ESF4510ROW - Geschirrspüler ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESF4510ROW ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu ESF4510ROW ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESF4510ROW - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESF4510ROW von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESF4510ROW ELECTROLUX
6. VOOR HET EERSTE GEBRUK
Elektronische instelling
11. TECHNISCHE INFORMATIE
- SICHERHEITSHINWEISE 54
2.GERATEBESCHREIBUNG 56
3.BEDIENFELD 57
4.PROGRAMME 58 - OPTIONEN 59
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 60
- TÄGLICHER GEBRAUCH 63
- TIPPS UND HINWEISE 64
- REINIGUNG UND PFLEGE 65
- FEHLERSUCHE 67
- TECHNISCHE DATEN 68
- UMWELTTIPPS 69
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine Jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung diesen großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrierten, um den besten Service davon zu gewährleisten:
Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.

Warnings-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschlage
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäß Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNING!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
- Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen these Gerät be-nutzen. Solche Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spei- len.
- Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
- Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
1.2 Montage
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
- Das Gerätarf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie dies durch unseren Kundendienst durchführren.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsvorsorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Handen an.
- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Wasseranschluss
- Achten Sie daraufuf, die Wasserschläuchene nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, halten Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
- Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Umman-telung mit einem innenliegenden Netz-kabel.


WARNING!
Gefährliche Spannung.
- Ziehen SiesofardenNetzsteckeraus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschauch beschadigtist.Wenden Sie sich fur den Austausch des Wasserzulaufschauchs an den Kundendienst.
1.3 Gebrauch
-
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgegeben, wie z. B.:
-
Personalkuchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
-Bauernhöfe
-
Für Gänge in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
-
In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

WARNING!
EsbestehtVerletzungs-,Verbrennungs-,Stromschlag-oderBrandgefahr.
-
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
-
Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
DEUTSCH 55
- Lassen Sie die Geräte tür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergebnis ausgeht.
- Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offeneTür.
- Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
- Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielern.
- Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es konnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
- Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tur während des Ablaufs eines Programms öffnen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
1.4 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich
2. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Arbeitsplatte
2 Oberer Spruharm
3 Unterer Spruham
4 Filter
5 Typenschild
6 Salzbehälter
7 Wasserhärtestufen-Wähler
8 Klarspulmittel-Dosierer
Reinigungsmittelbehälter
10 Besteckkorb
11 Unterkorb
12 Oberkorb
3. BEDIENFELD


1 Ein/Aus-Taste
2 Program-Taste
3 Programmkontrollampen
4 Display
5 Delay-Taste
6 Start-Taste
7 Kontrollampen
8 Option-Taste
| Kontrollam- pen | Beschreibung |
| Kontrollampe „Hauptspülgang". Leuchtet während des Haupt- spülgangs oder Klarspülgangs auf. | |
| Kontrollampe „Trocknungsphase". Leuchtet während der Trock- nungsphase auf. | |
| Kontrollampe „Salz". Sie erlischt während des Programmbet- riebs. | |
| Kontrollampe „Klarspülmittel". Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. | |
| Kontrollampe „Multitab". | |
| Kontrollampe „EnergySaver". |
4.PROGRAMME
| Programm Verschmutzungsgrad Beladung | Programm-phasen | Optionen | |
| ECO1) | Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steck | VorsprülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrocknen | EnergySaver |
| AUTO2) | AlleGeschirr, Besteck,Töppe und Pfannen | VorsprülenHauptspülgang von45 °C bis 70 °CSpülgängeTrocknen | EnergySaver |
| ® | Stark verschmutztGeschirr, Besteck,Töppe und Pfannen | VorsprülenHauptspülgang 70 °CSpülgängeTrocknen | EnergySaver |
| ®1h | Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steck | Hauptspülgang 55 °CSpülgänge | |
| ®30' 3) | Vor kurzem benutz-tes GeschirrgeschirrGeschirr und Be-steck | Hauptspülgang 60 °CSpülgang | |
| ®4) | Alle Vorsprülen | ||
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsitute.)
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
3) Mit thisem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spulen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
4) Verwenden Sie these Programm zum schellen Absplänen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensrechte am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für these Programs kein Reinigungsmittel.
Verbrauchswerte
| Programm1) | Dauer (Min.) | Energie (kWh) | Wasser (I) |
| ECO | 170 - 190 0.7 - 0.8 8 - 9 | ||
| AUTO | 40 - 150 0.5 - 1.2 6 - 11 | ||
| 皂 | 140 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11 | ||
| Programm1) | Dauer (Min.) | Energie (kWh) | Wasser (l) |
| ↓1h | 40 - 50 0.8 - 0.9 8 - 9 | ||
| ↓30' | 30 0.8 7 | ||
| ↑ | 10 0.010 4 | ||
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
Informationen für Prüfinsitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
5. OPTIONEN

Schalten Sie die Optionen vor dem Programmstart ein oder aus. Sie können die Optionen nicht ein-oder ausschalten, wenn ein Programm angelaufen ist.

Haben Sie eine oder mehrere Optionen eingeschaltet, prufen Sie, ob die entsprechenden Kontrollampen leuchten, bevor Sie das Programm starten.
5.1 EnergySaver
These Option senkt die Temperatur in der letzen Spuhlphase.
Durch die Verwendung dieser Option wird der Energieverbrauch (bis zu 25%) und die Programmdauer verringgert.
Das Geschirr kann am Ende des Pro-gramms noch feucht sein.
So schalten Sie die Option EnergySaver ein:
-
Drücken Sie Option, bis die Kontrollampe EnergySaver leuchtet. Im Display können Sie die aktualisierte Programmdauer sehen.
-
Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende Kontrollampe nicht.
5.2 Multitab
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.
Mit der Option „Multitab" wird der Gebrauch von Klarspulmittel und Salz ausgeschaltet. Die entsprechenden Kontrollampen bleiben ausgeschiedt.
Die Programmdauer kann sich verlangern.
So schalten Sie die Option Multitab ein:
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
- Drucken Sie Option, bis die Kontrollampe Multitab leuchtet. Die Option bleibt so lange eingeschaltet, bis Sie von Ihnen ausgeschelt wird. Drucken Sie Option, bis die Kontrollampe Multitab erlischt.
Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten verwenden, führren Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, ein anderes Klarspulmittel oder ein anderes Geschirrspulsalz verwenden:
- Schalten Sie die Option Multitab aus.
- Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
-
Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspulmittel-Dosierer gefüllt sind.
-
Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.
- Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihr Gebiet ein.
- Stellen Sie die Menge des Klarspulmittels ein.
5.3 MyFavourite
Mit dieser Option können Sie das Programm, das Sie am früigsten benutzen, einstellen und speichern.

Sie können nur jeweils ein Programm speichern. Wenn Sie ein anderes Programm speichern, wird das zuvor gespeicherte Programm gelöscht.
So speichern Sie ein Programm:
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
- Stellen Sie das Programm ein, das Sie speichern möchten. Sie können auch mit dem Programm kombinierbare Optionen einstellen.itte beachten Sie,dass es nicht möglich ist, die Optionen Multitab und Delay zu speichern.
- Halten Sie gleichzeitig die Tasten Program und Delay gedrückt, bis die Programmkontrollampen und die Optionskontrollampen blinken.
So stellen Sie das Programm MyFavourite ein:
-
Drücken Sie Program, bis die dem MyFavourite Programm zugeordneten Kontrollampen und Optionskontrollampen leuchten.
-
Das Display zeigt die Dauer des Programms an.
5.4 Signtöne
Die Signtöne ertönen im Fall einer Gerätestörung und bei Einstellung der Wasserenthärterstufe. Es ist nicht möglich, diese Signtöne auszuschalten.
Es ertont auch ein Signalton, wenn das Programm beendet ist. Standardmäßig ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jederlich möglich,ihn einzuschalten.
So schalten Sie den Signaton für das Programmende ein:
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
- Halten Sie gleichzeitig Program und Option einegekunden gedrückt.
- Halten Sie gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die Programmkon-trollampen ECO , Auto

blinken.
- Drucken Sie Delay.
Die Programmkontrollampen ECO und ADRSCHEN.
Die Programmkontrollampe blinkt weiter.
- Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.
1b
Der Signalon ist eingeschaltet
06
Der Signalon ist ausgeschaltet
- Drücken Sie Delay zur Änderung der Einstellung.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigten.
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- Prufen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend an. Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunterneh
men, um die Wasserhärte in Ihr Gemiet zu erfahren.
- Füllen Sie den Salzbehälter.
- Fullen Sie den Klarspulmittel-Dosierer.
-
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
-
Mölicherweise haben sich im Gerät Rückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.

Wenn Sie die Kombi-Reinigungstabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
6.1 Einstellen des Wasserenthärters
| Wasserhärte | Wasserenthärter-Einstellung | ||||
| Deutsche Wasserhärte-grade (°dH) | Französische Wasserhärte-grade (°fH) | mmol/l Clarke Wasser-härtegra- de | Manuell Elekt-ro-nisch | ||
| 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 | 21) | 10 | |||
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7.6 - 9.0 | 53 - 63 | 21) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 21) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 21) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 21) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 21) | 51) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 < 0.7 | < 5 | 12) | 12) | |
1) Werkseinstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.
Manuelle Einstellung

Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.
Elektronische Einstellung
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
-
Halten Sie gleichzeitig Program und Option eineuge Sekunden gedrückt.
-
Halten Sie gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die Programmkontrolllampen ECO, AUTO und blinke.
- Drucken Sie Program.
Die Programmkontrollampen
AUTO und elöschen.
Die Programmkontrollampe ECO blinkt weiter.
- Der Signaton lautet (z. B. fünf aufeinnander folgende Signtone = Wasserhärte 5).
- Das Display zeit die aktuelle Einstellung des Wasserenthärters an. z. B. 5L = Stufe 5.
- Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt die Taste Program.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigten.
6.2 Fullen des Salzbehalters


- Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
- Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
- Fullen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
- Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehalters herum angesammelt hat.
- Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger-sinn, um den Salzbehälter zu schlie-Ben.

VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehalters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nach dem Sie den Salzbehalter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
6.3 Fullen des Klarspulmittel-Dosierers

- Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Fullen Sie den Klarspulmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max" hinaus.
- Wischen Sie verschüttetes Klarspulmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
- Schlieben Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

Sie konnen den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (große Menge) einstellen.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
- Drehen Sie den Wasserhahn auf.
-
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
-
Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrollampe „Salz" leuchtet.
-
Leuchtet die Kontrollampe „Klarspulmittel“, füssen Sie den Klarspulmittel-Dosierer.
-
Beladen Sie die Körbe.
- Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
- Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels

7.2 Einstellen und Starten eines Programms
Funktion Auto Off
Um den Energieverbrauch zu reduzieren, wird das Gerät mithilfe dieser Funktion in den folgenden Fällen nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet:
- Sie haben die Tur nicht geschlossen.
- Sie haben nicht Start zum Starten des Programms gedrück.
- Wenn das Programm beendet ist.
Starten eines Programms ohne Zeitvorwahr
- Drehen Sie den Wasserhahn auf.
-
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Die Kontrollampe und die Dauer des zuletzt gewählten Programms leuchten.
-
Schlieben Sie die Geräteür.
-
Wahlen Sie ein Programm.
-
Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A).
- Wenn das Programm einen Vorsprüng hat, schüten Sie eine keine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Geräteür.
- Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter (A).
-
Schlieben Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
-
Wenn Sie das zuletzt eingestellte Programm starten möchten, drucken Sie Start.
- Wenn Sie das Programm MyFavouredite einstellen möchten, halten Sie Program gedrückt, bis die dem MyFavourite Programm zugeordneten Kontrollampen und Optionen leuchten.
- Mochtgen Sie ein anderes Programm einstellen, drücken Sie Program wiederholt, bis die dem gewünschten Programm zugeordnete Kontrollampe leuchtet. Sie können auch die kombinierbaren Option einstellen.
Das Display zeigt die Dauer des Programms an.
- Drücken Sie Start zum Starten des Programms
Die Kontrollampe „Hauptspülgang" leuchtet.
Die Programmdauer nimmt in Schritten von jeweils 1 Minute ab.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahr
- Wahlen Sie das Programm.
- Drücken Sie die Taste Delay wiederholt, bis im Display die gewünschte Zeitvorwahr angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
- Der Ablauf der Zeitvorwahr beginnnt automatisch.
Nach Ablauf der Zeitvorwahr wird das Programm gestartet.
Öffnen der Turwährend eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tur öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tur wieder schreiben, lauft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahr während des Countdowns
- Halten Sie gleichzeitig Program und Option gedrückt, bis die Dauer des eingestillten Programms angezeigt wird.
- Drucken Sie Start zum Starten des Programms.

Mit dem Abbruch der Zeitvorwahr werden auch die eingestillten Optionen mit Ausnahme von Multitab gelöscht. Stellen Sie die Optionen erneut ein, bevor Sie Start drucken.
8. TIPPS UND HINWEISE
8.1 Der Wasserenthärter
Hartes Wasser enthalt vie Mineralien, die das Gerät beschädigen konnen und zuschlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Mineralien.
Das Geschirrspulsalz hält den Wasserentharter sauber und in gutem Zustand. Der Wasserentharter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden. So stellen Sie sicher, dass der Wasserentharter
Beenden des Programms
Halten Sie gleichzeitig Program und Option eine Sekunden gedrückt.

Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefällt ist.
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist, wird im Display 0:00 angezeigt.
Die Phasenkontrollampen erlöschen.
Die Programmkontrollampe leuchtete.
weiter.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus" oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird.
2. Schlieben Sie den Wasserhahn.
Wichtig
- Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerätnehmen. Hei-Bes Geschirr ist stoßempfindlich.
- Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.
- An den Innenseiten und an der Tur des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.
die richtige Menge Geschirrspulsalz und Wasser verwendet.
8.2 Verwendung von Salz, Klarspulmittel und Reinigungsmittel
-
Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüller. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
-
Das Klarspulmittel lasst das Geschirr während der letzten Spulphase ohne Streifen und Flecken trocknen.
- Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspulmitel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
Möchten Sie Reinigungstabletten benutzten, die nicht Ihrer Wasserhärte entsprechen, müssen Sie zusätzlich Geschirrspülsalz verwenden. Schalten Sie zuerst die Option Multitab ein, stellen Sie dann den Wasserenthärter auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein und verwenden Sie Geschirrspülsalz.
- Geschirrspüller-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.

Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
8.3 Beladen der Körbe

Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
- Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
- Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtele aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
- Spülen Sie in thisem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.).
9. REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Schalten Sie vor Reinigungsrarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
- Um eingebrannte Essensrechte leicht zu beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stellen.
- Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfaffen) mit der Öffnung nach unten ein.
- Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderen Besteck.
- Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
- Ordnen Sie keine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
- Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
- Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen konnen, bevor Sie ein Programm starten.
8.4 Vor dem Starten eines Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt.
Die Sprüharme sind nicht verstopft.
Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.
- Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.
Die Reinigungsmittelmerge stimmt.
- Geschirrspulsalz und Klarspulmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Kombi-Reinigungstabeletten).
- Der Deckel des Salzbehalters ist fest geschlossen.

Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spulergebnis.
Prufen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls notig.
9.1 Reinigen der Filter

- Drehen Sie den Filter (A) nach links undnehmen Sie ihn Heraus.

-
Um den Filter (A) auseinanderzubauen,ziehen Sie (A1) und (A2) ausei-nander.
-
Nehmen Sie den Filter (B) Heraus.
-
Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
-
Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt.

- Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sieihn in Filter (B) ein. Drehen Sieihn nach rechts, bis er einrastet.

Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
9.2 Reinigen der Spruharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die LÖcher in den Sprüharmen verstopt sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
9.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiner. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwammchen oder Lösungsmittel.
10. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den folgenden Hinweisen selbst beheben konnen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Bei manchen Störungen besteht das Display einen Alarmcode an:
- Es lauft kein Wasser in das Gerät.
-
Das Gerät pump das Wasser nicht ab.
-
Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelost.

WARNING!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
| Problem Mögliche Abhilfe | |
| Das Gerätlässt sich nicht ein-schalten. | Vergewissen Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. |
| Vergewissen Sie sich, dass im Sicherungs-kasten keine Sicherung ausgelöst hat. | |
| Das Programm startet nicht. Vergewissen Sie sich, dass die Tür geschlos-SEN ist. | |
| Drücken Sie Start. | |
| Wenn die Zeitvorwahr eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahr ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. | |
| Es lauft kein Wasser in das Gerät. Vergewissen Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist. | |
| Vergewissen Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihr Wasserversorger. | |
| Vergewissen Sie sich, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist. | |
| Vergewissen Sie sich, dass der Filter im Zu-laufschauch nicht verstopft ist. | |
| Vergewissen Sie sich, dass der Zulauf-schlauch nicht geknicht oder zu stark ge-krümmt ist. | |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. | Vergewissen Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist. |
| Vergewissen Sie sich, dass der Ablauf-schlauch nicht geknicht oder stark gekrümmt ist. | |
| Das Aqua-Control-System ist ein-geschaltet. | Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst. |
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellt.
Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr
Die zugegebene Klarspulmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwahler für Klarspulmittel niedriger ein.
Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr
Die zugegebene Klarspulmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwahler für Klarspulmittelhigher ein.
Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen.
Das Geschirr ist noch nass.
- Das Programm enthalt keine Trockungsphase oder eine Trockungsphase mit niedriger Temperatur.
- Der Klarspulmittel-Dosierer ist leer.
Die Ursache kann in der Qualität des Klarspulmittels liegen.
Die Ursache kann in der Qualität der Kombi-Reinigungstablettie liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspulmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungstablettien.

Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise".
10.2 Einsatz den Klarspülmittel-Dosierers
Das Einschalten des Klarspulmittel-Dosierers kann nur bei eingeschalteter Option Multitab erfolgen.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
- Halten Sie gleichzeitig Program und Option einzige Sekunden gedrückt.
- Halten Sie gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die Programmkontrolllampen ECO, AUTO

blinken.
- Drucken Sie Option.
Die Programmkontrollampen ECO und erlösen.
Die Programmkontrollampe AUTO blinkt tighter.
- Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.
dd
Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet
Id
Klarspulmittel-Dosierereingeschaltet
- Drücken Sie Option zur Änderung der Einstellung.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigten.
- Stellen Sie die Menge des Klarspulmittels ein.
- Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
11. TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 446 / 850 / 610 | ||
| Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. | ||
| Spannung 220-240 V | ||
| Frequenz 50 Hz | ||
| Wasserdruck | Min. / max. (bar / MPa) | (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) |
| Wasserversorgung1) | Kalt- oder Warmwasser2) | max. 60 °C |
Fassungsvermögen Gedecke 9
Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W
Ausgeschaltet 0.10 W
1) Schlieben Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
2) Wenn Sie HeiBwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, konnen Sie durch den Anschluss des Geräts an die HeiBwasserversorgung Energie sparen.
12. UMWELTTIPPS
Recycle in Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entspruchenden Recyclingbehältern.
Recycleln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesen Symbol nicht mit
dem Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
