ESF5541LOX - Geschirrspüler ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESF5541LOX ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu ESF5541LOX ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESF5541LOX - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESF5541LOX von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESF5541LOX ELECTROLUX
- SICHERHEITSINFORMATIONEN 23
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN. 24
3.GERATEBESCHREIBUNG 26
4.BEDIENFELD 27
5.PROGRAMME 28 - EINSTELLUNGEN 29
- OPTIONEN 31
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 32
- TÄGLICHER GEBRAUCH 34
- TIPPS UND HINWEISE 36
- REINIGUNG UND PFLEGE 37
- FEHLERSUCHE 39
- TECHNISCHE DATEN 40
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem Jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung theses großigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:

www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrierten, um den besten Service davon zu gewährleisten:
www.registerelectrolux.com

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
These Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnings-/ Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-Bauernhöfe, Personalkuchenbereiche in Geschäften, Buros und anderen Arbeitsumfeldern.
- Für Fälle in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsabhänglichen Räumlichkeiten.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Der Betriebsswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen
- Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer greichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
- Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
- Lassen Sie die Geräte tür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
-
Die Luftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) * dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
-
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche)dürfen nicht wieder verwendet werden.
1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
- Schließen Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
- Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzt einen Netzstecker mit einer 13 A Sicherung. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, ersetzen Sie sie durch folgende Sicherung: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Wasseranschluss
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lessen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Achten Sie daraufuf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichthieten vorhanden sind.
- Der Wasserzulaufschlauch verfügbar über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.


WARNING!
Gefährliche Spannung.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
- Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetur.
- Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
- Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
- Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es konnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
- Es kann heiBer Dampf aus dem Gerat austreten, wenn Sie die Tur während des Ablaufs eines Programms öffnen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.
2.5 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.
- Wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden, sollenen Sie folgende Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zur Hand haben. Modell: Produkt-Nummer (PNC): Seriennummer:
2.6 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Arbeitsplatte
2 Oberer Spruham
3 Unterer Spruham
4 Filter
5 Typenschild
6 Salzbehälter
7 Lüftungsschlitze
8 Klarspulmittel-Dosierer
9 Reinigungsmittelbehälter
10 Besteckkorb
11 Unterkorb
12 Oberkorb
4. BEDIENFELD


1 Taste „Ein/Aus"
2 Taste Program
3 Programmkontrollampen
4 Display
5 Taste Delay
6 Taste Start
7 Kontrollampen
8 Taste Option
4.1 Kontrollampen
| Kontroll-lampe | Beschreibung |
| Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. | |
| Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. | |
| Kontrollampe Multitab | |
| Kontrollampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. | |
| Kontrollampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe-triebs. | |
| Kontrollampe TimeManager |
5.PROGRAMME
| Programm Verschmutzungsbeladung | Programmphasen Optionen | ||
| ECO 1) | Normal verschutzGeschirr undBesteck | VorsprülenHauptspülgang50 °CSpülgängeTrocknen | TimeManagerMultitab |
| AUTO 2) | AlleGeschirr, Bes-teck, Töppe und Pfaffen | VorsprülenHauptspülgangvon 45 °C bis 70°CSpülgängeTrocknen | Multitab |
| 3) | Stark verschutzGeschirr, Bes-teck, Töppe und Pfaffen | VorsprülenHauptspülgang70 °CSpülgängeTrocknen | TimeManagerMultitab |
| 4h | Leicht verschutzGeschirr undBesteck | Hauptspülgang50 °C oder 55 °CSpülgänge | Multitab |
| 404) | Vor kurzem be-nutztes GeschirrGeschirr undBesteck | Hauptspülgang60 °C oder 65 °CSpülgänge | Multitab |
| 5) | Alle • Vorsprülen | ||
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstute.)
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirnteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
3) Dieses Programm enthalt eine Spulphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern. Wahrend der Spulphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten auf 70^ gehalten.
4) Mit diesen Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spulen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5) Mit diesen Programm konnen Sie das Geschirr schnell spulen, um zu vermeiden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für diese Programm kein Reinigungsmittel.
5.1 Verbrauchswerte
| Programm 1) | Wasser (I) | Energieverbrauch (kWh) | Dauer (Min.) |
| ECO | 9.9 | 0.932 195 | |
| AUTO | 7 - 12 | 0.6 - 1.4 | 40 - 150 |
| ® | 13 - 15 | 1.3 - 1.5 | 140 - 160 |
| ®th | 8 - 9 | 1.0 - 1.2 | 55 - 65 |
| ®30 | 9 | 0.9 | 30 |
| ® | 4 | 0.1 | 14 |
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
5.2 Informationen für Prüfinstute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
6. EINSTELLUNGEN
6.1 Programmwahlmodus und Benutzermodus
Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden.
Im Benutzermodus können folgende Einstellungen geändert werden:
Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte.
- Ein- und Ausschalten des Signatons für das Programmende.
Ausschalten des Klarspulmittel-Dosierers, wenn Sie die Option Multitab ohne Klarspulmittel verwenden möchten.
These Einstellungen bleiben gespeichert, bis sie von Ihnen wieder geändert werden.
Einstellen desProgrammwahlmodus
Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn die Programmkontrollampe erchtet und das Display die Programmdauer anziegt.
Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Programmwahlmodus. Anderenfalls konnen Sie den Programmwahlmodus folgendermaßen einstellen:
Halten Sie Program und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
6.2 Wasserenthärter
Der Wasserentherer entfernt Mineralien aus dem Spulwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken können.
Je hóher der Mineralgehalt ist, um so härter ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen Einheiten gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte in Ihr Gemiet eingestellt
werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren.
Wasserhärte
| Deutsche Wasserhärte-grade (°dH) | Französische Wasserhärte-grade (°fH). | mmol/I Clarke Wasser-härtegrade | Einstellung für den Wasser-enthalärter |
| 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 | |||
| 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 | |||
| 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 | |||
| 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 | |||
| 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 | |||
| 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 | 5 1) | ||
| 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 | |||
| 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 | |||
| 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 | |||
| <4 <7 <0.7 < 5 | 1 2) | ||
1) Werkseitige Einstellung
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Einstellen des Wasserenthärters
Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden.
-
Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die Kontrollampen ECO, AUTO und Blinken und das Display nichts anziegt.
-
Drucken Sie Program.
Die Kontrollampen erloschen.
Die Kontrollampe.
weiter.
AUTO

-
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Z.B. Stufe 5.
-
Drücken Sie Program wiederholt, um die Einstellung zu ändern.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zur Bestätigung der Einstellung.
6.3 Klarspulmittel-Dosierer
Klarspulmittel ermöglich das Trockn den des Geschirrs ohne Streifen und Flecken.
Das Klarspulmittel wird automatisch während der bereits Spulphasen abgegeben.
Gebrauch des Klarspulmittels mit Multi-Reinigungstabletten
Wenn Sie die Option Multitab einschalten, gibt der Klarspulmittel-Dosierer weiterhin
Klarspulmittel zu. Sie können den Klarspulmittel-Dosierer jedoch ausschalten. In thisem Fall sind die Trockenergebnisse möglicherweise nicht zufriedenstellt.
Ist der Klarspulmittel-Dosierer ausgeschaltet, leuchtet die entsprechende Kontrollampe nie.
Ausschalten des Klarspulmittel-Dosierers
Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden.
-
Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Delay und Start gedrückt, bis die Kontrollampen ECO AUTO und Blinken und das Display nichts anziegt.
-
Drucken Sie Option.
Die Kontrollampen erlöschen.
ECO und 电
Die Kontrollampe.
weiter.
AUTO
-
Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.
-
I d = Klarspülmittel-Dosierer eingeschaltet.
-
Karspulmittel-Dosierer abgeschaltet.
-
Drücken Sie Option zum Andern der Einstellung.
-
Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung.
7. OPTIONEN

Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem
Programmstart einschalten.
Esistnichtmoglich,Optionen
während eines laufenden
Programms ein- oder auszuschalten.
6.4 Signtöne
Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signtõne auszuschalten.
Es ertont auch ein Signalton, wenn das Programm beendet ist. Standardmäßig ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich,ihn einzuschalten.
So schalten Sie den Signalion für das Programmende ein:
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
- Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzzermodus gleichzeitig Delay und Start gedrückt., bis die
Kontrollampen ECO, AUTO
und blinken und das Display nichts anziegt.
- Drucken Sie Delay
Die Kontrollampen
AUTO erlöschen.
Die Kontrollampe nktweiter.
- Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt:
- b = Signalion ist ausgeschaltet.
- signalton ist eingeschaltet.
- Drücken Sie Delay zur Änderung der Einstellung.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zur Bestätigung der Einstellung.

Nicht alle Optionen{lassen sich miteinander kombinierten.
Wenn Sie Optionen einschaltet haben, die nicht miteinander kombinierbar sind, schaltet das Gerät automatisch eine oder mehrere von denen aus. Es leuchten dann nur die Anzeigen der noch eingeschalteten Optionen.
7.1 Multitab
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Salz, Klarsprü- und Reinigungsmittel enthalten. Sie enthalten zum Teil auch andere Reinigungs- und Spulmittel.
These Option schaltet die Zufuhr von Salz aus. Die Salz-Kontrollampe leuchtet nicht.
Bei Verwendung dieser Option verlangert sich die Programmdauer, um die Spül- und Trocknungsergebnisse bei Verwendung von Multi-Reinigungstabletten zu verbessern.
Multitab bleibt nicht permanent
eingeschaltet, sondern muss mit jedem Programm erneut ausgewählt werden.
So schalten Sie Multitab ein
Drucken Sie Option, bis die Anzeige leuchtet.
Wassertemperatur. Die Spül- und Trockenphasen verkurzen sich.
Die Programmdauer verkürzt sich um etwa 50% .
Die Spülergebnisse entsprechen denen einer normalen Programmdauer. Die Trockenergebnisse können beeinträchtigt werden.
So schalten Sie TimeManager ein
Drucken Sie Option, bis die Anzeige leuchtet. Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende Anzeige nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an.
7.2 TimeManager
Wenn these Option eingeschaltet ist,
erhöht sich der Wasserdruck und die
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
-
Prufen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihr Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
-
Füllen Sie den Salzbehälter.
- Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
- Offnen Sie den Wasserhahn.
- Starten Sie ein Programm, um Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss diesen Vorgangs. Diese Vorgang wird regelmäßiger wiederholt.
8.1 Salzbehalter

ACHTUNG!
Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler.
Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung gutter Spülergebnisse im tätiglichen Gebrauch besteht.
So füllen Sie den Salzbehälter:
- Drehen Sie den Deckel des Salzbehalters gegen den Uhrzeigersinn und entfern den Sieihn.
- Fullen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehalter (nur beim ersten Mal).
- Fullen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.

- Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehalters herum angesammelt hat.

- Drehen Sie den Deckel des Salzbehalters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehalter zu schreiben.

Beim Befüllen des Salzbehalters konnen Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nach dem Sie den Salzbehalter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
8.2 Füllen des Klarspulmittel-Dosierers



ACHTUNG!
Verwenden Sie ausschließlich Klarspulmittel für Geschirrspuler.
-
Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
-
Füllen Sie den Klarspulmittel-Dosieren (A) bis zur Markierung „max".
-
Wischen Sie verschüttetes Klarspulmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
-
Schlieben Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

Sie konnen den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 große Menge) einstellen.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
- Öffnen Sie den Wasserhahn.
-
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. -
Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrollampe Salz leuchtet.
Leuchtet die Kontrollampe Klarspulmittel, fullen Sie den Klarspulmittel-Dosierer. -
Beladen Sie die Körbe.
-
Fullen Sie Reinigungsmittel ein. Wenn Sie die Multi-Reinigungstabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
-
Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
9.1 Verwenden von Reinigungsmittel


- Drucken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Fullen Sie das Reinigungsmittel ein oder gegen Sie eine Reinigungstablett in das Fach (A).
- Wenn das Programm einen Vorsprülung hat, fullen Sie eine keine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D).
- SchlieBen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
9.2 Einstellen und Starten eines Programms
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein:
- 5 Minuten nach Programmende.
- Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde.
Starten eines Programms
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
- Schlieben Sie die Geräte tür.
- Drücken Sie Program wiederholt, bis die Kontrollampe des gewünschten Programms leuchtet. Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
- Stellen Sie die verfügbarbaren Optionen ein.
- Drucken Sie Start, um das Programm zu starten.
Die Kontrollampe "Hauptspulgang" leuchtet auf.
Die Programmdauer nimmt in Schritten von jeweils 1 Minute ab.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahr
- Wahlen Sie ein Programm.
- Drücken Sie die Taste Delay wiederholt, bis im Display die gewünschte Zeitvorwahr angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
Die Kontrollampe des ausgewählten Programms blinkt.
- Drucken Sie Start.
- Schließen Sie die Geräte tür, um den Countdown zu starten.
Nach dem Ablauf der Zeitvorwahr startet das Programm und die Phasenkontrollampe leuchtet.
Öffnen der Turwährend eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tur während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Wenn Sie die Tur wieder schlieben, lauft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.

Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 Sekunden geöffnet wird, wird das laufende Programm beendet.
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahr während des Countdowns
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahr abbrechen, müssen das Programm und die Optionen erneut eingestellt werden.
Halten Sie Program und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Beenden des Programms
Halten Sie Program und Option
gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie safer, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Programmende
Wenn das Programm beendet ist, wird im Display 0:00 angezeigt. Die Phasenkontrollampen sind ausgeschaltet.
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind inaktiv.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschelt wird. Wenn Sie die Tur öffnen, bevor die Funktion Auto Off aktiviert wird, wird das Gerät automatisch ausgeschelt.
- SchlieBen Sie den Wasserhahn.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Allgemeines
Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im tätiglichen Gebrauch sichere, und tragen auch zum Umweltschutz bei.
Schütten Sie große Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.
- Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf das Vorsprüprogramm (wenn verfügbar) oder wahlen Sie ein Programm mit Vorsprügang.
- Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
- Wenn Sie das Gerät beladen, achten Sie darauf, dass das Geschirr komplett von dem Wasser aus den Spruharmüssen erreicht und gespüt wird. Achten Sie darauf, dass das Geschirr sich weder berührt noch von anderen Geschirr verdeckt wird.
- Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspuler und Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
- Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. Mit dem Programm ECO erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung.
10.2 Verwendung von Salz, Klarsprü- und Reinigungsmittel
- Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigten.
- Kombi-Reinigungstabletten werden üblicherweise in Bereichen mit einer Wasserhärte von bis zu 21 °dH verwendet. In Bereichen, in denen diese Grenze überschritten wird, müssen zusammen zuz den Kombi-Reinigungstabletten Klarspulmittel und Salz verwendet werden. Wir empfehlen jedoch in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs
ohne Zusätze), Klarspulmittel und Salz getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zu erzielen.
- Wenn Sie die Kombi-Reinigungstabletten verwenden, können Sie die Option Multitab verwenden (falls verfügbar). These Option verbessert die Reinigungs- und Trocknungsergebnisse bei Verwendung von Kombi-Reinigungstabletten.
- Geschirrspüler-Tabs losen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
- Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
10.3 Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten
Vorgehensweise, um zurück zur separates Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspulmittel zukehren:
- Stellen Sie die hochste Wasserenthärterstufe ein.
- Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspulmittel-Dosierer gefüllt sind.
- Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
- Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihr Region ein.
- Stellen Sie die Menge des Klarspulmittels ein.
10.4 Beladen der Korbe
-
Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
-
Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtele aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
- Spülen Sie in thisem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.).
Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. - Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
- Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfaffen) mit der Öffnung nach unten ein.
- Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
- Ordnen Sie Besteck und keine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
- Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen konnen.
- Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.
10.5 Vor dem Starten eines Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungsrarbeitendurchgefuhrt werden.

Verschmutzte Filter und verstopfte Spruharme beeinträchtigen das Spulergebnis. Prufen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls notig.
11.1 Reinigen der Filter
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt.
- Der Deckel des Salzbehalters ist fest geschlossen.
Die Sprüharme sind nicht verstopft.
- Geschirrspulsalz und Klarspulmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Multi-Reinigungstabletten).
Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.
- Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.
Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
10.6 Entladen der Körbe
- Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerätnehmen. HeiBes Geschirr ist stoßempfindlich.
- Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.

Am Programmende kann sich noch Wasser an den Seitenwänden und der Gerätetur befinden.

- Drehen Sie den Filter (B) nach links undnehmen Sieihn Heraus.


- Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
- Entfernen Sie den flachen Filter (A).

- Reinigen Sie die Filter.

-
Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelrechte oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden.
-
Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.

- Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen.
- Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sieihn nach rechts, bis er einrastet.


ACHTUNG!
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
11.2 Reinigen der Spruharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstoptf sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
11.3 Reinigen der Außenseiten
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwammchen oder Lösungsmittel.
11.4 Reinigung des Geräteinnenraums
- Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Türs sorgfällig mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um diese zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden.
12. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, bevor Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben konnen.
Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an.
| Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe | |
| Das Gerätlässt sich nicht einschalten. | ·Vergewissem Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. ·Vergewissem Sie sich, dass im Sicherungskosten keine Sicherung ausgelöst hat. |
| Das Programm startet nicht. | ·Vergewissem Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. ·Drücken Sie Start. ·Wenn die Zeitvorwahr eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahr ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. ·Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasser-enthärters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten. |
| Es lauft kein Wasser in das Gerät. Im Display erscheint,10 | ·Vergewissem Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. ·Vergewissem Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrwasserversorger. ·Vergewissem Sie sich, dass der Wasserzulauf nicht verstopft ist. ·Vergewissem Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist. ·Vergewissem Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknicht oder zu stark gekrümmt ist. |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Im Display erscheint,20 | ·Vergewissem Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist. ·Vergewissem Sie sich, dass der Ablaufschauch nicht geknicht oder zu stark gekrümmt ist. |
| Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist eingeschaltet. Im Display erscheint,30 | ·Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. |
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn Alarmcodes
angezeigt werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind.
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
| Problem Mögliche Abhilfe | |
| Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. | Die zugegebene Klarspūlmitelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspūlmitel niedriger ein.Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. |
| Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr. | Die zugegebene Klarspūlmitelmenge ist zu niedrig.Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspūlmitel hoher ein.Die Ursache kann in der Qualität des Klarspūlmittels liegen. |
| Das Geschirr ist Nass. • Das Programm enthalt keine Trocknungssphase oder eine Trocknungssphase mit niedriger Temperatur.Der Klarspūlmitel-Dosierer ist leer.Die Ursache kann in der Qualität des Klarspūlmittels liegen.Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspūlmitel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Multi-Reinigungstabletten. | |

Mögliche andere Ursachen\ finden Sie unter „Tipps und Hinweise".
13. TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 600 / 850 / 625 | |
| Elektrischer Anschluss1) | Spannung (V) 220 - 240 |
| Frequenz (Hz) 50 | |
| Wasserdruck Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) | |
| Wasserversorgung | Kalt- oder Warmwasser2) max. 60 °C |
| Fassungsvermögen Gedecke 13 | |
| Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 | |
| Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 | |
1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie HeiBwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, konnen Sie durch den Anschluss des Geräts an die HeiBwasserversorgung Energie sparen.
14. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
TARTALOM
- BIZTONSÁGÍ INFORMÁCIÖK 43
2.BIZTONSAGI UTASITASOK 44 - TERMÉKLEÍRÁS 46
- KEZELÖPANEL 47
5.PROGRAMOK. 48
6.BEALLITASOK 49 - KIEGESZITTO FUNKCIOK 51
8.AZ ELSO HASZNALAT ELOTT 52
9.NAPI HASZNALAT 53 - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 55
- APOLAS ES TISZITAS 57
- HIBAELHARITAS 58
13.MUSZAKI INFORMACIOK. 60