Funktion stellt der Receiver automatisch fest, welche Art Quelle Sie wiedergeben lassen, und wählt gegebenenfalls Mehrkanal- oder Stereowiedergabe aus. ^1

PIONEER VSX418 - Automatische Wiedergabe - 1

- Drücken Sie während des Hörens einer Quelle für die automatische Wiedergabe einer Quelle AUTO/DIRECT ^2 .

Drücken Sie die Taste wiederholt, bis

AUTOSURR. kurz auf dem Display angezeigt wird (anschließend wird das Decodier- oder Wiedergabeformat angezeigt). Prüfen Sie die Digitalformat-Anzeigen auf dem Display, um zu sehen, wie die Quelle verarbeitet wird.

Wiedergabe im Surroundklang

Mit diesem Receiver können Sie jede Quelle im Surroundklang wiedergeben lassen. Die verfügbaren Optionen hängen allerdings von der Einstellung Ihrer Lautsprecher und der Quelle, die Sie sich anhören, ab. ^3

PIONEER VSX418 - Wiedergabe im Surroundklang - 1

- Drücken Sie STANDARD, während Sie sich eine Quelle anhören.

Falls es sich bei der Quelle um eine Dolby Digital-, DTS- oder Dolby Surround-codierte Quelle handelt, wird das ordnungsgemäße Decodierformat automatisch ausgewählt und auf dem Display angezeigt.

Bei Zwei-Kanal-Quellen drücken Sie wiederholt STANDARD, um aus folgenden

Möglichkeiten auszuwählen:

  • Pro Logic II MOVIE – Bis zu 5.1-Kanalklang, besonders für Filmquellen geeignet
  • Pro Logic II MUSIC ^4 – Bis zu 5.1-Kanalklang, besonders für Musikquellen geeignet
  • Pro Logic II GAME – Bis zu 5.1-Kanalklang, besonders geeignet für Videospiele
    • PRO LOGIC – 4.1-Kanal-Surroundklang

PIONEER VSX418 - Wiedergabe im Surroundklang - 2

Hinweis

1 • Stereo Surround (Matrix) Formate werden entsprechend mit ☐☐ Pro Logic II MOVIE decodiert (weitere Informationen zu diesen Decodierformaten siehe Wiedergabe im Surroundklang oben).
• Die automatische Surround-Funktion wird beendet, wenn Sie Kopfhörer anschließen oder die analogen Mehrkanaleingänge auswählen.
2 Zu weiteren Optionen dieser Taste Siehe Verwendung von Stream Direct auf Seite 25.
3 Wenn alle Lautsprecher, mit Ausnahme der Front-Lautsprecher, auf NO unter Lautsprecher-Einstellung auf Seite 30 eingestellt sind, wird im Display 2CH IN angezeigt und es ist kein Surround-Sound zu hören.
4 Wenn Sie 2-Kanal-Quellen im Dolby Pro Logic II Music-Modus wiedergeben lassen, können Sie drei weitere Parameter einstellen: Center Width, Dimension und Panorama. Weitere Informationen zur Einstellung finden Sie unter AV-Optionen einstellen auf Seite 27.

Verwendung der Advanced Surround-Effekte

Die Funktion Advanced Surround erzeugt verschiedene Surround-Effekte. Probieren Sie einfach verschiedene Modi mit verschiedenen Soundtracks aus, um die für Sie geeignete Einstellung zu ermitteln. ^1

PIONEER VSX418 - Verwendung der Advanced Surround-Effekte - 1

- Drücken Sie wiederholt ADV SURR, um einen Hörmodus auszuwählen.

  • ACTION – Ausgelegt für Action-Filme mit dynamischen Soundtracks.
  • DRAMA – Ausgelegt für Filme mit vielen Dialogen.
  • MONOFILM – Erzeugt Surround-Sound für Mono-Soundtracks.
  • ENT.SHOW – Geeignet für Musikquellen.
  • EXPANDED – Erzeugt ein extra breites Stereofeld. ^2
    • TV SURR. – Bietet Surround-Sound für Mono- und Stereo-Fernsehquellen.
  • ADV.GAME – Geeignet für Videospiele.
  • SPORTS – Geeignet für Sportprogramme.
  • ROCK/POP – Erzeugt für Rock- und/oder Popmusik einen Klang wie bei Live-Konzerten.
  • UNPLUGED – Geeignet für akustische Musikquellen.
  • X-STEREO – Verleiht einer Stereo-Quelle Multikanal-Sound unter Verwendung aller vorhandenen Lautsprecher.
  • PHONESUR. – Erzeugt einen Surroundklang-Effekt bei einem Kopfhörer.

Stereo-Wiedergabe

Wenn Sie STEREO wählen, hören Sie die Signalquelle nur über den linken und rechten Frontlautsprecher (und, je nach Einstellung der Lautsprecher, über den Subwoofer). Dolby-Digital- und DTS-Mehrkanal-Signalquellen werden auf Stereowiedergabe herabgesetzt. Im Stereomodus mit automatischer Pegelkontrolle (A.L.C.) gleicht dieses Gerät Wiedergabepegel aus, wenn die Pegel der Wiedergabequellen aufgrund der Aufnahme mit einem tragbaren Audiogerät variieren.

PIONEER VSX418 - Stereo-Wiedergabe - 1

- Drücken Sie, während Sie sich eine Quelle anhören, auf STEREO/A.L.C., um die Wiedergabe in Stereo zu hören.

Drücken Sie mehrmals, um zwischen Folgendem umzuschalten:

  • STEREO – Der Ton wird mit Ihren Surround-Einstellungen ausgegeben und Sie können immer noch die Midnight-, Loudness- und Ton-Regler-Funktionen verwenden.
    • A.L.C. – Wiedergabe im Stereomodus mit automatischer Pegelkontrolle.
  • F.S.S.FOCUS – Weitere Einzelheiten hierzu siehe Verwendung von Front Stage Surround Advance auf Seite 25.
  • F.S.S. WIDE – Weitere Einzelheiten hierzu siehe Verwendung von Front Stage Surround Advance auf Seite 25.

PIONEER VSX418 - Stereo-Wiedergabe - 2

Hinweis

1 • Wenn Sie mit angeschlossenem Kopfhörer ADV SURR drücken, wird PHONESUR. automatisch ausgewählt.
- Wenn ein Advanced-Surround-Wiedergabemodus ausgewählt ist, können Sie die Effektwirkung über den Parameter EFFECT in AV-Optionen einstellen auf Seite 27 anpassen.
2 Verwenden Sie Dolby Pro Logic für einen Stereo-Surround-Effekt (die Stereobasis ist breiter als bei den Standardmodi mit Dolby-Digital-Quellen).

Verwendung von Front Stage Surround Advance

Mit der Funktion Front Stage Surround Advance können Sie natürliche Surroundklang-Effekte mit den Front-Lautsprechern und dem Subwoofer erzeugen.

PIONEER VSX418 - Verwendung von Front Stage Surround Advance - 1

- Drücken Sie während der Wiedergabe einer Quelle STEREO/A.L.C., um die Front Stage Surround Advance Modi auszuwählen.

  • STEREO – Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Stereo-Wiedergabe auf Seite 24.
    • A.L.C. – Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Stereo-Wiedergabe auf Seite 24.
  • F.S.S.FOCUS – Erzeugen Sie einen fetten Surroundklang-Effekt, der auf die Mitte des Bereichs gerichtet ist, in dem sich die Projektsbereiche des rechten und linken Front-Lautsprechers vermischen.
  • F.S.S. WIDE – Erzeugen Sie einen Surroundklang-Effekt in einem breiteren Bereich als im FOCUS-Modus. ^1

FOCUS Position (Empfehlen)
PIONEER VSX418 - Verwendung von Front Stage Surround Advance - 2

text_image Linker Front-Lautsprecher Rechtiger Front-Lautsprecher

WIDE Position
PIONEER VSX418 - Verwendung von Front Stage Surround Advance - 3

text_image Linker Front-Lautsprecher Rechtiger Front-Lautsprecher

Verwendung von Stream Direct

Verwenden Sie die Stream Direct-Modi, wenn die Quelle möglichst original reproduziert werden soll. Jede nicht erforderliche Signalverarbeitung wird übergangen.

PIONEER VSX418 - Verwendung von Stream Direct - 1

- Drücken Sie während der Wiedergabe einer Quelle AUTO/DIRECT, um den Stream Direct-Modus zu wählen.

  • AUTOSURR. – Siehe Automatische Wiedergabe auf Seite 23.
  • DIRECT – Quellen werden je nach den Einstellungen wiedergegeben, die unter Surround Setup (Lautsprechereinstellung, Kanalpegel, Lautsprecherabstand) sowie für Dual Mono vorgenommen wurden. Sie hören die Quellen je nach Anzahl der im Signal enthaltenen Kanäle. Bei Analogquellen kann nur der Kanalpegel eingestellt werden. Jede andere digitale Verarbeitung ist nicht verfügbar.

Verwenden des Sound Retriever

Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter einem ungleichmäßigen Soundeindruck. Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP-Technik, die dabei hilft, komprimierten 2-Kanalton wieder in CD-Qualität erklingen zu lassen. Dies geschieht durch Wiederherstellung des Schalldrucks und Glätten von verzerrten Artefaktresten, die bei der Komprimierung entstanden sind. ^2

PIONEER VSX418 - Verwenden des Sound Retriever - 1

- Drücken Sie SOUND RETRIEVER zum Einbzw. Ausschalten der Funktion Sound Retriever.

PIONEER VSX418 - Verwenden des Sound Retriever - 2

Hinweis

1 Wenn Sie F.S.S. WIDE verwenden, wird ein besserer Effekt erhalten, wenn Sie ein Quick Setup durchführen (siehe Verwendung von Quick Setup auf Seite 7).
2 Der Sound Retriever steht nur bei 2-Kanal-Quellen zur Verfügung.

Verwendung von Phase Control

Mit der Phase Control-Funktion des Receivers wird über Phasenkorrektur sichergestellt, dass die Klangquelle an der Hörposition in Phase ankommt, d.h. ohne unerwünschte Verzerrung und/oder Verfärbung des Klangs (siehe Abbildung unten).

PIONEER VSX418 - Verwendung von Phase Control - 1

flowchart
graph TD
    A["Klangquelle"] --> B["Front-Lautsprecher"]
    A --> C["Subwoofer"]
    B --> D["Hörposition"]
    C --> D
    D --> E["Phasor Diagram"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#ffc,stroke:#333
    style E fill:#fcc,stroke:#333

PIONEER VSX418 - Verwendung von Phase Control - 2

flowchart
graph TD
    A["Klangquelle"] --> B["Subwoofer"]
    C["Front-Lautsprecher"] --> D["Hörposition"]
    B --> D
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333

Bei der Phase Control-Technologie wird eine natürliche Klangwiedergabe erzeugt, indem die Phasen abgeglichen ^1 werden für ein optimales Klangbild an der Hörposition. Die Grundeinstellung für Phase Control ist ON und wir empfehlen Phase Control bei jeder Klangquelle eingeschaltet zu lassen.

PIONEER VSX418 - Verwendung von Phase Control - 3

text_image AUTO/DIRECT STEREO/ A.L.C. STANDARD ADV SURR PHASE QUICK SETUP DIALOG SOUND RETRIEVER

- Drücken Sie PHASE (PHASE CONTROL), um die Phasenkorrektur einzuschalten.

Verwendung von Virtual Surround Back (VSB)

Durch Wahl dieses Modus simulieren Sie über Ihre Surround-Lautsprecher einen virtuellen hinteren Surround-Lautsprecher.

Beispielsweise können Sie für Signalquellen, die über keinen hinteren Surround-Kanal verfügen (beispielsweise 5.1-Kanal-

Signalquellen), eine emulierte 6.1-Codierung wählen (VSB ON). Es ist allerdings möglich, dass sich die Signalquelle im 5.1-Format, für die sie ursprünglich codiert wurde, besser anhört. In diesem Fall schalten Sie den Modus einfach aus (VSB OFF). ^2

Je nach Eingangssignal und Hörmodus ist der Virtual-Surround-Back-Modus möglicherweise nicht aktiv.

PIONEER VSX418 - Verwendung von Virtual Surround Back (VSB) - 1

text_image Pioneer STANDARD POWER CONTROL INPUT SELECTOR 0.5 0.5.1 7 3.0 RICHES STANDARD OUTPUT CONTROL OUTPUT CONTROL OUTPUT CONTROL

- Drücken Sie VSB MODE am vorderen Bedienfeld, um eine virtuelle hintere Surround-Kanal-Option auszuwählen.

Jeder Druck bewirkt einen Schritt in der folgenden Reihenfolge:

  • VSB ON – Virtual Surround Back wird stets verwendet (beispielsweise bei 5.1-codiertem Material)
  • VSB OFF – Der Virtual Surround Back-Modus ist ausgeschaltet

Hinweis

1 Phasenabgleich ist für eine natürliche Klangwiedergabe sehr wichtig. Sind zwei Wellen 'phasengleich', decken sich ihre Wellenberge und Wellentäler, wodurch die Amplitude verstärkt und das Klangsignal klarer und präsenter wird. Wenn ein Wellenberg und ein Wellental einander überlagern (wie im oberen Teil der Abbildung oben gezeigt) ist der Klang 'phasenverschoben' und das Klangbild wird instabil.
2 Der Virtual-Surround-Back-Modus ist nicht aktiv bei Einsatz von Kopfhörern oder in den Modi Stream Direct, Stereo, Stereo mit automatischer Pegelkontrolle und Front Stage Surround Advance. Er ist ebenfalls nicht verfügbar, wenn der Surround-Lautsprecher unter Lautsprecher-Einstellung auf Seite 30 auf NO eingestellt ist.

AV-Optionen einstellen

Es gibt noch weitere Soundeinstellungen, die Sie mit dem AV-Parametermenü vornehmen können. Die Voreinstellungen sind fett gedruckt, falls nicht anders angegeben.

PIONEER VSX418 - AV-Optionen einstellen - 1

Wichtig

  • Das AV-Parametermenü ist nicht mit DVD 5.1ch verfügbar, das über SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) ausgewählt wird (siehe Auswahl des Eingangssignals auf Seite 29).
  • Beachten Sie, dass eine Einstellung, die nicht im AV-Parametermenü erscheint, aufgrund der aktuellen Quelle, den Einstellungen und dem Status des Receivers nicht verfügbar ist.

PIONEER VSX418 - Wichtig - 1

text_image RECEIVER INPUT SELECT SOURCE MULTI CONTROL DVD TV DVR AM/FM CD-B CD AUTO DIRECT STEREO A.L.C. STANDARD ADV SURR

PIONEER VSX418 - Wichtig - 2

flowchart
graph TD
    A["AV PARAMETER TOP MENU"] --> B["TURE"]
    B --> C["ENTER"]
    C --> D["CHANGE"]
    D --> E["GUIDE PTY SEARCH"]
    E --> F["RETURN SETUP"]
    F --> G["CH-"]
    G --> H["T.EDIT MENU"]
    H --> I["CH+"]
    I --> J["ONE TOUCH COPY"]

1 Drücken Sie RECEIVER auf de Fernbedienung, und drücken Sie anschließend die AV PARAMETER-Taste.

2 Verwenden Sie ↑/↓ für die Auswahl der Einstellung, die Sie vornehmen möchten.

Je nach aktuellem Status bzw. Modus des Receivers können bestimmte Optionen möglicherweise nicht angewählt werden. In der folgenden Tabelle finden Sie Hinweise dazu.

3 Verwenden Sie ←/→ für die gewünschten Einstellungen.

In der folgenden Tabelle finden Sie die verfügbaren Optionen für jede Einstellung.

4 Drücken Sie RETURN, um den gegenwärtigen Menübildschirm zu verlassen.

EinstellungFunktionOption(en)
MIDNIGHT^a Bietet Ihnen einen effektvollen Surroundklang von Filmen auch bei geringer Lautstärke.M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS^a Verbessert den Klang der Höhen und Tiefen bei Musikwiedergabe in geringer Lautstärke.LOUDNESS
BASS^b Je nach Wiedergabequelle und Belieben können Tiefen oder Höhen angepasst werden.-6 bis +6 (dB)Voreinstellung: 0 (dB)
TREBLE^b -6 bis +6 (dB)Voreinstellung: 0 (dB)
CENTER WIDTH^c (Nur zutreffend bei Verwendung eines mittleren Lautsprechers)Verteilt den mittleren Kanal auf den rechten und linken vorderen Lautsprecher, um die Klangbasis breiter (höhere Einstellungen) bzw. schmaler (niedrigere Einstellungen) klingen zu lassen.0 bis 7Voreinstellung: 3
DIMENSION^c Passt die Surround-Klangbalance von vorne nach hinten an, um den Klang entfernter (negative Einstellungen) oder näher (positive Einstellungen) klingen zu lassen.-3 bis +3Voreinstellung: 0
PANORAMAC^c Erweitert die vordere Stereobasis mit Hilfe von Surround-Lautsprecher, um einen 'Rundum'-Effekt zu erreichen.OFF
ON
EFFECTStellt den Wirkungsgrad des aktuell gewählten Advanced-Surround-Modus ein (jeder Modus kann separat eingestellt werden).10 bis 90
Einstellung Funktion Option(en)
DUAL MONO^d Gibt an, wie mit Dual-Mono erstellte Soundtracks in Dolby Digital wiedergegeben werden sollen.CH1 –Nur Kanal 1 wird wiedergegeben
CH2 –Nur Kanal 2 wird wiedergegeben
CH1 CH2 – Beide Kanäle werden über die Frontlautsprecher wiedergegeben
DRC(Dynamic Range Control)Gleicht den Pegel für den Dynamikbereich von Soundtracks aus und optimiert ihn für Dolby Digital und DTS (Sie werden diese Option u. U. gebrauchen, wenn Sie Surroundklang bei niedriger Lautstärke hören).OFF
MAX
MID
Dialog EnhancementeMit dieser Funktion wird der Ton des Dialogs im mittleren Kanal lokalisiert, so dass sich Filmdialoge deutlicher von Hintergrundgeräuschen oder Filmmusik abheben.OFF
ON
LFE ATT(LFE-Dämpfung)Einige Dolby Digital- und DTS-Audioquellen umfassen ultratiefe Basstöne. Stellen Sie den LFE-Dämpfer wie erforderlich ein, um zu verhindern, dass die ultratiefen Basstöne den Ton von den Lautsprechern stören.Der LFE ist bei der Einstellung auf den empfohlenen Wert von 0 dB nicht eingeschränkt. Bei der Einstellung auf -10 dB ist der LFE dementsprechend eingeschränkt. Wenn OFF ausgewählt ist, erfolgt keine Klangwiedergabe über den LFE-Kanal.LFEATT 0 (0 dB)
LFEATT 10 (-10 dB)/LFEATT ** (OFF)

a. Die MIDNIGHT/LOUDNESS-Optionen können jederzeit über die MIDNIGHT-Taste umgestellt werden.

b. Die Klangregelung ist nur in den Modi Stereo, Stereo mit automatischer Pegelkontrolle oder Front Stage Surround Advance verfügbar (außer wenn STEREO über AUTOSURR. ausgewählt wurde).

c. Nur verfügbar bei 2-Kanal-Quellen im Modus Dolby Pro Logic II Music.

d. Diese Einstellung funktioniert nur bei Dual Mono-codierten Dolby Digital- und DTS-Soundtracks.

e. Sie können die Dialog Enhancement-Optionen jederzeit über die DIALOG-Taste umstellen.

Wiedergabe anderer Quellen

1 Schalten Sie die Stromversorgung der Wiedergabe-Komponente ein.
2 Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers ein.
3 Wählen Sie die Quelle aus, die Sie wiedergeben lassen möchten. Verwenden Sie die MULTI CONTROL-Tasten (INPUT SELECTOR).
4 Starten Sie mit der Wiedergabe der von Ihnen unter Schritt 1 ausgewählten Komponente.

Auswahl des Eingangssignals

- Grundeinstellung: AUTO

Damit Sie zwischen den Eingangssignalen auswählen können, müssen Sie eine Komponente sowohl an die analogen als auch an die digitalen Eingänge auf der Rückseite des Receivers anschließen. ^1

1 Drücken Sie RECEIVER auf der Fernbedienung.
2 Drücken Sie SIGNAL SEL ( SIGNAL SELECT), um das der Quellenkomponente entsprechende Eingangssignal auszuwählen.

Jeder Druck bewirkt einen Schritt in der folgenden Reihenfolge:

  • AUTO – Diese Option schaltet automatisch auf DIGITAL, wenn eine digitale Quelle erkannt wird, ansonsten bleibt ANALOG eingestellt.
  • ANALOG – Wählt die analogen Eingänge aus.
  • DIGITAL – Wählt die digitalen Eingänge aus.

Bei der Einstellung auf DIGITAL oder AUTO leuchtet ☐ DIGITAL, wenn ein Dolby Digital-Signal eingegeben wird, und DTS, wenn ein DTS-Signal eingegeben wird.

Auswahl der analogen Mehrkanaleingänge

Wenn Sie einen Dekoder oder einen DVD-Player mit mehrkanaligen analogen Ausgängen an diesen Receiver angeschlossen haben (Seite 10), müssen Sie die analogen mehrkanaligen Eingänge für Surround-Sound auswählen. ^2

- Drücken Sie DVD 5.1 (SHIFT+TV CTRL) auf der Fernbedienung oder DVD 5.1 am vorderen Bedienfeld.

Verwenden Sie die INPUT SELECTOR-Tasten, um die Wiedergabe von Mehrkanaleingängen abzubrechen und ein anderes Eingangssignal auszuwählen.

PIONEER VSX418 - Auswahl der analogen Mehrkanaleingänge - 1

Hinweis

1 • Dieser Receiver kann nur die digitalen Signalformate Dolby Digital, PCM (32 kHz bis 96 kHz), DTS und WMA9 Pro wiedergeben. Stellen Sie das Gerät bei anderen digitalen Signalformaten auf ANALOG ein.
- Bei der Wiedergabe eines analogen Signals durch einen mit DTS kompatiblen LD- oder CD-Player erhalten Sie u. U. digitale Störungen. Führen Sie die ordnungsgemäßen Digitalanschlüsse durch (Seite 9) und stellen Sie den Signaleingang auf DIGITAL, um diese Störungen zu vermeiden.
- Einige DVD-Player geben keine DTS-Signale aus. Lesen Sie hinsichtlich weiterer Einzelheiten bitte die Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players.
2 Bei der Wiedergabe von Mehrkanaleingängen können Sie die Klangfunktionen/-modi nicht benutzen, sondern nur die Lautstärke und Kanalpegel einstellen.

Kapitel 6:

Das System-Setupmenü

Einsatz des System-Setup-Menüs

Im folgenden Abschnitt wird gezeigt, wie Sie genaue Einstellungen vornehmen können, um festzulegen, wie Sie den Receiver verwenden. Es werden auch Feineinstellungen für bestimmte Lautsprechersysteme gezeigt.

PIONEER VSX418 - Einsatz des System-Setup-Menüs - 1

1 Drücken Sie RECEIVER auf de Fernbedienung, und drücken Sie anschließend die SETUP-Taste.

2 Verwenden Sie bitte ↑/↓, um die Einstellung auszuwählen, die Sie justieren möchten, und drücken Sie dann ENTER.

  • SP SETUP – Bestimmen Sie Größe, Anzahl, Entfernung und Gesamtbalance der Lautsprecher, die Sie angeschlossen haben (siehe Manuelles Lautsprecher-Setup unten).
  • IN ASSIG. – Geben Sie an, welche Geräte an die digitalen Eingänge angeschlossen sind (siehe Das Eingangszuweisungsmenü auf Seite 32).

Manuelles Lautsprecher-Setup

Mit diesen Einstellungen wird die Wiedergabeleistung für den Surroundklang optimiert (wenn Sie mit den unter Verwendung von Quick Setup auf Seite 7 vorgenommenen Einstellungen zufrieden sind, sind Anpassungen unter Umständen nicht erforderlich). Sie müssen diese Einstellungen nur einmal durchführen (es sei denn, Sie verändern die Aufstellung Ihres gegenwärtigen Laustprechersystems oder Sie fügen dem Lautsprechersystem neue Lautsprecher hinzu).

1 Wählen Sie SP SETUP aus dem System-Setupmenü aus.

2 Verwenden Sie bitte ↑/↓, um die Einstellung auszuwählen, die Sie justieren möchten, und drücken Sie dann ENTER.

  • SP SET – Bestimmen Sie hier die Größe und Anzahl der von Ihnen angeschlossenen Lautsprecher (siehe Lautsprecher-Einstellungunten).
  • X.OVER – Bestimmen Sie hier, welche Frequenzen zum Subwoofer gesendet werden sollen (siehe Crossover-Netzwerk auf Seite 31).
  • CH LEVEL – Stellen Sie hier die Gesamtbalance Ihres Lautsprechersystems ein (siehe Kanalpegel auf Seite 31).
  • SP DISTN. – Bestimmen Sie hier die Entfernung Ihrer Lautsprecher von der Hörposition (siehe Lautsprecherentfernung auf Seite 32).

3 Drücken Sie RETURN, nachdem Sie die erforderlichen Anpassungen für jede Einstellung vorgenommen haben.

Lautsprecher-Einstellung

Verwenden Sie diese Einstellung, um Ihre Lautsprecher-Konfiguration zu spezifizieren (Größe, Anzahl der Lautsprecher).

1 Wählen Sie SP SET aus dem SP SETUP-Menü aus.

2 Verwenden Sie ↑/↓, um den bzw. die Lautsprecher auszuwählen, die Sie einstellen möchten, und wählen Sie anschließend die Lautsprechergröße.

Verwenden Sie ←/→, um die Größe (und Anzahl) der folgenden Lautsprecher auszuwählen:

  • Front (F) – Wählen Sie LARGE aus, wenn Ihre Front-Lautsprecher Bassfrequenzen effizient wiedergeben, oder wenn Sie keinen Subwoofer angeschlossen haben. Wählen Sie SMALL aus, um die Bassfrequenzen zum Subwoofer zu leiten. ^1
  • Center (C) – Wählen Sie LARGE aus, wenn Ihr Center-Lautsprecher Bassfrequenzen effizient wiedergibt, oder wählen Sie SMALLaus, um die Bassfrequenzen zu den anderen Lautsprechern oder zum Subwoofer zu leiten. Wenn Sie keinen Center-Lautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie NO aus (der Center-Kanal wird an den Front-Lautsprechern ausgegeben).

PIONEER VSX418 - Verwenden Sie ↑/↓, um den bzw. die Lautsprecher auszuwählen, die Sie einstellen möchten, und wählen Sie anschließend die Lautsprechergröße. - 1

Hinweis

1 Wenn Sie für die Front-Lautsprecher die Einstellung SMALL wählen, wird der Subwoofer fest auf YES eingestellt. Darüber hinaus können die mittleren und die Surround-Lautsprecher nicht auf LARGE gestellt werden, wenn die Front-Lautsprecher auf SMALL gestellt sind. In diesem Fall werden alle Bassfrequenzen zum Subwoofer geleitet.

- Surround (S) – Wählen Sie LARGE aus, wenn Ihre Surround-Lautsprecher Bassfrequenzen effizient wiedergeben. Wählen Sie SMALL aus, um die Bassfrequenzen zu den anderen Lautsprechern oder zum Subwoofer zu leiten. Wenn Sie keinen Surround-Lautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie NO (der Ton der Surround-Kanäle wird an den anderen Lautsprechern ausgegeben).

- Subwoofer (SW) – LFE-Signale und Bassfrequenzen von Kanälen, die auf SMALL eingestellt sind, werden über den Subwoofer ausgegeben, wenn YES gewählt wurde.¹ Wählen Sie die PLUS-Einstellung aus, wenn Sie möchten, dass der Subwoofer Bassklang kontinuierlich ausgibt, oder wenn Sie sich einen tieferen Bass wünschen (die normalerweise über die Front- und den Center-Lautsprecher wiedergegebenen Bassfrequenzen werden ebenfalls zum Subwoofer geleitet). Wenn Sie keinen Subwoofer angeschlossen haben, wählen Sie NO aus (die Bassfrequenzen werden von anderen Lautsprechern ausgegeben).

Crossover-Netzwerk

• Grundeinstellung: 100Hz

Diese Einstellung entscheidet über die Ausschaltung zwischen den von den als LARGE ausgewählten Lautsprechern wiedergegebenen Basstönen oder dem Subwoofer und den von den als SMALL ausgewählten Lautsprechern wiedergegebenen Basstönen. ^2 Die Einstellung entscheidet zudem, wo die Ausschaltung für die Basstöne im LFE-Kanal durchgeführt wird.

1 Wählen Sie 'X.OVER' aus dem SP SETUP-Menü aus.

2 Verwenden Sie ←/→, um den Ausschaltpunkt der Frequenz auszuwählen.

Frequenzen unterhalb des Ausschaltpunktes werden zum Subwoofer (oder zu den LARGE-Lautsprechern) gesendet.

Kanalpegel

Mit diesen Einstellungen können Sie die Gesamtbalance Ihres Lautsprechersystems einstellen.

1 Wählen Sie CH LEVEL aus dem SP SETUP-Menü aus.

2 Verwenden Sie ←/→, um eine Setup-Option auszuwählen.

- T. TONE M. – Sie bewegen den Prüfton manuell von Lautsprecher zu Lautsprecher und stellen den individuellen Kanalpegel ein.

• T. TONE A. – Stellen Sie die Kanalpegel ein, während sich der Prüfton automatisch von Lautsprecher zu Lautsprecher bewegt.

3 Bestätigen Sie die von Ihnen ausgewählte Setup-Option.

Die Prüftöne werden ausgegeben, nachdem Sie ENTER gedrückt haben. ^3

4 Stellen Sie den Pegel für jeden Kanal mit ←/→ ein.

Wenn Sie T. TONE M. ausgewählt haben, verwenden Sie bitte ↑/↓, um die Lautsprecher umzuschalten.

Mit der Einstellung T. TONE A. werden Testtöne in der folgenden Reihenfolge wiedergegeben (je nach Lautsprechereinstellungen):

$$ \mathrm{L} \rightarrow \mathrm{C} \rightarrow \mathrm{R} \rightarrow \mathrm{RS} \rightarrow \mathrm{LS} \rightarrow \mathrm{SW} $$

Stellen Sie den Pegel aller Lautsprecher ein, sobald ein Prüfton ausgegeben wird. ^4

PIONEER VSX418 - Kanalpegel - 1

Hinweis

1 Wenn Sie keinen guten Bassklang erreichen, hören Sie sich die Bässe an, wenn der Subwoofer auf PLUS und YES eingestellt ist oder die vorderen Lautsprecher abwechselnd auf LARGE und SMALL eingestellt sind, um den besten Klang zu finden. Wenn Sie Probleme haben, ist es das Beste, alle Bassklänge zum Subwoofer zu leiten, indem für die Front-Lautsprecher SMALL ausgewählt wird.
2 Hinsichtlich weiterer Informationen über die Auswahl der Lautsprechergröße lesen Sie Lautsprecher-Einstellung auf Seite 30.
3 Nachdem die Lautstärke den Referenzpegel erreicht hat, werden Testtöne abgegeben.
4 • Wenn Sie ein Schalldruck (SPL)-Messgerät verwenden, führen Sie die Ablesung stets in Ihrer Haupthörposition durch, und stellen Sie jeden Lautsprecherpegel auf 75 dB SPL (C-Belastung/niedrige Ablesung).
- Der Subwoofer-Prüfton wird mit geringer Lautstärke ausgegeben. Sie müssen den Pegel möglicherweise nach dem Test mit einem Soundtrack einstellen.
- Sie können die Kanalpegel jederzeit unter Verwendung von CH SEL and LEVEL+/- auf der Fernbedienung umschalten. Sie können zwei Kanalpegel einstellen: einer für DVD 5.1 und einer für die Musikwiedergabe-Modi.

Lautsprecherentfernung

Für eine gute Klangtiefe und -trennung Ihres Systems müssen Sie die Entfernung Ihrer Lautsprecher von der Hörposition spezifizieren. Der Receiver kann dann die richtige Verzögerung für einen effizienten Surroundklang hinzufügen.

1 Wählen Sie 'SP DISTN.' aus dem SP SETUP-Menü aus.
2 Verwenden Sie ↑/↓, um den einzustellenden Lautsprecher auszuwählen.

Verwenden Sie ←/→, um die Entfernung jedes einzelnen Lautsprechers in 0,1-Meter-Schritten einzustellen.

Das Eingangszuweisungsmenü

Zuweisung der digitalen Eingänge

- Grundeinstellung:

COAX 1 (koaxial) - DVD

COAX 2 (koaxial) - DVR

OPT 1 (optisch) – CD

Sie müssen dies nur tun, wenn Sie Ihre digitalen Komponenten nicht entsprechend den oben genannten Voreinstellungen angeschlossen haben. Dadurch wird am Receiver eingestellt, welche Komponente mit welchem Anschluss verbunden ist, damit die Zuordnung zu den Tasten auf der Fernbedienung passt.

1 Wählen Sie 'IN ASSIG.' aus dem System-Setupmenü aus.
2 Achten Sie darauf, dass 'DIG.IN' aus dem IN ASSIG.-Menü ausgewählt wurde, und drücken Sie ENTER.
3 Verwenden Sie ↑/↓ zur Auswahl der Nummer des digitalen Eingangs, an dem Sie Ihre digitale Komponente angeschlossen haben.

Die Nummern entsprechen den Nummern neben den Eingängen auf der Rückseite des Receivers.

4 Wählen Sie die Komponente aus, die der entspricht, die Sie an diesen Eingang angeschlossen haben.

  • Verwenden Sie die Tasten / und ENTER zur Auswahl von DVD, TV, CD, CDR, DVR oder OFF.
  • Wenn Sie einen digitalen Eingang einer bestimmten Funktion zuweisen (beispielsweise DVD), werden alle digitale Eingänge, die zuvor dieser Funktion zugewiesen wurden, automatisch ausgeschaltet.

5 Drücken Sie RETURN, nachdem Sie die erforderlichen Anpassungen für jede Einstellung vorgenommen haben.

Kapitel 7:

Verwendung des Tuners

Radio hören

Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKW- und MW-

Radiosendungen mittels der automatischen (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt) Einstellfunktionen. Wenn Sie die Frequenz des von Ihnen gewünschten Senders bereits kennen, lesen Sie Direkte Senderabstimmung unten. Sobald Sie einen Sender abgestimmt haben, können Sie die Frequenz für einen späteren Aufruf speichern - hinsichtlich weiterer Einzelheiten in Bezug auf die Ausführung siehe den Abschnitt Speichern voreingestellter Sender auf Seite 34.

PIONEER VSX418 - Radio hören - 1

text_image CD AMFM RECEIVER AUTO DIRECT STUDIO ALLC. STANDARD ADV SURR PHASE QUICK SETUP DIALOG SOUND RERIEVER CH SEL LEVEL MUTE - + - MASTER VOLUME + RECEIVER CONTROL CRETOUC COPY CH-D PARAMETER TOP MENU TUNE TED IT MENU ST SET ENTER GUIDE PTY SEARCH TUNE CH-D RETURNSETUP

PIONEER VSX418 - Radio hören - 2

text_image MROSOEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 + ACCESS MORIGHT AMCOATT DRUMER BLEEP SINKR REL ECON INFO TV CONTROL SHIFT INPUT SELECT TV CH TV VOL Pioneer RECEIVER

1 Drücken Sie FM oder AM, um den Empfangsbereichs auszuwählen.

Sie können hierzu auch die Bedienelemente auf dem vorderen Bedienfeld verwenden.

2 Stellen Sie einen Sender ein.

Es gibt drei Wege, um dies durchzuführen:

Um im aktuell eingestellten

Frequenzbereich einen Sender zu suchen, halten Sie TUNE↑/↓ (oder TUNE +/- am vorderen Bedienfeld) ca. eine Sekunde lang gedrückt. Der Receiver startet die Suche nach dem nächsten Sender und stoppt, wenn er einen gefunden hat. Wiederholen Sie die Sucher für weitere Sender.

Manuelle Sendereinstellung

Zur Änderung der Frequenz um jeweils einen Rasterschritt drücken Sie wiederholt TUNE↑/↓ (TUNE +/-).

Schnelle Senderabstimmung

Halten Sie für eine Hochgeschwindigkeitseinstellung TUNE↑/↓ (TUNE +/-) gedrückt. Lassen Sie die Taste bei der von Ihnen gewünschten Frequenz los.

Verbesserung des UKW-Stereoklangs

Falls die (Sender eingestellt) oder (Stereo)-Anzeigen nicht leuchten, wenn ein UKW-Sender eingestellt wird, da das Empfangssignal zu schwach ist, drücken Sie bitte die MPX (SHIFT+3)-Taste, um den Receiver in den Mono-Empfangsmodus zu schalten. Dies sollte die Tonqualität verbessern, damit Sie die Sendung ungestört genießen können.

Direkte Senderabstimmung

Manchmal kennen Sie vielleicht die Frequenz des gewünschten Senders. In diesem Fall können Sie einfach die Frequenz direkt mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung eingeben.

1 Drücken Sie FM oder AM, um den Empfangsbereichs auszuwählen.

Sie können hierzu auch die Bedienelemente auf dem vorderen Bedienfeld verwenden.

2 Drücken Sie D.ACCESS (SHIFT+ENTER).

3 Geben Sie die Frequenz des Radiosenders mit den Zifferntasten ein.

Drücken Sie beispielsweise für die Einstellung von 106.00 (UKW) die Tasten 1, 0, 6, 0, 0.

Falls Sie dabei einen Fehler machen sollten, drücken Sie bitte zweimal D.ACCESS, um die Frequenzeinstellung abzubrechen und neu anzufangen.

Speichern voreingestellter Sender

Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es praktisch, die Frequenz zu speichern, um en Sender später immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie ihn hören möchten. Er muss dann nicht immer wieder manuell eingestellt werden. Dieses Gerät kann bis zu 30 Sender speichern, und zwar in drei Gruppen oder Klassen (A, B und C) mit je 10 Sendeern. Beim Speichern einer UKW-Frequenz wird die MPX-Einstellung (siehe Verbesserung des UKW-Stereoklangs auf Seite 33) ebenfalls gespeichert. ^1

PIONEER VSX418 - Speichern voreingestellter Sender - 1

text_image CD AUTO DIRECT STEREO: A.L.C. PHASE QUICK SETUP CH SEL MUTE AM STANDARD DIALOG LEVEL + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 注释框内包含的中文字符和字母,可能为文本内容或标签。

PIONEER VSX418 - Speichern voreingestellter Sender - 2

text_image TURERS CLASS MPX D ACCESS 1 2 3 ENTER MONIGHT AWLCSATT DIMMER SLEEP DISC 4 5 6 +10 BIOJAL SEL EON 7 8 9 0 INFO TV CONTROL SHIFT INPUT + - SELECT TV CH TV VOL Pioneer RECEIVER

1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.

Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Radio hören auf Seite 33.

2 Drücken Sie T.EDIT (TUNER EDIT).

Das Display zeigt ST. MEMORY an und anschließend eine blinkende Speicherklasse.

3 Drücken Sie CLASS (SHIFT+2), um eine der drei Klassen auszuwählen, und drücken Sie dann ST←/→ (ST +/-), um den von Ihnen gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen.

Sie können auch die Zifferntasten verwenden.

4 Drücken Sie ENTER.

Nach dem Drücken von ENTER hören Voreinstellungsklasse und Nummer zu blinken auf, und der Receiver speichert den Sender.

Benennung der voreingestellten Sender

Für eine einfachere Identifizierung können Sie Ihre voreingestellten Sender benennen.

1 Wählen Sie den zu benennenden voreingestellten Sender aus.

Sehen Sie sich hinsichtlich der Durchführung dessen den Abschnitt Voreingestellte Sender hören an.

2 Drücken Sie T.EDIT (TUNER EDIT).

Das Display zeigt ST. NAME an, und anschließend wird ein blinkender Cursor an der ersten Zeichenposition angezeigt.

3 Geben Sie den von Ihnen gewünschten Namen ein.

Wählen Sie einen Namen, der aus bis zu vier Zeichen besteht.

  • Verwenden Sie die ST / (ST +/- ) - Tasten, um Zeichen auszuwählen.
  • Drücken Sie ENTER, um ein Zeichen zu bestätigen. Wenn kein Zeichen eingegeben wird, wird automatisch eine Leerstelle eingegeben.
  • Wenn nach der Auswahl der vier Zeichen ENTER gedrückt wird, wird der Name gespeichert.

PIONEER VSX418 - Geben Sie den von Ihnen gewünschten Namen ein. - 1

Tipp

  • Um einen Sendernamen zu löschen, wiederholen Sie einfach die Schritte 1 bis 3 und geben Sie statt eines Namens vier Leerstellen ein.
  • Wenn Sie einen voreingestellten Sender benannt haben, können Sie beim Hören des Senders TUNER DISP (SHIFT+1) drücken, um das Display zwischen der Anzeige des Namens und der Anzeige der Frequenz umzuschalten.

Voreingestellte Sender hören

Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender voreingestellt worden sein.

Lesen Sie den Abschnitt Speichern voreingestellter Sender oben, wenn Sie dies nicht bereits durchgeführt haben.

1 Drücken Sie FM, dann CLASS (SHIFT+2), um die Klasse auszuwählen, in der der Sender gespeichert ist.

Drücken Sie die Taste wiederholt, um zwischen den Klassen A, B und C umzuschalten.

2 Drücken Sie ST←/→ (ST +/-), um den von Ihnen gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen.

- Sie können auch die Zifferntasten auf der Fernbedienung verwenden, um den voreingestellten Sender aufzurufen.

PIONEER VSX418 - Drücken Sie ST←/→ (ST +/-), um den von Ihnen gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen. - 1

Hinweis

1 Wenn der Receiver über einen Monat von der Wechselstrom-Steckdose abgetrennt bleibt, geht der Senderspeicher verloren und muss neu programmiert werden.

Einführung in das RDS-System

Radio Data System (RDS) ist ein System, das von den meisten UKW-Sendern genutzt wird, um Zuhörern die verschiedensten Informationen – beispielsweise den Sendernamen und die Art der Sendung - zu liefern.

Eine Funktion des RDS-Systems ist, dass Sie nach Art des Programms suchen können. Zum Beispiel können Sie nach einem Sender suchen, der gerade eine Sendung der Programmart Jazz ausstrahlt.

Sie können nach folgenden Programmarten suchen: ^1

News – Nachrichten

Affairs – Aktuelle Themen

Info – Allgemeine Informationen

Sport – Sport

Educate –

Bildungssendungen

Drama – Hörspiele usw.

Culture – Nationale oder regionale Kultur, Theater usw.

Science – Wissenschaft und Technologie

Varied – Für gewöhnlich

Gesprächssendungen wie beispielsweise Quizshows oder Interviews.

Pop M – Pop-Musik

Rock M - Rock-Musik

Easy M – Leichte Unterhaltungsmusik

Light M – 'Leichte' klassische Musik

Classics – 'Ernste' klassische Musik

Other M – Musik, die in keine der oben aufgeführten Kategorien passt

Weather – Wetterberichte

Finance – Börsenberichte, Kommerz, Handel usw.

Children – Programme für Kinder

Social – Soziale Themen

Religion – Programme über Religion

Phone In – Hörer-Anrufsendungen zur Äußerung der eigenen Meinung

Travel – Ferienspezifische Reisemeldungen, weniger Verkehrsmeldungen

Leisure – Freizeit und Hobby

Jazz – Jazz

Country – Country-Musik

Nation M – Pop-Musik in einer anderen Sprache als Englisch

Oldies – Pop-Musik aus den 50ern und 60ern

Folk M – Folk-Musik

Document –

Dokumentationen

PIONEER VSX418 - Einführung in das RDS-System - 1

text_image CD AUTO DIRECT PHASE MUTE STEREO/ A.L.C. QUICK SETUP CH SEL STANDARD ADV SURR DIALOG LEVEL + - MASTER VOLUME + RECEIVER CONTROL ONE TOUCH COPY PARAMETER TOP INBU ST TUBE TUNE ENTER ST TUNE TREDIT MENU CH- GUIDE PTY SEARCH RETURNSETUP

PIONEER VSX418 - Einführung in das RDS-System - 2

text_image TURER CLASS MPX TURACCEE 2 3 ENTER MIDNIGHT ANALYST DIMMER SLEEP DISC 4 5 6 +10 SIGNALS ECON 7 8 9 0 INFO TV CONTROL + INPUT + SHIFT SELECT TV CH TV VOL Pioneer RECEIVER

Anzeige der RDS-Informationen

Verwenden Sie die TUNER DISP (SHIFT+1)-Taste, um sich die verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS-Informationen anzeigen zu lassen. ^2

- Drücken Sie TUNER DISP für die RDS-Informationen.

Durch jedes Drücken wird das Display wie folgt umgeschaltet:

  • Radio Text (RT) – Meldungen, die vom Sender übertragen werden. Zum Beispiel kann ein Sender eine Telefonnummer als RT senden.
  • Program Service Name (PS) – Der Name des Senders.
  • Program Type (PTY) – Programmart (PTY) zeigt die gegenwärtig gesendete Programmart an.
    • Gegenwärtige Tuner-Frequenz (FREQ)

Suche nach RDS-Programmen

Sie können nach einem der oben aufgeführten Programmarten suchen.

1 Drücken Sie FM, um den UKW-Wellenbereich auszuwählen. ^3

PIONEER VSX418 - Suche nach RDS-Programmen - 1

Hinweis

1 Zusätzlich gibt es drei weitere Programmtypen, TEST, Alarm! und None. Alarm! und TEST werden für Notfallmeldungen benutzt. Sie können nicht danach suchen, aber der Receiver schaltet automatisch zu diesem RDS-Sendesignal. None wird angezeigt, wenn eine Programmart nicht gefunden wird.
2 • Falls während der Anzeige des RT-Scrollens irgendwelche Störungen aufgenommen werden, werden einige Zeichen u. U. nicht ordnungsgemäß angezeigt.

- Falls Sie NO RADIO TEXT DATA auf dem Display sehen, bedeutet dies, dass vom Sender keinerlei RT-Daten übertragen werden. Das Display schaltet sich automatisch zu PS-Datenanzeige um (falls keine PS-Daten übertragen werden, wird die Frequenz angezeigt).

- Auf dem PTY-Display kann es vorkommen, dass NO DATA angezeigt wird. In diesem Fall wird nach ein paar Sekunden die PS-Anzeige angezeigt.

3 RDS ist nur im UKW-Wellenbereich verfügbar.

2 Drücken Sie PTY SEARCH. SEARCH wird auf dem Display angezeigt.

3 Drücken Sie ST ←/→ (ST +/-) zur Auswahl des gewünschten Programmtyps.

4 Drücken Sie ENTER, um nach der Programmart zu suchen.

Das System beginnt mit der Suche nach einem passenden Sender unter den voreingestellten Sendern. Wenn es einen Sender gefunden hat, stoppt die Suche, und der Sender wird für fünf Sekunden übertragen.

5 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden ENTER, wenn Sie sich den Sender anhören möchten.

Wenn Sie ENTER nicht drücken, wird die Suche fortgesetzt.

Falls NO PTY angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Tuner zum Zeitpunkt der Suche keine solche Programmart finden konnte. ^1

Verwendung von EON

Wenn die Funktion EON (erweiterte andere Netzwerk-Informationen 'Enhanced Other Network') eingeschaltet wird, springt der Receiver beim Beginn zu einer mit EON verknüpften Sendung, und das selbst dann, wenn eine andere Receiver-Funktion als Tuner verwendet wird. Dies Funktion kann allerdings nicht in Gebieten verwendet werden, in denen EON-Informationen nicht übertragen werden, und auch dann nicht, wenn UKW-Sender keine PTY-Daten übertragen. Wenn die Sendung zu Ende ist, kehrt der Tuner zur vorherigen Frequenz oder Funktion zurück.

PIONEER VSX418 - Verwendung von EON - 1

text_image MULTI CONTROL DVD/BD TV/SAT CORTABLE DVD 5.1 CD-R DVR VCR TV CTRL CD AM - RECEIVER AUTO DIRECT STEREOL A.L.C. STANDARD ADV SURR PHASE QUICK SOUND

PIONEER VSX418 - Verwendung von EON - 2

text_image SIGNAL SEL 7 8 EON +10 INFO TV. CONTROL SHIFT TV CH TV VOL

1 Drücken Sie FM, um den UKW-Wellenbereich auszuwählen. ^2

2 Drücken Sie EON (SHIFT+9), um einen der möglichen Modi auszuwählen.

Drücken Sie mehrmals, um zwischen Folgendem umzuschalten:

  • EON TA (Verkehrsmeldungen) – Stellt den Tuner so ein, dass er Verkehrsinformationen empfängt, wenn diese gesendet werden.
  • EON NEWS – Stellt den Tuner so ein, dass er Nachrichten empfängt, wenn diese gesendet werden.
  • OFF – Schaltet die EON-Funktion aus.

Wenn die Einstellung auf TA oder NEWS lautet, leuchtet die EON-Anzeige auf dem Display auf (beim Empfang einer EON-Sendung blinkt die Anzeige). ^3 Die Anzeige leuchtet auf dem Display, wenn der gegenwärtig eingestellte Sender den EON-Dienst unterstützt. ^4

Hinweis

1 RDS sucht ausschließlich unter voreingestellten Sendern. Wenn keinerlei Sender voreingestellt wurden, oder wenn die Programmart unter den voreingestellten Sendern nicht gefunden werden konnte, wird NO PTY angezeigt. FINISH bedeutet, dass die Suche abgeschlossen wurde.
2 EON ist nur im UKW-Wellenbereich verfügbar.
3 Sie können nicht gleichzeitig nach Verkehrsmeldungen und Nachrichten suchen.
4 • Die Tasten T.EDIT und PTY SEARCH können nicht bedient werden, während die EON-Anzeige im Display leuchtet. • Wenn Sie zu einer anderen Funktion als zum Tuner umschalten möchten während die EON-Anzeige leuchtet, drücken Sie die EON (SHIFT+9), um EON auszuschalten.

Kapitel 8:

Durchführen von Aufnahmen

Durchführen einer Audio- oder Videoaufnahme

Sie können vom integrierten Tuner oder von einer Audio- oder Videoquelle, die am Receiver angeschlossen ist (wie ein CD-Player oder Fernsehgerät), eine Audio- oder Videoaufnahme machen.

Denken Sie daran, dass Sie keine digitale Aufnahme von einer analogen Quelle oder umgekehrt machen können; stellen Sie also sicher, dass die Komponenten, auf die/von denen Sie aufnehmen, auf die gleiche Weise angeschlossen werden (hinsichtlich weiterer Anschlüsse siehe den Abschnitt Anschlüsse auf Seite 8).

PIONEER VSX418 - Durchführen einer Audio- oder Videoaufnahme - 1

text_image RECEIVER INPUT SELECT SOURCE MULTI CONTROLS DVD TV D CD AMFN RECEMP AUTO DIRECT STEREO A 1.2 A STANDARD APV SURR

PIONEER VSX418 - Durchführen einer Audio- oder Videoaufnahme - 2

text_image TUMBOSS CLASS MPX D ACCESS 1 2 3 ENTER DISC MISHORT ANALOGATT DIMMER SLEEP 4 5 6 +10 SIGNAL SEL EQN 8 9 0 INFO TV CONTROL SHIFT INPUT + + SELECT TV CH TV VOL - -

1 Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten.

Verwenden Sie die MULTI CONTROL-Tasten (INPUT SELECTOR).

2 Wählen Sie (gegebenenfalls) das Eingangssignal aus.

Drücken Sie die Taste RECEIVER und dann SIGNAL SEL, um das Eingangssignal je nach Signalquelle zu wählen (Näheres hierzu Seite 29).

3 Bereiten Sie die Quelle vor, die Sie aufnehmen möchten.

Stellen Sie ein Radiosender ein, legen Sie eine CD, ein Video, eine DVD usw. ein.

4 Bereiten Sie den Recorder vor.

Legen Sie eine leere Kassette, MD, ein Video usw. in das Aufnahmegerät ein und stellen Sie die Aufnahmepegel ein. ^1

Wenn Sie nicht wissen, wie das auszuführen ist, lesen Sie bitte die im Lieferumfang des Recorders enthaltenen Anweisungen. Die meisten Videorecorder stellen den Aufnahmepegel automatisch ein – nehmen Sie bitte die Bedienungsanleitung der Komponente zur Hand, wenn Sie sich nicht sicher sind.

5 Starten Sie die Aufnahme, und starten Sie anschließend die Wiedergabe der Quellenkomponente.

PIONEER VSX418 - Starten Sie die Aufnahme, und starten Sie anschließend die Wiedergabe der Quellenkomponente. - 1

Hinweis

1 Die Lautstärke des Receivers, die Balance, der Ton (Bass, Höhen, Loudness) und die Surroundeffekte haben keinerlei Einfluss auf das Aufnahmesignal.

Fehlersuche

Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung wird häufig mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie glauben, dass mit dieser Komponente etwas nicht in Ordnung ist, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrische Ausstattung. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehen der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur durchführen.

- Falls das Gerät aufgrund von äußeren Auswirkungen wie beispielsweise aufgrund von statischer Elektrizität nicht normal funktioniert, trennen Sie bitte den Netzstecker von der Wandsteckdose ab und stecken Sie ihn erneut ein, um zu den normalen Betriebsbedingungen zurückzukehren.

Problem Abhilfemaßnahme
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und stecken Sie ihn wieder ein.Stellen Sie sicher, dass keine losen Enden der Lautsprecherkabel die Rückseite berühren. Dadurch schaltet sich der Receiver u.U. automatisch aus.Wenn sich die Stromversorgung automatisch ausschaltet, bringen Sie das Gerät zu Ihrem nächsten von Pioneer autorisierten Service-Center oder Ihrem Händler zur Reparatur.
Bei Auswahl einer Funktion wird kein Ton ausgegeben.Stellen Sie sicher, dass die Komponente richtig angeschlossen ist (siehe Anschlüsse auf Seite 8).Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung, um die Stummschaltung auszuschalten.
Bei Auswahl einer Funktion wird kein Bild ausgegeben.Stellen Sie sicher, dass die Komponente richtig angeschlossen ist (siehe Anschlüsse auf Seite 8).Wählen Sie die richtige Komponente aus (verwenden Sie die Eingangsauswahl-Tasten).
Es liegen ernsthafte Störungen der Radiosendungen vor.Schließen Sie die Antenne an (Seite 13) und passen Sie die Position an, um den besten Empfang zu erzielen.Verlegen Sie lose Kabel weiter weg von den Antennenanschlüssen und -kabeln.Rollen Sie die UKW-Antenne zur vollen Länge aus, ermitteln Sie die Position mit dem besten Empfang und befestigen Sie sie an einer Wand (oder schließen Sie eine UKW-Außenantenne an).Schließen Sie eine zusätzliche interne oder externe MW-Antenne an (Seite 13).Schalten Sie Geräte aus, die Interferenzen verursachen oder entfernen Sie diese aus der Nähe des Receivers (oder bringen Sie Antennen in größerer Entfernung von Geräten an, die Störungen verursachen).
Radiosender können nicht automatisch ausgewählt werden.Schließen Sie eine Außenantenne an (siehe Seite 13).
Von den Surround-Lautsprechern oder dem Center-Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben.Schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß an (siehe Seite 14).Zur Überprüfung der Lautsprecher-Einstellungen siehe Lautsprecher-Einstellung auf Seite 30.Zur Überprüfung der Lautsprecherpegel siehe Kanalpegel auf Seite 31.
Vom Subwoofer wird kein Ton ausgegeben.Stellen Sie sicher, dass der Subwoofer eingeschaltet ist.Wenn der Subwoofer über einen Lautstärkeregler verfügt, stellen Sie sicher, dass er aufgedreht ist.Unter Umständen verfügt die Dolby Digital- oder DTS-Quelle, die Sie gerade hören, nicht über einen LFE-Kanal.Schalten Sie die Subwoofer-Einstellung unter Lautsprecher-Einstellung auf Seite 30 auf YES oder PLUS.Stellen Sie die LFEATT (LFE-Dämpfung) auf Seite 28 auf LFEATT 0 oder LFEATT 10.
Die Funktion PHASE CONTROL scheint keinen hörbaren Effekt zu haben.Falls zutreffend, prüfen Sie, ob der Schalter für den Tiefpassfilter an Ihrem Subwoofer auf Aus steht oder der Tiefpassausschaltpunkt auf die höchstmögliche Frequenz gestellt ist. Wenn Ihr Subwoofer über eine PHASE-Einstellung verfügt, stellen Sie sie auf 0^ (oder je nach Subwoofer auf die Einstellung, die Ihrer Meinung nach den besten Gesamteffekt auf den Klang hat).Stellen Sie sicher, dass die Entfernungseinstellung für alle Lautsprecher korrekt ist (siehe Lautsprecherentfernung auf Seite 32).
Geräusch bei der Wiedergabe eines Kassettendecks.Bewegen Sie das Kassettendeck vom Receiver weg, bis das Störgeräusch verschwindet.
Es wird kein Ton ausgegeben oder es wird ein Störgeräusch ausgegeben, wenn Software mit DTS wiedergegeben wird.Stellen Sie den digitalen Lautstärkepegel des Players auf die volle Lautstärke oder auf die Neutralstellung.
Während einer Suche mit schnellem Vorlauf kommt es zu Störgeräuschen mit einem DTS-kompatiblen CD-Player.Hierbei handelt es sich um keine Fehlfunktion; stellen Sie aber sicher, dass Sie die Lautstärke absenken, damit die Ausgabe lauter Störgeräusche über Ihre Lautsprecher vermieden wird.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.Tauschen Sie die Batterien aus (siehe Seite 5).Innerhalb von 7 m, 30^ des Sensors für die Fernbedienung am vorderen Bedienfeld betätigen (siehe Seite 22).Entfernen Sie das Hindernis oder betätigen Sie die Fernbedienung von einer anderen Position aus.Vermeiden Sie es, den Fernbedienungssensor am vorderen Bedienfeld direktem Licht auszusetzen.
Das Display ist dunkel oder vollständig ausgeschaltet.Drücken Sie an der Fernbedienung wiederholt die Taste DIMMER, um zur Voreinstellung zurückzukehren.

Rückstellung des Hauptgerätes

Verwenden Sie dieses Verfahren, um alle Receiver-Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzustellen. Verwenden Sie dafür die Regler am vorderen Bedienfeld.

1 Schalten Sie den Receiver in den Bereitschaftsmodus.
2 Drücken Sie bei gleichzeitig gehaltener ADVANCED SURROUND-Taste die ⏻ STANDBY/ON-Taste für etwa drei Sekunden.
3 Wenn Sie RESET? auf dem Display sehen, drücken Sie die 'ST -'-Taste.

OK? wird auf dem Display angezeigt.

4 Drücken Sie zur Bestätigung SOUND RETRIEVER.

OK wird auf dem Display angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass der Receiver auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgestellt wurde.

Ändern der Lautsprecherimpedanz

Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von Lautsprechern mit einer Impedanz von 8 Ω zusammen mit diesem System, aber es ist auch möglich, die Impedanzeinstellung umzuschalten, wenn Lautsprecher mit einem Impedanz-Nennwert von 6 Ω verwendet werden.

- Wenn sich der Receiver in Bereitschaft befindet, drücken Sie bitte ⏻ STANDBY/ON, während Sie die MIDNIGHT/LOUDNESS-Taste gedrückt halten.

Bei jedem Drücken springen Sie zwischen den Impedanzeinstellungen hin und her:

  • SP 6 OHM – Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Ihre Lautsprecher eine Impedanz von 6 Ω aufweisen.
  • SP 8 OHM – Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Ihre Lautsprecher eine Impedanz von 8 Ω oder mehr aufweisen.

Sicherheitshinweise hinsichtlich des Netzkabels

Fassen Sie das Netzkabel am Stecker an. Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel heraus, und berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte. Stellen weder das Gerät, noch ein Möbelstück usw. auf das Netzkabel, und klemmen Sie das Netzkabel nicht ein. Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel und befestigen Sie es auch nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand darauf treten kann. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, wenden Sie sich zwecks eines Austauschs an einen von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler.

Reinigung des Gerätes

  • Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein trockenes Tuch, um eventuell vorhandenen Staub und eventuell vorhandene Verschmutzungen zu beseitigen.
  • Wenn die Oberfläche verschmutzt ist, reinigen Sie sie bitte mit einem weichen Tuch, das Sie zuvor in eine Lösung aus einem Teil Neutralreiniger und etwa fünf oder sechs Teilen Wasser getaucht und sorgfältig ausgewrungen haben; wischen Sie die Oberflächen anschließend mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie auf keinen Fall Möbelwachs oder -reiniger.

Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin, Insektizide oder andere Chemikalien auf diesem Gerät oder in der Nähe dieses Gerätes, da dies zu einer Korrosion der Oberfläche führt.

Technische Daten

Verstärkerbereich

- Kontinuierliche Leistungsausgabe (Stereo)

Front 100 W + 100 W

• Nennleistungsausgabe (surround/20 Hz bis 20 kHz, THD 0,06 %, 8 Ω)

Front 95 W pro Kanal

Center....95 W

• Nennleistungsausgabe (surround/1 kHz, THD 1,0 %, 8 Ω)

Front 130 W pro Kanal

Center....130 W

Surround 130 W pro Kanal

Audiobereich

- Eingang (Empfindlichkeit/Impedanz)

CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,

TV/SAT, DVR/VCR ..... 335 mV/47 kΩ

- Frequenzgang

CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,

TV/SAT, DVR/VCR ... 5 Hz bis 100 000 Hz +9 dB

• Ausgang (Pegel/Impedanz)

CD-R/TAPE/MD, DVR/VCR ..... 335 mV/2,2 kΩ

- Klangsteuerung

Bass ± 6 dB (100 Hz)

(bei einer Lautstärkeeinstellung von -50 dB)

- Signal-/Rauschabstand DIN (Kontinuierliche Nennleistungsausgabe/50 mW)

CD, CD-R/TAPE/MD, DVD/BD,

TV/SAT, DVR/VCR .....88 dB/64 dB

Videobereich

• Eingang (Empfindlichkeit/Impedanz)

DVR/VCR, DVD/BD, TV/SAT ..... 1 Vp-p/75 Ω

• Ausgang (Pegel/Impedanz)

DVR/VCR, MONITOR OUT.....1 Vp-p/75 Ω

- Frequenzgang

DVR/VCR, DVD/BD,

TV/SAT MONITOR.....5 Hz bis 7 MHz dB

Signal-/Rauschabstand....55 dB

Signalübersprechen 50 dB

UKW-Tunerbereich

Frequenzbereich.....87,5 MHz bis 108 MHz

Verwendbare Empfindlichkeit ....Mono: 13,2 dBf, IHF (1,3 μV/75 Ω)

50 dB Dämpfungsempfindlichkeit . . . Mono: 20,2 dBf

Stereo: 38,6 dBf

Signal-/Rauschabstand . . . .Mono: 73 dB (bei 85 dBf)

Stereo: 70 dB (bei 85 dBf)

Verzerrung. . . . . . . . . . . Stereo: 0,5 % (1 kHz)

Änderungskanal-Auswahl ..... 60 dB (400 kHz)

Stereotrennung....40 dB (1 kHz)

Frequenzgang ....30 Hz bis 15 kHz (±1 dB)

Antenneneingang (DIN) . . . 75 Ω unsymmetrisch

MW-Tunerbereich

Frequenzbereich.....531 kHz bis 1602 kHz

Auswahl (IHF, Rahmenantenne)....350 μV/m

Signal-/Rauschabstand .....50 dB

Antenne....Rahmenantenne

Verschiedenes

Elektrischer Anschluss .....AC 220 V bis 230 V, 50 Hz/60 Hz

Leistungsaufnahmen 280 W

Im Bereitschaftsbetrieb .....0,5 W

Abmessungen

. . . . . . 420 mm (B) x 158 mm (H) x 352,5 mm (T) Gewicht (ohne die Verpackung) . . . . . . . 7,9 kg

Zubehörteile

Fernbedienung 1

Trockenzellenbatterien

(IEC R6 der Größe AA) 2

MW-Rahmenantenne.... 1

UKW-Drahtantenne 1

Garantiekarte 1

Diese Bedienungsanleitung

PIONEER VSX418 - Zubehörteile - 1

Hinweis

• Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer

Corporation.

Alle Rechte vorbehalten.

http://www.pioneer.fr

http://www.pioneer.de

http://www.pioneer.eu

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : VSX418

Kategorie : AV-Receiver