WC 117B BWEC - Weinkeller VALBERG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WC 117B BWEC VALBERG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WC 117B BWEC - VALBERG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WC 117B BWEC von der Marke VALBERG.
BEDIENUNGSANLEITUNG WC 117B BWEC VALBERG
Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät kônnen Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be
Ver der Banner 36 Sicherheitshinweise des Gerätes ii mu 40 Detaillierte Gerâteskizze Ubersicht über das Gerät Benut d 41 Aufstellen Ihres Weinkühlschranks EE CES 42 Benutzung Ihres Weinkühlschranks Gerätes 42 Temperaturregelung 43 Austausch der Leuchte " 44 Reinigung und Wartung Reinigung und 4h Energie sparen Wartung 45 Transport lhres Gerätes 45 Fehlerbehebung Weit 47 Technische Daten ae | 47 Entsorgung lhres Altgerätes Informationen
+ Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Sachschäden, die auf Nichtbeachtung der War- tungsanleitung oder auf unsachgemäfien Geräte- gebrauch zurückzuführen sind. Uberprüfen Sie nach dem Auspacken der Ein- zelteile des Gerätes deren einwandfreien Zustand. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Zweifel an seiner Funk- tionstüchtigkeit hegen. Wenden Sie sich in diesem Fall an lhren Händler oder an den Kundendienst.
e Achten Sie aufBerdem darauf, dass die Verpac- kungen (Karton, Plas- tiktüten, Styropor, Kle- bestreifen, Schnüre usw.] auBer Reichweite von Kindern abgelegt wer- den. Verpackungsmate- rial ist eine potentielle Gefahr. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Gerätes, dass Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild ange- gebenen Spannung übe- reinstimmt. Beachten Sie bei der Benutzung dieses
A Vor der Benutzung des Gerätes
Gerätes nachstehende Sicherheitshinweise.
° WICHTIGE WARNHINWEISE.
e SORGFALTIG LESEN UND FÜR DEN SPATEREN GE- BRAUCH AUFBEWAHREN.
+ Lesen Sie vor der Benu- tzung dieses Gerätes die Gebrauchsanleitung auf- merksam durch. Bewah- ren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
e Uberprüfen Sie zuerst, ob die auf dem Gerät an- gegebene Spannung mit lhrer Netzspannung übe- reinstimmt.
+ Warnhinweis: beachten Sie bei der Benutzung eines elektrischen Gerätes immer die nachstehen- den wichtigen Sicherheit- shinweise, um einer Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr vorzu- beugen.
e Uberprüfen Sie regel- mäfig den Zustand lhres Gerätes. Verwenden sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
+ Fassen Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit feuchten Händen an.
e Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzan- schlusskabel oder der
Vor der Benutzung des Gerätes A Stecker beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es um- oder heruntergefallen, beschä- digt, im Freien geblieben oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur oder Über- prüfung zum nächstgele- genen Kundendienst. Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Netz- kabel, verwenden Sie das Kabel nicht als Griff und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in der Tür eingeklemmt wird oder über scharfe Kan- ten oder Ecken verläuft. Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel. Ach- ten Sie darauf, dass das Netzkabel sauber abge- rollt ist und kein .Kabel- salat” entsteht. Halten Sie das Netzkabel von heiBen Oberflächen fern.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose. Fassen Sie das Netzkabel am Stecker an und ziehen Sie diesen vorsichtig aus der Steckdose. Verwenden Sie nur für die Stromstärke lhres Landes zugelassene Ver- längerungskabel. Ver-
längerungskabel, die für eine niedrigere Stroms- tärke zugelassen sind, kônnen sich überhitzen. Achten Sie darauf, dass niemand über das Netz- kabel oder die Steckdose stolpern kann. Achtung:vordemReinigen immer den Netzstecker ziehen oder die Sicherung ausschalten.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so ist es vom Hersteller, sei- nem Kundendienst oder einem qualifizierten Fachmann austauschen zu lassen, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Alle Reparaturen sind vom Kundendienst oder von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen.
Sämtliche für die Installation dieses Gerätes erforderlichen
Elektroarbeiten sind von einem qualifizierten Elektriker oder einem anderen Fachmann aus- führen zu lassen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe brenn-
+ Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene Zubehôür.
+ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einges- chränkten Kkôrperlichen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt wer- den, sofern sie ordnungs- gemäB beaufsichtigt wer- den oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und die Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht rei- nigen und pflegen.
e Es empfiehlt sich, Kin- der zu beaufsichtigen, um sich zu vergewissern, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
+ Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Geben Sie sehr genau acht, wenn Sie das Gerät in Anwe- senheit von Kindern oder Haustieren verwenden.
e Reinigen Sie das Gerät auf keinen Fall mit brenn- baren Flüssigkeiten. Die
A Vor der Benutzung des Gerätes
Dämpfe kônnen einen Brand oder eine Explo- sion hervorrufen.
In der Umgebung dieses
Gerätes dürfen weder
Flüssigkeiten gelagert
oder verwendet werden.
Die Dämpfe kônnen ei-
nen Brand oder eine Ex-
plosion hervorrufen.
Dieses Gerät ist für die
Nutzung im Haushalt und
für ähnliche Anwendun-
gen vorgesehen, wie z. B.:
1. Küchenecken für das Personal in Geschäften, Büros und anderen be- trieblichen Umgebungen:;
3. Nutzung durch die Gäste von Hotels, Mo- tels und anderen Unter- kunftseinrichtungen;
Vor Wartungs- oder Rei-
nigungsarbeiten am Pro-
dukt ist das Gerät durch
Ziehen des Netzsteckers
von der Stromversorgung
Um Brand, Stromschlag
oder anderen Verletzun-
gen vorzubeugen, darf das Netzkabel oder der
Stecker in keinem Fall in
Wasser oder in eine an-
Vor der Benutzung des Gerätes A
dere Flüssigkeit getaucht werden.
+ WARNUNG: Be- und Entlüf- tungsôffnungen im Geräte- gehäuse oder im Einbaus- chrank immer freihalten.
+ WARNUNG:zur Beschleu- nigung des Abtauvorgangs keine mechanischen Vor- richtungen oder anderen Mittel verwenden, sofern diese nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
+ WARNUNG: Kältekreis nicht beschädigen.
e WARNUNG: elektrische Geräte nicht im Leben- smittellagerfach be- treiben, sofern diese nicht die vom Hersteller vorgeschriebenen Vo- raussetzungen erfüllen.
+ WARNUNG: zur Vorbeu- gung gegen Gefahren durch ein labiles Gerät ist dieses gemäf der An- leitung zu befestigen.
ein diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brenn- baren Treibgasen lagern.
e Das in diesem Gerät verwendete Kältemittel ist ein fluoriertes Treib- hausgas, das beim En- tweichen in die Atmos- phäre für die Umwelt schädlich sein und zur
Erderwärmung beitragen kann.
e Einzige Funktion dieses Gerätes ist die Lagerung von Wein.
e Warnhinweis: um die
Stabilität des Weinküh-
lschranks zu gewähr-
leisten, bitte nicht zwei
Regaleinschübe gleich-
zeitig herausziehen.
Vor dem Herausziehen
eines zweiten Regaleins-
chubs, den ersten wieder zurückschieben.
Informationen zur Ins-
tallation, Handhabung,
Wartung, Reinigung und
Entsorgung des Gerätes
finden Sie in den nachfol-
genden Abschnitten die- ser Anleitung.
WARNHINWEIS: + Brandgefahr.
ñ Detaillierte Geräteskizze
® Nennspannung: 220-240 V
© Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 100W
C1] TEMPERATURREGLER: zum Einstellen der Temperatur in Ihrem Weinkühlschrank.
@ VERCHROUTE REGALE: entfernbar für eine einfache Reinigung.
° MAGNETISCHE DICHTUNG: Die hermetische Türdichtung lässt keine Kälte entweichen. Es gibt keinerlei Halterungen oder Verschlüsse.
HARTGLAS-TÜR UND INNENLEUCHTE: bieten einen effizienten Blick ins Innere des Weinkühlschranks.
Aufstellen lhres Weinkühlschranks
Auswahl des Aufstellungsortes für das
+ Stellen Sie das Gerät an einem trok- kenen und gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie es unter keinen Umstän- den in der Nähe von Geräten auf, die Wärme erzeugen, wie zum Beispiel Kochgeräte, Heizungen, Boiler usw. .… Achten Sie darauf, dass es nicht direkt in der Sonne steht. Falls die Umgebungstemperatur unter 16°C fällt oder über 38°C steigt, kônnte die Leistungsfähigkeit des Gerätes be- einträchtigt werden.
+ Das Gerät muss mit einem Abstand von mindestens 5 cm von allen Gas- oder Elektroherden und mindestens 30 cm von allen ôl- oder kohlebetriebe- nen Geräten aufgestellt werden. Sollte dies nicht môglich sein, benutzen Sie eine zu diesem Zweck angepasste iso- lierende Trennvorrichtung.
+ Lassen Sie an der Rückseite des Ge- râtes mindestens 8 cm Platz. Um eine gute Luftzirkulation um das Gerät her- um zu gewährieisten, lassen Sie einen Platz von mindestens 5 cm zwischen dem Gerät und allen Küchenmübeln {wie zum Beispiel Schränke] und 10 cm zwischen den zwei Seiten des Gerätes und allen anderen Objekten.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und feste Fläche. Wenn dieses Gerät mit hô- henverstellbaren Standfüfien an der Vor- derseite ausgestattet, kônnen Sie damit das Gerät nivellieren.
Benutzung des Gerätes
Warnhinweise zum elektrischen Anschluss: Zu Ihrem Schutz muss dieses Gerät kor- rekt geerdet werden. Im Fall von Fehl- funktionen oder eines Defekts sorgt die Erdung dafür, dass der Strom den Weg des geringsten Widerstands wählt und begrenzt so die Stromschlaggefahr. Di ses Gerät ist mit einem Netzkabel mit ei- nem Erdungsleiter versehen.
Der Netzstecker muss mit einer geeigne- ten Wandsteckdose verbunden werden, die entsprechend aller geltenden regio- nalen Vorschriften und Bestimmungen installiert und angeschlossen ist. Bitte wenden Sie sich an einen Elektriker oder eine qualifizierte Fachkraft, wenn Sie die Warnhinweise bezüglich des Anschlusses nicht verstehen, oder falls Sie sich nicht sicher sind, ob das Gerät korrekt geerdet ist.
AnschlieBen an das Stromnetz Verbinden Sie das Netzkabel des Gerätes mit einer korrekt geerdeten Wandsteck- dose. Die Nennspannung und -frequenz sind auf dem Typenschild (sowohl im Ge- rät als auch an der Rückseite aufBen am Gerät] angegeben.
Verstellbare Regale Die Hôhe der Regale im Gerät ist verstellbar.
Um ein Regal zu entnehmen:
1. Nehmen Sie alle Flaschen heraus, die darauf liegen.
2. Heben Sie das Regal an und ziehen Sie es dann heraus.
Einsetzen eines Regals:
Legen Sie die Kanten des Regals auf die Schienen im Inneren des Gerätes und schieben Sie das Regal in den Kühlschrank, bis es richtig platziert ist. Anmerkung: Ver- gewissern Sie sich, dass die Regale korrekt eingeschoben und fest aufliegen, bevor Sie die Flaschen darauf legen.
Benutzung des Gerätes
Abalaufôffnung für das Tauwasser
Das Innere des Gerätes wird durch eine Kühlplatte gekühlt, die an der Rückwand an- gebracht ist. Unter dieser Platte befindet sich eine Rinne und eine Offnung für das Tau- wasser. Prüfen Sie regelmäñig, ob die Tauwasser-Ablaufôffnung und die Abflussrinne môglicherweise verstopft sind.
Benutzung lhres Weinkühlschranks
Dieses Gerät wurde für den Betrieb gemäf den Bedingungen der Klimaklasse .N/ST" entwik-
kelt. Klimaklasse: N/ST Zimmertemperatur: von +16°C bis +38°C Temperaturregelung
OC Diese Kontrollleuchte signalisiert, dass die entsprechenden Temperaturzonen im Kühlmodus sind.
A Kontrollleuchte Ermäglicht, die Tasten zu sperren/entsperren.
@raste Diese Kontrollleuchte signalisiert, dass alle Tasten gesperrt sind (.Sperrfunktion” ist aktiviert)].
1... Sobald der Weinkühlschrank eingeschaltet wird, leuchten die Anzeige sowie alle Kon- trollleuchten 3 Sekunden lang und der akustische Alarm ertônt. Wenn innerhalb 1 Minute keine Einstellung vorgenommen wird, aktiviert sich die .Sperrfunktion".
2... Wenn die & Kontrollleuchte Leuchtet, kônnen keine Einstellungen vorgenommen werden, und wenn Sie eine beliebige Taste drücken, beginnt das À Symbol 5 Se- kunden lang zu blinken, um zu signalisieren, dass die Tasten gesperrt sind. Wenn Sie die ,Sperrfunktion” deaktivieren môchten, halten Sie die @ Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Das À Symbol schaltet sich daraufhin aus, um zu signalisieren, dass die .Sperrfunktion” nun deaktiviert ist.
3. Während die , Sperrfunktion” deaktiviert ist, drücken Sie @, um das Licht im Gerät
ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie () oder ®), während die .Sperrfunktion” deaktiviert ist und das Bedi-
enfeld im Temperaturanzeigemodus ist, um die Temperatur des Gerätes zwischen
42C und 18°C [oder 39°F und 69°F] einzustellen. Mit jedem Tastendruck kann die
Temperatur um1°C oder 1°F erhôht bzw. reduziert werden. Wenn Sie @ oder ©
Länger als 2 Sekunden gedrückt halten, ändert sich die Temperatur um eine Ein-
heit je halbe Sekunde. Wenn Länger als 3 Sekunden keine Taste betätigt wird, hôrt
Benutzung des Gerätes
der Temperaturwert auf der Anzeige auf zu blinken und das Gerät kehrt in den Temperaturanzeigemodus zurück. Die Einstellung ist nun bestätigt.
Halten Sie gleichzeitig @ und © 3 Sekunden lang gedrückt, während die .Sperr- funktion” deaktiviert ist und das Bedienfeld im Temperaturanzeigemodus ist, um für jede Temperaturzone die Temperaturanzeige von Fahrenheit auf Celsius und umgekehrt zu ändern.
Wenn das Gerät im Kühlmodus ist, läuft der Kompressor und die ‘& Kontrollleuch- te Leuchtet, das elektromagnetische Ventil der entsprechenden Temperaturzone ist geëffnet und der Gleichstromventilator läuft. Sobald die gewählte Tempera- tur erreicht ist, erlischt #. Das elektromagnetische Ventil schlieñt sich und der Gleichstromventilator hält 5 Minuten später an. Wenn das Gerät im Auftaumodus ist, Läuft der Gleichstromventilator und die # Kontrollleuchte ist ausgeschaltet. Halten Sie %# 4 Sekunden gedrückt, um die Verdunstungstemperatur der entspre- chenden Temperaturzone auf der Anzeige aufzurufen.
D Austausch der Leuchte
1. Die Leuchte befindet sich im oberen
Teil des Weinkühlschranks. 2. Die zwei Schrauben auf beiden Sei- ten der Abdeckung der Leuchte ab- 3. Abdeckung abnehmen und die zwei 5 (e) Schrauben des Moduls abschrauben, wo sich die defekten Leuchten befinden.
der abziehen. 5. Neues Modul an die Stelle des defek- ten Moduls schrauben, dann die Ab-
schrauben. 4. Modul abnehmen und Steckverbin- deckung wieder aufschrauben.
© Leiterplatte © Anzeige
D Reinigung und Wartung
Reinigung und Wartung
Automatisches Abtauen des Gerätes
Sie müssen Ihr Gerät nicht abtauen, denn das Wasser, das sich an der Rückwand ansammelt, wird automatisch abge- leitet. Jegliche Reifbildung an der Rückseite während der Kompressor in Betrieb ist, wird schmelzen, sobald sich der Kompressor wieder ausschaltet. Das gesamte Tauwasser flieBt durch die Ablaufôffnung in der Rückwand ab und wird in einem zu diesem Zweck vorgesehenen Behälter über dem Kompressor aufgefangen. AnschlieBend verdunstet es.
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, denn sie kônnen die Oberflä- che des Gerätes beschädigen. Reinigen Sie die AuBenseite mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Entfernen Sie sämtliches abnehmbares Zubehôr aus dem Inneren des Gerätes und reinigen Sie die Elemente mit sauberem Wasser und einem Geschirrspülmittel. Reinigen Sie die Kunststoffele- mente nicht in der Geschirrspülmaschine. Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit lauwarmem Wasser und einem oder zwei Lôffel Essig, jedoch nicht die Leuchte. Verbinden Sie das Gerät nach der Reinigung mit dem Netzstrom und füllen Sie es wieder. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht be- nutzen wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, nehmen Sie den Inhalt heraus und reinigen Sie das Gerät an- schlieBend. Lassen Sie die Tür offen stehen.
Um den Stromverbrauch lhres Gerätes zu reduzieren:
+ Stellen Sie es an einem geeigneten Ort auf (siehe Ab- schnitt .Aufstellen Ihres Weinkühlschranks"].
+ Offnen Sie die Türen so kurz wie müglich.
+ Optimieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes durch
Reinigung und Wartung
regelmäliges Reinigen (siehe Abschnitt .Reinigung und Wartung"}).
e Uberprüfen Sie regelmäfig die Dichtungen der Türen und vergewissern Sie sich, dass sich die Türen immer fest ver- schliefen lassen. Wenden Sie sich andernfalls an Ihren Kundendienst.
- Prüfen Sie bitte regelmäig, ob an der Rückseite des Ge- râtes ausreichend Luft zirkulieren kann.
e Stellen Sie die Temperatur des Gerätes sobald wie müg- Lich auf die niedrigste Stufe, unter Berücksichtigung sol- cher Faktoren wie Anzahl der im Gerät gelagerten Fla- schen, Umgebungstemperatur usw. …
Transport lhres Gerätes
Gesamten Inhalt herausnehmen, alle beweglichen Teile (Regale, Verdunstungsschale] im Innern Ihres Weinkühl- schranks fixieren. Die verstellbaren Füfe auf die Mindest- hôhe drehen, damit sie nicht beschädigt werden, dann die Tür mit einem rückstandsfreien Klebeband, mit Folie oder mit dem Verpackungskarton verschlieBen.
Achten Sie darauf, dass der Weinkühlschrank beim Trans- port in senkrechter Stellung bleibt.
Gelegentlich kônnen kleine Probleme auftreten, die sich einfach Lôsen Lassen, ohne dass Sie einen Elektriker rufen müssen. Diese Probleme kônnen aufgrund unsach- gemäBer Bedienung und/oder Aufstellung des Gerätes auftreten. Ziehen Sie bitte die nachfolgende Anleitung zur Fehlerbehebung zurate, um die môgliche Ursache Ihres Problems und die etwaige Lésung zu ermitteln. Falls das Problem weiterhin besteht, nachdem Sie alles überprüft haben, wenden Sie sich an eine zugelassene Reparatur- werkstatt in Ihrer Nähe.
Das Gerät funktioniert nicht, nachdem es mit dem Netzstrom verbunden wurde.
Prüfen Sie, ob das Kabel korrekt verbunden ist.
+ Prüfen Sie, ob die Netzsteckdose unter Spannung steht (durchgebrannte Siche- rung/Stromausfalll.
Reinigung und Wartung
Kühlsystem läuft ununterbrochen.
Die Rückwand im Geräteinneren i:
Die Tür wird zu oft geüffnet oder steht zu Lange offen.
Die Tür ist nicht korrekt geschlossen. ( Die Tür kônnte durchhängen, die Dichtung ist môglicherweise verschmutzt oder beschädigt.]
Das Gerät ist môglicherweise zu voll.
Der Kompressor wird nicht mit ausreichend Luft versorgt. (Prüfen Sie, ob das Gerät ausreichend belüftet wird.)
Es darf sich kein Eis in Inrem Gerät bilden. Das automatische Abtauen funktioniert, s0- lange das Tauwasser in der Rinne durch die Ablaufôffnung in den Behälter über dem Kompressor abläuft. Falls sich Eis gebildet hat, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus des Steckdose und lassen Sie die Tür offen stehen. Unter keinen Umständen mithil- fe von elektrischen Geräten abtauen oder die Eisschicht mit scharfkantigen Gegenstän- den abkratzen. Schliefien Sie die Tür, sobald das Gerät abgetaut ist; verbinden Sie das Gerät wieder mit dem Netzstrom und stellen Sie den Temperaturregler ein.
Übermäfige Eisbildung kann durch folgende Faktoren verursacht werden:
- Die Tür schliefit nicht richtig. (Dichtung reinigen, wenn sie verschmutzt ist, oder Dichtung auswechseln, wenn sie beschädigt ist.)
— Die Tür wird zu häufig geüffnet oder steht zu Lange offen.
-— Die im Gerät gelagerten Flaschen sind warm.
- Eine Flasche berührt die Rückwand des Gerätes.
-— Der Ventilator funktioniert nicht.
Wasser läuft aus dem Gerät.
Wasser läuft aus dem Gerät, wenn die Ablauféffnung oder die Tauwasserrinne ver- stopft ist. Reinigen Sie die verstopfte Ablaufôffnung. Tauen Sie das übermäBige Eis manuell ab (siehe: Die Rückwand im Gerät ist mit Eis bedeckt].
Das Kühlsystem des Gerätes funktioniert mithilfe eines Kompressors, der nicht vôllig geräuschlos arbeitet. Der Geräuschpegel des Gerätes hängt vom Aufstel- lungsort, Gebrauch und Alter des Gerätes ab. Wenn der Kompressor arbeitet, ist zu hôren, wie Flüssigkeit durch das System läuft; wenn der Kompressor nicht ak- tiviert ist, hürt man, wie das Kühlmittel zirkuliert. Dies ist normal und beeinträch- tigt nicht die Lebensdauer des Gerätes.
Nach dem Einschalten des Gerätes kônnen der Kompressorbetrieb und die Zirku- lation des Kühlmittels lauter werden. Das ist keine Fehlfunktion und beeinflusst nicht die Lebensdauer des Gerätes. Je länger das Gerät läuft, umso leiser werden diese Geräusche. Manchmal sind ungewôhnliche und sehr laute Geräusche zu hôren. Der Grund hierfür ist meistens, eine unkorrekte Aufstellung des Gerätes. Das Gerät muss auf festem und stabilem Untergrund stehen. Das Gerät darf nicht die Wand oder angrenzende Küchenmôübel berühren. Überprüfen Sie, ob die Ele- mente im Inneren des Gerätes an ihrem Platz sind; stellen Sie des Weiteren sicher, dass keine Flaschen, Metalldosen oder andere Behälter sich berühren, um alle Lärmquellen und/oder Vibrationen zu beseitigen.
Weitere Informationen
<= Technische Daten a 5 Marke: Valberg re] Artikelnummer: WC 117 B BWEC (WS-200WE) a Gerätekategorie: 2
Energieeffizienzklasse: B Jährlicher Energieverbrauch (KWh/Jahr]: 208 Der tatsächliche Energiéverbrauch ist von den Nutzungsverausset- zungen und vom Aufstellort des Gerätes abhängig.
Laufzeit (h] - Anzahl der Flaschen 99 Kälteste Lagertemperatur [°C] 11 Klimaklasse: N/ST Geräuschwert (dB[A] re 1 pWl: 42 Einbaufähig: Nein
* Dieses Gerât ist für einen Betrieb bei einer Raumtemperatur zwischen 16 und 38°C vorgeschen.
Einzige Funktion dieses Gerätes ist die Lagerung von Wein. Das angegebene Fassungsvermégen beruht auf herkëmmlichen Bordeaux-Flaschen von 75 cl sowie der Anzahl der Originalre- gale. Das angegebene Fassungsvermégen des Weinkühlschranks reduziert sich folglich, wenn andere Weinarten (Bourgogne. Éhampagner | andere Flaschenformate [Magnum oder zusotiche Regale inzugelügt werden
Entsorgung lhres Altgerätes
GETRENNTE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÂTEN Dieses Gerät ist mit dem WEEE-Symbol (Elektro- und Elektronikal- tgeräte] gekennzeichnet und darf deshalb am Ende seiner Lebens- dauer nicht in den Hausmüll geworfen, sondern muss bei der Sam- melstelle der Gemeinde abgegeben werden. Die Verwertung der
EE Altgeräte trägt zum Schutz unserer Umwelt bei. + Unsere Verpackungen kônnen recycelt werden. ç* Weitere Informationen: www.consignesdetri.fr
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU Um die Umwelt und unsere Gesundheit zu schützen, müssen Elektro- und
Elektronikaltgeräte nach genauen Vorschriften unter Mitwirkung der Lieferanten = und der Benutzer entsorgt werden. Aus diesem Grund darf Ihr Gerät, wie durch
das auf dem Typenschild oder auf der Verpackung befindliche Symbol ange- geben, auf einen Fall in einen für Haushaltsmüll vorgesehenen ôffentlichen oder pri- vaten Abfallbehälter geworfen werden. Der Benutzer ist berechtigt, das Gerät bei ëffentlichen Sammelstellen abzugeben, wo eine getrennte Sammlung durchgeführt und das Gerät recycelt oder für andere Anwendungen gemä der Richtlinie wiederve- rwendet wird.
Machen Sie ein ausgedientes Gerät unverzüglich unbrauchbar, indem Sie den Netzstecker ziehen und das Anschlusskabel durchtrennen. Entfernen Sie vor der Ent- sorgung des Gerätes die Schnapp- oder Federschliefmechanismen oder machen Sie diese unbrauchbar, damit Kinder sich nicht versehentlich im Gerät einschlieBen und in Gefahr bringen kônnen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde nach den zugelasse- nen Sammelstellen für die Entsorgung des Gerätes.
*op vertoon van kassabon
GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Produkt wird dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellung ler Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche li L lation, Handhabungsfehler oder unsachgemäñien Gebrauch verursacht werden
*gegen Vorlage des Kassenbelegs
CLAUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTIA Este produ 4 garan durante un periodo de dos [2] años a partir de su fecha de compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de algün fallo de material o fabricacién. Esta garantia no cubre aquellos dañc o anomalias que pudieran producirse co nsecuencia de una i incorrecta, utilizacién inadecuada o del desgaste normal del producto.
Notice-Facile