OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Pool TRIGANO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM TRIGANO als PDF.

📄 110 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - page 20

Benutzerfragen zu OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM TRIGANO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - TRIGANO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM von der Marke TRIGANO.

BEDIENUNGSANLEITUNG OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM TRIGANO

16.2. Pose du skimmer

Dieser Antikel ist für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt, unter der Verantwortung von Erwachsenen. Er damit unter keinen Umständen in gemeinschaftlichen Einrichtungen oder an öffentlichen Plätzen (Schulen, Kindergärten, Parks, Spielplätze etc.) verwendet werden.

WICTIG

These Benutzieranleitung sollte sorgfältig gelesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. Auch sind die Anleitungen der anderen Bestandteile (Skimmer, Filter etc.) aufzubewahren.

Der Aufbau muss von Erwachsenen (mindestens zwei Personen) durchgeführt werden, wobei die Anweisungen zur Vorbereitung und Montage zwingend zu befolgen sind (etwa 1 bis 2 Tage für die Montage einplanen, eventuelle Grabungsarbeiten und Inbetriebnahme ausgenommen).

Wir empfehlen Ohnen, die Leiter aufzubauen, bevor der Pool montiert wird (falls Ihr Pool mit einer Leiter ausgestattet ist). Bei der Nutzung des Pool-Bausatzes müssen die in der Bedienungs- und Wartungsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.

Ggf. sollen Sie vor der Montage Ihres Pools eine Bewiligung einholen (Rathaus, ...) und weitere Formalitäten (Versicherung, ...) erledigen, um eine Genehmigungen für die Umsetzung Ihres Projekts zu erhalten, für das Sie die Verantwortung,tragen.

ACHTUNG

  • Niemals bei windigem Wetter montieren, da die Wandung bei Wind sehr schwer zu handhaben ist.
  • Alle Schrauben fest anziehen. Durch ein falsches Festziehen kann die Struktur brechen.
  • Behandeln Sie die PVC-Poolfolie während der Montage sehr sorgfältig. Verwenden Sie kein Messer, um den Karton zu öffnen, und vermeiden Sie scharfe Gegenstände in der Höhe.

Wir übernehmen keine Haftung bei Nichteinhaltung der Montageanweisungen

INHALT

  1. Allgemein 20
  2. Einzelteile des Pools 21
  3. Schrauben Gerüst (ohne Seitenwand) 22
  4. Für die Montage benöttigtes Werkzeug und Material (nicht im Bausatz enthalten) 22
  5. Vorbereitung des Bodens 23
  6. Aufbau Stutzstrebe 25
  7. Ausheben von Gräben 26
  8. Zusammenbau der Trägerplatten 27
  9. Zusammenbau der Struktur 27
  10. Montage der Bodenschiene 28
  11. Aufbau des Kunststoff-Steckprofils auf der Stützeinheit 29
  12. Aufbau der Wand 29
  13. Einhängen der Poolfolie (ist barfuß durchzufahren) 31
  14. Fullen des Pools 31
  15. Montage der Poolumrandungen und Abdeckungen 32
  16. Filteranlage 33
  17. Hinweise zu Pflege und Gebrauch 34
  18. Abbau des Pools 36
  19. Sicherheitshinweise 36
  20. Tipps zur Überwinterung 37
  21. Garantie 37

Lesen Sie diese Benutzeranleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine später Verwendung gemeinsam mit dem Qualitätskontrollblatt auf

Bitte beziehen Sie sich auf die Artikelnummer Ihres Pools für nachfolgende Anfrage beim Kundendienst.

1. Allgemein

Wir empfehlen Ihnen dringend, ihren Pool auf einer 10 cm dicken Bodenplatte aus Beton zu errichten und Vorkehrungen für die Gräben zu treffen (siehe Kapitel 7 „Ausheben von Gräben"). Bei Befolgung aller vorliegenden Schritte ist es jedoch auch möglich,ihn auf einem stabilen Untergrund zu montieren.

  1. Einzelteile des Pools
OSMOSE Ovalform AnthrazitAußenmaße Poolumrandung5.15 x 3,90m6,35 x 3,90m7,60 x 3,90m7,90 x 4.85m9,40 x 4,85m
Abmessungen der seitenwand4.85 x 3.60m6,10 x 3,60m7,30 x 3,6m7.60 x 3.60m9,20 x 4,60m
Höhe pool1.32m1.32m1.32m1.32m1.32m
FarbeAnthrazitBraunAnthrazitBraunAnthrazitBraunAnthrazitBraunAnthrazitBraun
AUFBAU
Seitenwand + Schraubenxxxxx
Leiterxxxxx
Folienauskleidungxxxxx
Filteranlage in 1 oder 3 Paketen (Tank + Pumpe + Ventil)1.32m1.32m1.32m1.32m1.32m
FarbeAnthrazitBraunAnthrazitBraunAnthrazitBraunAnthrazitBraunAnthrazitBraun
PAKET SKIMMER FARBIG
Skimmer komplet-11111
2 Wellschläuche von 4,50 m-11111
Beutel mit 20 grauen Profilen 1280 mm88034111111
Beutel mit 20 brauen Profilen 1280 mm88034811111
PAKET (5/8 RAIL-2) FARBIG
Metallschiene innen, oben, 1,13 m1212242832
Metallschiene innen, oben, 1,43 m16151214161416
PAKET (7HN-EX-2) ANTHRAZIT/GRAU
Poolumrandung 1,13 m1171G121416
Poolumrandung 1,44 m1174G14161416
Kunststoff-Steckprofilaben (Befestigung Poolfolie)81001113151619
Vertikaler Stützpfosten 1,32 m (runder Teil)2377G1010101010
PAKET (7HN-BX-2) BRAUN/HOLZ
Poolumrandung 1,13 m1171M121416
Poolumrandung 1,44 m1174M141614
Kunststoff-Steckprofilaben (Befestigung Poolfolie)81001113151619
Vertikaler Stützpfosten 1,32 m (runder Teil)2377M1010101010
PAKET (7P-EX-3) ANTHRAZIT/GRAU
Verbindungsstück unten (runder Teil)21761010101010
Verbindungsstück unter (runder Teil)22761010101010
Abdeckung der Poolumrandung der Innenseite (runder Teil)2475G1010101010
Abdeckung der Poolumrandung der Außenate (runder Teil)2476G1010101010
Abdeckung der Poolumrandung der Außenate (gerader Teil)3472G24646
Obere Platine (gerader Teil)317724646
Führungsschiene unter (gerader Teil)323424646
Kreuzschlitschraube Ø5x180341136152168152168
Schraubabdeckung aus Kunststoff2402G24646
PAKET (7P-BX-3) BRAUN/HOLZ
Verbindungsstück unten (runder Teil)21761010101010
Verbindungsstück unter (runder Teil)22761010101010
Abdeckung der Poolumrandung der Innenseite (runder Teil)2475M1010101010
Abdeckung der Poolumrandung der Außenate (runder Teil)2476M1010101010
Abdeckung der Poolumrandung der Außenate (gerader Teil)3472M24646
Obere Platine (gerader Teil)317724646
Führungsschiene unten (gerader Teil)323424646
Kreuzschlitschraube Ø5x180341136152168152168
Schraubabdeckung aus Kunststoff2402M24646
PAKET (BL08-EX-A) ANTHRAZIT/GRAU
Horizontale Schiene572624646
Druckplatte 0,68 m x 0,175 m6254612181218
Schraubensatz Gerist0109.PACK22323
Schraubensatz Trägerplatte0105.PACK23
Schraubensatz Trägerplatte0106.PACK223
Vertikaler Stützpfosten 1,36 m (gerader Teil)57122
Verkleidung vertikaler Stützpfosten5617G2
Trägerplatte für Ende 1,40 m75282
Trägerplatte für die Mitte 0,83 m72541
PAKET (BL08-BX-B) BRAUN/HOLZ
Horizontale Schiene572624646
Druckplatte 0,68 m x 0,175 m6254612181218
Schraubensatz Gerist0109.PACK12323
Schraubensatz Trägerplatte0105.PACK123
Schraubensatz Trägerplatte0106.PACK23
Vertikaler Stützpfosten 1,36 m (gerader Teil)57122
Verkleidung vertikaler Stützpfosten5617M2
Trägerplatte für Ende 1,40 m75282
Trägerplatte für die Mitte 0,83 m72541
PAKET (BL08-BX-B) BRAUN/HOLZ
Vertikaler Stützpfosten 1,43 m (gerader Teil)57124646
Verkleidung vertikaler Stützpfosten 1,28 m5617G4646
Trägerplatte für Ende 1,40 m75284646
Trägerplatte für die Mitte 0,83 m72542346
ArtikelnummerMenge
Schraubensatz Gerüst0109.PACK
Schraube M14x30567324
Mutter M14567224
Schraube 10x10056748
Mutter M10567524
Blechschaube034110
Schraubensatz Trägerplatte0105.PACK
Mutter M8062322
Sechskantschraube M8x20092322
Schraubensatz Trägerplatte0106.PACK
Mutter M8062327
Sechskantschraube M8x20092327
Schraubensatz Wandbefestigung880125
Schraube M612100033
Mutter M612151033
Unterlegscheibe M612161033

ACHTUNG!

Die Form bestimter Teile kann von der vorliegenden Anleitung abweichen, ohne dass dies Auswirkungen auf die Funktionseiste Ihres Pools hat.

3. Schrauben Gerüst (ohne Seitenwand)

BezeichnungArtikel-numberBezeichnungArtikel-number
18mmBlechschraube∅5x180341Mutter ∅145672
20mmSechskantschraube∅8x205673Mutter ∅105675
100mmSechskantschraube∅10x1005674Mutter ∅80623
30mmSechskantschraube∅14x300923

4. Für die Montage benöfigtes Werkzeug und Material (nicht im Bausatz enthalten)

✓ 10er und 14er Schlüssel✓ Feiner Siebsand / Sieb✓ Gips oder Kreide
✓ Kreuzschlitz- und Flachschraubendreher✓ Bleischere / Feile✓ Wäscheklammer
✓ Rostschutzmittel✓ Bügelsäge oder Cutter
✓ Akkuschrauber✓ Holzbrett✓ Betonplatte 30 x 30 x 5 cm und/oder Blöcke
✓ Hammer✓ Pflöcke✓ Beton
✓ Seil✓ Bandmaß✓ Polystyrolstreifen, wenn Platte
✓ Wasserwaage✓ Schutzplane✓ Beton
✓ Schaufel / Spitzhacke / Rechen✓ Klebeband✓ Holzbinder

5. Vorbereitung des Bodens

5.1. Wahl des Geländes

WICHTIG: Der Untergrund sollte extrem flach, hart und eben sein. Der Höhenunterschiedarf von einem Ende des Beckens zum anderen nicht mehr als 2 cm betragen.

Ihr Pool ist ausschließlich für das Aufstellen auf dem Boden bestimmt.

Die Aushubarbeiten sollen auf festem Untergrund und nicht an einem Hang erfolgen.
■ Bei einer Stellfläche in Hanglage, muss die Erde vom hohergelegen den Boden ausgehoben werden, und nicht auf den tiefergelegen den Boden aufgeschüttet werden.
■ Wenn der Boden eben ist, müssen Kieselsteine, Gras und Wurzeln entfernt und die Erde festgetreten werden. Wenn dieser Schritt nicht korrekt ausgeführrt wird, können Gras und Wurzeln unter der Poolfolie nachwachsen und sie beschädigten. Eine)dunne Schicht aus sehr feinem Siebsand (Dicke 1 bis 1,5 cm) sollte zur Planung der Gesamtoberfläche verteil werden.
■ Wenn Sie ihren Pool auf einer Platte oder einem Zementboden aufbauen, vergewissem Sie sich, dass der Boden eben und der Zement nicht grob ist. Empfohlener Beton: 150 kg Zement pro m³ Sand, gemisch im Betonmischer. Die Abmessungen der Platte oder des zementierten Bodens müssen die Gesamtgroße des Pools um mindestens 30 cm übersteigen.
■ Vergessen Sie nicht, die für die Einbettung der horizontalen Träger notwendigen Gräben vorzusehen (siehe Kapitel 7 „Ausheben von Gräben").
In jedem Fall ist es wichtig, dass Sie ihren Pool auf einer Schutzplane platzieren, um die Poolauskleidung zu schützen.
Die Garantie gilt nur, wenn die Folie geschützt wurde.
Denken Sie daran, dass Ihr mit Wasser gefüllter Pool ein sehr hohes Gewicht beträgt. (Beispiel: Becken in Ovalform von 7,30 m = 29 Tonnen Wasser).
■ Lassen Sie viel Platz rund um den Pool für ausreichend Durchgangs- und Bewegungsfreiheit.
Bestimmten Sie den Standort des Filters gemäß den Stromversorgungsmöglichkeiten und vorzugsweise auf der Seite, die der Hauptwindrichtung entgegengesetzt ist.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Wahl des Geländes - 1

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Wahl des Geländes - 2

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Wahl des Geländes - 3

5.2. Grundriss des Pools in Ovalform

Die Maßangaben entsprechen den gerundeten Abmessungen der gesamten Poolwand, die für das Abstecken des Poolumrisses und seiner Stellfläche dienen (Abmessungen mit einer Abweichung von +/- 3%).

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Grundriss des Pools in Ovalform - 1

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Grundriss des Pools in Ovalform - 2

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Grundriss des Pools in Ovalform - 3

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Grundriss des Pools in Ovalform - 4

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Grundriss des Pools in Ovalform - 5

5.3. Umriss des ovalen Pools

Alle Maßangaben entsprechen den Maßen der Wand, sie werden in Metern angegeben (+/- 3%).

Sie brauchen:

  • Pflöcke, um den Rand Ihres Pools abzustecken
  • Einen Pflock mit einem angebundenen etwa 6 Meter langem Seil, um die Konturen Ihres Beckens zu bestimmen
  • Sand, Gips oder Kreide, um die Konturen Ihres Beckens abzuzeichnen

Skizzieren Sie den Umriss Ihres Pools, indem Sie das Schema als Vorlagenehmen, welches der Grise Ihres Pools entspricht. Die angegebenen Maße für den Abstand zwischen den einzelnen Stützstreben entsprechen den Maßen, die von Achse zu Achse gemessen wurden. Sie sollen so gut wie möglich eingehalten werden.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Sie brauchen: - 1

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Sie brauchen: - 2

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Sie brauchen: - 3

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Sie brauchen: - 4

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Sie brauchen: - 5

6. Aufbau Stützstrebe

Bauen Sie eine gesamte Einheit „Stützstrebe - vertikale Pfosten - Trägerplatten - Druckplatten" zusammen, um zu erkennen, wie die Gräben zu positionieren sind.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Aufbau Stützstrebe - 1

7. Ausheben von Gräben

Je nach große Ihres Pools müssen Sie mehrere Gräben für das Verlegen der horizontalen Schienen vorgehen. Sie müssen auch am Ende der Gräben größere Aussparungen für das Festkeilen.

Die Gräben müssen genau den angegebenen Maßen entsprechen. Überprüfen Sie, dass die Gräben parallel sind und beginnen Sie mit dem Ausheben des mittleren Grabens.

7.1. Ohne Betonplatte

Denken Sie daran, dass die Stutzstreben und die Schiene am Ende des Grabens mit Betonblöcken oder Betonplatten festgelegt werden müssen. 30 × 30 × 5 cm auf 2 Schichten).

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Ohne Betonplatte - 1

Abmessungen PoolS
5,15 x 3,90 m1,24 m
6,35 x 3,90 m1,24 m
7,60 x 3,90 m1,24 m
7,90 x 4,85 m1,54 m
9,40 x 4,85 m1,54 m

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Ohne Betonplatte - 2

7.2. Mit Betonplatte

Typ: 10 cm dicke Betonplatte

Empfohlener Beton: 150 kg Zement pro m³ Sand, gemisch im Betonmischer.

Markieren Sie die Aussparungen für die horizontalen Schienen und die Befestigungen an den Enden mit Polystyrol-Klebeband oder Holzplatten, die einen rechtekigen Querschnitt mit den Maßen 15 cm (Breite) x 14 cm (Höhe) aufweisen.

Die Abmessungen der Platte müssen die Gesamtgroße des Pools um mindestens 30 cm übersteigen.

8. Zusammenbau der Trägerplatten

Stellen Sie sicher, dass der Boden sorgfältig geebnet wurde, bevor Sie die Trägerplatten montieren. Diese müssen unbedingt flach auf dem Boden aufliegen.

Wird der Pool auf eine Betonplatte montiert, müssen Sie an die Aussparungen für die Befestigungsbolzen der Trägerplatten denken. Löcher mit einem Durchmesser von 18 mm sind ausreichend.

WICHTIG: Die Platten werden von oben mit Schrauben und von unter mit Muttern verbunden.Fur jedem Loch gibt es eine Schraube.

Für jeder Pfosten ist eine Trägerplatte am Ende und eine in der Mitte vorgesehen.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Zusammenbau der Trägerplatten - 1

9. Zusammenbau der Struktur

Um sicherzustellen, dass Abstand und Ausrichtung stimmen, befestigen Sie die oberen Platinen an den Stützstreben, montieren die Poolumrandungen, ohne sie zu befestigen und setzen Sie die Bodenschieten ein. Installieren Sie anschließend die Druckplatten und decken Sie sie mit Sand ab.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Zusammenbau der Struktur - 1

Überprüfen Sie genau den Abstand zwischen allen Stützpfosten (Maß S im Kapitel 7.1) und deren senkrechte Ausrichtung. Es muss ebenfalls überprüft werden, dass es zwischen den einzelnen Pfosten keine Höhenunterschiede gibt.

Stimmt die Ausrichtung, stellen Sie sicher, dass die Diagonalen übereinstimmen. Ist alles festgelegt, können Sie die Gräben mit etwas Sand auffüllen.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Zusammenbau der Struktur - 2

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Zusammenbau der Struktur - 3

Installieren Sie anschließend die Druckplatten und decken Sie sie mit Sand ab.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Zusammenbau der Struktur - 4

10. Montage der Bodenschiene

Steh der Pool nicht auf einer Betonplatte, messen Sie in den abgerundeten Bereichen eine Platte von ca. 30 × 30 × 5 cm unter jeder Verbindungsstelle der Bodenschieten legen. Die Platten messen so positioniert sein, dass ihre Oberseite genau das Bodenniveau erreicht.

ACHTUNG: Es ist wichtig, dass die Verbindungsstücke in ihrer gesamten Länge fest auf einer flachen Platte aufliegen. Die Verwendung einer zu kurzen oder das Fehlen einer Platte, kann dazu führen, dass die Installation unzureichend ist oder der Pool zusammenbricht.

Bevor Sie die Bodenplatten der abgerundeten Poolbereiche montieren, stellen Sie die Wand in den Innenbereich des Pools ab.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Montage der Bodenschiene - 1

11. Aufbau des Kunststoff-Steckprofils auf der Stützeinheit

Bevor Sie beginnen, die Pfosten in den runden Bereichen aufzustellen, montieren Sie die Kunststoff-Steckprofile an den Pfosten (Achtung, es gibt zwei Arten von Pfosten): runder und gerader Teil).

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Aufbau des Kunststoff-Steckprofils auf der Stützeinheit - 1

12. Aufbau der Wand

ACHTUNG: Ein unsachgemäßer Aufbau der Stahlwand kann dazu führen, dass der Pool zusammenbricht. Versuchen Sie nicht, die Stahlwand aufzubauen, wenn es windig ist.

HINWEIS: Bei einigen großen Poolmodellen besteht die Poolwand aus zwei Halbwänden, um deren Handhabung zu erleichtern (bei einigen Großen kann das Gewicht der Wand 100 kg übersteigen). Dies ändert jeder nichts in Bezug auf die Montage der Wand.

Um während der Beckenaufbauarbeiten in und aus dem Pool zu gelangen, verwenden Sie die Leiter. Entnahmen Sie die Wand dem Karton und legen Sie sie darauf oder auf ein Brett, um das Aufrollen zu erreichtern.

Stellen Sie sichere, dass sich der Ausschnitt fur den Skimmer auf der oberen Seite der Wand befindet und die Öffnung gegenüber des vorherrschenden Windes liegt, sodass der Wind Verunreinigungen in Richtung Skimmer treibt.

Es wird auch empfohlen, die Stahlwand so zu platzieren, dass die Ausschnittte für den Skimmer und die Einlassdüse sich in einem abgerundeten Bereich des Pools und nicht in einem geraden Bereich befinden. Beginnen Sie, die Stahlwand in die Rille des Profils zu schiben und fahren Sie damit solange fort, bis die Stahlwand vollkommen aufgerollt ist.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Aufbau der Wand - 1

Beginnen Sie in der Mitte einer Verbindungsplatte, so dass die Befestigungsbolzen durch ein senkrechts Profil verstckt sind. Verbinden Sie die Endstücke der Stahlwand mithilfe von Bolzen und Unterlegscheiben. Die Schraubenköffe müssen sich auf der Innenseite und die Schraubmuttern auf der Außenseite befinden. Stellen Sie safer, dass Sie alle Schraublocher verwendet haben. Es ist sehr wichtig, die Bolzen fest anzuziehen, um eine stabile Verbindung herzustellen. Um die Poolfolie zu schützen, kleben Sie ein abdeckendes Klebeband auf die Schrauben innerhalb des Beckens.

WICTIG: Erhöhen Sie die Stabilität und die Festigkeit der Stahlwand, indem Sie die oberen Metallsteckprofile und die senkrechten Stützpfosten (runder Teil) nach und nach während des Aufbaus provisorisch montieren.

Schrauben Sie die Pfosten im unteren Bereich mit 2 Schrauben an ihrem Verbindungsstück fest und befestigen Sie dann die Pfosten im oberen Bereich mit 3 Schrauben an ihrem Verbindungsstück, wobei die beiden Schrauben noch nicht angezogen werden)durfen.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Aufbau der Wand - 2

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Aufbau der Wand - 3
AUSLEGEN DER BODENSCHUTZPLANE ODER DES SCHUTZVLIESES (in einigen Bausatzen ist dieser Bodenschutz nicht im Lieferumfang enthalten)

Es ist wichtig, rundum den Untergrund auf der Poolinnenseite, insbesondere entlang der Poolseiten eine Erdschicht von 8 bis 10 cm aufzuschüttten (kleiner Hügel aus feinem Sand) und die gesamte Grundfläche des Pools mit einer 5 cm dicken Sandschicht abzudecken. Der Sand verhindert, dass die Poolfolie unter die Stahlwand rutsch und schützt die überstehenden Teile der Poolstruktur, die sie beschädigen konnten (insbesondere die Druckplatten sowie die Bolzen der Trägerplatten müssen vollständig bedeckt sein).

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Aufbau der Wand - 4

Decken Sie denVBereiteten Boden mit einem Schutzvies ab, der 10 bis 12 cm uber die Wand hinaus ubersteht. Kleben Sie die Schutzfolie an mehreren Stellen mit einem doppelseitigen Klebeband an der Wand an. Der Schutzvies verhindert das Auftreten von Pilzen unter der Poolfolie

AUSSCHNITT IN DER WAND

Durchtrennen Sie nach dem Aufbau der Wand mit einer Bleechschere oder einem Seitenchneider die Ausschnittte für den Skimmer und die Einlaufdüse. Feilen Sie die Schnitte und tragen Sie ein Rostschutzmittel auf. Wir empfehlen Ohnen, bei diesen Arbeitsschritten Schutzhandchuhe zu tragen.

HINWEIS: Besteht die Stahlwand aus zwei Halbwänden, durchtrennen Sie nur die Ausschnittte in einer Halbwand und kleben Sie ein Schutzband (Klebeband) auf die nicht verwendeten vorgesehenen Ausschnittte auf der Innenseite des Pools, um die Poolfolie zu schützen.

13. Einhängen der Poolfolie (ist barfuß durchzuführen)

ACHTUNG: Dieser Vorgang ist heikel und muss mit großer Sorgfalt ausgeführrt werden.

Es wird empfohlen, die Poolfolie zu montieren, wenn die Außentemperatur zwischen 18 °C und 25 °C liegt. Um während der Beckenaufbauarbeiten in und aus dem Pool zu gelangen, verwenden Sie die Leiter. Enthalten Sie die Folienauskleidung im Innern des Pools und breiten Sie sie bis zu den Rändern des Poolbodens aus. Die Seite, auf der die Schweinnahme eine glatte Oberfläche bilden, ist die Innenseite der Poolfolie.

Nachdem Sie 2 oder 3 obere Schieren in den gebogenen Bereichen entfern haben, konnen Sie damit beginnen, den Rand der Folienauskleidung über die Poolwand hinweg nach oben zuziehen, bis sie 10 bis 20 cm über die Außenkante des Pools hinausragt. Dabei sollte die Folie vorübergehend mit Wäscheklammern oder mit hierfür geeigneten Schieren befestigt werden. Sie dürfen die Poolfolie nicht zu sehr spannen. Hierzu müssen Sie den Boden der Folienauskleidung mit ihren Füssen bis zur Unterkante der Stahlwand bringen, so dass diese sich berühren. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite und danach an zwei anderen Stellen. Auf diese Weise konnen Sie überprüfen, ob ihre Poolfolie mittig ausgerichtet ist. Es dürfen keine große Querfallen entstehen.fahren Sie damit fort, die Poolfolie rund um den gesamten Pool nach oben zuziehen und befestigen Sie sie darüber mit weiteren Klammern.

Wichtig!!!

Die Poolfolie muss, bevor Wasser eingelassen wird, unbedingt auf dem Grund aufliegen.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Wichtig!!! - 1

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Wichtig!!! - 2

14. Füllen des Pools

ACHTUNG: Verwenden Sie kein aufgefangenes Wasser (Brunnen, Fluss, ...).

Füllen Sie den Pool zunachst mit 1 oder 2 cm Wasser. Breiten Sie die Poolfolie eben auf dem Boden aus und entfern den Sie vorhandene Falten, indem Sie diese mit flachen Händen Richtung Rand streichen, bis sie vollständig verschwunden sind.

Sobald ihre Poolfolie positioniert ist, konnen Sie die Steckprofile aus Kunststoff und Metall sowie die Verbindungsstücke anbringen. Schneiden Sie den Überstand des letzten Kunststoff-Steckprofils ab. Montieren Sie die oberen Schieren, die senkrecht zu den Bodenprofilen ausgerichtet sein sollenn und klappen Sie die Verbindungsstücke auf den Schieren um, ohne sie zu befestigen. Bis zu einer Wasserhöhe von 20 cm[Mn]sien Sie in der Nae de Pools oder im Pool bleiben. Platzieren Sie die Stahlwand von innen, mithilfe von kilen Schlagen auf den Unterbau, auf den Bodenumriss. Wenn die Poolfolie richtig gespannt ist, konnen Sie jetzt die Verbindungsstücks endgültig durch Anziehen der Befestigungsschrauben fixieren.

Denken Sie darüber, die Ausschnittte in der Folienauskleidung für den Skimmer und die Einlaufdüse zu durchtrennen, bevor Sie den Pool vollständig mit Wasser fällen (siehe Kapitel 16 „FILTERANLAGE").

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Füllen des Pools - 1

15. Montage der Poolumrandungen und Abdeckungen

Für die Teile der Poolumrandung besteht eine Einbaurichtung. Der breiteste Teil muss nach außen zeigen.

Die Teile der Poolumrandung werden zwischen den Pfosten platziert.

Jedes Ende der Umrandung wird mit Schrauben auf einer oberen Platte des Pfostens oder einem Verbindungsstück befestigt. Es ist möglich, dass die Pfosten für die Montage des Beckenrands leicht nach links oder nach rechts verschoben werden müssen.

Ziehen Sie die Schrauben erst dann fest an, wenn sie alle eingesetzt sind.

Bringen Sie die Abdeckungen mittig über den Enden der Umrandungen an. Der schmale Teil der Abdeckung muss sich auf der Innenseite des Pools befinden.

ACHTUNG: Die Abdeckungen der runden und geraden Bereiche sind unterscheidlich.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Montage der Poolumrandungen und Abdeckungen - 1
Runder Teil

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Montage der Poolumrandungen und Abdeckungen - 2

16.Filteranlage

WICHTIG: Alle Filteranlagen entsprechen der Französischen Norm NF C 15-100, welche vorschreiben, dass alle elektrischen Geräte, die weniger als 3,5m vom Becken entfern mtontiert und frei zuganglich sind, mit einer Kleinspannung von 12V versorgt werden,müssen.

Alle elektrischen Geräte, die mit 220 V versorgt werden, müssen mit einem Mindestabstand von 3,5 m vom Beckenrand installiert werden. Dies bedeutet, dass

■ eine Filteranlage mit einem Abstand von mehr als 3,5 m vom Pool entwickelten installiert werden muss.
■ der Trafo für eine Skimmer mit Filter (je nach Bausatz) mehr als 3,5m vom Pool entfernt sein muss.

HINWEIS: Alle Gewindeanschluss themselves with an individual Abdichtband aus Teflon versehen werden, das in entgegengesetzter Schraubrichtung um das Gewinde gewickelten werden muss.

Informieren Sie sich beim Hersteller, falls Sie an einem oder mehreren Elementen des Filtersystems Änderungen vornehmen möchten.

Je nach dem verwendeten Filtermedium, beziehen Sie sich auf die nebenstehenden Mengenangaben, die Sie in den Filterbehälter geben müssen.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - 16.Filteranlage - 1

Kapazität der FilteranlageSandAqualon Filterballe
Filterleistung 4 m3/h20 kg560 g
Filterleistung 6 m3/h35 kg980 g
Filterleistung 8 m3/h75 kg2100 g
Filterleistung 10 m3/h75 kg2100 g
Filterleistung 12 m3/h75 kg2100 g

FÜR DIE MONTAGE DER FILTERANLAGE VERWEISEN WIR Auf DIE ENTSPRECHENDE GEBRAUCHSANLEITUNG IM KARTON DER FILTERANLAGE.

16.1. Einbau der Einlaufdüse

Beim Aufbau des Pools müssen Sie folgende Schritte ausführten, damit der Aufbau der Filterbestandteile in der Wand erfolgen kann:

  • Wenn sich beim Füllen des Pools die Wasserhöhe 5 oder 6 cm unterhalb der Einlaufdüse befindet, ist diese folgendermaßen zu installieren (Skizze 1).
    Durchtrennen Sie den Bereich der Poolfolie, der die Einlaufduse verdeckt mit einem Cutter (Skizze 2) und stulpen die Schnittkanten so über die Wand, dass sie diese berühren. Sie konnen sich behelfen, indem Sie ein flaches Holzstück als Stütze gegen die andere Seite der Poolfolie pressen.
    ■ Bringen Sie von der Innenseite des Pools aus die Gummidichtung und die Einlaufdüse an (Skizze 3) undziehen Sie an der Außenseite des Pools die Spannmutter fest.
    ■ Schrauben Sie den Anschluss oder das Absperrventil (je nach Modell) fest.
    ■ Bringen Sie den Wellschlauch und die Rohrschelle an.
    ■ Verbinden Sie den Wellschlauch mit dem Ventil (Rücklauf des Pools) des Filtersystems (Gewindeanschluss mit Teflonabdichtband und Rohrschelle).

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Einbau der Einlaufdüse - 1

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Einbau der Einlaufdüse - 2

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Einbau der Einlaufdüse - 3

16.2. Einbau des Skimmers

Sobald sich die Wasserhöhe 5 oder 6 cm unterhalb des Skimmers befindet, können Sie diesen entsprechend der zu ihrem Skimmer gelieferten Dichtungsart montieren (einfache Dichtung oder Doppeldichtung). (Skizze 4):

Finden Sie durch Drücken auf die Poolauskleidung (zum Beispiel mit der Kappe eines Kugelschreiben) die vorgeschnitten Löcher in der Stahlwand.
Durchstoffen Sie diese LÖcher mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
Positionieren Sie die Gummidichtungen wie in Skizze 4 abgebildet.
■ Legen Sie den Flansch (oder Rahmen) auf die Gummidichtung.
Schrauben Sie den Flansch an der Stahlwand fest.

■ Schrauben Sie den Gewindeanschluss oder das Abspperrventil (je nach Modell) mit einem Teflonabdichtband, dem Schlauch und der Schlauchschelle auf dem Skimmer fest.

■ Schneiden Sie den Bereich der Poolfolie, der den Skimmer auf der Innenseite des Pools verdeckt, auf.
Schlieben Sie den Wellschlauch des Skimmers an der Filterpumper an.
■ Erhöhen Sie den Wasserstand, bis das Wasser die Hälfte des Skimmers verdeckt.
■ Überprüfen Sie die Dichtigkeit undziehen Sie ggf. die Schrauben fest.
Das System ist erst dann absolut abgedachtet, wenn alle Schrauben nacheinander und gleichmäßig festgezogen wurden.

Damit das System absolut abgedichtet ist, müssen Sie alle Schrauben in den folgenden Tagen nachziehen.

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Einbau des Skimmers - 1

TRIGANO OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM - Einbau des Skimmers - 2
Beckeninnenseit
Beckenaußenseite

ACHTUNG: Ziehen Sie die Schrauben des Skimmers und der Einlaufdüse niemals fest, bevor sich nicht der Wasserstand eine Zentimeter unterhalb des zu montierenden Teils befindet. Die Poolfolie muss durch den Wasserdruck gut gespannt sein.

17. Hinweise zu Pflege und Gebrauch

Werden die Pflegehinweise nicht befolgt, besteht die Gefahr von schweren gesundheitlichen Schäden, insbesondere für Kinder.

FILTERANLAGE

Zum Beseitigen von Schwebstoffen ist eine gute Filteranlage unerländlich. Wahrend der Zeit der Nutzung Ihres Pools muss das Filtersystem tätig in Betrieb genommen werden, undzar so lange,dass die Wassermenge mindestensomal innerhalb von 24 Stunden vollständig erneuert wird (die Mindestfiltrationsdauer hangt von der Nutzungshäufigkeit und der Wassertemperatur ab). Es wird empfohlen, die Filtrationsdauer auf 2 Zeitabschnittte aufzuteilen (einen vormittags und einen abends).

Abmessungen Beckeninnenwand =>4,85 x 3,60 m6,10 x 3,60 m7,30 x 3,60 m7,6 x 4,6 m9,20 x 4,60 m
Wassermenge19 m³24 m³29 m³37 m³45 m³
Filterleistung4 m³/h6 m³/h4 m³/h6 m³/h6 m³/h8 m³/h8 m³/h10 m³/h
Filtrationsdauer pro Tag4h453h156h4h4h503h304h303h45

Esistzwingenderforderlich:

■ zu überprüfen, ob die Ansaugöffnungen verschlossen sind
■ ein bzw. alle beschädigten Elemente auszubauschen ausschließlich Teile zu verwenden, die vom verantwortlichen Inverkehrbringer zugelassen wurden
die Filtration während der Wartungsvorgänge am Filtersystem zu stoppen
■ regelmäßig den Verschmutzungsgrad des Filters zu überwachen
die Gebrauchsanleitung des Filters in Bezug auf sãmtliche Instandhaltungsvorgänge sowie den Gebrauch der Filteranlage zu beachten
den Fullstand zu überprüfen

ZUBEHÖR

Folgendes Zubehor ist für eine ordnungsgemäße Poolpflege unerlässlich: Zubehor für die Wasseroberfläche (z. B.: Oberflächenkescher), den Beckenboden, die Messung und die Reparatur (z. B.: Reparaturset).

Reinigen Sie das Filtermedium des Filtersystems, bevor Sie einen Poolroboter einsetzen. Beachten Sieitte die mit dem Filtersystem gelieferten Benutzerhinweise. Überprüfen Sie auch die Filterleistung, die fur ein reibungsloses Funktionieren these Zubehors notwendig ist.

CHEMISCHE BEHANDLUNGSMITTEL

Für die Wasseraufbereitung sind 3 Schritte erforderlich:

■ Einstellen des pH-Wertes des Wassers mithilfe eines Analyse-Sets und eines pH-Korrektors. Der pH-Wert (Wasserstoff-Potential) gibt an, ob und in welchem Umfang ein Wasser sauer oder basisch ist. Ideal für das Wasser eines Pools ist es, so nah wie möglich am pH-Wert von Tränenflüssigkeit zu sein, dies entspricht einem Wert von 7,4.
■ Bekämpfen von Algen mithilfe eines Algizids.
■ Desinfektion des Wassers mithilfe von chlorhaltigen Produktken, damit die Zerstörung von Mikroorganismen sichergestellt ist. Die Maßnahmen zur Wasseraufbereitung und -pflege sind mindestens einmal wöchentlich vorzusehen, um eine gute Wasserqualität sicherzustellen.

Die Produkte für die Wasseraufbereitung müssen vor Feuchtigkeit geschützt in einem belufteten Raum und außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden.

ACHTUNG:

Geben Sie Chlor oder andere Produkte niemals direkt in den Pool, dies kann die Poolauskleidung beschädigen.

TIPPS:

■ Stellen Sie vor der Leiter einen Behälter mit Wasser ab, damit Sie sich vor dem Betreten des Pools die Fuß reinigen konnen.
■ Eine Solarplane (Luftpolsterplane) erhögt Ich hnen uneingeschränkten Badespaß, dann sie erwartet das Wasser, reduziert Wärmeverluste in der Nacht, verhindert, dass Blätter und Insekten ins Wasser fallen sowie die Verdunstung von Chlor.
Springen Sie nicht in den Pool und laufen Sie nicht auf der Polumrandung.

WASSER EINLASSEN UND ABLASSEN

Es wird empfohlen, den Pool soweit mit Wasser zu befällen, dass der Wasserstand mindestens die Mitte des Skimmers erreicht. Es wird davon abgeraten, den Pool vollständig zu entleeren. Sollte dies jedoch unbedingt notwendig sein, damit die Entleerung nicht bei starkem Wind vorgenommen werden und muss so schnell wie möglich erfolgen. Der Pool damit nicht länger als 24 Stunden leer bleiben, ansonsten kann sich die Folienauskleidung zusammenziehen.

Sonderfälle und deren Behandlung

Ihr Pool ist mit einer physikalischen Filteranlage ausgestattet, die Verschmutzungen durch Insekten, Haare, Blätter usw. entfern. Eine chemische Behandlung, in Ergänzung zum physikalischen Filter, ist für das Aufrechten aler einen Badewasserqualität unerlässlich. Im Normalfall ist eine wöchentliche Reinigung Ihres Pools ausreichend. Es kann vorkommen, dass dennoch ein ungewöhnliches Problem auftritt, das Sie entsprechend der Empfehlungen nachstehender Tabelle losen können.

WASSERPFLEG: Probleme und Lösungen
ProblemeUrsachenLösungen
• Trübes WasserHartes Wasser und Schwebstoffeilichen/FlockungAnpassung des pH-Werts Stellen Sie ein Flockungsmittel in den Skimmer oder direkt ins Becken. Führten Sie eine Filterrückspülung durch (Position BACKWASH), bis das Wasser, das in den Abfluss lauft, ausreichend sauber für einen Sandfilter ist.
• Chlorgeruch • Reizung der Augen und der NaseZu hoher pH-Wert Zu hoher ChloramingehaltAnpassung des pH-Werts. Führten Sie eine Stoßchlorung durch. Waschen Sie den Filter.
• Grünes Wasser • Wand und Boden sind rutschig • Braunes WasserGrünes Wasser: Algenbildung oder - wachstum. Braunes Wasser: organische Verschmutzungen.Reinigen Sie die Wände und den Korb des Skimmers durch Schrubben. Anpassung des pH-Werts. Führten Sie eine Stoßbehandlung mit dem entsprechenden Produkt durch und reinigen Sie den Filter (s. Filteranleitung)
• Raue WändeHartes WasserBeseitigen Sie die Ablagerungen mit einem Besen oder mithilfe eines Poolroboters. Reinigen Sie das Becken und entkalken Sie den Filter mit hierfür geeigneten Produkten. Anpassung des pH-Werts. Fügen Sie ein entsprechendes Produkt zum Ausgleich der Wasserhärte hinzu.
• Schwarze WasserlinieFett und Ablagerungen auf der Wasserlinie.Reinigen Sie die Wasserlinie mit einem Spezialmittel. Flockungsmittel hinzugeben.

18. Abbau des Pools

Wir raten Ihnen dringend davon ab, ihren Pool abzubauen. Wenn es jedoch zwingend erforderlich ist, ihren Pool abzubauen, müssen Sie die Aufbauarbeitsschritte in rücklaufender Reihenfolge durchführren.

ACHTUNG: Hebien Sie die Folienauskleidung nicht an, wenn der Pool noch mit Wasser gefüllt ist.

Bauen Sie den Pool unter folgenden Vorsichtsmaßnahmen ab:

Entleeren Sie den Pool, indem Sieihn mit einem Schlauch ahsaugen oder die Filterpumpe verwenden.
■ Reinigen Sie alle Elemente mit einem Seifenmittel.
Verwenden Sie keine natronlaugehaltige Produkte zur Reinigung der Poolfolie.
■ Spülen Sie alle Elemente mit einem Wasserstrahl ab und trocknen Sie sie (um eine Beschädigung der Poolfolie zu vermeiden, reinigen Sie diese nur in der Einfassung des Beckens; das Trocknen sollenschnellsmöglich und im Schatten erfolgen. Nicht für langere Zeit der Luft aussetzen).
■ Im Falle einer Beschädigung (Loch in der Folie) ist die Folie mit einem speziellen Folienkleber auch im Wasser weniger zu reparieren.
- Falten Sie die Poolfolie gut getrocknet zusammen (ohne sie mit Talk einzureiben) und legen Sie sie in einer Lichtundurchlässigen Plastiktüe in einen geschlossenen Karton. Bewahren Sie die Poolfolie an einem trockenen Ort geschützt vor Frost und Nagetieren auf, und vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Wärmequellen.
■ Rollen Sie die Metallwand auf ohne sie zu falten, und umwickeln Sie sie mit einer Schnur.

19. Sicherheitshinweise

Die Sicherheit Ihrer Kinder hangt von Ihnen ab!

Die Gefahr ist am größten für Kinder unter 5 Jahren. Unfälle passieren nicht immer nur anderen! Seien Sie stets bereit, zu reagieren!

Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine in der Nähe einer Wasserstelle. Behalten Sie Ihr Kind stets im Auge. Den Zugang zum Becken nicht zulassen, wenn die Filteranlage beschädigt wurde.

Zur Erinnerung hier einige grundlegende Sicherheitsregeln – beobachten und handeln Sie:

Die Beaufsichtigung der Kinder muss in naher Reichweite und kontinuierlich geschehen.
Bestimmen Sie eine verantwortliche Person.
■ Verständen Sie die Überwachung des Pools, wenn sich mehrere Personen im Pool aufhalten.
- Lassen Sie ein Kind niemals alleine in der Nähe eines Pools.
- Lassen Sie ein Kind, das nicht schwinnen kann, niemals ohne Aufsicht von Erwachsenen.
Lassen Sie ein Kind niemals alleine im Pool baden.
■ Schreiben Sie eine persönliche Schutzausrüstung gegen Ertrinken vor (Nichtschwimmer).
■ Ziehen Sie Ihr Kind Schwimmflugel oder einen Schwimmring an, wenn es sich in der Höhe des Pools aufhält.
Halten Sie Schwimmringe und Stangen am Beckenrand bereit.
■ Bringen Sie ihren Kindern so Schnell wie möglich das Schwimmen bei.
■ Befeuchten Sie Nacken, Arme und Beine, bevor Sie ins Wasser gehen.
■ Springen Sie niemals plottlich ins Wasser, vor allem nicht nach dem Essen, einem längeren Sonnenbad oder intensiver körperlicher Anstrengung.
Lernen Sie die Erste-Hilfe-Maßnahmen und insbesondere solche für Kinder.
■ Verbieten Sie das Eintauchen und Sprünge in den Pool.
■ Verbieten Sie Wettschwinnen und lebhafte Spieler im Pool und um den Pool herum.
- Sie können auf den Umrandungen nicht laufen und sich auch nicht auf diese setzen.
■ Klettern Sie nicht entlang der Poolwand.
Die Leiter muss auf einem festen Untergrund stehen, der immer eben ist.
Beim Einsteigen oder Aussteigen muss sich die Leiter immer vor Ihnen befinden.
■ Verwenden Sie die Leiter ausschließlich für den vorgesehenen Zweck, d. h. zum Betreten und Verlassen des Pools. Siearf nicht zum Tauchen oder Springen in den Pool verwendet werden
Die Leiter muss außerhalb der Badezeiten des Pools entfernt werden.
Lassen Sie keine Spielsachen in der Höhe bzw. in einem unbeaufsichtigten Becken liegen.
■ Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Teile des Pools in gutem Zustand sind (z. B. Rostspuren auf Bolzen und Schrauben). Ziehen Sie die Schrauben und Muttern fest oder tauschen Sie sie aus, sofern dies notwendig ist.
Ändern Sie niemals Teile ab, entfern den Sie niemals Teile und bohren Sie niemals LÖcher in den Pool.
Sorgen Sie davon, dass das Wasser immer klar und sauber ist.
Schalten Sie die Filteranlage nicht an, wenn Ihr Pool benutzt wird.
■ Befolgen Sie ganz genau die Installationshinweise und lessen Sie die Gebrauchsanweisungen sowie die Hinweise für eine sichere Aufbewährung, die auf der Verpackung der Pflegeprodukte zu finden sind.
Bewahren Sie die Wasseraufbereitungsmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
■ Merken Sie sich die Notfallnummern und bringen Sie in der Höhe des Pools ein Schild mit diesen Nummern an (Feuerwehr Rettungsdienst: 112, Notarzt: 116 117).
Fuhren Sie ein Telefon mit sich, damit ihre Kinder nicht unbeaufsichtigt sind, wenn Sie Telefonieren.
- Sperren Sie den Zugang zum Becken, wenn das oder die Filtersysteme beschädigt sind.

Wir empfehlen Ihnen, den Zugang zum fertigen Becken durch eine Schutzvorrichtung zu sichern. Die nachfolgenden genannten Vorrichtungen konnen zur Sicherheit beitragen. Sie ersetzen jeder chinesfalls eine strenge Überwachung.

■ Absperrung (gemäß der Französischen Norm NF P 306), deren Tür stets verschlüssen ist (eine Hecke kann zum Beispiel nicht als Absperrung angesehen werden).
■ Abdeckung (gemäß der französischen NF P 308) oder manuelle bzw. automatische Poolüberdachung (gemäß der französischen NF P 309), die ordnungsgemäß installiert und befestigt sind.
■ Elektronischer Sensor, der die Anwesenheit oder das Reinfallen einer Person meldet (gemäß der Französischen NF P 307), eingeschaltet und betriebsbereit.

Im Falle eines Unfalls:

Ziehen Sie das Kind so schnell wie möglich aus dem Wasser.
Rufen Sie unverzüglich den Rettungsdienst an und befolgen Sie die Anweisungen, die man Ihnen gibt.
■ Ersetzen Sie die nasse Kleidung durch warme Decken.

20.Tipps zur Überwinterung

Leeren Sie Ihrn Pool nicht.
Entfernen Sie groben schwimmenden Schmutz (Blätter, Zweige, Insekten etc.) mit einem Oberflächenkescher.
■ Reinigen Sie den Boden des Pools mit einer Saugbürste (oder einem Bodenabsauger).
■ Überprüfen Sie den pH-Wert mit einem Messgerät und gleichen Sie gegebenenfalls den pH-Wert aus.
■ Geben Sie ein Überwinterungsmittel gemäß der Wassermenge ins Becken (siehe Nutzungshinweise auf dem Produktetikett).
Lassen Sie die Filteranlage für ca. 4 Stunden laufen.
■ Senken Sie den Wasserstand bis unter die Skimmeröffnung.
Entleeren Sie die Filteranlage (Pumpe und Tank) vorsichtig und lagern Sie sie an einem vor Frost geschützten Ort.
■ Setzen Sie eine Winterschlusskappe für die Einlaufdüse ein (Artikel nicht im Lieferumfang enthalten) und trennen Sie die Schläuche ab.
- Setzen Sie Druckpolster auf das Beckenwasser (nicht im Lieferumfang enthalten)
■ Legen Sie eine Winterabdeckung auf den Pool auf.

ANMERKUNGEN: Wenn Sie Ihr Pool nicht abdecken, und das Wasser gefriert, brechen Sie niemals das Eis auf. Bei sehr kaltem Wetter konnen Sie einen Schwimmkörper in Ihr Pool legen, um die Bildung von Eis zu minimieren.

21.Garantie

Unsere Schwimmbecken haben eine Garantie von 2 Jahren für die Gerüststruktur und das Zubehör, die alle Herstellungsfehler unter normalen Gebrauchsbedingungen, Verschleibeiteile ausgenommen, abdeckt.

These Garantie beschränkt sich auf den Umtausch defekter Teile bei Ihr hemr Händler.

Die Garantie von zwei Jahren für die Poolfolie beschränkt sich auf die Schweißnähe (Ablösen). Die Garantie gilt nicht für Beschädigungen, die durch eine unsachgemäß Handhabung zum Zeitpunkt des Aufbau entstanden sind, oder auf unsachgemäß Verwendung von Behandlungsmitteln zurückzuführen sind. Brüchigkeit und Verfährung der Folie sind auf unsachgemäß Gebrauch oder die Verwendung von falschen Behandlungssprodukten zurückzuführen. Die Filter haben eine Garantie von zwei Jahren unter normalen Einsatzbedingungen und bei gemäßer Befolgung der Montageanleitung, ausgenommen Dichtungen und Verschleißsteile.

Das ursprüngliche Produkt kann nicht verändert werden. Es dürfen ausschließlich Ersatzteile von TRIGANO JARDIN verwendet werden. Für Fragen an den Kundendienst loggen Sie sichitte auf folgender Seite ein: http://sav.triganojardin.com

WICHTIG! Für die Gültigkeit der Garantie ist es unbedingt erforderlich, dass Sie einen Kaufnachweis mit dem Handlerstempel, dem Kaufdatum und dem Qualitätskontrollblatt führen. Es ist zwingend erforderlich, schnellstmöglich einzeln beschädigte Elemente oder veraltete Elemente (komplett) auszutauschen. Verwenden Sie nur von TRIGANO JARDIN zugelassene Teile.

IMPORTANTE

VULLEN EN LEEG LATEN LOPEN

Wir danken Ihnen, und gratulieren Ihnen zum Kauf eines Aufstellbeckens von TRIGANO PISCINES.

Dieser Pool bietet Ihnen außergewöhnliche Qualität und Zuverlässigkeit, und wir hoffen, dass er all ihre Erwartungen erfüllt.

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TRIGANO

Modell : OSMOSE, OVALE N°880115 DIAM.5,20 X 3,95M X H.132CM

Kategorie : Pool