HSA50 - Heckenscheren STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HSA50 STIHL als PDF.
Benutzerfragen zu HSA50 STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HSA50 - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HSA50 von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG HSA50 STIHL
1 Vorwort. 2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung. 2
3 Übersicht. 3
4 Sicherheitshinweise. 4
5 Heckenschere einsatzbereit machen.....11
6 Akku laden und LEDs. 11
7 Akku einsetzen und herausnehmer. 13
8 Heckenschere einschalten und ausschalten 13
9 Heckenschere und Akku prufen. 14
10 Mit der Heckenschere arbeiten. 14
11 Nach dem Arbeitsen 15
12 Transportieren. 15
13 Aufbewahren. 15
14 Reinigen. 16
15 Warten. 16
16 Reparieren. 17
17 Störungen beheben. 17
18 Technische Daten. 18
19 Ersatzteile und Zubehör. 19
20 Entsorgen. 19
21 EU-Konformitätserklarung. 19
22 Anschriften 20
23 Allgemeine Sicherheitschinweise für Elektrowerkzeuge. 20
1 Vorwort
Lieber Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprichend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlösigkeit auch bei extre-mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nachhaltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie untersätzen, Ihr STIHL Produkt über eine large Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzusetzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem STIHL Produkt.
N
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUFBEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
- Sicherheitshinweise Akku STIHL AK
- Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

GEFAHR
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zuschweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die genommen Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.

WARNING
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Die genannten Maßnahmen konnen schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersicht
3.1 Heckenschere, Akku und Ladegerät

1Bügelgriff
Der Bügelgriff dient zum Halten, Führn und Tragen der Heckenschere.
2 Schaltbügel
Der Schaltbügel schaltet die Heckenschere zusammen mit dem Schalthebel ein und aus.
3 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
4 Sperrhebel
Der Sperrhebel halt den Akku im Akku-Schacht.
5 Sperrhebel
Der Sperrhebel entsprert den Schaltthebel.
6 Ergo-Hebel
Der Ergo-Hebel hält den Sperrhebel in Position, wenn der Schaltthebel losgelassen wird.
7 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führer der Heckenschere.
8 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Heckenschere zusammen mit dem Schaltbügel ein und aus.
9 Handschutz
Der Handschutz schützt die Hand am Bügelgriff vor Kontakt mit den Schneidmessern.
10 Schneidmesser
Die Schneidmesser schneiden das Schnitt-gut.
11 Ladegerät
Das Ladegerät ländt den Akku.
12 LED
Die LED zeit den Status des Ladegerats an.
13 Netzstecker
Der Netzstecker verbindet die Anschlussleitung mit einer Steckdose
14 Anschlussleitung
Die Anschlussleitung verbindet das Ladegerät mit dem Netzstecker.
15 Akku
Der Akku versorgt die Heckenschere mit Energie.
16 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
17 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
18 Messerschutz
Der Messerschutz schützt vor Kontakt mit den Schneidmessern.
Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Symbole
Die Symbole konnen auf der Heckenschere, dem Akku und dem Ladegerät sein und bedeuten Fol-gendes:

1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt.

4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung.



Die LED leuchtet grün und die LEDs am Akku leuchten oder blinken grün. Der Akku wird geladen.

Die LED blinkt rot. Zwischen dem Akku und dem Ladegerät besteht kein elektrischer Kontakt oder im Akku oder im Ladegerät besteht eine Störung.

IA
Garantierter Schalleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.

Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifikation des Zellenherstellers hin. Der in der

Anwendung zur Verfugung stehende Energiehalt ist geringer.
Elektrogerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben.

Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbolole
Die Warnsymbole auf der Heckenschere, dem Akku oder dem Ladegerät bedeuten Folgendes:

Sicherheitseinweise und deren Maßnahmen beachten.

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

Schutzbrille tragen.

Sich bewegende Schneidmesser nicht berühren.

Akku während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewährung, Wartung oder Reparatur Herausnehmen.

Heckenschere und Ladegerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen.

Akku vor Hitze und Feuer schützen.

Akku vor Regen und Feuchigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen.

Zulässigen Temperaturbereich des Akkus einhalten.
4.2 Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Heckenschere STIHL HSA 50 dient zum Schneiden von Hecken, Strauchern, Busesen und Gestrupp.
Die Heckenscherearf bei Regen nicht verwendet werden.
Der Akku STIHL AK versorgt die Heckenschere mit Energie.
Das Ladegerät STIHL AL 101 ländt den Akku STIHL AK.
WARNING
- Akkus und Ladegerate, die nicht von STIHL für die Heckenschere freiogegeben sind, konnen Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
Heckenschere mit einem Akku STIHL AK verwenden.
Akku STIHL AK mit einem Ladegerät STIHL AL 101, AL 300 oder AL 500 laden. - Falls die Heckenschere, der Akku oder das Ladegerät nicht bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Heckenschere, Akku und Ladegerät so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benutzer
WARNING
- Benutzer ohne eine Unterweisung konnen die Gefahren der Heckenschere, des Akkus und des Ladegerats nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.

- Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Falls die Heckenschere, der Akku oder das Ladegerät an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
- Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt: - Der Benutzer ist ausgeruht.
- Der Benutzer ist körperslich, sensorisch und geistig fähig, die Heckenschere, den Akku und das Ladegerät zu bedieten und damit zu arbeiten.
Falls der Benutzer körperslich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
-
Der Benutzer kann die Gefahren der Heckenschere, des Akkus und des Ladegerats erkennen und einschätzen.
-
Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
-
Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit der Heckenschere arbeitet und das Ladegerät verwendet.
-
Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung WARNING
Während der Arbeit konnen lange Haare in die Heckenschere hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
- Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden.
Während der Arbeit konnen Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.

- Eine eng anliegende Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationaIen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhalten.
Ein langärmliges, eng anliegenden Oberteil und eine large Hose(TR.
Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
-
Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub-schutzmaske/TRagen.
-
Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrupp und in der Heckenschere verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
Eng anliegende Bekleidung tragen.
Schals und Schmuck ablegen.
Während der Arbeit kann der Benutzer in Kontakt mit den sich bewegenden Schneidmessern kommt. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Schuhwerk aus Understandsfähigem Material/TRagen.
- Eine lange Hose aus wunderstandsfähigem Material trag.
Während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer in Kontakt mit den Schneidmessern kommt. Der Benutzer kann verletzt werden.
-
Arbeitshandschuhe aus Understandsfähigem Materiallagen.
-
Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerkträgt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohle/TRagen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5.1 Heckenschere
WARNING
- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere konnen die Gefahren der Heckenschere und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere konnen schwer verletzt werden und Sachschem kann entstehen.
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
Heckenschere nicht unbeaufsichtigt setzen.
- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Heckenschere spielten können.
Die Heckenschere ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommt. Der Benutzer kann verletzt werden und die Heckenschere kann beschädigt werden.

-
Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung arbeiten.
-
Elektrische Bauteile der Heckenschere konnen Funken erzeugen. Funken konnen in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.5.2 Akku
WARNING
- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere konnen die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere konnen schwer verletzt werden.
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.
Akku nicht unbeaufsichtigt setzen.
- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Akku playen können.
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungeinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungeinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten, explodieren oder irreparabel beschädigt werden. Personen konnen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku nicht ins Feuer werfen.

- Akku im Temperaturbereich zwischen - 10 °C und +50 °C eingezun und aufbewahren.

-
Akku vor Regen und Feuchigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen.
-
Akku von metallischen Kleinteilen fernhalten.
Akku nicht hohem Druck aussetzen.
Akku nicht Mikrowellen aussetzen. - Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen.
4.5.3 Ladegerät
WARNING
-
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere konnen die Gefahren des Ladegerats und des elektrischen Stroms nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere konnen schwer verletzt oder getötet werden.
-
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.
- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät speiten können.
Das Ladegerät ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeit wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommt. Der Benutzer kann verletzt werden und das Ladegerät kann beschädigt werden.

- Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung betreiben.
Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umgebungeinfüsse geschützt. Falls das Ladegerät bestimmten Umgebungeinfüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Ladegerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben.
- Ladegerät nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung betreiben.
Ladegerät nicht auf einem leicht brennbaren Untergrund betreiben.
- Ladegerät im Temperaturbereich zwischen +5^ und +40^ einsetzen und aufbewahren.
- Personen können über die Anschlussleitung stolpern. Personen können verletzt werden und das Ladegerät kann beschädigt werden.
Anschlussleitung flach auf dem Boden ver-legen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Heckenschere
Die Heckenschere ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Die Heckenschere ist unbeschädigt.
Die Heckenschere ist sauber und trocken.
- Die Bedienungselemente Funktionieren und sind unverändert.
Die Schneidmesser sind richtig angebaut.
- Original STIHL Zubehör für diese Heckenschere ist angebaut.
- Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.
- Mit einer unbeschädigten Heckenschere arbeiten.
- Falls die Heckenschere verschmutzt oder nass ist: Heckenschere reinigen und trocken lessen.
Heckenschere nicht verändern. - Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht mit der Heckenschere arbeiten.
Original STIHL Zubehör für diese Heckenschere anbauen.
Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörns beschrieben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen der Heckenschere stecken.
Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschiler ersetzen.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Schneidmesser
Die Schneidmesser sind im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Die Schneidmesser sind unbeschädigt.
Die Schneidmesser sind nicht verformt.
Die Schneidmesser sind leichtgangig.
Die Schneidmesser sind richtig geschärf.
Die Schneidmesser sind gratfrei.
WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen sich Teile der Schneidmesser lösen und weggeschleudert werden. Personen konnen schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten Schneidmesser arbeiten.
Schneidmesser richtig scharfen und entgraten.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.3 Akku
Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Akku ist unbeschädigt.
- Der Akku ist sauber und trocken.
- Der Akku Funktioniert und ist unverändert.
WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der Akku nicht mehr safer Funktionieren. Personen können schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten und Funktionierenden Akku arbeiten.
Einen beschädigten oder defekten Akkun nicht laden.
- Falls der Akku verschmutzt oder nass ist: Akku reinigen und trocknen halten.
Akku nicht verändern.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus stecken.
- Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschreiben.
- Akku nicht öffnen.
Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschiler ersetzen.
Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, konnen die Haut oder die Augen gereizt werden.
Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden.
- Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seite abwaschen.
- Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spulen und einen Arzt aufsuchen.
Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Falls der Akku ungewöhnlich richt oder raucht: Akku nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
- Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem Feuerlöscher oder Wasser zu löschen.
4.6.4 Ladegerät
Das Ladegerät ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Das Ladegerät ist unbeschädigt.
- Das Ladegerät ist sauber und trocken.
WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.
Ein unbeschädigtes Ladegerät verwenden.
Falls das Ladegerät verschmutzt oder nass ist: Ladegerät reinigen und trocknen halten.
Ladegerat nicht verändern.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Ladegerats stecken.
- Elektrische Kontakte des Ladegerats nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschreiben.
Ladegerat nicht offen.
4.7 Arbeitsen
WARNING
- Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
Ruhig und überlegt arbeiten.
- Falls die Lichtverhältnisse und Sightverhältnisse schlecht sind: Nicht mit der Heckenschere arbeiten.
Heckenschere alleine bedienen.
Auf Hindernisse achem.
Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe gearbeitet werden muss: Eine Hubarbeitsbühne oder ein sicheres Gerüst verwenden.
Falls Ermüdungserscheinungen aufreten: Eine Arbeitspause einlagen.
- Falls der Benutzer über Schulterhöhe arbeitet, kann er früher ermüssen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Nur kurze Zeit über Schulterhöhe arbeiten.
Arbeitspausen machen.
- Falls das sich bewegende Schneidmesser auf einen harten Gegenstand trifft, kann es schnell abgebremst werden. Durch die aufttretenden Reaktionskräfte kann der Benutzer die Kontrolle über die Heckenschere verlieren und schwer verletzt werden.
Heckenschere mit beiden Händen festhalten.
Vor dem Arbeiten Hecke nach harten Gegenständen durchsuchen und die Gegenstände entfern.
Die sich bewegenden Schneidmesser konnen den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.

Sich bewegende Schneidmessner nicht berühren.
- Falls die Schneidmesser durch einen Gegenstand blockiert sind: Heckenschere ausschalten und Akku herausnahmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
-
Falls sich die Heckenschere während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann die Heckenschere in einem nicht Sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen konnen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
-
Arbeit beenden, Akku Herausnahmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Während der Arbeit konnen Vibrationen durch die Heckenschere entstehen.
Handschuhe tragen.
Arbeitspauseun machen.
Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
- Wenn der Schalthebel losgelassen wird, bewegen sich die Schneidmesser noch ca. 1 Sekunde weiter. Die sich bewegenden Schneidmesser können Personen schreiben. Personen können schwer verletzt werden.
Heckenschere am Bedienungsgriff und am Bügelgriff festhalten und warten, bis sich die Schneidmesser nicht mehr bewegen.
GEFAHR
-
Falls in der Umgebung von spannungsführenden Leitungen gearbeitet wird, können die Schneidmesser mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommt und diese beschädigen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getotet werden.
-
Nicht in der Umgebung von spannungsführenden Leitungen arbeiten.
4.8 Laden
WARNING
Während des Ladens kann ein beschädigtes oder ein defektes Ladegerät ungewöhnlich riechen oder rauchen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Das Ladegerät kann bei unzureichender Wärmeabfuhr überhitzen und einen Brand auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
Ladegerat nicht abdecken.
4.9 Elektrisch anschließen
Kontakt mit stromfuhrrenden Bauteilen kann durch folgende Ursachen entstehen:
Die Anschlussleitung oder die Verlägerungs-leitung ist beschädigt.
- Der Netzstecker der Anschlussleitung oder der Verlägerungsleitung ist beschädigt.
Die Steckdose ist nicht richtig installiert.
GEFAHR
-
Kontakt mit stromfuhrenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden.
-
Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, Verlägerungsleitung und deren Netzstecker unbeschädigt sind.

Falls die Anschlussleitung oder die Verläufigerungsleitung beschädigt ist:
Beschädigte Stelle nicht berühren.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Anschlussleitung, Veränderungsleitung und deren Netzstecker mit trockenen Händen anfassen.
- Netzstecker der Anschlussleitung oder Ver-längerungsleitung in eine richtig installierte und abgeschichte Steckdose mit Schutz-kontakt stecken.
Ladegerät über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (30 mA, 30 ms) anschließen.
-
Eine beschädigte oder ungeeignete Verlängerungsleitung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
-
Eine Verlägerungsleitung mit dem richtigen Leitungsquerschnitt verwenden, 18.5.
WARNING
Während des Ladens kann eine falsche Netzspannung oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in dem Ladegerät führen. Das Ladegerät kann beschädigt werden.
- Sicherstellen, dass die Netzspannung und die Netzfrequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Leistungsschild des Ladegerats übereinstimmen.
- Falls das Ladegerät an eine Mehrfachsteck-dose angeschlossen ist, konnen während des Ladens elektrische Bauteile überlastet werden. Die elektrischen Bauteile konnen sich erwarten und einen Brand auslösen. Personen konnen sich schwer verletzen oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Sicherstellen, dass die Leistungsangaben auf der Mehrfachsteckdose durch die Anga
ben auf dem Leistungsschild des Ladegerats und aller an die Mehrfachsteckdose angeschlossener Elektrogeräte in Summe nicht übersritten werden.
- Eine falsch verlegte Anschlussleitung und Ver-längerungsleitung kann beschädigt werden und Personen können darüber stolpern. Per-sonen können verletzt werden und die Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung kann beschädigt werden.
Anschlussleitung und Veränderungsleitung so verlegen und kennzeichnen, dass Personen nicht stolpern können.
Anschlussleitung und Veränderungsleitung so verlegen, dass sie nicht gespannt oder verwickelt sind.
Anschlussleitung und Veränderungsleitung so verlegen, dass sie nicht beschädigt, geknicht oder gequetscht werden oder scheuern.
Anschlussleitung und Veränderungsleitung vor Hitze, Öl und Chemikalien schützen.
Anschlussleitung und Veränderungsleitung auf einem trockenen Untergrund verlegen.
Während der Arbeit erwartet sich die Verlängerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abflüben kann, kann die Wärme einen Brand auslösen.
Falls eine Kabeltrommel verwendet wird: Kabeltrommel vollständig abwickeln.
- Falls elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen, können diese beschädigt werden, wenn das Ladegerät an der Wand montiert wird. Kontakt mit elektrischen Leitungen kann zu einem Stromschlag führen. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Sicherstellen, dass an der vorgesehenen Stelle keine elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen.
- Falls das Ladegerät nicht wie in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben an der Wand montiert ist, kann das Ladegerät oder der Akku herunterfallen oder das Ladegerät zu heißt werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Ladegerät so an eine Wand montieren, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Falls das Ladegerät mit eingesetztem Akku an eine Wand montiert wird, kann der Akku aus dem Ladegerät fallen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Zuerst Ladegerät an die Wand montieren und dann Akku einsetzen.
4.10 Transportieren
4.10.1 Heckenschere
WARNING
Während des Transports kann die Heckenschere umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

Akku herausnehmen.
- Messerschutz so über die Schneidmesserschieben, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
Heckenschere mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
4.10.2 Akku
WARNING
Der Akku ist nicht gegen alle UmgebungseinfuIesse geschützt. Falls der Akku bestimmten UmgebungseinfuIussen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachscha den kann entstehen.
Einen beschädigten Akku nicht transportier- ren.
Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen. Personen konnen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich nicht bewegen kann.
- Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
4.10.3 Ladegerät
WARNING
Während des Transports kann das Ladegerät umkippen oder sich bewegen. Personen konnen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Akku herausnehmen.
Ladegerät mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass es nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
Die Anschlussleitung ist nicht dazu bestimmt, das Ladegerät daran zu tragen. Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt werden.
Anschlussleitung aufwickeln und am Ladegerät befestigen.
4.11 Aufbewahren
4.11.1 Heckenschere
WARNING
- Kinder konnen die Gefahren der Heckenschere nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder konnen schwer verletzt werden.

-
Akku herausnehmen.
-
Messerschutz so über die Schneidmesser schieren, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
Heckenschere außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die elektrischen Kontakte an der Heckenschere und metallische Bauteile konnen durch Feuchtigkeit korrodieren. Die Heckenschere kann beschädigt werden.

Akku herausnehmen.
- Heckenschere sauber und trocken aufbewahren.
4.11.2 Akku
WARNING
- Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder konnen schwer verletzt werden.
- Akku außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku irreparabel beschädigt werden.
Akku sauber und trocken aufbewahren. - Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren.
- Akku getrennt von der Heckenschere aufbewahren.
- Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt wird: Netzsteckerziehen und den Akku mit einem Ladezustand zwischen 40% und 60% (2 grün leuchtende LEDs) aufbewahren.
- Akku im Temperaturbereich zwischen -10 °C und +50 °C aufbewahren.
4.11.3 Ladegarat
WARNING
- Kinder können die Gefahren eines Ladegerats nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt oder getotet werden.
Netzsteckerziehen.
Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umgebungsinnflüsse geschützt. Falls das Ladegerät bestimmten Umgebungsinnflüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät beschädigt werden.
Netzsteckerziehen.
- Falls das Ladegerät warm ist: Ladegerät abkühlen setzen.
Ladegerät sauber und trocken aufbewahren.
Ladegerät in einem geschlossenen Raum aufbewahren.
Ladegerät im Temperaturbereich zwischen +5^ und +40^ aufbewahren.
Die Anschlussleitung ist nicht dazu bestimmt, das Ladegerät daran zu tragen oder aufzuhängen. Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt werden.
Ladegerät am Gehäuse greifen und festhalten. Eine Griffmulde zum einfahren Anheben des Ladegerät ist am Ladegerät angebracht.
- Ladegerät an der Wandhalterung aufhängen.
4.12 Reinigen, Warten und Reparieren
±b WARNING
Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist, kann die Heckenschere unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

- Akku herausnehmen.
Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenständen können die Heckenschere, die Schneidmesser, den Akku oder das Ladegerät beschädigten. Falls die Heckenschere, die Schneidmesser, der Akku oder das Ladegerät nicht richtig gereinigt werden, konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt wer-
den. Personen können schwer verletzt werden.
Heckenschere, Schneidmesser, Akku und Ladegerät so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
-
Falls die Heckenschere, die Schneidmesser, der Akku oder das Ladegerät nicht richtig gewartet oder repariert werden, konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.
-
Heckenschere, Akku und Ladegerät nicht selbst warten oder reparieren.
- Falls die Heckenschere, der Akku oder das Ladegerät gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhandler aufsuchen.
- Schneidmesser so warten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Während der Reinigung oder Wartung der Schneidmesser kann der Benutzer sich an scharfen Schneidezahlen schaden. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Arbeitshandschuhe aus wunderstandsfähigem Material tragen.
5 Heckenschere einsatzbereit machen
5.1 Heckenschere einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
-
Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im Sicherheitsgerechten Zustand befinden:
-
Heckenschere, 4.6.1.
- Schneidmesser, 4.6.2.
-Akku,4.6.3.
Ladegerat, 4.6.4.
Akku prufen, 9.2.
Akku vollständig laden, 6.2.
Heckenschere reinigen, 14.1.
Bedienungselemente prufen, 9.1.
- Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Akku laden und LEDs
6.1 Ladegerät an eine Wand montieren
Das Ladegerät kann an eine Wand montiert werden.

Ladegerät so an eine Wand montieren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Geeignetes Befestigungsmaterial wird verwendet.
-
Das Ladegerät ist waagrecht.
Folgende Maße sind eingehalten: -
a = mindestens 100 mm
- b (fur AL 101) = 75 mm
- b (für AL 300 und AL 500) = 120 mm
- c = 4,5mm
- d = 9mm
- e = 2,5 mm
6.2 Akku laden
Die Ladezeit hangt von verschiedene Einflüssen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
Wenn der Netzstecker in einer Steckdose eingesteckt ist und der Akku in das Ladegerät eingesetzt wird, startet der Ladevorgang automatisch. Wenn der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich das Ladegerät automatisch ab.
Während des Ladens erwärmen sich der Akku und das Ladegerät.

- Netzstecker (6) in eine gut zugängliche Steck-dose (7) stecken.
Das Ladegerät (3) führt einen Selfbstest durch. Die LED (4) leuchtet ca. 1 Sekunde lang grün und ca. 1 Sekunde lang rot.
Anschlussleitung (5) verlegen. - Akku (2) in die Führungen des Ladegerats (3) einsetzen und bis zum Anschlag drücken. Die LED (4) leuchtet grün. Die LEDs (1) leuchten grün und der Akku (2) wird geladen.
- Falls die LED (4) und die LEDs (1) nicht mehr leuchten: Der Akku (2) ist vollständig geladen und kann aus dem Ladegerät (3) herausgenommen werden.
- Falls das Ladegerät (3) nicht mehr verwendet wird: Netzstecker (6) aus der Steckdose (7)ziehen.
6.3 Ladezustand anzeigen

- Drucktaste (1) drücken.
Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand an.
Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
6.4 LEDs am Akku
Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen aneigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt.
Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Störungen beheben, 17.
In der Heckenschere oder im Akku besteht eine Störung.
6.5 LED am Ladegerät
Die LED zeit den Status des Ladegerats an.
Falls die LED grün leuchtet, wird der Akku geladen.
- Falls die LED rot blinkt: Störungen beheben. Im Ladegerät besteht eine Störung.
7 Akku einsetzen und herausnehmen
7.1 Akku einsetzen

- Akku (1) so Lange in den Akku-Schacht (2) drücken, bis ein Klick zu horen ist.
Die Pfeile (3) am Akku (1) sind noch sightbar und der Akku (1) ist im Akku-Schacht (2) geschert. Zwischen der Heckenschere und dem Akku (1) besteht kein elektrischer Kontakt. - Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku-Schacht (2) drucken.
Der Akku (1) rastet mit einem zweiten Klick ein und schließt bündig mit dem Gehäuse der Heckenschere ab.
7.2 Akku herausnehmen
Heckenschere auf eine ebene Fläche stellen.

Sperrhebel (1) drucken.
Der Akku (2) ist entriegelt und kann herausgenommen werden.
8 Heckenschere einschalten und ausschalten
8.1 Heckenschere einschalten

WARNING
Unabhängig von der Reihenfolge, in der der Schaltbürger und der Schalthebel gedruckt werden, beschleunigt die Heckenschere und die Schneidmesser bewegen sich. Falls der Schalthebel zuerst und dann der Schaltbürger gedruckt wird, kann der Benutzer die Kontrolle über die Heckenschere verlieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Zuerst Schaltbügel und dann Schalthebel drucken.

Schaltbürger (1) drücken und gedrück halten.
- Sperrhebel (2) mit dem Daumen nach unter drücken und halten.
Schalthebel (4) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt halten.
Die Heckenschere beschleunigt und die Schneidmesser bewegen sich.
Der Sperrhebel (2) kann losgelassen werden.
Wenn der Ergo-Hebel (3) gedrück ist, bleibt der Sperrhebel (2) entsprrt. Dadurch kann der Schalthebel (4) losgelassen und wieder gedrück werden, ohne dass der Sperrhebel erneut nach unter den gedrück werden muss.
Wenn der Schalthebel (4) und der Ergo-Hebel (3) losgelassen werden, ist der Schalthebel (4) gespeppt. Der Sperrhebel (2) muss erneut nach untergenchoben und gehalten werden, um den Schalthebel (4) zu entsperren.
8.2 Heckenschere ausschalten
Schaltbügel und Schalthebel loslassen.
Warten, bis sich die Schneidmesser nach ca. 1 Sekunde nicht mehr bewegen.
- Falls die Schneidmesser sich nach ca. 1 Sekunde weiterhin bewegen: Akku Herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Heckenschere ist defekt.
9 Heckenschere und Akku prufen
9.1 Bedienungselemente prufen
Sperrhebel, Ergo-Hebel und Schalthebel
Akku herausnehmen.
Versuchen, den Schalthebel zu drucken, ohne den Sperrhebel zu drucken.
- Falls sich der Schalthebel druckenlässt: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Sperrhebel ist defekt.
- Sperrhebel mit dem Daumen nach unter drücken und halten.
Ergo-Hebel drucken und gedrückt halten.
Schaltebel drucken.
Der Sperrhebel kann losgelassen werden.
Schalthebel und Ergo-Hebel loslassen.
- Falls der Sperrhebel, der Schalthebel oder der Ergo-Hebel schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedern: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhandler aufsuchen.
Der Sperrhebel, der Schalthebel oder der Ergo-Hebel ist defect.
Schaltbügel
Akku herausnehmen.
Schaltbügel drucken und wieder loslassen.
- Falls der Schaltbürger schwergängig ist oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedert: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuen.
Der Schaltbügel ist defect.
Heckenschere einschalten
Akku einsetzen.
Schaltbügel drucken und wieder loslassen.
Falls sich die Schneidmesser bewegt haben oder bewegen: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhandler aufsuchen. Der Schalthebel ist defekt.
Sperrhebel drucken und gedrückt halten.
Schalthebel drucken und gedrückt halten.
- Falls sich die Schneidmesser bewegen: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schaltbügel ist defekt.
Schaltbürger drucken und gedrück halten. Die Schneidmesser bewegen sich.
- Falls 3 LEDs rot blinken: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Heckenschere besteht eine Störung.
Schaltbügel loslassen.
Die Schneidmesser bewegen sich nach ca. 1 Sekunde nicht mehr.
Falls sich die Schneidmesser nach ca.
1 Sekunde weiterhin bewegen: Akku Herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Heckenschere ist defekt.
9.2 Akku prüfen
- Drucktaste am Akku drucken.
Die LEDs leuchten oder blinken.
Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken:
Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Im Akku besteht eine Störung.
10 Mit der Heckenschere arbeiten
10.1 Heckenschere halten und führen

Heckenschere mit einer Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschiedt.
- Heckenschere mit der anderen Hand am Bügelgriff so festhalten, dass der Daumen den Bügelgriff umschiedt.
10.2 Schneiden
Dicke Aste und Zweige mit einer Astschere oder einer Motorsäge entfern.

Heckenschere an einer Seite der Hecke bogenfornig von unter nach oben führn und die Hecke schneiden.
Heckenschere absenken ohne die Hecke zuschneiden.
Langsam und kontrolliertvorwärtsgehen.
Heckenschere erneut bogenförmig von unter nach oben führen und die Hecke schneiden.
Die andere Seite der Hecke auf die gleiche Art und Weise schneiden.
Schneidmesser auf der Oberseite der Hecke in einem Winkel zwischen 0^ und 10^ ansetzen.
Heckenschere waagrecht und bogenfornig him und her führn und die Hecke schneiden.
Falls die Schnittleistung nachlässt: Schneidmesser schärfen.
11 Nach dem Arbeitsen
11.1 Nach dem Arbeitsen
Heckenschere ausschalten und Akku Herausnemen.
Falls die Heckenschere nass ist: Heckenschere trocknen halten.
Falls der Akku nass ist: Akku trocknen halten.
Heckenschere reinigen.
Schneidmesser reinigen.
- Messerschutz so über die Schneidmesserschieben, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
Akku reinigen.
12 Transportieren
12.1 Heckenschere transportieren
Heckenschere ausschalte und Akku heraus-nehmen.
- Messerschutz so über die Schneidmesserschieben, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
Heckenschere tragien
- Heckenschere mit einer Hand so am Bügelgriff tragen, dass die Schneidmesser nach hinten zeigen.
Heckenschere in einem Fahrzeug transportieren
- Heckenschere so sichern, dass die Heckenschere nicht umkippen und sich nicht bewogen kann.
12.2 Akku transportieren
Heckenschere ausschalten und Akku Herausnemen.
- Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsgerechten Zustand ist.
- Akku so verpacken, dass er sich in der Verpackung nicht bewegen kann.
- Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN 3480 (Lithium-lonen-Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety-data-sheets angegeben.
12.3 Ladegerät transportieren
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Akku herausnehmen.
Anschlussleitung aufwickeln und am Ladegerät befestigen.
- Falls das Ladegerät in einem Fahrzeug transportiert wird: Ladegerät mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass das Ladegerät nicht umkippen und sich nicht bewogen kann.
13 Aufbewahren
13.1 Heckenschere aufbewahren
Heckenschere ausschalten und Akku herausnehmen.
- Messerschutz so über die Schneidmesserschieben, dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt.
Heckenschere so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
Die Heckenschere ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
Die Heckenschere ist sauber und trocken.
13.2 Akku aufbewahren
STIHL empfehl, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40% und 60% (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
-
Akku so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
-
Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Der Akku ist sauber und trocken.
- Der Akku ist in einem geschlossenen Raum.
- Der Akku ist getrennt von der Heckenschere.
- Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt wird: Netzsteckerziehen und den Akku mit einem Ladezustand zwischen 40% und 60% (2 grün leuchtende LEDs) aufbewahren.
- Der Akku ist im Temperaturbereich zwischen -10 °C und +50 °C.
HINWEIS
- Falls der Akku nicht so aufbewahrt wird, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben ist, kann sich der Akku tiefentlagen und dadurch irreparabel beschädigt werden.
Einen entladen Akku vor dem Aufbewahren laden. STIHL empfeht den Akku in einem Ladezustand zwischen 40% und 60% (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren.
- Akku getrennt von der Heckenschere aufbewahren.
13.3 Ladegerät aufbewahren
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.

Anschlussleitung aufwickeln und am Ladegerät befestigen.
Ladegerät so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Das Ladegerät ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Das Ladegerät ist sauber und trocken.
- Das Ladegerät ist in einem geschlossenen Raum.
- Das Ladegerät ist nicht an der Anschlussleitung oder an der Halterung (3) für die Anschlussleitung aufgehigt.
- Das Ladegerät ist im Temperaturbereich zwischen +5^ und +40^ .
14 Reinigen
14.1 Heckenschere reinigen
Heckenschere ausschalten und Akku Herausnemen.
Heckenschere mit einem feuchten Tuch oder STIHL Harzlöser reinigen.
Luftungsschlitze mit einem Pinsei reinigen.
Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfernen und den Akku-Schacht mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.
14.2 Schneidmesser reinigen
Heckenschere ausschalten und Akku heraus-nehmen.
Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzloser einsprühen.
Akku einsetzen.
Heckenschere 5 Sekunden einschalten. Die Schneidmesser bewegen sich. Der STIHL Harzloser verteilt sich gleichmäßig.
14.3 Akku reinigen
Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
14.4 Ladegerät reinigen
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Ladegerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
Luftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
- Elektrische Kontakte des Ladegerats mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.
15 Warten
15.1 Schneidmesserschäften
STIHL empfehl't, die Schneidmesser von einem STIHL Fachhändler schärfen zu halten.

WARNING
Die Schneidezähne der Schneidmesser sind scharf. Der Benutzer kann sich schreiben.
- Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Materiallagen.
Heckenschere ausschalten und Akku Herausnehmen.

Jede Schneide des oberen Schneidmessers mit einer STIHL Flachfeile mit einer Vorwarts-bewegung scharfen. Dabei den Scharfwinkel einhalten, 18.2.
Heckenschere umdrehen.
Restliche Schneiden schärfen.
Jede Schneide von unten entgraten.
Heckenschere umdrehen.
Restliche Schneiden entgraten.
Während des Feilens entstandenen Staub mit einem feuchten Tuch entfern.
Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzloser einsprühen.
Heckenschere 5 Sekunden einschalten. Die Schneidmesser bewegen sich. Der STIHL Harzloser verteilt sich gleichmäßig.
- Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
16 Reparieren
16.1 Heckenschere, Akku und Ladegerät reparieren
Der Benutzer kann die Heckenschere, Schneidmesser, den Akku und das Ladegerät nicht selbst reparieren.
Falls die Heckenschere oder die Schneidmesser beschädigt sind: Heckenschere nicht ver-
17 Störungen beheben
17.1 Störungen der Heckenschere oder des Akkus beheben
| Störung | LEDs am Akku | Ursache | Abhilfe |
| Die Hecken-schere lauft beim Einsatzen nicht an. | 1 LED blinkt grün. | Der Ladezustand des Akkus ist zu gering. | ➢ Akku laden. |
| 1 LED leuchtet rot. | Der Akku ist zu warm oder zu kalt. | ➢ Akku Herausnahmen.➢ Akku abkühlen oder erwärmen{lassen. | |
| 3 LEDs blinking rot. | In der Heckenschere besteht eine Störung. | ➢ Akku Herausnahmen.➢ Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.➢ Akku einsetzen.➢ Heckenschere einschalten.➢ Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| Die Schneidmesserr sind schwergängig. | ➢ Schneidmesserr beidseitig mit STIHL Harzlöser einsprühen.➢ Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Heckenschere nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | ||
| 3 LEDs leuch-ten rot. | Die Heckenschere ist zu warm. | ➢ Akku Herausnahmen.➢ Heckenschere abkühlen{lassen. | |
| 4 LEDs blinking rot. | Im Akku besteht eine Störung. | ➢ Akku Herausnahmen und erneut einset-zen.➢ Heckenschere einschalten.➢ Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach-händler aufsuchen. | |
| - | Die elektrische Ver-binding zwischen der Heckenschere und dem Akku ist unterbrochen. | ➢ Akku Herausnahmen.➢ Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen.➢ Akku einsetzen. | |
| - | Die Heckenschere oder der Akku sind feucht. | ➢ Heckenschere oder Akku trocknen las-SEN. |
wenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
- Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Akku ersetzen.
- Falls das Ladegerät defekt oder beschädigt ist: Ladegerät ersetzen.
- Falls die Anschlussleitung defekt oder beschädigt ist: Ladegerät nicht verwenden und Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen halten.
| Störung | LEDs am Akku | Ursache | Abhilfe |
| Die Hecken-schere schaltet im Betrieb ab. | 3 LEDs leuch-ten rot. | Die Heckenschere ist zu warm. | ➢ Akku Herausnahmen.➢ Heckenschere abkühlen{lassen. |
| - | Es besteht eine elekt-rische Störung. | ➢ Akku Herausnahmen und erneut einset-zen.➢ Heckenschere einschalten. | |
| Die Betriebszeit der Hecken-schere ist zu kurz. | - | Der Akku ist nicht voll-ständig geladen. | ➢ Akku vollständig laden. |
| - | Die Lebensdauer des Akkus ist überschrit-ten. | ➢ Akku ersetzen. | |
| Nach dem Ein-setzen des Akkus in das Ladegerät startet der Ladevorgang nicht. | 1 LED leuchtet rot. | Der Akku ist zu warm oder zu kalt. | ➢ Akku im Ladegerät eingesetzt{lassen. Der Ladevorgang startet automatisch, sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist. |
17.2 Störungen des Ladegerats beheben
| Störung | LED am Lade-gerät | Ursache | Abhilfe |
| Der Akku wird nicht geladen. | Die LED blinkt rot. | Die elektrische Ver-binding zwischen dem Ladegerät und dem Akku ist unterbrochen. | ➢ Akku Herausnahmen.➢ Elektrische Kontakte am Ladegerät rei-nigen.➢ Akku einsetzen. |
| Im Ladegerät besteht eine Störung. | ➢ Ladegerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. |
18 Technische Daten
18.1 Heckenschere STIHL HSA 50.0
Zulässiger Akku: STIHL AK
Gewicht ohne Akku: 2,9 kg
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
18.2 Schneidmesser
Zahnabstand: 30 mm
Schnittlänge: 500 mm
- Schärfwinkel: 35^
18.3 Akku STIHL AK
- Akku-Technologie: Lithium-lonen
- Spannung: 36 V
- Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild
Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild
Gewicht in kg: siehe Leistungsschild
Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und Aufbewährung: - 10 °C bis + 50 °C
18.4 Ladegerät STIHL AL 101
- Nennspannung: siehe Leistungsschild
- Frequenz: siehe Leistungsschild
- Nennleistung: siehe Leistungsschild
Ladestrom: siehe Leistungsschild
Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und Aufbewährung: + 5 °C bis + 40 °C
Die Ladezeiten sind unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
18.5 Verlägerungsleitungen
Wenn eine Verlängerungsleitung verwendet wird, mussen deren Adern abhängig von der Spannung und der Länge der Verlängerungsleitung mindestens folgende Querschnitte haben:
Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 220 V bis 240 V ist:
- Leitungslänge bis 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
- Leitungslänge 20 m bis 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 100 V bis 127 V ist:
- Leistungslänge bis 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
- Leistungslänge 10 m bis 30 m: AWG 12 / 3,5 mm²
18.6 Schallwerte und Vibrationswerte
Der K-Wert für die Schaldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schalleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrationswerte beträgt 2m / s^2
STIHL empfeihlt, einen Gehorschutz zu tragen.
- Schaldruckpegel L_pA gemessen nach EN 62841-4-2:78 dB(A).
- Schalleistungspegel LWA gemessen nach EN 62841-4-2: 89 dB(A).
Vibrationswert ahv gemessen nach EN 62841-4-2
Bedienungsgriff: 2,0m / s^2 Der K-Wert fur den Vibrationswert betragt 2m / s^2
Bügelgriff: 1,6m / s^2
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten heranbezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschiedt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigter, in denen das Elektrogerät abgeschelt ist, und solche, in denen es bereits eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
18.7 REACH
REACH bezeichnete eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.
19 Ersatzteile und Zubehör
19.1 Ersatzteile und Zubehör
STIHL These Symbole kennzeichen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor.
STIHL empfehl, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kon- nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlösigkeit, Sicherheit und EignungTOTz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann fur deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
20 Entsorgen
20.1 Heckenschere, Akku und Ladgerat entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei der ortlichen Verwaltung oder bei einem STIHL Fachhändler erhalten.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeigneten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
- Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
21 EU-Konformitätserklarung
21.1 Heckenschere STIHL HSA 50.0
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklär in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Akku-Heckenschere
- Fabrikmarke: STIHL
- Typ: HSA 50.0
- Serienidentfizierung: 4521
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1 und EN 62841-4-2.
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Richtlinie 2000/14/EG Anhang V.
Gemessener Schalleistungspegel: 89 dB(A)
- Garantierter Schalleistungspegel: 91 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der AND-
REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsdland und die Maschinennummer sind auf der Heckenschere angegeben.
Waiblingen, 15.03.2022
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Dr. Jürgen Hoffmann, Abteilungsleiter Produktzulassung, -regulierung
22 Anschriften
22.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
22.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
23 Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerk- zeuge
23.1 Einleitung
Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN/
IEC 62841 für handgeführte motorbetriebene
Elektrowerkzeuge vorformulierten, allgemeinen
Sicherheitshinweise wieder.
STIHL muss diese Texte abdrucken.
Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elektrischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte nicht anwendbar.

WARNING
- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen这点 Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
23.2 Arbeitsplatzssicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchte Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieven.
23.3 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht. Verwenden Sie die Anschlussleitung niemals zum Tragen, Ziehen oder um den Stecker des Elektrowerkzeugs Herauszuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außen-
bereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
23.4 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutz ten Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin-gert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissem Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tar-gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe
genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
23.5 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lasset, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vorheiten, Einsatzwerkzeug wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situatio- nen.
23.6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fem von Buroklammem, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche arztliche Hilde in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperatures aus. Feuer oder Temperatures über 130^ (265°F) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
23.7 Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerk-zeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
23.8 Sicherheitshinweise für Heckenscheren
Allgemeine Sicherheitshinweise für Heckenscharen
a) Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Versuchen Sie nicht, bei laufenden Messem Schnittgut zu entfernen oder zu schneiden- des Material festzuhalten. Die Messer beweg- gen sich nach dem Ausschalten des Schalters weiter. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehendem Messer und achten Sie daraufuf, nicht den Schalter zu betätigten. Das richtige Tragen der Heckenschere verringert die Gefahr des unbeabsichtigten Betriebs und eine dadurch verursachte Verletzung durch das Messer.
c) Bei Transport oder Aufbewährung der Heckenschere stets die Abdeckung über die Messerziehen. Sachgemäß Umgang mit der Heckenschere verringt die Verletzungsgefahr durch das Messer.
d) Stellen Sie sicher, dass alle Schalter ausge-schaltet sind und der Akku entmert oder abgeschaltet ist, bevor Sie eingeklemmtes Schnittgut entfernen oder die Maschine warten. Ein unerwarteter Betrieb der Hecken
schere beim Entfernen von eingeklemmtem Material kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
e) Halten Sie die Heckenschere nur an den isolierten Grifflächen, da das Schneidmesser verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Messer mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
f) Halten Sie jegliche Netzeitungen aus dem Schnittbereich fern. Leitungen können in Hecken und Buseschen verborgen sein und versehentlich durch das Messer angeschnitten werden.
g) Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei schlechtem Wetter, sondern nicht bei Gewittergebung. Dies verringert die Gefahr, von einem Blitz getroffen zu werden.
Contents
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germany
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Bewegende messen nicht aanraken.

De accu gegen regen en vocht beschemmen en nicht onderdompelen in vloeistoffen.

De accu gegen regen en vocht beschermen en nicht onderdompelen in vloeistoffen.
18 Technische gegevens
18.1 Heggenschaar STIHL HSA 50.0
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Bij volmacht
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
