STF-DC15T - Ventilator WOOZOO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STF-DC15T WOOZOO als PDF.
Benutzerfragen zu STF-DC15T WOOZOO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STF-DC15T - WOOZOO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STF-DC15T von der Marke WOOZOO.
BEDIENUNGSANLEITUNG STF-DC15T WOOZOO
Vorbereitung vor dem Gebrauch
Sicherheitsüberlegungen 2
Vorsichtsmaßnahmen für din Verwendung ..... 4
Name der einzelnen Teile 4
Fernbedienung 6
Verwendungsmethode
Verwendungsmethode 7
Reinigungs und pflegemethoden 13
Andere
Fehlerbehebung 14
Über die langfristige Nutzung 15
Spezifikationen 15
Garantie und Kundendienst. 15
Garantiekarte. Ruckseite
Sicherheitsüberlegungen
Um Schaden an Ihnen und anderen Menschen zu vermeiden und unnötie Verluste zu vermeiden, lessen Sieitte sorgfältig und beachten Sie die folgenden "Sicherheitsvorkehrungen" vor der Verwendung.
Bedeutung des Zeichens

Zeigt: die Bedienungen, die beachtet werden.

Zeigt: verbotener Bedienungen.

Zeigt: die Bedienungen, die betriebt werden müssen.

Warnings
Falsche Bedienung konnte zu Tode oder zu schweren Verletzungen führen.
Korrekte Verwendung von Steckdosen, Netzkabel

durchgeführt werden
Reinigen Sie den Staub regelmäßig auf dem Netzstecker Die Anhäufigung von Staub konnte zu Versagen des Isolators, zum Feuer und zum Stormschlag führen. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker eingesteckt ist
Um einen elektrischen Schlag oder ein Feuer zu vermeiden, das durch einen Kurzschluss verursacht wird.

Den Stecker abziehen
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdoseziehen
Um elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden.

Keine leuchten
Handelwert hand
Stecken Sie oderziehen Sie den Stecker nicht mit den feuchten Hände Um elektrischen Schlag, Verbrennungen oder Verletzungen zu vermeiden.

Verboten
Verwenden Sie theses Produkt nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschadigt ist oder die Steckdose nicht fest eingesteckt ist
Sonst kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommt, was durch einen Kurzschluss verursacht wird. Wenn die Stromleitung beschädigt ist, wenden Sie sichitte an Iris Ohyama Europe B.V.

Verboten
Verwenden Sie das Netzkabel nicht im Bündel
Es kann zur Überhitzung der Leitung oder einem Brand führen. Stellen Sie sich, dass die Stromleitung losgemacht wird. Beschädigen Sie das Netzkabel nicht Ziehen Sie nicht das Netzkabel nicht, wenn Sie diesen Produkt tragen oder wegräumen
Beschädigen, manipulieren, biegen Sie nicht mit Gewalt, ziehen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht und legen Sie keine schweren Gegenstände auf oder steken Sie nichts in das Netzkabel. Andernfalls kann es aufgrund des beschädigten Netzkabels zu einem Brand oder Stromschlag kommt.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Steckdose und Verlängerungskabel über Nennwert steigen
Andernfalls kann es zu einem Brandkommen.
Verwenden Sie keinen anderen Wechselstrom als 220-240V~
Anderfalls kann es zu einem Brand kommt.
Achten Sie darauf, dass die Kinder den Verschluss nicht lecken
Um Verletzung und Stromschlag zu vermeiden.


Muss durchgefuhrt werden
Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den Herrsteller, Kundendienstzentrum oder qualifizierte Personal ersetzt werden, um die Gefahr zu vermeiden

Muss durchgefuhrt werden
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eingeschränkter
korperlicher, sensorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder mangelnder
Erfahrung und Wissen verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder
Anweisungen zum sicheren Umgang mit
dem Gerät gegeben werden und zum
Verständnis der damit verbundenen
Gefahren gebracht werden. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden

Den Stecker abziehen
Stoppen Sie sofort die Verwendung des Produkts und schalten das Gerät aus undziehen den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Anomalität oder Versagen auftritt
Andernfalls kann Rauch, Feuer oder Stromschlag entstehen.
(Beispiele für die Abnormität)
Abnormale Geräusche oder Gerüche
- Überhitzung des Netzsteckers und des Netzkabels
- Die Stromversorgung wird beim Bewegen des Netzkabels abrupt unterbrochen
Die Maschine stoppt von Zeit zu Zeit
- Sie können einen elektrischen Schlag spuren, wenn Sie das Gerät berühren Hören Sie auf, das Gerät zu benutzen und wenden Sie sich an Beschaffungsgeschäft, in dem Sie es kaufen, oder ans Kundendienstzentrum von Iris Ohyama Europe B.V.

Richten Sie den Wind nicht auf den Ofen und andere Verbrennungsgeräte
Da dies zu einer unvollständigen Verbrennung und zum Verspritzen von Feuer führen kann. Dies kann Kohlenmonoxidvergifting und Feuer verursachen.


Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten wie Kerosin,
Benzin und brennbaren Gegenständen sowie entflammbaren Pulver Verwenden Sie kein Spray (Insektizid, Haarspray, Schmiermitt Um Brand zu vermeiden.


Verwenden Sie这点es Produkt nicht in feuchten Orten wie in Bädern oder in der Näre von Wasser-Quellen Tränken oder tauchen Sie den Körper und Stecker nicht ins Wasser Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden.

Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie die Maschine nicht selbst Wenn Sie das Produkt am Anfang zum Nutzen installieren oder für die Lagerung zerlegen,itte tun Sie das richtig gemäß den Anweisungen. Sonst zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie die Maschine nicht selbst. Andernfalls kann es zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommt.

Legen Sie ihre Höhe oder Fremdstoff nicht in den Spalt zwischen Frontschild und Rückschild Andernfalls kann es zu Stromschlag o Verletzungen kommt.

Achtung
Falsche Bedienungen können gingefügige Verletzungen oder Schäden an Produkten verursachen.

Verwenden Sie das Produkt nicht zum Zweck, der nicht in diese Anweisung beschreiben wird
Andernfalls kann es zu Brand oder Unfall kommt.
Verwenden Sie das Produkt nur für den Hausgebrauch
Das Produkt ist für Hausgebrauch entworfen.
Verwenden Sie das Produkt nicht für anderen Gebrauch, sonst kann es zu Feuer führen.

Betreiben Sie das Produkt nicht unter der Bedingung, dass keine Abdeckung oder Lüfterflügel installiert ist
Sonst kann es zu Verletzung, Stromschlag oder Brand kommt.

Achten Sieitte darauf, dass die Kinder nicht mit dem Gerät spielten Legen Sie das Produkt außer Reichweite von Kindern

Lassen Sie Ihr Gesicht, Körper und Kleider halten von Flügeln, wenn das Produkt lauft Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gegenständen, die leicht in Gardine oder Fensterläden zu drehen sind Andernfalls kann es den umliegenden
Gegenständen schaden oder Personenschaden anrachte.
Bitte verwenden Sie.
Produkt nicht im Frei.
Verwenden Sie es nied in der Naze von
Objekten, die den Windfluss behindern konnen


Bitte sitzen und lehnen Sie nicht an dem Produkt Um Verletzung und Stromumschlag zu vermeiden.
Sicherheitsüberlegungen Hinzufugung

Den Stecker abziehen
Beim Ausziehen des Steckers fassen Sie den Stecker,statt einfach das Stromkabel zuziehen
Andernfalls kann es zu Feuer oder Stromschlag aufgrund des beschädigten Stromkabels kommt.
Ziehen Sie den Stecker aus, wenn Sie es für längerere
Zeit nicht benutzen Andernfalls kann es zu Feuer und Stromschlag aufgrund der Alterung der Isolierung kommt.

Verboten
Decken Sie das Produkt nicht mit dem Tuch oder dem Papier ab, während Sie es benutzen
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit viel Staub und Pulver
Sonst kann es zu Kurzschluss oder Brand aufgrund von Fehlern kommt.

Vorsichtsmaßnahmen für din Verwendung
Verwenden Sie das Produkt nicht in der
Küche oder an anderen feuchten und rauchigen Orten.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Radio oder Fernseher
Oder elektramagnetische Störungen konnen den normalen Betrieb beeinträchtigen.
Bitte installmenten Sie das Produkt nicht in der Höhe von direkter Sonneneinstrahlung, Klimaanlage oder einem warmen Heizstrahler
Oder es kann zu Deformationen oder Verfärbungen des Produkts führen, die zu Fehlfunktionen führen können.
Abfallbehandlung
Werfen Sie das Produkt oder Packmaterialien nicht nachlüssig weg. Disponieren Sie dieseitte nach lokaler Vorschrift.
Name der einzelnen Teile

Vorderseite

Rückseite
Name der einzelnen Teile
Hinzufugung
Bedienfeld

Fernbedienung
Bedieren Sie die Fernbedienungitte, indem Sie die IR-Lichtposition der Fernbedienung auf die Lichtempfangsposition an der Vorderseite des Produkts richten.

Austauschen der Batterie
Installieren Sie die gelieferte Batterie auf der Fernbedienung vorm Benutzen.
Wenn der Betriebsradius verringert wird oder die Bedientaste nicht Funktioniert, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.(CR2025)
1 Batteriehalter ausziehen
- Drücken Sie den Greifer in Pfeilrichtung undziehen Sie gleichzeitig die Batterie hersaus.

2 Neue Batterie installmenten
- Setzen Sie die neue Batterie in der richtigen Installationsrichtung in den Batteriehalter ein und setzen Sieihn in die Fernbedienung ein.

Installieren Sie die Batterie mit der richtigen Polarität der Batterie.
Entsorgen Sieitte Batterieabfall angemessen.
Hinweis zur Batterie

Muss
durchgeführrt
werden
Achten Sie auf die Polarität der Batterie und installmenten Sierichtig gemäß den Anweisungen
Andernfalls kann es zu einem Brand sowie zum Schaden der umliegenden Gegenstände durch Beschädigung und Flüssigkeitsaustritt der Batterie von falscher Installation kommt.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie für langere Zeit nicht benutzt wird Andernfalls, kann es aufgrund der
Flüssigkeitsleckage zu Bränden,
Verletzungen sowie zum Schaden der umliegenden Gegenstände kommt. Im Falle einer Flüssigkeitsleckage reinigen Sieitte die Flüssigkeit auf dem Batteriehalter und legen Sie eine neue Batterie ein.
Sollten Sie die Flüssigkeitsleckage zufällig tasten, spulen Sieitte gründlich mit viel Wasser.

Nicht
zerlegen
Anderfalls kann es zur Verletzung der Haut ode
Beschädigung der Kleidung kommt.
Platzieren oder lagern Sie das Produkt nicht mit Metallmaterialien
Andernfalls kann es zu Flüssigkeitsleckage und Batteriebeschädigung kommt. Verwenden Sie die angegebene Batterie nicht anders als spezifische Modus
Andernfalls kann es zu Bränden, Schaden sowie zur Verschmutzung der umgebenden Gegenstände durch Kurzschluss.
Laden Sie die Batterie nicht auf Andernfalls kann es aufgrund von Flüssigkeitsleckage zu Brand,
Verletzungen und Brandwunde kommt.
Verwendungsmethode
1 Stellen Sieitte das Produkt auf ebenen Boden und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose

2 Drücken Sie Ein / Aus-Taste zum Einsatz den Produkts
- Wenn der Netzstecker nicht herausgezogen wird, lauft er im zuletzt verwendeten Modus.
Die Ein / Aus-Taste an der Fernbedienung kann auch für diesen Vorgang verwendet werden.

※ Schalten Sie das Produkt mit geschlossenem Stand von Oszillations-Taste Oben / Unten ein, dann beginnnt der Ventilator im Zustand abwärts zu laufen. Wenn es nach oben richtig,ändern Sie die Richtung manuell oder nach Ein / Ausschalten der Oszillations-Taste Oben / Unten.
3 Wahlen Sie Luft-Blasen-Modus nach Bedarf
- Bei jedem Drücken von Luft-Blasen Modus, wechselt der Modus einmal.

Dauermodus Naturlicher Windmodus Schlafmodus
Bedieren Sie die Fernbedienungitte zum Drucken der Taste von gewunschem Modus.

Dauermodus
Bedieren Sie nach den Luftvolumen, die durch Drucken von Luftvolumen-Taste eingestellt werden.
Naturlicher Windmodus
Die Luftvolumen wechseln zu tatsächchem Windmodus. ( P12)
Schlafmodus
Es wechselt zu Oszillation-Oben / Unten-Modus. Die positive und aufwärts Operationsrichtung ändert die Stärke und die Luft bläst, was am besten für Schlaf ist. (→P12)
Behalten Sie die ausgewählten Luftvolumen und Oszillation von jedem Modus. Wenn ein neuer Modus ausgewähl wird und der Netzkabel verbunden ist, lauft es im zuletzt verwendeten Modus.
4 Stellen Sie die Luftvolumen ein
- Stellen Sie die Luftvolumen durch Drucken von Luftvolumen-Taste ein.
Drucken Sie Hoch-Taste und die Luftvolumen werden stärker; Drucken Sie Niedrig-Taste und die Luftvolumen werden schwächer.
- Beim Dauermodus drücken Sie Luftvolumen-Taste ununterbrochen, dann wird die Luftvolumen dauerhaft geändert.

- Dauermodus stellt 10 Stufen dar, Nätürlicher Windmodus und Schlafmodus haben jeweils 3 Stufen, die man einstehen kann.
Natulicher Windmodus, Schlafmodus

Verwendungsmethode
Hinzufugung
Außer Betrieb
Sie können die Ein-/ Aus-Taste zum Ausschalten des Produkts drücken.
- Sie können das Produkt durch Drücken der Ein-/ Aus-Taste auf der Fernbedienung ausschalten.
- Wenn die Stromversorgung ausgeschelt ist, wird diese Produkt nicht weiter laufen.
※ Ziehen Sie den Netzstecker aus, nach dem das Produkt nicht weiter lauft.

※ Wenn die Links / Rechts Oszillation oder der Luftumlaufventilator nicht nach oben richten, wird das Produkt nicht weiter laufen, wenn sie nach oben richten. Wahrend dieser Phase leuchten die 3 Links / Rechts Oszillation-Anzeiger.
※ Wenn die Oszillation Oben / Unten oder der Luftumlaufventilator nicht 15^ abwärts sind, wird der Luftumlaufventilator nicht laufen, wenn es 15^ abwärts ist. Wahrend dieser Phase leuchtet der Oben / Unten Oszillation-Anzeiger.

Zeitgesteuertes Ein-Ausschalten
Drücken Sie zeitgesteuerte Einschalten-Taste, dann lauft das Produkt nach eingestellter Zeit. Drücken Sie zeitgesteuerte Ausschalten-Taste, dann lauft das Produkt nach eingestellter Zeit nicht. Die zwei zeitgesteuerten Typen können auch zusammen funktionieren. ( P9)
Drücken Sie nur zeitgesteuerte Einsatzen-Taste
- Wenn Sie nur zeitgesteuerte Einschalten-Taste drücken, stellen Sieitte das Produkt zum Ausschalten-Modus ein.
- Drücken Sie zeitgesteuerte Einschalten-Taste, dann leuchtet der Anzeiger nach folgenden Folgen. Nach 5 Sekunden der letzten Operation leuchtet der Anzeiger und Sie konnen zeitgesteuerte Einschalten-Taste drucken.

Hours

- Wenn zeitgesteuertes Einsatzen eingestellt ist (Der Anzeiger leuchtet), können Sie auch zeitgesteuertes Ausschalten, Luft-Blasen-Modus, Oszillations-Taste Oben / Unter, Oszillations-Taste Links / Rechts und Luftvolumen einstellen. Bei jedem Einstellungenprozess leuchtet der entsprechende Anzeiger. Nach 5 Sekunden der letzten Operation ist zeitgesteuerter Einsatzen-Anzeiger eingeschaltet und die anderen außer zeitgesteuerten Anzeiger sind ausgeschaltet.
- Nach Drücken zeitgesteuertes Einsatzens wird der Anzeiger nach restlicher Zeit wechselt werden. Es wird zu laufen beginnen, nach dem die eingestellte Zeit übersritten wird.
8 4 2 Zu laufen beginnen (Der zeitgesteuerte Einsatzan-Anzeiger ist aus)
Drücken Sie nur zeitgesteuerte Einsatzalen-Taste
- Wenn der Boden-Typ Luftumlaufventilator lauft, drücken Sie zeitgesteuerte Ausschalten-Taste, dann leuchtet der Anzeiger nach folgenden Folgen.

- Nachdem Sie zeitgesteuerte Ausschalten-Taste drucken, wechselt der Anzeiger nach der restlichen Zeit. Es wird nicht laufen und vom Strom getrennt werden, nachdem die eingestellte Zeit übersritten wird.
$$ 8 \rightarrow 4 \rightarrow 2 \rightarrow \text {A r r e t e z d e c o u r i r} $$
$$ (\text {D e r A n z e i g e i s t a u s} $$
Schaffen Sie den Zeitnehmer beim Laufen ab
Drucken Sie Ein-/ Aus-Taste
- Nachdem alle zeitgesteuerten Anzeiger aus sind, ist der Strom getrennt und der Zeitnehmer abgeschafft.

Verbundener Zeitnehmer
Stellen Sie zuerst zeitgesteuertes Einsatzen ein und dann zeitgesteuertes Ausschalten
- Wenn zeitgesteuertes Einsatzen eingestellt ist (Der zeitgesteuerte Einsatzen-Anzeiger leuchtet) beim Stoppen des Produkts(Der Strom ist auf) konnen Sie zeitgesteuertes Ausschalten drücken. (Der zeitgesteuerte Ausschalten-Anzeiger ist auf) Nach 5 Sekunden der letzten Operation ist zeitgesteuerter Einsatzen-Anzeiger auf und die anderen außer zeitgesteuerten Anzeiger sind ausgeschaltet.
- Nach Drücken zeitgesteuertes Einschaltens wird der Anzeiger nach restlicher Zeit wechselt werden. Es wird zu laufen beginnen, nach dem die eingestellte Zeit übersritten wird.
- Nachdem zeitgesteuertes Einschaltens beginnnt, drücken Sie zeitgesteuerte Ausschalten-Taste. Der zeitgesteuerte Ausschalten-Anzeiger wechseln nach der restlichen Zeit. Es wird nicht laufen und vom Strom getrennt werden, nachdem die eingestellte Zeit übersritten wird.
※Bitte stellen Sie zeitgesteuerte Ausschalten ein, wenn zeitgesteuerte Einschalten-Anzeiger leuchten. Zeitsteuerdes Zeitsteuerdes Einschalten
Zeitgesteuertes Ausschalten ... Zeitgesteuertes Ausschalten Nachdem die Zeit eingestellt ist
Stellen Sie zeitgesteuertes Einsatzen ein, wenn zeitgesteuertes Ausschalten aktiviert ist.
- Wenn Sie zeitgesteuertes Einsatzen einstellen möchen und zeitgesteuertes Ausschalten aktiviert ist, wird das Produkt nicht laufen, nachdem die eingestellte Zeit von zeitgesteuertem Ausschalten übersritten wird und nur der zeitgesteuertes Einsatzen-Anzeiger ist auf.
- Der zeitgesteuertes Einsatz-Anzeiger wechseln nach der restlichen Zeit. Es wird zu laufen beginnen, nach dem die eingestellte Zeit übersritten ist.
Zeitgesteuertes Zeitgesteuertes Ausschalten
Ausschalten Nachdem die Zeit eingestellt ist

Zeitgesteuertes Einsatzen Nachdem die Zeit eingestellt ist
Wenn zeitgesteuertes Ausschalten beim aktivierten Stand eingestellt ist, lauft zeitgesteuertes
Ausschalten. Wenn der Ventilator nicht lauft, bleibt die Orientierung des Boden-Typ Luftumlaufventilator unverändert.
Wenn der Oszillations-Modus(Links / Rechts oder oben /unter) aktiviert ist, lauft das Produkt nicht und lauft dann nach hetziger Richtung und Oszillation-Modus ist fortgesetzt.
Wenn Links / Rechts Oszillation-Modus nicht aktiviert ist, lauft das Produkt direkt nicht ohne Rückkehr zur Front. Wenn Oben / Unten Oszillation-Modus nicht aktiviert ist, lauft das Produkt direkt nicht ohne Rückkehr zu 15^ abwarts.
Verwendungsmethode Hinzufugung
Hohenverstellung
- Drücken Sie Höhenverstellung staste und schiben Sie die gerade Stange, dann können Sie die Höhe nach Bedarf verstellen (4 Stufen sind verfügbar).

BittdruckenSie die gerade Stange zu einem niedrigsten Ort und legen Sie es beim Bewegen der geraden Stange fest.
Oszillation
Links / Rechts Oszillation
- Bei jedem Drücken der Links / Rechts Oszillation-Taste wird der Anzeiger nach der folgenden Folge leuchten und dann ozzilliert links und rechts.

Links / Rechts ozzillierender Schwingwinkel kann nicht manuell verändert werden. Seien Sie sicher, dass Sie Links / Rechts Oszillation-Taste nach Oszillation unter drucken. Stoppen und ändern den Schwingwinkel.
Oszillation Oben / Unten
- Bei jedem Drücken der Oben / Unten Oszillation-Taste wechselt es zu Ein / Aus. Wenn es zu Ein eingestellt ist, wird der Anzeiger leuchten.

- Wenn der Schlafmodus ausgewählt wird, wechselt die Oszillation Oben / Unten automatisch zu Ein nach Aus. ( P12)
- Sie können manuell Links / Rechts Oszillation Schwingwinkeländern.
※ Nachdem Oszillation Oben / Unten Schwingwinkel manuell verändert ist, stoppt das Produkt mit hoherem oder niedrigerem Ende für ein paar Sekunden. Es ist normal.
Helligkeit verstellen
Wenn Sie schlafen, können Sie die Helligkeit vom Anzeiger dunkler einstehen.
- Wenn die Luft Blasen-Taste bei Funktionieren ununterbrochen über 2 Sekunden gedrückt wird, wird die Helligkeit vom Anzeiger dunkler.
※ Die Helligkeit kann nicht durch die Fernbedienung verstellt werden.

- Wenn die Luft Blasen-Taste nochmal ununterbrochen über 2 Sekunden gedrück wird, wird die Helligkeit vom Anzeiger zusückgestellt.
Gebrauchsanleitung
Folgend ist die Gebrauchsanleitung auf dem Luftumlaufventilator in Dauermodus.
Sie können die Effizienz von Klimaanlage und Heizgerät durch Zirkulation der Innenraumluft zum Sparen des Stros verbessern.
Beim Benutzen einer Klimaanlage
- Stellen Sie den Umlaufventilator hinter die Klimaanlage, so dass die kühle Luft vollständig vom unter bis oben zirkuliert ist und Luftstrom bildet, was das kühle Gefühl bietet.

Verwenden Sie die Heizgeräte
- Luft nach unter in Richtung der Klimaanlage oder von hohen Möbeln blasen, um die obere warme Luft zum Zirkulieren zu erzeugen.

Verkehr
- Blasen Sie an die Decke, um die Luft zirkulieren zu halten.

Luftaustausch
- Sagen Sie die Außenluft auf und halten Sie die Luft im Raum ab.

Zirkulation zwischen 2 Räumen
- Sie können Luftzirkulation in 2 verbundenen Räumen schaffen, um die Ungleichheit der Raumtemperatur zu/GLern.

Verwendungsmethode
Hinzufugung
Natulicher Windmodus
Naturlicher Wind ist durch Veränderung der Luftvolumen simuliert.
- Drücken Sie die Luft Blasen-Taste und wahlen sie natürlichen Luftmodus.

- Im tatsächlichen Luftmodus konnen Sie Luftvolumentaste zum Verstellen der Stärke von Luftvolumen drücken(3 Stufen). Die Anzeiger mit entsprechenden Stärken leuchten nach folgenden Folgen.

Schlafmodus
Es wechselt automatisch zum Oszillation Oben / Unten Modus und die Stärke von Luftvolumen in Richtung vorn und oben ist verändert, was die Luft am besten für den Schlaf bläst.
- Bitte wahlen Sie Schlafmodus durch Drucken Luft-Blasen-Taste.

- Es bläst sanften Wind von vorne und wird stärker aufwärts. Wahrend dieser Phase werden die Luftvolumen allmählichändern. Der direkte Wind vorne ist sanft und der indirekt ist gebildet, wenn es bläst aufwärts nach die Wand, was bei der Luftkonvektion in dem Raum hilft.

- Im Schlafmodus kann die Stärke der Luftvolumen (3 Stufen) durch Drücken der Luftvolumente verstellt werden. Die Anzeiger mit entsprechenden Stärken leuchten nach folgenden Folgen.

Reinigungs und pflegemethoden
Dies kann zu einem Ausfall des Staubs führen.itte halten Sie sich in regelmäßigen Abständen an die Staubansammlungsgrade.

Warningen
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Steckdoseziehen.
Der Motor heizt sich nach dem Betrieb weiter auf. Stellen Sie sicher, dass es nach dem Abkühlen des Motors gewartet wird.
Bitte verwenden Sie keine Verdünner, Alkohol, flüchtiges Öl, alkalisches Reinigungsmittel, Bleichmittel, usw. Es kann zu Verfärbung, Umwandlung, Verschlechterung, Oberflächenschäden oder Ausfallkommen.
Karosserie
- Bitte wischen Sie Hauptkörper mit einem weichen Tuch ab.
- Wenn es schwierig ist, den Schmutz zu entfernen, wischen Sie das Reinigungsmittel mit dem hartgepressten Tuch ab, das das verdünnte neutrale Reinigungsmittel enthalt.

Speicherung
- Wenn es längerere Zeit nicht benutzt wird,decken Sie es mit einer Plastiktute ab und lagern Sie es an Orten mit weniger Feuchtigkeit und ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Fehlerbehebung
Bitte lesen Sie die folgenden Schritte sorgfältig, bevor Sie das Gerät zu Reparatur senden, und bestätigen, ob die Abnormalität durch folgende Ursachen verursacht wird.
| Häufige Fehlfunktionen | Der Grund | Lösung |
| Nicht betrieben | Netzstecker ist nicht richtig in Steckdose eingesteckt | Bitte stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose und schalten Sie ein. |
| Oszillation ist unaufhörlich | Benutzen Sie den Schlafmodus | Der Oszillation Oben / Unter Modus ist automatisch im Schlafmodus aktiviert.( P12) |
| Kein Oszillieren (Oben / Unten); ungewöhnliches Geräusch | Der Schwingwinkel von Oszillation Oben / Unten ist automatisch verändert | Stoppen Sie es am oberen oder unteren Teil für eine Sekunden zum Verstellen des Oszillationsumfangs, dann gibt es ungewöhnliches Geräusch, was ist normal. |
| Die Richtung des Luftumlaufventilators bringt sich nicht in den alten Stand nach Stopp | Zeitgesteuertes Einsatzalten ist eingestellt, wenn zeitgesteuertes Ausschalten aktiviert ist | Nachdem zeitgesteuertes Einsatzalten eingestellt ist und zeitgesteuertes Ausschatten aktiviert ist, wird die Richtung des Luftumlaufventilators direkt stoppen und gehen nicht nach vorne oder 15° abwärt. |
| Nachdem die Ein / Aus-Taste gedrückt ist, wird es nicht sofort stoppen | Der Oszillationsmodusläuft. | Wenn das Produkt nicht lauft und der Oszillationsmodus aktiviert ist, wird es nicht laufen nach Rückkehr zu vorne und 15° abwärt. |
| Das Produkt kann nicht mit der Fernbedienung bedient | Die Batterie ist leer | Bitte Akku austauschen.( P6) |
| Die Batterie ist in einer falschenichtigung gestellt. (Anode und Kathode) | Stellen Sie bile die Batterie in richtiger Richtung.( P6) | |
| Es gibt eine Barriere zwischen dem Empfangsteil der Fernbedienung und der Fernbedienung | Hindernis beseitigen. | |
| Die Fernbedienung richtig sich nicht auf rechtige Richtung | Bedieren Sie die Fernbedienung, indem Sie die IR-Lichtposition der Fernbedienung auf die Lichtempfangsposition an der Vorderseite des Produkts innerhalb 5 Meter richten. | |
| Großes Laufgeräusch beim Betrieb | Platzierungsort nicht stabil, Produkt schwingt | Stellen Sie bile das Produkt auf ebenen Boden. |
| Das Frontschild ist nicht vollständig gesteckt | Bitte installieren Sie das Frontschild richtig. | |
| Lautes“Geräusch, ertört während des Oszillierens | Wenn das Produkt im ozillierenden Modus lauft, wird der spezifische Motorgeräusch manchmal lauter | Es ist normal. |
| Die Flügel des Ventilators rotiert nicht oder langsam(Sie stoppen nach 5 mal) | Staubansammlungen | Bitte entfernen Sie den Staub auf den Flügeln.( P13) |
| Niedrig Luftvolumen | Staubansammlungen | Bitte pflegen Sie das Produkt und reinigen den Staub. |
Wenn Sie das Problem noch nicht offen
Wenden Sie sich an Verkaufsshop und
Kundendienstzentrum von Iris Ohyama Europe B.V.

Warnings
Bitte zerlegen, reparierern
oder bauen Sie das
Produkt nicht selbst um.
Über die langfristige Nutzung
Die Verwendung, die den Zeitraum überschreitet, in dem die Konstruktion verwendet wird, führt zu Brand, Verletzungen und anderen Unfälle aufgrund von Alterungserscheinungen. Wenn solche Situation passiert, schalten Sie sofort aus, stecken den Netzstecker aus und kontaktieren mit Iris Ohyama Europe B.V.
Wenn folgende Situationen beim Gebrauch auftauchen
Es Funktioniert nicht wenn Schalter gedrückt wird
Es gibt abnormales Gerausch beim Rotieren der Flügel
Die Netzkabel ist beschädigt, verbogen oder veraltet
Wenn die Netzkabel berührt wird, wird der Flügel plötzlich drehen oder stoppen
Es hat verbrannte Gerüche

Benutzen Sie das Produkt nicht
Schalten Sie das Produkt sofort aus undziehen den Netzkabel von der Steckdose aus.itte wenden Sie sich an den Laden, in dem Sie das Produkt kauft, oder Iris Ohyama Europe B.V.

Achtung
Die Verschlechterung und das Versagen von Produkten wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst. Auch wenn die Standardnutzungsdauer nicht eingehalten wird, sollen den Sie die Verwendung sofort abbrechen und den Großhändler oder den Iris Ohyama Europe B.V.Warnung Kundendienst konsultieren,wenn die oben beschriebene Störung auffritt.
Spezifikationen
| Nennspannung | 220-240V~ |
| Nennfrequenz | 50Hz |
| Nennleistung | 25W |
| GröBe der Produkte(Über) (Ohne das Netzkabel) | W240xD240xH600mm |
| Gewicht(Über) (Mit dem Netzkabel) | 2.4kg |
| Länge des netzkabel(Über) | 1.7m |
| Schutz gegen elektrischen schlag | Class II |
※ Wenn Produktspezifikationen ändert sich, bemerken wir nicht.
Garantie und Kundendienst
Lesen Sie das Folgende sorgfältig durch.
■ Kaufbeleg
Fordern Sie beim Kauf einen Kaufbeleg.
Während der Garantiezeit, wenn Sie den Kaufbeleg nicht vorweisen konnen, müssen Sie die Reparaturkosten selbst übernehmen.itte bewahren Sie den Kaufbeleg gut auf.
■ Innerhalb der Gewährleistungsfrist
Garantiezeitraum: Der in der Garantiekarte angegebene Zeitaum (Rückseite).
Für den während der Garantiezeit aufgetretenen Fehler repariert das Unternehmen das Produkt auf der Grundlage der „Garantie" kostenlos.
Außerhalb der Garantiezeit
Bitte wenden Sie sich an den Verkaufsshop oder das Iris Ohyama Europe B.V. Sie müssen die entsprechenden Reparaturkosten bezahlen.
Aufbewahrungsdauer von Teilen
Wenn die zugehörgen Produkte nicht mehr produziert werden, beträgt die Haltezeit wichtiger Teile 2 Jahre. Leistungsteile sind Teile, die zur Aufrechterhaltung der Funktionalität theses Produkts erforderlich sind.
■ Kundendienst
Bitte kontaktieren Sie das Verkaufsbüro für weitere Kundendienstleistungen.
Luftumwalzer STF-DC15T
Garantiekarte
Kaufbeleg ist ein Beleg, mit dem Sie von Kaufdatum in Vorgeschriebenem Zeitraum kostenlose Reparatur besteht.
| Kaufdatum ※ Jahr Monat Tag | Garantiezeitraum Ab dem Kaufdatum: 2 Jahre Jedoch: ausgenommen Verbrauchsmaterialien | ||
| Kunde | Name: | ※Verkaufstehshop | Filialname: Adresse: |
| Postleitzahl: Adresse: | |||
| Telefon: ( ) - | Telefon: ( ) - | ||
Hinweis für Verkaufsshop:ittegebenSie dieGarantiekartean denKunden, nachdemSie denInhalt derSpalte ausgefüllt haben.
Garantie
- Wenn Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen und der Produktidentifizierung usw. verwenden, wird das Unternehmen für das Auftreten von Fehlern und Beschädigungen das Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen.
- Die Reparaturen unter Garantien darf nur von einem autorisierten Servicecenter durchgefuhrt werden. Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen, muss die ursprüngliche Kaufbestätigung (mit Kaufdatum) eingereicht werden.
- Die Garantie beschänkt sich auf die kostenlose Reparatur des Produkts. Auch während der Garantiezeit wird keine andere Garantieleistung erbracht. Die Garantiedeckt nur Defekte in Material und Verarbeitung ab.
4.itte wenden Sie sich an den Iris Ohyama Europe B.V, wenn Sie den ursprünglichen Verkaufsshop aus Grunden des Umzugs oder aus anderen Grunden nicht anvertrauen konnen. - Die Garantie gilt nicht für:
① Normale Abnutzung
② Falsche Verwendung, z.B. Überlastung des Gerätes, Verwendung von nicht zugelassenem Zubehor
③ Fehler und Schaden durch versehentliches Fallenlassen. Gewaltanwendung, Schaden durch auBere Einflusse
④ Fehler und Schaden durch Feuer, Erdbeben oder andere Naturkatastrophen. Die Garantiedeckt nur Defekte in Material und Verarbeitung ab
⑤ Die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursachten Schäden. z.B. Anschluss an ein ungeeignetes Stromnetz oder Nichtbeachtung der Installationshinweise
⑥ Fehler und Schaden im Handling-und Transportprozess
⑦ Teilweise oder vollständig abgebaute Geräte
⑧ Kaufbeleg kann nicht gezeigt wird
⑨ Das Kaufdatum ist nicht auf der Garantiekarte angegeben. Der Name des Geschäfts oder das oben genannte wird geändert
-
Diese Garantiekarte ist nur in Europe gültig.
-
Garantiekarte ist nur eine Kopie. Achten Sie darauf, es sicher zu halten.
Hinweise zur Garantie
※ Wie in der Gebrauchsanleitung steht, dieser Kaufbeleg ist ein Beweis für Reparatur und Wechsel des Produkttes.
Thiser Kaufbeleg hat das gesetzliche Recht der Kunden, der Unternehmen (der Garantiegeber) und der anderen Institutionen, vorgeschreiben.
Wenn Sie Fragen zur Wartung außerhalb der Garantiezeit haben, wenden Sie sichitte an den Verkaufsshop oder das Iris Ohyama Europe B.V.
Informationen zur Wartung oder zum Erhalt von Ersatzteilen außerhalb der Garantiezeit finden Sie unter „Garantie und Kundendienst“conserverle la période de reférence pour les pieces de recharge.
Kunde : IRIS Ohyama Inc.,
Adresse : 2-12-1, Gokyo, Aoba-ku, Sendai-shi, Miyagi-ken, Japan
Fabrik : DALIAN IRIS HOME PRODUCTS CO.,LTD
Adresse : DALIAN EXPORT PROCESSING ZONE IIB-45,P.R.CHINA
Exklusiver Lieferant:
Iris Ohyama Europe B.V.
Adresse: Gesworenhoekseweg 1, 5047 TM Tilburg - Die Niederlande
Website: www.irisohyama.co.jp (Japanese) www.irisurope.com
TEL:+31-0)13-5780022
FAX:+31-0)13-5780023
WOOZOO®
by Ohyama
Intérieur·Ménage
Circulateur
STF-DC15T
Demonteer de batterij nicht
Links / Rechts Oscilleren
Problemen die nicht op te losesten