BALANCE DIMPLEX - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU - Elektrischer Kamin DIMPLEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BALANCE DIMPLEX - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU DIMPLEX als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DIMPLEX BALANCE DIMPLEX - XHD23L-EU  XHD26L-EU  XHD26L-EU-500H  XHD28L-EU - page 9
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DIMPLEX

Modell : BALANCE DIMPLEX - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU

Kategorie : Elektrischer Kamin

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Kamin kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BALANCE DIMPLEX - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU - DIMPLEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BALANCE DIMPLEX - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU von der Marke DIMPLEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG BALANCE DIMPLEX - XHD23L-EU XHD26L-EU XHD26L-EU-500H XHD28L-EU DIMPLEX

  • Inhaltsverzeichnis @ Herzlich willkommen….… à WICHTIGE ANWEISUNGEN. & Technische Daten p. 16
  • L'4 Installation @ Betrieb 23 # \Wartung DORE EE EEE 27 p. 20

A BITTE BEWAHREN SE DIESE HINWEISE ÂÀ

In dieser Anleitung verwendete Begriffe: Y HINWEIS: Prozesse und Verfahren, die als wichtig erachtet und deshalb speziell hervorgehoben werden. À VORSICHT: Prozesse und Verfahren, die zu einer Beschädigung der Ausrüstung führen, wenn sie nicht genau beachtet werden. À VORSICHT: Prozesse, VorsichtsmaRnahmen und Verfahren, die ein Brandrisiko darstellen und beim Benutzer zu ernsthaften Verletzungen mit môglicher Todesfolge führen kônnen, wenn sie nicht genau beachtet werden.

@ Herzlich willkommen Danke für den Erwerb dieser elektronischen Dimplex-Feuerstelle. À VORSICHT: Lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise vor der Installation sorgfältig durch. Bei einer Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu Stromschlägen oder Bränden kommen, unddie Garantie wird ungültig. SroPl KEINE NOTWENDIGKEIT, ZUM LADEN ZURÜCKZUKEHREN Fragen zu Betrieb oder Zusammenbau? Informationen zu Teilen benôtigt? Unterliegt das Produkt der Herstellergarantie? Bitte konsultieren Sie Ihre Garantiekarte für unsere Kontaktdaten.

À WICHTIGE ANWEISUNGEN Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Bei der Benutzung von elektrischen Anwendungen sollten stets grundlegende SicherheitsmaRnahmen befolgt werden, um das Risiko für Feuer, Stromschlag oder die Verletzung von Personen einschlieRlich Folgendem zu vermeiden:

1. Wenn das Gerät beschädigt ist, sprechen Sie vor der Installation

und vor dem Betrieb mit dem Lieferanten.

2. Nicht im AuRenbereich verwenden.

3. Nichtin der Umgebung von Bädern, Duschen oder Schwimmbecken

4. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose oder eines

5. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren betrieben werden

sowie von Personen, die verminderte kôrperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten haben oder keine Erfahrung oder Wissen haben, wenn sie die Aufsicht für den sicheren Betrieb eines Gerätes oder Anweisungen erhalten haben und die potentiellen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

6. Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden,

es sei denn, sie sind stets beaufsichtigt. Kinder ab 3 Jahre und weniger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen Betriebsposition aufgestellt und installiert wurde und wenn sie die Aufsicht für den sicheren Betrieb eines Gerâtes oder Anweisungen erhalten haben und die potentiellen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, regulieren oder reinigen oder Wartungsarbeiten vornehmen.

7. DasGerätnichtzueiner Wärmeregelung,einerProgrammsteuerung,

einer Zeitschaltuhr oder einem anderen Gerät in Reihe schalten, mit dem die Wärmequelle automatisch geschaltet wird. Bei

À WICHTIGE ANWEISUNGEN versehentlicher Blockierung oder Verstellung des Heizgeräts besteht Brandgefahr.

8. Stellen Sie sicher, dass sich Môbel, Vorhänge oder andere

brennbare Materialien nicht näher als 1 Meter vom Gerät befinden.

9. Sollte ein Fehler auftreten, bitte das Gerät ausstecken.

10.Stecken Sie das Gerät aus, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. 11.Obwohl dieses Gerät den gängigen Sicherheitsstandards unterliegt, empfehlen wir, das Gerät nicht auf Teppichen mit langen Fasern bzw. Bettvorlegern zu verwenden. 12.Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker zugänglich ist.

13. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller

oder Dienstleister oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 14.Halten Sie das Stromkabel vom vorderen Teil des Geräts fern. & VORSICHT: Um ein Überhitzen zu verhindern, darf das Gerät nicht bedeckt werden. Keine Materialien oder Textilien auf das Gerät legen oder den Luftfluss um das Gerät herum beeinträchtigen, beispielsweise durch Vorhänge oder Môbelstücke, da dies zu einer Überhitzung des Geräts führen und Brandgefahr (S) verursachen kann. & VORSICHT: Um Gefahren aufgrund unbeabsichtigter Zurücksetzung des Thermoauslôsers zu vermeiden, darf das Gerät nicht an ein externes Schaltgerät angeschlossen werden, wie etwa ein Zeitschaltgerät oder an einen Stromkreis, der regelmäRig von der Stromversorgung an- und ausgeschaltet wird. & VORSICHT: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Besondere Vorsicht ist bei der Anwesenheit von Kindern und verletzlichen Personen erforderlich.

É} Technische Daten Technische Informationen Model-Nr.: XHD23L-EU, XHD26L-EU, XHD26L-EU-500H, XHD28L-EU Wärmeleistung 230V 240V [Nomineller Wärmeleistung [Pa 1.3 El 1.4 Ikw] [Minimale Wärmeleistung I P sn, El Ikw] a ETIENE met 18-114 kw Nebenelektrizitätsverbrauch Im Standby-Modus [er [035[-[035] w] Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle Allgemein Den Heizofen vorsichtig aus der Verpackung nehmen und die Verpackung für etwaige Wiederbenutzung aufheben, z. B. für Umzug oder Rücksendung zum Hersteller. Das Feuer beinhaltete einen Flammeneffekt, der mit oder ohne Heizfunktion für eine gemütliche Atmosphäre das ganze Jahr über genutzt werden kann. Wird nur der Flammeneffekt genutzt, bedarf dies nur einer geringen Strommenge. Bevor Sie das Heizgerät anstecken, stellen Sie sicher, dass Ihre Stromspannung jener entspricht, die auf dem Heizgerät angegeben ist. Bitte beachten: In leisen Umgebungen ist ein hôrbares Geräusch des Geräts môglich, welches vom Betrieb des Flammeffekts herrührt. Dies ist normal und stellt kein Problem dar. Elektrische Verbindung À VORSICHT: DIESES GERÂT MUSS GEERDET WERDEN Dieses Heizgerät darf nur Über ein Wechselstromnetz betrieben werden und die auf dem Heizgerät angegebene Voltzahl muss der Stromvoltzahl entsprechen. Vor dem Anschalten bitte die Sicherheitswarnungen und das Betriebshandbuch durchlesen.

b'< Installation Aufstellung

1. Die elektronische Dimplex-

Feuerstelle bedarf keiner speziellen Belüftung. Stellen Sie sicher, dass unter dem Gerät ein Zwischenraum vorhanden ist, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. À VORSICHT: Installieren Sie den Kamin nicht direkt auf einem Teppich oder ähnlichen Oberflächen, die die Luftzirkulation beeinträchtigen kônnen.

2. Stellen Sie das Ort in einem

Bereich mit den folgenden Mindestabmessungen auf: Model XHD28 À 27" (686 mm) breit B 31-1/8" (587 mm) hoch C 8" (203 mm) tief Model XHD26 À 24-318" (619 mm) breit B 18-1/2" (470 mm) hoch C 8" (203 mm) tief Model XHD23 À _21-1/2" (548 mm) breit B 20" (508 mm) hoch C 8" (203 mm) tief

3. Wenn Sie das Gerät an einer

bereits bestehenden Feuerstelle installieren, versiegeln Sie alle Luftzulässe mit nicht-fibrôsem Isoliermaterial, um zu verhindern, dass Abfälle vom Schronstein auf das Gerät fallen. Installieren Sie das Gerät nicht in einer bestehenden Kaminôffnung, die zu Feuchtigkeit neigt. $ Installation Montage:

Falls zutreffend, gieRen Sie das mitgelieferte Medium in den Medieneinschub des Kamins und verteilen Sie dieses gleichmäRig. 2a. Wenn Sie einen Dimplex-Kaminsims installieren, prüfen Sie zuerst, ob es im oberen Bereich Lôcher in den Seitenwänden gibt wie unten gezeigt. Ist dies der Fall, richten Sie die Feuerkammer (ohne Gas) an der vorderen Fläche des Kaminsims aus. Bringen Sle die mitgelieferten Schrauben in den Frontlôchern an den Innenseiten des Feuergehäuses an. Die Schraube befindet sich nun an der richtigen Stelle im Kaminsims, wodurch dieser befestigt wird. Lécher in der Seitenwänden

S$ Installation Wenn es an den Seitenflächen des Kaminsims keine Lôcher gibt, entfernen Sie die Schraube am hinteren unteren Flansch, die sich am besten für die Befestigung eignet und verwenden Sie eine L-Schelle (mitgeliefert), um die Feuerkammer mit dem Kaminsims zu verbinden. 2b. Wenn Sie einen herkômmlichen Sims zur oder eine bereits bestehende Offnung zur Installation nutzen, sichern Sie die Feuerkammer, indem Sie eine passende Schraube entweder durch das vordere oder hintere Loch auf der Innenseite der Feuerkammer einführen. Achten Sie dabei darauf, welche Stelle sich für die Installation besser eignet. Hinweise zur Erdung Das Gerät muss geerdet sein. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Defekts bietet die Erdung Schutz vor einem elektrischen Schlag. Das Produkt ist mit einem Erdungsleiter und einem Erdungsstecker ausgestattet. Der Stecke muss an eine entsprechende Steckdose angeschlossen werden, die gemäR den ürtlichen Vorschriften installiert und geerdet wurde. À ACHTUNGI: Eine nicht-sachgemäker Anschluss des Geräts kann zu einem elektrischen Schlag führen. Fragen Sie bei einem Fachmann nach, wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät korrekt geerdet ist. Hantieren Sie nicht am mit dem Gerät mitgelieferten Stecker. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem Fachmann eine passende Steckdose installieren.

æ Betrieb Touch-Panel und Fernbedienungen Die manuelle Bedienung des Dimplex-Geräts erfolgt über das vordere Bedienfeld. Falls nicht aktiviert, sind die Icons nicht sichtbar. Berühren Sie das Bedienfeld auf der rechten Seite der weiRen Linie, um die Icons zu aktivieren. Die ausgewählte Einstellung wird auf der linken Seite des Bedienfelds angezeigt. Eine Multifunktions-Fernbedienung ist ebenfalls vorhanden. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von ca. 9 m. Damit die Fernbedienung richtig funktioniert, muss sie auf die Vorderseite des Geräts gerichtet werden. G—+ à oo +=: D—+ @ O7: 9 &!- À VORSICHT: Der Kamin muss vor der Verwendung korrekt installiert werden.

æ Betrieb æ Betrieb Symbol Funktion Beschreibung A AN Einschalten| Drücken, um das Gerät ein- oder abzuschalten. (© + Gerät aus Drücken Sie die Taste, um alles auszuschalten. Erneut drücken, um mit den Einstellungen von zuvor einzuschalten. + Gerät ein Drücken, um mit den vorherigen Einstellungen einzuschalten. - Wenn der Flammeffekt aktiviert war, wird die Flamme sichtbar und die vorherige Heizeinstellung wird aktiviert (ein oder aus). Das Display zeigt die aktuelle Heiztemperatur- Einstellung und nach zwei Sekunden erscheint die Raumtemperatur. - [nur Fernsteuerung] Wenn der Flammeneffekt eingeschaltet war, wird die vorherige Heizeinstellung (an oder aus) aktiviert. - [nur Bedienfeld] Wenn der Flammeffekt deaktiviert war, wird dieser nun aktiviert und die vorherige Wärme-Einstellung wird wieder üÜbernommen (An oder Aus) Heizen + Wärmefunktion an Drücken Sie die Taste, um die Heizung mit der Fernbedienung einzuschalten (angezeigt durch 1 kurzen Piepton). Das Display zeigt die aktuelle Heiztemperatur-Einstellung und nach 2 Sekunden wir die Raumtemperatur angezeigt. Verwenden Sie das Temperatur hoch/runter-Symbol, um die Heizelementtemperatur zu ändern. + Wärmefunktion aus Drücken Sie die Taste, um die Heizung einzuschalten (angezeigt durch 1 kurzen Piepton). HINWEIS: Nachdem die Heizung ausgeschaltet wurde, bleibt das Gebläse noch 60 Sekunden lang eingeschaltet, bevor es dann ebenfalls ausgeschaltet wird. Symbol | Funktion Beschreibung | C A) Tempetatur Mehrfach drücken, um die Temperatur des KL Heizgeräts in Schritten von 1 °F (1 °C) zu erhôhen. Das Display zeigt die aktuelle Temperatur. Der Bereich umfasst 62°- 78 °F (17°-26 °C) Diese Funktion ist immer aktiv, wenn die Heizung aktiviert ist. D = |[Flammgeschwindigkeit Mehrmals drücken, um durch die © Flammgeschwindigkeiten zu navigieren | (Minimum, Medium Maximum). Das Display zeigt die aktuelle Geschwindigkeitsstufe (F1, F2 oder F3). E æœ Lichtfarbenauswahl Mehrmals drücken, um die Lichtfarben (6) zu ändern. (Diese Funktion steht nur zur Verfügung, während der Flammeneffekt eingeschaltet ist.) Das Display zeigt die Aït der Lichtfarben (t0, t1, t2, etc.) XHD28L, XHD26L or XHD23L (Log Unit) Effekte: - Theme t0 - keine Flamme - Effekt t1 - natürlich (Flammbasis aus) - Effekt t2 - rote Highlights (Flammbasis rot/orange) - Effekt t3 - Blaue Hightlights (Flammbasis blau) Helligkeit Drücken, um Flamme und Helligkeit des Brennmediums zu ändern. Am Display wird entweder b3, b1 oder b2 angezeig -* Hoch - Niedrig + Mittel G (&\ Flammen Drücken, um den Flammeffekt zu Ca ) aktivieren Drücken Sie die Taste erneut, — um alles auszuschalten. H AA Schaltuhr Drücken Sie mehrmals, um den Sleep- (&) Timer in Schritten von 0,5 Std. auf 0,5 Std. bis 8,0 Std. einzustellen, bevor er abschaltet. Erneut drücken, dann wird die verbleibende Zeit auf dem Display angezeigt.

æ Betrieb Benuizermodi: Modusname/ Beschreibung Action {Actions cannot be input by remote control) : Die Temperatur-Taste |” } und Change Celsius [°C] to Flammgeschwindigkeit ( auf dem Gerät drücken Fahrenheit (°F] ändern und halten, bis ein Piepton ertônt und das Display blinkt. (Wiederholen, um zu Celsius zurückzukehren) Halten Sie die Heïztaste {_-: ) und Temeraturtaste {- ) auf dm Gerät für 2 Sekunden gedrückt, wenn Wärmeoptionen die Heizung deaktiviert wurde, ist auf dem Display ,---" deaktiveren/aktivieren zu sehen und ein Piepton ist zu hôren. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie die Wärmefunktion aktivieren môchten. Zurücksetzen des Temperatur-Cutoff-Schalters Wenn das Gerät überhitzt, wird es automatisch abgedreht. Es dreht sich nicht wieder auf, bis es wieder zurückgesetzt wir Um den Schalter zurückzusetzen, stecken Sie das Gerät aus und warten Sie 5 Minuten, bevor Sie es wieder einstecken. Fernbedienung Die maximale Reichweïte beträgt ca. 5 Meter. HINWEIS: Der Receiver benôtigt Zeit, um auf den Transmitter zu reagieren. HINWEIS: Der Receiver für die Fernbedienung befindet sich im Display. Halten Sie die Fernbedienung bei der Eingabe in diese Richtung. Für eine korrekte Funktionsweise sollten die Tasten nicht ôfter als einmal in zwei Sekunden gedrückt werden. Baïterien

1. Entfernen Sie den transparenten Batterieschutz auf der Unterseite der Fernbedienung.

Der Batterieschutz gewährleistet, dass Sie die Fernbedienung in einem vollen Ladezustand erhalten.

2. Zum Wechsel der Batterien drehen Sie die Fernbedienung um und befolgen Sie die

Anweisungen des aufgeprägten Symbols.

fr Wartung À VORSICHT: VOR DURCHFÜHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN AM HEIZGERÂT IST UNBEDINGT DER NETZSTECKER ZU ZIEHEN. LED Das Gerät ist mit LED-Lampen ausgestattet. Diese LED-Lampen sind wartungsfrei und müssen während der Lebensdauer des Produkis nicht ersetzt werden. Reinigung À VORSICHT: VOR DER REINIGUNG DES HEIZGERÂTS IST UNBEDINGT DER NETZSTECKER ZU ZIEHEN. Zur allgemeinen Reinigung ein weiches, sauberes Staubtuch verwenden. Niemals mit aggressiven Reinigern behandeln. Das Glassichtfenster ist vorsichtig mit einem weichen Tuch zu reinigen. Verwenden Sie keine speziellen Glasreiniger Zum Entfernen von Staub oder Flusen vom Wärmeabzuggrill des Heizgeräts kann von Zeit zu Zeit der weiche Bürstenaufsatz des Staubsaugers verwendet werden. VORSICHT: Verwenden Sie das Geràt nicht ohne Grill oder Glasscheibe. Anderenfalls kann es zu Funktionsstôrungen des Heizgeräts kommen. Entsorgung Elektrische Geräte, die in der Europäischen Gemeinschaft vertrieben werden: Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte bei den entsprechenden Einrichtungen recyceln. Bitte holen Sie Rat bei Ihren &rtlichen Behôrden oder Ihrem Einzelhändler für Ihr Land ein. After-Sales-Service Wenn Sie Serviceleistungen benôtigen oder Ersatzteile kaufen môchten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder rufen Sie die auf dem Garantieschein angegebene Servicenummer für Ihr Land an. Bitte senden Sie defekte Geräte zunächst nicht an uns, da diese verloren gehen oder beschädigt werden und Verzôgerungen bei der Bereïtstellung zufriedenstellender Serviceleistungen unsererseits entstehen kônnen. Bitte verwahren Sie Ihre Kaufquittung als Beleg.