SAMOA XL - 355x505- H130 cm XL - Pool UBBINK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAMOA XL - 355x505- H130 cm XL UBBINK als PDF.
Benutzerfragen zu SAMOA XL - 355x505- H130 cm XL UBBINK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAMOA XL - 355x505- H130 cm XL - UBBINK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAMOA XL - 355x505- H130 cm XL von der Marke UBBINK.
BEDIENUNGSANLEITUNG SAMOA XL - 355x505- H130 cm XL UBBINK
(D) / (A) Outside Living Industries Deutschland GmbH
Liebauweg 32
D-46395 Bocholt
Tel.: 0049 - (0) 2871 - 29351 - 0
Fax: 0049 - (0) 2871-29351-29
E-Mail: info@outsideliving.com
(F)
Tel.: +32-(0)9-254 45 45
Fax.: +32-(0)9- 254 45 40
E-Mail: uvt@outsideliving.com
(Export) Outside Living Industries Nederland B.V.
Postbus 15
NL - 1800 AA Alkmaar
Berenkoog 87
NL - 1822 BN Alkmaar
Tel. Sales: 0031 - (0)72-5 671 661
Tel.: 0031 - (0)72-5671671
Fax: 0031- (0)725671673
E-Mail: sales@outsideliving.com
Montagehilfe - nur für Frankreich - Belgien - Luxemburg
Unser Kundendienst ist von Montag bis Samstag von 9 bis 18 Uhr, außer an Feiertagen, unter der Gratisnummer erreichen:
Bitte genau durchlesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren

- Warnhinweis
Be dem Holz, ein dem Hauptbestandteile der Schwimmbader von UBBINK, handelt es sich um einen lebendigen Werkstoff, der sie im Falle einer Lagerung unter schlechten oder unvorteilhfoften Bedingungen verformen kann. Achten Sieitte darauf, die Holzelemente flach in einem kühlen und geläften Raum vor Sonnenbesthraling und Witterungseinflüssen geschützt aufzubewahren.
- Schleifen Sie bei der Montage die Kanten der Holzelemente mit einer Feile oder mit Schmrigelpapier ab, um eventuell vorhandene Splitter zu entfernen.
- Die Spalten, Astllicher und Bruchstellen mit geringen Ausmaßen in Höhe der Leisten wirken sich auf die mechanische Festigkeit des Holzes keinesfalls beeinträchtigend aus. Diese Veränderungen konnen im Rahmen von Produktreklamationen auf keinen Fall geltend gemacht werden. Die Risse)durfen nicht mit Bindemitteln oder anderen Materialien verschlosen werden.
- Wir empfehlen Ohnen für die Montagearbeiten auf die Unterstützung eines Fachmannes zusückzugreifen.
- Bei der Einfassung handelt es sich um ein Fertigelement. Es ist ausdrücklich verboten, auf thisem Element zu laufen oder sich auf thises Element zu setzen.
- Der Filter muss unbedingt unter der Wasserstandlinie installiert werden.
SICHERHEIT
Beobachten und handeln Sie:
- Halten Sie bei der Nutzung des Schwimmbods die Sicherheitsvorschriften in der Pflege- und Gebrauchsanleitung ein. Die Nichteinhaltung der Pflegevorschriften kann zu schweren Gesundheitsgefahren vor allem für Kinder führen.
Die Beaufsichtigung der Kinder muss in unmittelbarer Näre und konstant statfunden.
Beauftragen Sieitte nur eine einzige Person mit der Sicherheit des Schwimmbodes. - Verträcken Sie die Beaufsichtigungsmößnahmen, wenn mehrere Personen das Schwimmbad benutzen.
- Schreiben Sie die Benutzung von individuellen Schwimmhifen vor (für Personen, die nicht schwinnen können).
- Bringen Sie ihren Kindern so früh wie möglich das Schwinnen bei.
- Benetzen Sie vor dem Betreten des Schwimmbodes den Nocken, die Arme und Beine mit Wasser.
- Lernen Sie die lebensrettenden Erste-Hilfe-MaBnahmen sowie insbesondere die speziellen MaBnahmen für Kinder.
- Verbieten Sie Kopfsprüge oder Sprüge in Anwesenheit von einzelnen Kindern.
- Wettrennen und wilde Spieler sollenen am Rand des Schwimmbads untersagt werden.
- Kinder, die nicht gut schwinnen konnen und alleine das Schwimmbad benutzen, darf der Zutritt nicht ohne Schwimmweste oder Schwimmflügel erlaubt werden.
- Bite denken Sie daran, die äußere Holzleiter nach jeder Verwendung wieder zu entfernen, um ein unbeaufsichtiges Betrefen Ihres Schwimmbodes zu verhindern.
-itte Issim unbeaufsichtigten Becken oder in der ummittelbaren Naekein Spielzeug zuruck. - Halten Sie das Wasseritte dauerhaft klar und rein.
- Bette lagern Sie die Produkte für die Behandlung des Wassers außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Bite verwenden Sie im Schwimmbad keine schneidenden oder spitzen Gegenstände (dies kann zu Beschädigungen der Schwimmbadfolie führen).
- Behandlungsmittel führen keinesfalls direkt ins Wasser gegeben werden (dies kann zu Fleckenbildungen auf der Schwimmbadfolie führen).
- Aus Sicherheitsgründen ist die Filtergruppe über einen Fehlerstromschutzschalter (FI - Schalter) mit einem NennfeHLerstrom ≤ 30mA zu betreiben.
- Den Swimming Pool nicht benutzten, wenn die Filteranlage beschadigt ist.
Die Filtergruppe entspricht der Norm EN 60335-2-41, die vorschreiben, dass alle Elektrogeräte, die in weniger als 3.50m vom Becken installiert werden und frei zugänglich ist, mit einer Kleinspannung von 12V versorgt werden müssen. Alle mit
220-240 VAC versorgten Elektrogeräte müssen in einer Entfernung von mindestens 3,50m (Stecker) bzw. 2m (Elektrogerät) vom Beckenrand Installiert werden.itte informieren Sie sich beim Hersteller fur jederwede Art von Änderungen einer oder mehrerer Elemente der Filtergruppe.
- Wenn die Anschlussleitung eines angeschlossenen Elektrogerätes beschädigt wird, muss diese sofort außer Betrieb genommen werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Wenn es möglich ist, die Bolzen und Schrauben kontrollieren (zum Beispiel: auf Rostspuren).
- Bei Baggerarbeiten,müssen die Seitenwände abgesetzt werden.
Bitte sehen Sie die folgenden Punkte vor:
- ein in der Höhe des Beckens erreichenbores Telefon, damit Sie ihre Kinder beim Telefonieren nicht unbeaufsichtigt halten;
- ausstehende Waren, die sie als Karten von dem Gesamt gehalten.
-
eine Boje und eine lange Stange in der unmittelbaren Höhe des Beckens;
-
zudem können bestimme Ausstattungen die Sicherheit erhöhen:
a) eine Schutzbarriere, deren für stündig verschlossen gehalten wird (eine Hecke ist beispisse wie nicht als Sperne anzusehen);
b) eine korrekt angebrachte und befestigte manuelle oder automatische Schutzabdeckung;
c) ein elektronischer Sensor mit akustischer Warnung bei dem Passieren bzw. Sturz von Personen, in eingeschalteten und betriebsbereiten Zustand;
Hinweis: diese Ausstattungen können themselves, ersetzen aber nicht die erforderliche persönliche Beaufsichtigung des Schwimmbodes.
Bei einem Unfall:
d) holen Sie das Kind so schnell wie möglich aus dem Wasser;
e) rufen Sie umgehend den Rettungsdienst an und befolgen Sie die ihren erteilen Anweisungen;
f) tauchen Sie die nasse Kleidung des Kindes durch warme Decken aus;
g) lernen Sie die Notrufnummern auswendig und hängen Sie sie auch in der unmittelbaren Höhe des Schwimmbodes auf:
- Europäische Notrufnummer: 112
Giftnotruf
Schwimmbad 355x505 - H130 cm
Garantiebedingungen:
- Der Pool muss innerhalb von 48 Stunden nach dem Öffnen der Verpackung montiert werden. Wenn Sie jedoch gezwungen sind, ihren Pool vor der Montage auf unbestimmte Zeit ausgepackt zu halten (z. B. nach der Montage), ist es wichtig, alle Holzteile in einem trockenen und belüfteten Bereich flach zu lagern und sie mit den Gurten festzuziehen, um die Garantie aufrechtzuerhalten.
Die Montage des Pools auf einer glatten, ebenen Betonplatte gemäß den in der Anleitung angegebenen Abmessungen ist für den Erhalt der Garantie zwingend erforderlich. - Unsere Garantie beschränkt sich auf die Ersetzung von fehlerhaften Teilen. Siezieht auf keinen Fall eine Entscheidigungs- oder Schadensersatzforderung nach sich.
Die allgemeine Garantie ist in den folgenden Fällen nicht anwendbar:
-Verwendung von Geräten, die nicht mit unseren Anweisungen übereinstimmen.
Hervorgerufene Schaden durch falsche Handhabung während und nach der Montage oder alle an den Konstruktionselementen ohne Zustimmung des Herstellers vorgenommene Änderungen.
Pumpe:
| DURING DIE GARANTIE GEDECKT | DURING DIE GARANTIE NICT GEDECKT |
| - Elektrische Probleme: 2 Jahre unter normalen Nutzungsdedingungen (ab Kaufdatum des Verbrauchers) | - Verschlechterung durch Abrieb oder Korrosion (insbesondere im Rahmen der Wasseraufbereitung durch Salzelektrolyse) - Schäden durch fehlerhalten Anschluss oder unsachgemäßten Austausch des Kabels und/oder des Netzsteckers - Geräte, die von einem Dritten demontiert oder wieder zusammengesetzt wurden - Bruch von Teilen (Pumpenuntergestell, Vorfilterdeckel, Rillenspitze...) - Verwendung der Pumpe ohne Wasser - Schäden an der Pumpe durch Eintauchen (z.B. Überschwemmung des Technikraums) - Schäden durch Frost |
Schwimmbadfolie:
| DURCH DIE GARANTIE GEDECKT | DURCH DIE GARANTIE NICT GEDECKT |
| 2 Jahre Garantie: Dichte und Haltbarkeit von Schweßnähen unter normalen Einsatzbedingungen (ab Kaufdatum durch den Verbraucher)Beispel für eine Garantieleistung | - Verformungen der Schwimmbadfolie, wenn der Pool länger als 24 Stunden leer ist (nie den Pool vollständig entleeren) - Flecken im Zusammenhang mit Algenwachstum-Flecken im Zusammenhang mit der Zersetzung von Fremdkörpern in Kontakt mit der Schwimmbadfolie-Flecken und Verfürbungen durch Einwirkung von oxidierenden Produkten-Farbechtheit und Verschleib durch Reibung des Materials auf verschiedenen Oberflächen-Risse der Schwimmbadfolie unter der Hung-Schiene infolge von Bewegungen der Schwimmbadfolie oder zu tiefer Wasserlinie-Löcher, Steine, Risse oder Schnitte-Flecken, die durch eine Überdosierung oder einer unsachgemäßen Handhabung von Behandlungsprodukten entstehen (direkt ins Wasser gegessen)- Falten oder Schäden, die durch unsachgemäße Montage der Schwimmbadfolie entstehen |
Filtration:
| DURCH DIE GARANTIE GEDECKT | DURCH DIE GARANTIE NICT GEDECKT |
| - 2 Jahre Garantie auf: Tank, Ablassschraube, Manschette, Mehrwegeventil, Pumpenfilter-Anschlussleitung (ab Kaufdatum des Verbrauchers) | - Leckage Probleme durch Betriebsdrucküberschreitung des maximal zulässigen Drucks (siehe Filteranleitung) - Wenn die Korngröbe des verwendeten Sands weniger als 0,6 mm beträgt - Schäden oder Probleme, die durch unsachgemäß Installation oder Nichtbeachtung unserer Montageanleitung entstehen - Frostsächten |
Holz ist ein Material, das lebt
Holz ist ein natürliches Material und kann Unregelmäßigkeiten aufweisen. Einige von ihren sind normal und oberflächlich. Sie sind von der Garantie ausgeschlossen, da sie die Festigkeit und Haltbarkeit Ihr Pools nicht beeinträchtigen.

Harz Rippen und Astlöcher

Spalten

Farbunterschiede

lange

Runde Astlocher

Rückstände der Wärmebehandlung

Oberflächenschimmel
Bruchstellen, Risse und Spalten
Holz unterliegt Maßschwankungen in Abhängigkeit von Fechtigkeit und Temperatur. Wenn es trocknet, zieht es sich unregelmäßiger zusammen, wodurch Risse entstehen. Diese können beeindruckend sein, haben aber keinen Einfluss auf die mechanischen Eigenschaften und die Festigkeit des Produkts.
Harzaustritt
Be der Autoklavbehandung von harzigen Holzarten kann der Wechsel von Vakuum und Druck zu klebrigen Harzrückstunden auf der Holzoberflache führen. Um sie zu entfern, schaben Sie ein fach vorsichtig mit einem geeigneten Werkzeug ab.
Farbuntschiede
Alle Holzarten haben unterschiedliche Farben. Die Einwirkung von UV-Strahlen auf das Holz reduziert diese erheblich.
Vorhandensein von Knoten
Die Knoten entsprehen den Åsten des Baumes. Unsere Holzer werden so ausgewählt, dass die Menge und große so welt wie möglich begrenzt wird.
Rückstände der Wärmebehandlung
Autoklavieres Holz zeigt oft grünliche oder weißliche Spuren auf der Oberfläche, die mit der Zeit verschwinden.
Oberflächenschimmel
Holz ist anfällig für Schimmelpilze, die durch mikroskopische Pilze verursacht werden. Dieses Oberflächenphänomen, verstärk durch Hitze, Feuchigkeit und mangelnde Belüfung, zeichnet sich durch hellblaue bis schwurz-blaue Flecken aus. Ein einfaches Abwischen oder Freilegen des Holzes erleicht das Entfernen. Es ist zu beachten, dass behandelte Holzer der Klasse 4 natürlich vor Pilzbefall geschützt sind.
Behandlung
Es ist keine zusätzliche Behandlung oder Anwendung eines Holzschutzmittels für ihren Ubbink-Pool® notwendig. Unter Einwirkung von UV-Strahlen wird das Holz im Laufe der Zeit grau, ohne seine Haltbarkeit zu beeinträchtigen. Sie können jedoch eine mikroporose Lasur auftragen, die mit der Autoklav-Behandlung kompatibel ist, um auf Wunsch die ursprüngliche Farbe zu erhalten.
Lagerung und Montage Ihres Pools
Wenn Sie Iien Pool nicht soort installieren mochen, ist es notwendig, ihre Verpackung richtig, ohne sie auszupacken, an einem kuhlen und belufteten Ort zu lagern oder sie andernfalls vor Witterungseinflüssen und der Sonne geschützt aufzubewahren. Wenn Sie jeder gezwungen sind, ihren Pool auszupacken, ist es uerlasslich, das Paket, die flachen Bretter und die Gurte wieder festuziehen. Nach dem Auspacken muss die Struktur innerhalb von 48/72 Stunden aufgebaut werden.
- 15 Jahre Garantie gegen Fäulnis und Angriffe durch holzfressende Insekten (ab Kaufdatum durch den Verbraucher) bei Installation auf einer glatten, ebenen Betonplatte
DURCH DIE GARANTIE NICT GEDECKT
- Veränderungen der Holzfarbe durch klimatische Einflüsse
Natuürliche Verformungen (Spalten, Risse und Åste, die die mechanische Festigkeit des Holzes in keiner Weise beeinträchtigen) - Unvollkommenheiten, die die Festigkeit der Struktur nicht beeinträchtigen: Harzaustritt, Farbunterschiede der Dielen, Rückstände der Wärmebehandlung, die dem Holz ein grünliches Aussehen verliehen, und oberflächlicher grausschwarzer Schimmel, der durch mangelnde Belüfung der verpackten Struktur entstehen.
Montage- oder Lagerfehler, die zu einer Verformung der Wandleisten führen (Montage erfolgt lange nach dem Offnen der Verpackung ohne erneute Sicherung)
Die Verformung der Leisten durch den Druck des Wassers, die den mechanischen Widerstand des Beckens in keiner Weise verändert - Die Verformung der Konstruktion durch nicht konforme Montage auf der Betonplatte
- Verschlechterung des Bauwerks durch halb- oder nicht unterirdische Verlegung (Abdichtungsbahn und Kiesversatz erforderlich)
- Strukturbeeinträchtigung durch die Behandlung des Holzes mit aquaphoben Produkten, die das Holz nicht atmen setzen: Teer, Lack, Lasuren etc.
- Brüche oder fehlende Leisten von weniger als 30 cm, die die mechanische Festigkeit des Beckens nicht beeinträchtigen
- Leichte Verformungen, die die Schachtelung der Bohlen nicht verhindern
Kundendienst UBBINK®
Schwimmbad 355x505 - H130 cm
WICHTIG: Der Kundendienst wird nur durch die Verkaufsstellen abgewickelt.
- Obligatorische Dokumente zur Anwendung der Garantie:
Kassenticket / Kaufbeleg.
Foto des beschädigten Teils oder des aufgetretenen Problems
Garantieformular unter vollständig ausgeüllt
Seriennummer

Beispiel für ein strukturelles Problem:
Nr. auf Anfrage

Nr. auf weißer Plane

Beispiel für ein Problem der Schwimmbadfolie:
Nr. auf Verpackungskarton
| Verkaufsstelle: | Kunde: |
| Stadt: | Adresse: |
| Kontaktinformationen | Stadt: |
| Direktes Telefon: | Tel.: |



Stückliste:
| Code | Ref. | BoFig. | Poke1 Code | Menge |
| M-1 | 7504305 | Bohle 45 x 145 x 1480 mm | 35 | |
| M-2 | 7514095 | Bohle 45 x 145 x 1780 mm | 15 | |
| M-3 | 7514034 | Bohle 45 x 145 x 3280 mm | 16 | |
| MS-C | 7514036 | obere Bohle 45 x 135 x 1780 mm | 1 | |
| MS-L | 7514037 | obere Bohle 45 x 135 x 3280 mm | 2 | |
| 2MS | 7504306 | 1/2 obere Bohle 45 x 67 x 1480 mm | 4 | |
| 2MI-C | 7514041 | 1/2 untere Bohle 45 x 77 x 1780 mm | 2 | |
| 2MI-L | 7514043 | 1/2 untere Bohle 45 x 77 x 3280 mm | 2 | |
| MSS | 7514045 | obere Bohle Skimmer 45 x 135 x 1780 mm | 1 | |
| MIS | 7514069 | untere Bohle Skimmer 45 x 145 x 1780 mm | 1 | |
| MR | 7504328 | Staubohlt 45 x 145 x 1480 mm | 1 | |
| PM | 7514114 | Schlagklotz 45 x 135 x 280 mm | 2 | |
| PF | 7514113 | I-Abschlussprofil 28 x 70 x 1260 mm | 16 | |
| C | 7514048 | Randkonsole 45 x 230 x 170 mm | 20 | |
| 7514049 | Holzanschlag für Skimmerkloppe 30 x 20 x170 mm | 2 | ||
| PR | 7514097 | Mast 45 x 135 x 1275 mm (Verständung) | 14 | |
| L | 7514096 | Verkleidungsstück 22 x 165 x 1275 mm | 2 | |
| PL | 7100201 | Wangenpaar für Holzleiter H120/130 cm | 1 | |
| T | 7514052 | Stufe Leiter / Skimmerkloppe 28 x 145 x 600 mm | 5 | |
| MSD | 7514054 | äußere Randplatte Skimmer rechts 28 x 145 x 526 mm | 1 | |
| MSG | 7514055 | äußere Randplatte Skimmer links 28 x 145 x 526 mm | 1 | |
| MGI-P | 7100208 | innere Randplatte kein 28 x 145 x 1219 mm | 4 | |
| MGE-P | 7100209 | äußere Randplatte kein 28 x 145 x 1343 mm | 4 | |
| MGI-M | 7100210 | innere Randplatte mittel 28 x 145 x 1529 mm | 2 | |
| MGE-M | 7100215 | äußere Randplatte mittel 28 x 145 x 1653 mm | 1 | |
| MGE-L | 7514064 | äußere Randplatte lang 28 x 145 x 3153 mm | 2 | |
| MGI-L | 7514065 | innere Randplatte lang 28 x 145 x 3029 mm | 2 | |
| BM-H | 7504329 | Verzinkierte IPE-Halterung 120 - 3166 mm | 1 | |
| BM-V | 7514012 | Verzinkierte IPE-Halterung 120 komplementär - 1294 mm | 2 | |
| 7514214 | Beutel 12 Metallbolzen für die Halterung | 1 | ||
| 7514149 | Sandsack (25 Kg) | 2 | ||
| R | 7514016 | Einjährige schieren Hung 2.06 ml | 7 | |
| 7514750 | Edelstohl-Leiter 3 Stufen | 1 |
| Poolmax Pumpe | 1 | |||
| Filtration | 1 | |||
| S | Skimmer, breit | 1 | ||
| JM | Aluminiumverbindung, eloxiert | 8 | ||
| 7514818 | Bodenschutzvlies 200 gr. - 1x7 m | 1 | ||
| 7514820 | Bodenschutzvlies 200 gr. - 2x6 m | 1 | ||
| 7514825 | Vlies für die Wandscheibe 170 gr. - 1,20 m x 16.5 m | 1 | ||
| Flexibler Schlauch, 8 m | 1 |
| 7514696 | Beschlüge-Set | 1 | ||
| Code | Ref. | DETAIL DES BESCHLAGE-SETS | Paket Code | Menge |
| A1 | 7514516 | Beutel Konsolen + Verständkungen - Schrauben 6 x 90 Torx | 2 | |
| A2 | 7514606 | Beutel Konsolen + Verständkungen - Schrauben 6 x 90 Torx | 3 | |
| B | 7514270 | Beutel Halterungs-Abdeckungsschrauben 6 x 90 Torx + Nägel 2,3 x 45 | 1 | |
| C3 | 7514616 | Beutel Hung Schieren (58 Schrauben 4 x 40) | 1 | |
| DMI | 7514553 | Beutel Schrauben Bohlen 5 x 20 Torx | 1 | |
| DMP2 | 7514618 | Beutel Schrauben Bohlen 5 x 50 Torx | 1 | |
| E | 7514145 | Beutel Skimmerklappe | 1 | |
| F | 7514620 | Beutel Aluminium-Kantenverbindung | 1 | |
| G | 7514146 | Beutel Holzleiter + Abschlussprofil | 1 | |
| 7513007 | Schwimmbadfolie 60/100 blau 355 x 505 - H130 cm | 1 | ||
| oder | ||||
| 7513013 | Schwimmbadfolie 60/100 beige 355 x 505 - H130 cm | 1 | ||
GARANTIE OP DE ZWEMBADEN VAN UBBINK®
Pool 355x505 - H130 cm
- Installation semi-enterree (sur dalle be ton)
ATTENTION: Dispositif de sécurité obligatoire (bache, alarme, barrière...) - Halb versenktes Schwimmbad (auf Betonbodenplatte)
ACHTUNG: Obligatorische Sicherheitsvorrichtung (Plane, Alarm, Absperrung,...) - Halfingebouwde installmente (op betonnen bodemplaat)
- Prinzip eines eingebauten oder halb versenkten Schwimmbads
Überprüfen Sie vor Beginn der Montagearbeitenitte, dass Sie über alle erforderlichen Teile verfügbar.
WICHITG: Wenn Sie sich für einen Einbau oder halb versenkten Aufbau Ohres Schwimmbad entscheiden, achten Sieitte darauf, die Pumpe und die Filtergruppe auf der gleichen Hohe wie das Schwimmbad in einem geschlossenen und dichten Raum in der Erde zu verlagen. Für den ordnungsgemaien Betrieb der Filtergruppe muss sich these stets unterhalb des Wasserpegels befinden.
ACKTUNG: Bei einem eingebauten oder halb versenkten Schwimmbad müssen Sie vor der ersten Wasserbefüllung zunachst ein Sicherheits- und Schutzsystem erwerben und installieren, das den in Ihr dem Land geltenden Normen und Vorschriften entspricht, um Unfälle durch Ertrinken optimal vorbeugen zu konnen.
Bei Baggerarbeitem müssen die Seitenwände abgestützt werden.


- Bringen Sie auf der Außenwand eine isolierende Kunststofffolie (nicht im Lieferumfang enthalten) für die Abweisung von Regenwasser an. Die Höhe der Folie muss exakt der Höhe der Aufschüttung entsprechen.
Die Noppenseite wird an die Pool-Struktur angelegt, um einen Luftspalt zwischen der nassen Bösung und den Poolwänden zu schaffen. Die Noppenstruktur sorgt für eine gänstige Verteilung des Böchungsdrucks bei gleichzeitig geringer Punktelastung (Druckfestigkeit: 250kN / m^2 ). - Fullen Sie das Becken mit Wasser bevor Sie den Bereich, der das Wasser umgibt, mit Split auffullen. Fullen Sie dann den AuBenbereich mit Split auf. Achten Sie drauf, dass sich das Becken nicht verfortm.


Vorbereitung des Bodens
2 - Montage der Seitenwand
3 - Schrauben Halterungen und Wandverstärkungen
4 -Vorbereitung der Wände
5 - MontageVlies- und Schwimmbadfolie
6 -Dusen und Skimmer ausschneiden
- Verlegung der Abschlussprofile
8 - Einbau der Randbohlen aus Kieferholz
9 -Leitern
1a - Die Mindestabmessungen der Platte müssen mindestens so groB sein wie die des Beckens, einschlieBlich der Abdeckungen. Siehe Plan auf Seite 10.
2 Konfigurationsmöglichkeiten:
I - Sie sind nicht im Besitz der Metalleinfassung (und warten auf die Lieferung des Pools) während der Herstellung der Platte. In thisen Fall konnen Sie die BetonplatteVBoreiten, indem Sie eine Flache gemäß dem Diagramm vorsehen. Nach Erhalt des Pools, positionierten Sie die Metalleinfassung auf den Platz und befüllen him eben mit Beton (Fig. 1e).
2-Sie sind im Besitz der Metalleinfassung (und warten auf die Lieferung des Pools) In this fall tauchen Sie diese unter Bechtung des Niveau in den Beton (Fig. Ie).
Nach dem Entfernen des Metalleinfassung aus dem Paket ist es unerländlich, die Holzkonstruktion flach auf der Palette mit Hilfe von Gurten wieder fest einzupacken, um mögliche Verformungen zu vermeiden.
Ib - Positionieren Sie die Struktur gegen die vorherrschende Windrichtung, und verwenden Sie dazu vorübergehend die ersten Bohlenreihe.
Ic - Montieren Sie die horizontale Halterung mit den beiden vertikalen Stützen.
Id - Positionierung der Halterung.
Ie - Fullen Sie den vorgesehenen Platz mit Beton.
2
- WICHTIG: Es ist wichtig, dass die Bohlen richtig eingepasst sind, insbesondere die am Boden (wo der Wasserdruck am hochsten ist). UM EINE VERFARBTE BOHLE EINZUPASSSEN: Auch bei der Verpackung auf Palten ist es möglich, dass einige Bohlen sich verfarben. Das ist ganz normal, Denn Holz ist ein lebendiger Werkstoff. Um eine verfürbte Bohle zu positionieren und einzipassen, setzen Sie sie auf einer Seite einrasten. Richten Sie die andere Seite mit 2 Holzscheien und der begefugen Klemme aus. Passen Sie sie mit dem Hammer und dem Schlagklotz ein.
2a - Montageprinzip. Verwenden Sie zu dieser Zweck den Schlagklotz für die Einpassung aller Bohlen. Da die Leisten dazu bestimmt sind, die Träger bei der Verriegelung richtig auszurücken, hat das Fehlen derselben oder keine Risse keinen Einfluss auf die mechanische Festigkeit des Holzes, die Festigkeit und die Montage des Beckens. 2b - Legen Sie die erste Reihe der Bohlen aus.
2c - Drücken Sie auf die Enden der Seitenwand, um die Struktur auf die Befestigungen zu legen.
2d - Überprüfen Sie die Geometrie mit einem Maßband (10 m) und setzen Sie die Montage der Bohlen bis zur 5. ganzen Reihe fort
2e - Positionieren Sie die Staubohle auf die 6.Reihe. Sie kann rechts oder linksiben dem Skimmer positioniert werden.
2f - Positionieren Sie die unter Skimmerbohle auf der 8. Reihe. Schlieben Sie die Montage der Struktur ab, indem sie alle oberen Bohlen montieren; stellen Sie sicher, dass die unteren und oberen Skimmerbohlen ausgerichtet sind.
3
3a - Positionierung der Konsolen in Auf/Ab-Richtung.
3b - Markieren Sie die Positionen der Konsolen entsprechend ihrer Höhe.
3c - Markieren Sie die Positionen der Bohrlocher an der Skimmerwand.
3d - Bohren Sie die Positionen aller Konsolen.
3e - Richten Sie die Halterungen aus und schrauben Sie sie ein, bis die Schraubenköffe im Holz eingebettet sind.
3f - Befestigen Sie die Holzanschläge für die Skimmerklappe.
3g - Schneiden Sie das 45x135er Vierkanthonholz für den Skimmer auf die richtige Länge.
3h - Schneider Sie die 45x135 Stutzmasten auf Beckenhöhe ab.
3i - Markieren Sie die Position der LÖcher wie bei den Konsolen und platzieren Sie die Masten. Bohren Sie LÖcher in die Wände der einzelnen Bohlen.
3j - Schrauben Sie alle Bohlen an die Wandverstärkung an und betten Sie die Schraubenköffe in das Holz ein..
3k - Montageprinzip der Halterungsabdeckungen.
31 - Markieren Sie die Befestigungen der Halterungsabdeckungen und bohren Sie die Wand an.
3m - Schrauben Sie die Verstärkungen fest und betten Sie die Schraubenköffe in die Wand ein.
3n - Nageln Sie die 3 Teile der Halterungsabdeckungen zusammen.
4
4a - Schrauben Sie den Skimmer mit 2 Rundkopfschrauben in den oberen Bohlen aus dem Schraubenbeuteln im Skimmerkasten.
4b - Montieren Sie die quadratische AuBendichtung des Skimmers und den Skimmerkorper.
4c - Befestigen Sie alles mit den 8 zu entfernenden Rundkopfschrauben aus der Schraubenbeutel im Skimmerkasten undziehen Sie sie für eine gute Abdichtung fest an.
4d - Nach dem Sie den Gewindeteil des Teflonventils umwickelt haben (mindestens 20 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn), schrauben Sie es in den Skimmerkorper. Schlieben Sie das Ventil. Umwickeln Sie dann den Gewindeteil der geriffelten Endkappe in gleicher Weise mit dem Teflonband. Schrauben Sie die Endkappe an das Ventil. Wenn der Verstarkungsmast diesen Vorgang befindert, ist eine Aussparsung vorzuehen, um den erforderlichen Platz freizumachen.
4e - Bohren Sie die Schieren gemäß den Abmessungen (3 cm von den äußerten Enden und dann etwa alle 20 cm). Die Schiene einer Seitenwand kann aus mehreren Segmenten bestehen, die aneinandergereift sind.
#
Reinigen Sie zunachst die Betonplatte sorgfältig und entfernen Sie mit Schleifpapier Splitter von den Seitenwänden, um alle Ständer sauber und glatt zu halten.
4f - Entrollen Sie das Wandvlies und legen Sie die Kunststoffschiene mit dem oberen Bohlen bündig auf die Oberseite.
4g - Die erstige Laufschiene anschrauben.
4h -Markieren Sie die zu schneidenden Winkel.
4i - Schneiden Sie die Winkel gemäß dem Diagramm ab. Schrauben Sie alle Schienen zusammen.
4j - Ertasten Sie den Skimmerrahmen
4k - Schneiden Sie das Vlies außerhalb des Rahmens ab.
4I-Gleiches gilt fur den Auslass.
4m - Dichtungen. Legen Sie eine rechteckige Dichtung auf jeder Skimmerrahmen und achten Sie auf eine gute Haftung. Bringen Sie am Auslass die Korkendichtung (A) in Kontakt mit der Seitenwand und legen Sie eine der beiden freierten Runddichtungen (B) übereinander, wobei auf eine gute Haftung zu achteten ist
5
5a - Montieren Sie das Schutzvlies für den Boden.
5b - Schneiden Sie das Schutzvlies mit einem Messer oder einer Schere ab.
5c - Platzieren Sie die Schwimmbadfolie bei einer Außentemperatur zwischen 20 und 25^
5d - Hängen Sie die Schwimmbadfolie in die Lippe der Schiene ein.
5e - Kontrollieren die Positionierung der Schwimmbadfolie und glätten Sie die größeren Falten.
5f - Passen Sie die Ecken der Schwimmbadfolie an die der Struktur an.
5g - Lassen Sie Wasser auf 2 Höhe einlaufen
5h - Glätten Sie die Falten und fällen Sie bis zu 5cm Wasser unter der Druckdüse nach.
6
6a - Stoppen Sie die Wasserlinie unter den Druckdusen.
6b - Positionieren Sie die Düsen (Druck- und Saugdüssen) vom Beckeninneren aus.
6c - Schneiden Sie die Schwimmbadfolie an den Dusen aus, wobei ein Spalt von ca. 2 mm verbleibt. Setzen Sie die weiß Denchtungen B und die Druckdusen ein.
6d - Ziehen Sie die AuBenmutter der Dusen ausreichend fest, um die Dichttheit gegebenenfalls mit Hilde der im Diagramm angegebenen Anleitung zu gewährleisten. 6e - Umwickeln Sie den Gewindeteil der Endkappen mit Teflonband (20 Umdrehungen mindestens gegen den Uhrzeugersinn). Schrauben Sie die Endkappe an den Auslass.
Skimmer nach.
6g- Markieren Sie die Position der Skimmerfuge.
6h - Verschrauben Sie die Skimmer mit den 18 Flachkopfschrauben aus der Schraubenbeutel im Skimmerkasten.
6j - Schneiden Sie die Schwimmbadfolie im Skimmerrahmen. Setzen Sie die Flanschabdeckung ein, indem sie einclipsen.
6k - Korrekte Wasserhöhe: in der Mitte der Höhe des Skimmers (nach der Einstellung der Filtration).
7
7a - Ordnen Sie die Abschlussprofil an jeder Ecke des Beckens an. Schneiden Sie sie in Beckenhöhe ab, wobei zwischen dem Ende des Abschlussprofils und der Kante ein Abstand von 2 cm bleibt.
8
7b - Befestigen Sie die Abschlussprofil
9
Randmontage (siehe Seite 29)
Die Verwendung von Leitern muss auf den Zugang zum Pool beschränkt sein. Das maximal zulässige Gewicht beträgt 150 kg Die Zugangsmittel müssen bei Nichtgebrauch in eine sichere Position gebracht werden
9a - Richten sie die Leiter aus. Spulen Sie dazu bei Bedarf die Luft unter den Stufen.
9b - Nicht alle Standorte sind möglich. Beachten Sie die Hinweise zur Sicherheits- und Uberwinterungsabdeckung.
9c - Befestigen Sie die Edelstahlstätzen mit den mitgelieferten Bolzen in der Verpackung der Leiter aus Edelstahl. Stellen Sie die Edelstahlleiter auf.
KORT OVERZICHT:
- Préparation des parois • Vorbereitung der Seitenwände • Voorbereiden van de wanden
- Installing the tracks • Preparación de las paredes • Preparación delle pareti



























- Installation feutre et liner - Installation von Vlies und Schwimmbadfolie
- Aanbrengen van vilt en folie • Installing the felting underlay and the liner
- Instalación del feltro y del revestimiento • Installazione del feltro e del rivestimento
















- Découpe buse et skimmer • Zuschnitt der Düse und des Skimmers • Uitsnijden van instroomopening en skimmer
- Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer • Recorte para tobera y skimmer
- Taglio per condotto e skimmer



















- Pose des profils de finition • Installation des Beckenrands (siehe Anhang) • Aanbrengen van de bovenrand (zie bijlage)
- Installing the coping (see appendix) - Instalación de cordes (ver anexo) - Installazione dei bordi (vedi allegato)



- Montage des margelles pin • Montage der Randplatten aus Kiefernholz • Montage van de grenen zwembadrand
Assembly of the pine edging • Montaje de los bordes de pino • Montaggio dei bordi in abete

Der Beckenrand ist ein Abschlusselement. Es ist ausdrücklich verboten, darauf zu steigen, zu laufen oder zu sitzen. Nicht unter die Garantie fallen: Farveränderungen, Verformungen (Spalten, Risse, Fugen, Astknoten oder Splitter) natürlicher Art oder infolge schlechten Aufbaus.
8a - Positionieren Sie die inneren Randbohlen, wobei eine Dehnungsfuge von 5 bis 8 mm zwischen jeder Randanfugung vorzusehen ist.
8b - Detail zur Position der inneren Randbohle.
8c - Schrauben Sie die Verbindungen zusammen ohne die Schrauben anzuziehen.
8d - Fügen Sie die Verbindungsteile zwischen jeder Randbohle ein.
8e - Positionieren Sie die Elemente der äußerten Randbohle des Skimmers.
8f - Richten Sie die Skimmer-Klappe auf die Anschläge aus.
8g - Positionieren Sie die restlichen äußerten Randbohlen, wobei ein Spielraum von 5 bis 8 mm zu den inneren Randbohlen einzuhalten ist.
8h - Bohren Sie die inneren Randbohlen an den Konsolen und Bohlen vor.
8i - Bohren Sie die äußeren Randbohlen an den Konsolen vor.
8j - Innere und äußere Randbohlen verschrauben.
8k - Schrauben Sie die Verbindungen fest undziehen Sie die Bolzen vollständig an.
81 - Befestigen Sie die Scharniere der Skimmer-Randbohle, nachdem Sie die Vorbohrungen mit einem 2 mm Holzbohrer ausgeführten haben.
BENUTZUNG UND INSTANDHALTUNG VON SCHWIMMBÄDERN AUS HOLZ
① Die Nichtbeachtung der Wartungshinweise kann zu schweren Verletzungen führen, vor allem für Kinder.
1. WASSERBEHANDLUNG
Das Schwimmbad ist aufgebaut! Bevor Sie zum ersten Mal schwinnen gehen, muss das Wasser «vorbereitet» werden.
Beim Baden bleiben oft viiele Verschmutzungen wie Pflanzenreste, Erde, Staub, Schweiß, Speichel, Haare, Fete, uw. im Schwimmbad zurück.
Das Schwimmbadwasser muss vor diesen Elementen geschützt.
Hierbei konnen einige einfache Regel angewandt werden:
- daran denken, am Tag zu filtern, dess Schwinnen ist der grabe Verschmutzungsfaktor. Stellen Sie die Filterzeit abhängig von der Wassertemperatur ein. Je hooher die Wassertemperatur ist, desto Schneller entwickelt sich die bakterielle Flora.
| Wassertemperatur | < 10° | 10-12° | 12-16° | 16-24° | 24-27° | 27-30° |
| Filterzeit | 2h | 4h | 6h | 8h | 10-12h | -> 20h |
Im Allgemeinen müssen Verunreinigungen unabhängig von der Filterungsart durch regelmäßiges Waschen der Filtration beseitigt werden.
Sandfilter: Wenn sich die Menge der Verunreinigungen im Sand erhöht, wird die Wasserzirkulation schwieriger und folglich erhöht sich der Druck. Siehe für das Waschen die Wartungsanleitung der Filtergruppe.
- Das Schwimmbadwasser analysieren: Denken Sie daran, den pH-Wert (Säure- oder Basengrad des Wassers) jeder Wöche zu überprüfen. Der pH-Wert muss immer zwischen 7,2 und 7,6 einschließlich liegen. Ein falser pH-Wert brignt einen schwächeren Wirkungsgrad der Chemikalien mit sich, beschleunigt die Entwicklung von Chloraminen (schlechte Gerüche, Irritationen der Schleimhäute, ...) und die Korrosion von Metallteilen.
- Das Wasser regelmäßig behavein: eine desinfizierende Behandlung wochentlich (Brom, Chlor, aktiver Sauerstoff, ...) gegen Bakterien kann die Unannehmlichkeiten schlechter Wasserqualität verhindern. Durch eine Behandlung mit einem Algenschutzmittel alle 15 Tage kann das Auftreten und eventuelle Wuchern von Algen wirksambekämpft werden
① Verwendung und Lagerung von Chlor
Wir erinnern daran, dass Chlor gefährlich ist und nur nach den Angaben des Herstellers zu verwenden und zu lagern ist. Keine Chemikalien miteinander vermischen.
Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem kühlen und belufteten Raum lagern, sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen.
Falls ein Behälter für die Dosierungen verwendet wird,ihn nach jeder Benutzung sorgfältig ausspüssen. Die Sicherheitshinweise und die auf dem Etikett angegebenen Verwendungsarten aufmerksamlesen.
Alle Chemikalien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
- Mit einem Kescher jeder Tag möglichst viel Schmutz aus dem Schwimmbad entfernen (Blätter, tote Insekten, ...) und die Wasserleitung regelmäßig reinigen, um Fettablagerungen zu beseitigen.
- Den Siebkorb der Pumpe entleeren. Wie beim Skimmer daran denken, ihn regelmäßig zu entleeren, um eine optimale Filtrationsstufe zu erhalten.
Jahrliche Behandlung: Um das Wasser sauber zu halten, den Filter reinigen, das Schwimmbadwasser zu 1/3 bis zur Hälfte erneuern und das Schwimmbad winterfest machen. Das Schwimmbadwasser alle 3 bis 4 Jahre komplett auswechseln.
Probleme und Lösungen :
| PROBLEME | URSACHEN | Lösungen |
| 1. Klares Wasser von grüner oder brauner Farbe | Oxidation von Metallsalzen (Eisen oder Kupfer) im Fülllwasser | Den pH-Wert kontrollieren. Einen Kalk- und Metallstabilisator ab dem Befüllen des Beckens zugeben. Den Filter waschen. Ständige Flockung und Filterung |
| Häufige braune Flecken an den Wänden | pH-Wert zu niedrig. Korrosion von Metallteilen | |
| 2. Wasser von gelber oder brauner Farbe | Sehr eisen- oder manganhaltiges Fülllwasser | Siehe 1. |
| 3. Milchiges und trübes Wasser | Organische und koloidale Verunreinigungen | Schockchlorbehandlung. Den Filter waschen. Gut filtern und Augenreizungen. |
| Anorganische Niederschlüge erhöhen die Wasserhärte | Den pH-Wert kontrollieren. Einen Kalk- und Metallstabilisator ab dem Befüllen des Beckens zugeben | |
| 4. Rutschige grüne Ablagerungen an den Wänden | Wucherung von Algen. | Schockchlorbehandlung. Algenschutzbehandlung. |
| 5. Raue Beckenwände | Kalkablagerungen, die von hartem Wasser stammen | Den pH-Wert kontrollieren. Einen Kalk- und Metallstabilisator verwenden. Wenn das Becken leer ist, ein Beckenentkalkungsmittel verwenden. |
| 6. Hautirritationen und Augenreizungen, unangenehmer Geruch | Gebundenes Chlor (Chloramin) | Den pH-Wert anpassen. Eine Schockchlorbehandlung durchfahren. Neues Wasser zuführen |
| 7. Korrosionsspuren | pH-Wert zu niedrig | Den pH-Wert auf 7,0 - 7,4 erhöhen. |
2. INSTANDHALTUNG DES AUFBAUS
-das Holz
Das Holz ist ein lebendiger Werkstoff, der Feuchtigkeits- und Temperaturschwankungen unterworfen ist. Das Holz kann mit der Zeit aufquellen, es konnen sich feine Risse oder Spalten bilden. Dieses Phenomen verändert nicht die mechanische Festigkeit des Holzes oder die Haltbarkeit unserer Materialien.
AuBermann sich die Wand unter dem Wasserdruck verformen - hauptsächlich an den mittleren und unteren Bohlen (maximaler Wasserdruck) - das ist ganz normal. Dieses Phenomen stell die Festigkeit des Aufbau nicht in Frage, vorausgesetzt, die Montage ist gemäß der Montageanleitung durchgefuhrt worden.
Die Kesseldruckimprägnierung von allen Holzelementen des Schwimmbads schützt das Holz vor Angriffen von Insekten und Schwämmen. Diese Behandlung verleht dem Holz ein grünliches Aussehen, sie stellt keine Gefahr für den Menschen dar. Die Farbe wird mit der Zeit schwächer. Das Holz wird nach und nach entsprechend der mehr oder weniger starken direkten Sonneneinstrahlung silbergrau. Dieses Phenomen kann durch Auftragen einer Lasur oder eines Schutzöls verlangsamt werden, die idealerweise eine Wochen nach dem Aufstellen des Schwimmbads aufgetragen werden (Stabilisierung der Struktur, Schwächung der grünen Farbe des Behandlungsmittels, ...).
- die Schwimmbadfolie
Die Schwimmbadfolie ist eine elastische, besonders empfindliche PVC Membran. Achten Sie daraufuf, dass das Schwimmbadwasser vollkommen sauber ist und dass der pH-Wert nicht zu hoch ist.
Die Wasserleitung ist am meisten verschiedenen Ablagerungen ausgesetzt. Sie muss daher regelmäßig mit den passenden Behandlungsmitteln (keine Lösungs- und keine Scheuermittel) gereinigt werden.
- Kein hartes Behandlungsmittel in direkten Kontakt mit der Schwimmbadfolie bringen, weil der sich sonst verfürben kann. Die Chlor-Tabletten müssen in einem Chlor-Auslass oder im Korb des Skimmers aufgelost werden.
- Wenn die Filterung vor allem in der Winterzeit eingestellt wird, muss eine Entschädmungs- und Kalkschutzbehandlung hinzugefügt werden.

Das Schwimmbad nie komplett entleeren. Die Schwimmbadfolie damit ne mehr als 24 h ohne Wasser bleiben, ansonsten kann es zu Verformungen, Rissen, usw. kommt.
Flecken auf der Schwimmbadfolie: Ursachen und Lösungen
| FARBE DER FLECKEN | MÖGLICHE ursAchen | WAS IST ZU TUN? |
| Weißein | 1) Entführung des Materials wegen des Kontaktis mit einer Chemikalie (Chlor, ...) | 1) keine Lösung |
| Weiße / grau | 1) Kalkablagerung | 1) das Becken entleeren, eine maschinelle Reinigung ausführten, das Becken wieder befüllen, den pH-Wert des Wassers ausgleichen und einen Kalkschutz zugeben |
| Rosa | 1) Migration von Bakterien, die sich wegen der darunter liegenden Feuchtigkeit unter der PVF-Folie entwickelt haben | 1) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, eine Schockbehandlung durchführten und während 48 h fortlaufend filtern. Den pH-Wert zur Verhütung zwischen 7 und 7,4 halten. |
| Grün | 1) Vorhandensein von Algen2) beschleunigte Alterung der Wasserleitung unter Einwirkung der Sonne und von Oxidationsmitteln | 1) den pH-Wert korrigeren, eine Schockbehandlung durchführten und während 48 h fortlaufend filtern, eine maschinelle Reinigung durchführten2) ein Entkalkungsmittel führen und die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann absaugen. |
| Orange/braun | 1) Vorhandensein von toten Algen2) mit Eisenoxid, Kupfer belastetes Wasser | 1) die Wände des Beckens abbürsten und die Ablagerungen absaugen2) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann absaugen |
| Schwarz | 1) Migration von Bakterien, die sich wegen der darunter liegenden Feuchtigkeit unter der Membran entwickelt haben2) mit Schwermetallen belastetes Wasser (Eisen, Silber,...) | 1) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, eine Schockbehandlung durchführten und während 48 h fortlaufend filtern. Den pH-Wert zur Verhütung zwischen 6,8 und 7 halten2) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann absaugen |
| Die PVC-Folie klebt oder die Ablagerung ist fettig | 1) Vorhandensein von Algen2) mit Schwermetallen belastetes Wasser (Eisen, Silber,...) | 1) den pH-Wert korrigeren, eine Schockbehandlung durchführten, eine maschinelle Behandlung durchführten2) den pH-Wert und die Wassertemperatur korrigeren, die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann absaugen |
3. DAS SCHWIMMBAD WINTERFEST MACHEN UND SICHERHEIT
Das Schwimmbad winterfest zu machen ist eine wichtige Instandhaltungsmaßnahme. Durch diese Arbeit werden ein zu starkes Wuchern von Algen und die Kalkablagerungen im Becken während des Winters vermieden. Durch Zugabe eines Überwinterungsmittels konnen Sie das Wasser und das Becken im Winter schützen und folglich die Reinigung zu Beginn der Saison erleichtern.
① Das SchwimmbadarfimWinter(oderfurlangereZeit) nichtkomplettentleertwerden.Dennbei vollstandigerEntleerungdes BeckensistdieFestigkeitderSchwimmbadfolieoderuchdesBeckenaufbausnichtmehrgewahrleistet,dasWasserspieldabei einezweifacheRollealsthermischerIsolierstoffundalsBallast.So wirddasSchwimmbadbesservorunbestandigerWitterung geschutzt,der WasserdruckverhinderdtdasEinsinkenderBeckenwande(imFalleinerErdbewegung)undgleichdenDruckdes BodensunddesGrundwasserspiegelsaus.
Wie der Filter winterfest gemacht wird, wird in der Anleitung beschreiben, die mit dem Becken mitgeliefert wird.
Daran denken, die Holzleiter abzuziehen und sie geschützt unterzubringen. Aus Sicherheitsgründen darf diese Leiter nur zum Einsteigen in das Schwimmbecken benutzt werden. Das Schwimmbecken vorzugsweise mit einer Überwinterungsplane oder better nach einer Sicherheitsgeprüften und zugelassenen Schutzplane (NF P90-308) abdecken. Die Plane muss in thisem Fall regelmäßig von Schnee befrei werden. Die Wasserentwicklung muss trotz Plane regelmäßig kontrolliert werden und beim Auftreten von grunem Wasser ist es mit einer gehlten Lösung zu behandeln.
Zuletzt den gute Ablauf von Regenwasser rund um das Schwimmbad überprüfen.
4. DEMONTAGE
Von der Demontage des Schwimmbads wird abgeraten, auch wenn dies möglich ist. Denn es kann zum Bruch von Teilen kommt und die Wiedereinsetzung der Schwimmbadfolie beim Wiederaufbau ist eine sehr schwierige Arbeit.