WD 1496 WVET - Waschtrockner BELLAVITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WD 1496 WVET BELLAVITA als PDF.

Page 113
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BELLAVITA

Modell : WD 1496 WVET

Kategorie : Waschtrockner

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschtrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WD 1496 WVET - BELLAVITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WD 1496 WVET von der Marke BELLAVITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG WD 1496 WVET BELLAVITA

hf Drogen von Katoen

elektromagnetische klep.

949883 WD 1496 WVET GEBRAUCHSANLEITUNG Vielen Dank!

Vielen Dank, dass Sie dieses BELLAVITA- Produkt gewählt haben.

Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke BELLAVITA garantieren lhnen einfache Bedienung, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.

Bei diesem Gerät kônnen Sie sicher sein, dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.

Willkommen bei ELECTRO DEPOT.

Besuchen Sie unsere Internetseite: www.electrodepot.fr

DE Inhaltsverzeichnis

Vor der Inbetriebnahme 4 Sicherheitsvorschriften des Geräts Übersicht über 12 Beschreibung des Geräts lhr Gerät 13 Technische Daten Verwendung 14 Das Gerät aufstellen des Geräts 17. Bedienblende 18 Waschmittelkasten 19. Kammern im Waschmittelkasten 20 Programmwahlschalter 20 Waschgang 21 Erklärung der auf den Textilien angegebenen Wasch-Symbole 22 Wäsche in die Waschmaschine Laden 23 Wahl der Waschmittelprodukte und Einfüllen in den Waschmittelkasten 24 Programmwahlschalter 33 Kindersicherung 34 Ein Programm lôschen 34 Programmende Praktische 35 Warnsymbole: Warnung Hinweise Wasserstandsniveauschalter / Niedrigdruck Wasserleitung 35 Warnsymbole: Warnung bei verstopftem Pumpenfilter 36 Programmübersicht 41 Wartung und Reinigung Ihrer Waschmaschine 47 Fehlerbehebung 50 Probleme und Fehlercodes 52 Zusätzliche Informationen 54 Beschreibung des Energieetiketts 54 Entsorgung lhres Altgeräts 55 Leistung und Wirtschaftlichkeit

Vor der Inbetriebnahme des Geräts

Sicherheitsvorschriften y} Vor der Inbetriebnah- (1) me der Waschmaschi- #=Y ne Empfehlungen

+ Lesen Sie sich bitte diese Be- dienungsanleitung vollständig durch.

+ Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Die Garantie verfällt, wenn das Gerät gewerblich genutzt wird. + Halten Sie Haustiere von die- ser Waschmaschine fern.

+ Überprüfen Sie die Verpa- ckung lhrer Waschmaschi- ne, bevor Sie sie aufstellen. Überprüfen Sie ebenfalls die Innenflächen, nachdem Sie die Waschmaschine ausgepackt haben. Nehmen Sie die Wasch- maschine nicht in Betrieb, falls sie beschädigt ist oder mit ge- ôffneter Verpackung geliefert wurde.

+ Lassen Sie Ihre Waschma- schine durch eine zugelassene Firma anschlieBen. Jeglicher

Schaden, der beim Aufstellen Ihrer Waschmaschine durch

unbefugte Personen verur- sacht wurde, führt zum Erlô- schen der Garantie.

+ Diese Waschmaschine darf nicht von Personen [und Kin- dern] bedient werden, die nicht über alle physischen, senso- rischen oder geistigen Fähig- keiten verfügen oder von un- erfahrenen bzw. von Personen, die nicht über die erforderliche Sachkenntnis verfügen, es sei denn, sie wurden speziell dafür geschult oder erhielten Anwei- sungen -um die Waschmaschi- ne benutzen zu kônnen- durch einen Erwachsenen, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist.

+ Bitte verwenden Sie den Waschtrockner zum Waschen und Trocknen der Wäsche ge- mäB den Angaben des Herstel- lers (siehe die Etiketten auf den Wäschestücken]

+ Vor dem ersten Gebrauch der Waschmaschine müssen Sie unbedingt die Transportsi-

Vor der Inbetriebnahme des Geräts

cherungsschrauben entfernen. Wenn Sie das unterlassen soll- ten, werden schwerwiegende Funktionsstôrungen auftreten, die Garantie erlischt.

+ Die Garantie Ihrer Wasch- maschine erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch äuBere Einflüsse verursacht wurden (Überschwemmung, Brand, Nagetiere usw.]

e Bitte bewahren Sie diese Be- dienungsanleitung an einem sicheren Ort gut auf, weil Sie oder ein anderer Benutzer sie später vielleicht noch einmal brauchen.

Allgemeine Warnhinweise

+ Damit Ihre Maschine gut funk- tioniert, sollte die Raumtempe- ratur zwischen 15°C und 25° C liegen.

+ Gefrorene Schläuche kônnen reiBen und platzen. In Gebieten mit Temperaturen unter Null Grad, kônnte die Leiterplatte nicht ordnungsgemäñ funktio- nieren.

+ Vergewissern Sie sich bitte,

dass die Taschen der Klei- dungsstücke, die Sie in die Waschmaschine geben, keine Fremdkôrper enthalten (Na- deln, Feuerzeuge, Streich- hôlzer, Büroklammern, Geldmünzen,.….]. Durch die- se Fremdkôrper kônnte Ihre Waschmaschine beschädigt werden.

+ Bevor Sie die Waschmaschine verwenden, kôünnen Sie sich an den Kundendienst wenden, um Hilfe für die Installation, die In- betriebnahme und die Verwen- dung lhres Gerätes zu erhalten. + Wenn Waschmittel oder Weichspüler eine gewisse Zeit lang der Luft ausgesetzt sind, kônnen sie beeinträchtigt wer- den oder zur Bildung von Rück- ständen führen. Geben Sie Waschmittel oder Weichspüler immer erst direkt vor dem Be- ginn eines Waschgangs in das Waschmittelfach.

+ Es empfiehlt sich, Ihre Wasch- maschine vom Stromnetz zu trennen und den Wasserzu- fuhrhahn zu schlieñen, wenn

Vor der Inbetriebnahme des Geräts

das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Ebenso sollten Sie die Tür und das Waschmittelfach halb ge- üffnet lassen, damit sich keine unangenehmen Gerüche auf- grund von Feuchtigkeit bilden. + Aufgrund der während der Herstellung zur Qualitätskont- rolle durchgeführten Tests und Prüfungen kônnten Wasser- rückstände in lhrer Waschma- schine vorhanden sein. Dieser Zustand stellt keinerlei Gefahr für Ihre Waschmaschine dar.

+ Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, bewahren Sie den mit der Waschmaschine mitge- lieferten Beutel mit der Bedie- nungsanleitung auBerhalb der Reichweite von Kindern auf.

+ Bewahren Sie die in diesem Beutel gelieferten Teile auBer- halb der Reichweite von Kin- dern auf.

+ Nutzen Sie die Vorwaschpro- gramme nur für sehr schmut- zige Wäsche.

+ Sie müssen die für das ge- wählte Wasch- oder Trocken-

programm angegebene maxi- male Wäschemenge einhalten. + Bei Stérungen bitte zuerst die Maschine vom Stromnetz trennen und den Wasserhahn zudrehen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich stattdessen bitte an den nächstliegenden zugelassenen Kundendienst.

+ Üffnen Sie den Waschmittel- kasten nie, wenn die Maschine in Betrieb ist.

+ Üffnen Sie die Tür nicht mit Gewalt, vor allem wenn das Ge- rät in Betrieb ist.

e Bitte beachten Sie die Emp- fehlungen des Herstellers der Maschine zur Verwendung von Wasserenthärtern oder ähnli- chen Produkten.

+ Während dem Trockenzyklus die Maschine bitte nicht vor Beendigung des Programms ausstellen.

Falls Sie dies aus irgendeinem Grund doch tun sollten, neh- men Sie Ihre Wäsche schnell aus der Maschine und breiten sie auf einer geeigneten Ober-

Vor der Inbetriebnahme des Geräts

flâäche zum Abkühlen aus.

e Stellen Sie die Maschine so auf, dass die Tür vollständig geôffnet werden kann [bitte nicht an einer Stelle platzieren, an der die Tür nicht vollständig geüffnet werden kann).

+ Stellen Sie die Maschine an einem Ort auf, der gelüftet werden kann, und wo häufig ein Luftzug entsteht.

À Sicherheitshinweise Diese Hinweise bitte unbedingt lesen. Bei Nichtbeachtung die- ser Warnungen kônnten Sie sich und lhre Familienmitglieder Gefahren aussetzen

ZÀ\ verbrennungsgefahr!

+ Während des Wasserabpum- pens bitte den Ablaufschlauch nicht berühren und auch nicht das herauslaufende Wasser, denn während des Betriebs der Waschmaschine kônnen hohe Temperaturen entstehen.

° Üffnen Sie nach einem Tro- ckenzyklus die Tür der Wasch- maschine vollständig. Berüh-

ren Sie das Glas der Tür nicht. Aufgrund der hohen Tempe- ratur dieser Scheibe besteht Verbrennungsgefahr.

À stromschlaggefahr! Benutzen Sie niemals Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel, um Ihre Waschmaschine anzuschlie- Ben. + Verwenden Sie keine beschä- digten oder rissi- gen Stecker. 4 e Ziehen Sie nie am Stromkabel, um die Waschmaschine vom Strom- netz zu trennen. Ziehen Sie am Stecker, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen + Vermeiden Sie, die Waschma- schine mit nassen Händen an- zuschlieBen oder vom Strom- netz zu trennen. Sie riskieren einen Stromschlag. + Berühren Sie die Waschma- schine nie, wenn Sie nasse oder feuchte Hände oder FüBie haben

Vor der Inbetriebnahme des Geräts

+ Sollte das Stromkabel be- schädigt sein, muss es unbe- dingt von einem qualifizierten Techniker oder dem Kunden- dienst ausgetauscht werden, um jegliches Stromschlagrisi- ko zu vermeiden

ÂÀ Wasserschadenrisiko!

+ Überprüfen Sie, ob das Was- ser in Ihrem Wasch- oder Spül- becken schnell abflieBt oder nicht, bevor Sie den Ablauf- schlauch im Wasch- oder Spül- becken befestigen (wenn er so installiert wird).

+ Bei einer festen Abflusslei- tung führen Sie bitte dieselbe Kontrolle durch.

e Treffen Sie bitte die erfor- derlichen MaBnahmen, da- mit der Ablaufschlauch nicht abrutschen oder aus dem Abwasseranschluss heraus- gerissen werden kann, denn durch die RückstoBkraft des ausflieBenden Wassers kann der Ablaufschlauch herausge- rissen werden, wenn er nicht richtig befestigt ist.

ÂÀ Explosionsgefahr!

+ Ihre Waschmaschine verfügt über eine Trocknungsfunktion, bitte beachten Sie, dass die Textilien gut gespült sind und das Wasser abgepumpt ist, denn es kônnten Restbestände an Chemikalien oder gasfôrmi- ge Mittel vorhanden sein (Bei- spiel: Fleckenentferner usw...], andernfalls besteht Explosi- onsgefahr, wenn die Wasch- maschine mit der Trocknungs- funktion eingeschaltet wird.

+ Ungewaschene, trockene Wäsche darf nicht in Ihrem Waschtrockner getrocknet werden.

+ Halten Sie entflammbare oder explosionsfähige Flüssig- keiten von lhrer Waschmaschi- ne fern.

+ Textilien mit Speiseül-, Aze- ton-, Alkohol-, Benzin-, Kero- sin-, Fleckenwasser-, Ter- pentin-, Bienenwachs- und Lôsungsmittelflecken dieser Flecken müssen zunächst mit

Vor der Inbetriebnahme des Geräts

einer zusätzlichen Waschmit- tel- und HeiBwassermenge gewaschen werden, bevor das Trockenprogramm eingeschal- tet werden kann, andernfalls besteht Brandgefahr, wenn die Waschmaschine mit der Trock- nungsfunktion eingeschaltet wird.

e Wenn Sie ein Wasch-, Trock- nungsprogramm wählen, ver- wenden Sie vor allem keinen Waschball bzw. eine Kugel mit Flüssigwaschmittel in lhrer Waschmaschine, denn das kônnte einen Brand verursa- chen.

e Um Brandgefahr zu ver- meiden, geben Sie nie zu trocknende Textilien in den Waschtrockner unter folgen- den Bedingungen:

- Wenn die Wäsche nicht gewa- schenist.

- Wenn Ôl- oder andere Fle- cken auf den Wäschestücken (Speiseël, Salben und Kosme- tikreste, Küchenflecken, usw.] nicht gut gesäubert wurden.

- Falls die Reinigung der Wä-

sche industrielle Chemikalien mit sich bringt.

- Wenn die Wäschestücke gro- Be Mengen an Schaumgummi, Schwammstoff bzw. gummi- ähnlichen Teilen oder Acces- soires aufweisen.

- Vermeiden Sie, Gummi, Schwämme (Latex), Bademüt- zen, wasserdichte Textilpro- dukte, Produkte auf Gummi- basis, Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumgummifül- Lung in der Waschmaschine mit der Trocknungsfunktion zu trocknen.

- Vermeiden Sie auch, beschä- digte oder gefüllte Wäschestü- cke (Kopfkissen oder Jacken) zu trocknen, denn der Schaum- stoff in den Wattierungen kônn- te beim Trocknungsvorgang Feuer fangen.

- In âtzenden Produkten ent- haltener Schwefel kann zu Kor- rosion führen. Verwenden Sie deshalb nie ätzende Produkte in lhrer Waschmaschine.

- Achten Sie darauf, dass sich keine Waschmittelbehälter

Vor der Inbetriebnahme des Geräts

in der Waschtrommel befinden. Diese Kunststoffdosen kônnten beim Trocknen schmelzen und die Waschmaschine sowie die Wäsche beschädigen.

- Wäsche, deren Flecken mit Spezialprodukten entfernt wur- den, muss gründlich gespült werden, bevor man sie wäscht und trocknet.

- Nie Produkte, die Lüsungs- mittel (Spülgas beispielsweise] enthalten, in lhrer Waschma- schine verwenden.

- Prüfen Sie alle Taschen der zu waschenden Kleidungs- stücke, und entfernen Sie alle Gegenstände (Nadeln, Büro- klammern, Heftklammern, Streichhôlzer, Feuerzeuge...), bevor Sie die Wäsche in die Waschmaschine geben.

À Sturz- und Verletzungs- gefahr!

+ Steigen Sie nicht auf lhre Waschmaschine. Der Deckel lhrer Waschmaschine kônnte brechen und Sie kônnen sich verletzen.

+ Verstauen Sie die Schläuche, das Kabel und die Verpackung lhrer Maschine nach der Ins- tallation. Sie kônnten darüber stolpern und fallen.

+ Stellen Sie Ihre Maschine nicht auf den Kopf, legen Sie sie auch nicht auf die Seite.

+ Heben Sie Ihre Waschma- schine nicht an, indem Sie sie am Waschmittelfach oder an der Tür anfassen. Diese Teile kôünnten brechen und Sie ver- letzen.

+ Wenn die Schläuche und Ka- bel nach der Installation der Waschmaschine nicht richtig verstaut sind, besteht Sturz- und Verletzungsgefahr.

‘ai Die Waschma- schine muss

E f von mindes- ler tens 2 Perso- nen transportiert wer- den

Vor der Inbetriebnahme des Geräts

e Lassen Sie nie Kinder mit der Waschmaschine spielen, denn das ist ein Elektrogerät.

+ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt in der Nähe der Waschmaschine. Die Kinder kônnten sich in der Waschma- schine einsperren.

+ Das Einfüllfenster aus Glas und die Oberfläche kônnen extrem heiB wer-

den, während die .Æ À Waschmaschine in Le Betrieb ist.

+ Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvor- ganges das Gerät zu berühren, denn sie kônnten sich Hautver- letzungen zufügen.

+ Verstauen Sie das Verpa- ckungsmaterial auRerhalb der Reichweite von Kindern {verhindern Sie, dass sie damit spielen).

+ Das Einatmen von Reini- gungsmitteln oder sonstigen zum Waschen eingesetzten Produkten stellt eine Vergif- tungsgefahr dar. Ebenso kann jedweder Hautkontakt Hautrei- zungen verursachen. Die Reini- gungsmittel müssen unbedingt auferhalb der Reichweite der Kinder aufbewahrt werden.

Übersicht über Ihr Gerät

Beschreibung des Geräts

Waschmittelfach Programmtaste

Einfüllfenster (Tür] Serviceklappe der Pumpe Stromkabel Ablaufschlauch Transportsicherungsschrauben StellfüBe

Kunststoffhalter für den Ab- laufschlauch: Entfernen Sie nie den Kunststoffhalter, denn der Betrieb der Waschmaschine würde beeinträchtigt. (Er darf auf keinen Fall abmontiert werden.)

Technische Daten $ 5

Maximale Waschkapazität (trockene Wäsche] (kg] 9.0 à

* Maximale Trockenkapazität (kg) 6.0

Maximale Schleuderdrehzahl (U/Min.] 1400

Anzahl der Programme 15

Spannung / Betriebsfrequenz [V/Hz] 220-240 / 50

Wasserdruck (Mpal peman

Abmessungen (H x L x B) (mm) 845x597x582

* Trockene, nicht gewaschene Wäsche darf nicht in Ihrer Maschine getrocknet werden.

Energieverbrauch (Waschen, Schleudern, Trocknen) (kWh/Zyklus] 6,12

Energieverbrauch [nur Waschen und Schleudern] (kW/h je Zyklus) 0,90

Wasserverbrauch (Waschen, Schleudern, Trocknen] ([/Zyklus] 112

Wasserverbrauch (nur Waschen und Schleudern] (l/Zyklus) 48

Kontrollprogramme nach EN 50229

Programm: Baumweolle Sparprogr., Füllmenge: 9 kg, Temperatur: 60°C e , Schleuderdrehzahl: Max - 1400 U/min, Option: Es wurde keine Option gewählt.

Für den Trockenzyklus benutzte Progamme: Trocknen der ersten Portion:

Programm: “Baumwolle trocken” Füllgewicht: -4,5 kg (1 Laken +16 Kopfkissenbezüge) Option: Stufe 2 dt

Trocknen der zweiten Portion:

Programm: “Baumwolle trocken” Füllgewicht: -4,5 kg (2 Laken +2 Kopfkissenbezüge + alle Handtücher] Option: Stufe 2 til

Verwendung des Geräts

Es empfiehlt sich, Ihre Waschmaschine von einer qualifizierten Person oder einem zugelassenen Unternehmen aufstellen zu lassen.

Die Transport-Sicherungsschrauben entfernen

Vor der Inbetriebnahme lhrer Waschmaschine müssen Sie die Transportsicherungsschrauben auf der Rückseite des Gerätes entfernen.

Lôsen Sie die 4 Schrauben durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn mit einem passenden Schraubenschlüssel.

und ziehen Sie die vollständig Schrauben heraus. Bewahren Sie diese Sicherungsschrauben gut auf, da sie bei einem erneuten Transport der Maschine wieder eingebaut werden müssen, zum Beispiel bei einem Umzug.

DE HINWEIS Vor dem ersten Gebrauch der Waschmaschine müssen Sie un- bedingt die Transportsicherungs- schrauben entfernen. Stôrungen, die entstehen, wenn die Wasch- maschine benutzt wird, ohne dass die Transportsicherungs- schrauben entfernt wurden, fal- Len nicht unter die Garantie.

Nachdem Sie die Transportsicherungsschrau- ben entfernt haben, verschlieBen Sie die 4 Lôcher mit den im Zubehër-Plastikbeutel mit- gelieferten Stopfen.

Die Waschmaschine aufstellen und die Füñe einstellen

Stellen Sie Ihre Waschmaschine nie auf einen Teppich (oder einen ähnlichen Bodenbelag), da die Luftzirkulation am Boden behindert wird.

Um geräuscharmen, vibrationsfreien Betrieb zu gewährleisten, stellen Sie Ihre Waschmaschine auf einen festen, nicht rutschigen Boden [Holzbôden sind zu vermeiden).

Ihre Waschmaschine muss unbedingt lotrecht stehen. Dazu ist die Verwendung einer Wasserwaage erforderlich.

Stellen Sie die waagerechte Ausrichtung mithilfe der 4 StellfüBe ein.

+ Dazu die Kunststoff- Einstellsperre lôsen

+ Stellen Sie die FüBe hôher oder niedriger, indem Sie diese nach rechts oder links drehen

+ Ziehen Sie die Kunststoffstellmutter wieder fest, nachdem die waagerechte Justierung erfolgt ist

Verwendung des Geräts

+ Wenn die StellfüBe richtig eingestellt sind, müsste die Waschmaschine vollkommen stabil sein.

Unebenheiten des Bodens nie mit Kartons Holzkeilen oder ähnlichem Material unter Ihrer Waschmaschine ausgleichen + Wenn Sie den Boden reinigen, auf dem Ihre Waschmaschine steht, achten Sie bitte darauf, dass die Stabilität der Maschine nicht beeinträchtigt wird.

+ + Der Waschtrockner ist für À Wechselstrom 220-240 V/50

+ Das Stromkabel lhrer Maschine ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet + Dieser Stecker muss immer aneine geerdete, mit 10 Ampere abgesicherte Steckdose angeschlossen werden. Der tatsächliche Wert der Sicherung für die Stromleitung dieser Steckdose muss ebenfalls 10 Ampere betragen. + Wenn Ihre Steckdose und die Sicherung dieser Konfiguration nicht entsprechen, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. + Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden, die durch die Verwendung des Geräts ohne Erdung entstehen {nicht normgerechte Installation]

Verwendung des Geräts

HINWEIS Wenn Sie Ihre Waschmaschine mit einer niedrigeren Spannung betreiben, als auf dem Geräteschild angegeben, wird die Lebensdauer reduziert und die Leistung verringert.

Anschluss der Wasserversorgung

+ Betreiben Sie Ihre

Waschmaschine ausschlieflich «.{ )* D

+ Verwenden Sie ausschlieBlich die neuen, mit Ihrer Waschmaschine gelieferten Wasserversorgungsschläuche oder bei einem unserer zugelassenen Händler gekaufte Schläuche.

+ Um Leckagen an den Anschlüssen zu vermeiden, werden zwei Dichtungen {eine mit Filter] mit dem Schlauch mitgeliefert.

+ SchlieBen Sie den {gebogenen]) Anschluss des Wasserzulaufschlauchs mit einer Dichtung auf der Rückseite der Maschine an. Ziehen Sie den Kunststoffteil des Schlauchs von Hand fest.

+ Den anderen (geraden) Anschluss an einen Hahn mit 3/4" Verschraubung (20 x 27] anschlieBen und dazwischen die Dichtung mit Filter setzen. Ziehen Sie den Kunststoffteil des Schlauchs von Hand fest.

+ Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Installateur

+ Wenn die Anschlüsse hergestellt sind, sollten Sie prüfen, ob sie Leckfrei sind, drehen Sie dazu den Wasserhahn komplett auf.

+ Bei einem Wasserdruck zwischen 0,1 und 1 MPa wird Ihre Waschmaschine ordnungsgemä8 funktionieren [der Druck von 0,1 MPa bedeutet, dass der komplett aufgedrehte Hahn einen Durchfluss von 8 Litern Wasser pro Minute hat].

+ Beachten Sie, dass der Zulaufschlauch nicht verdreht, gebrochen, bzw. abgeplattet ist oder sich in der GrôBe verändert hat.

HINWEIS Beim Anschluss an die Wasserversorgung bitte nur den neuen mitgelieferten

Zulaufschlauch verwenden. Verwenden Sie keine alten, abgenutzten oder beschädigte Schläuche.

Anschluss des Ablaufs

+ Das Endstück des Ablauf- schlauchs (Entleerungsbo- gen] kann direkt an eine Ab- wasserleitung (die Leitung muss mindestens 4 cm breit sein, um zu vermeiden, dass das abgepumpte Wasser in das Gerät zurückgesaugt wird) oder an eine besondere Vorrichtung an die Abwasserleitung eines Wasch- oder Spülbeckens angeschlos- sen werden (diese muss ordnungsgemäñ installiert und darf hôchstens 80 cm hoch sein] + Verlängern Sie nie den Ablaufschlauch, indem Sie zusätzliche Längen anhängen.

+ Schütten Sie das im Ablaufschlauch enthaltene Wasser nicht in einen Behälter, einen Eimer oder eine Badewanne.

+ Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht gekrümmt, verdreht, zusammengedrückt oder auseinandergezogen ist.

Verwendung des Geräts

Waschmittelkasten (Dosierbehälter)

Programmwahlschalter: Mit dem Programmwahlschalter kônnen Sie das gewünschte Programm wählen. Drehen Sie den Programmwahlschalter in beide Richtungen, um ein Programm zu starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter sich genau auf dem Programm befindet, das Sie benutzen müchten

Informationsdisplay: Auf diesem Display werden die Optionen der von lhnen gewählten Wasch- und Trockenprogramme angezeigt

Einstell- und Zusatzfunktionstasten: lhre Waschmaschine verfügt über taktile Funktionstasten. Sie müssen nur Leicht berührt werden, um eine Wahl zu treffen oder zu ändern.

Taste Start/Pause: Mit dieser Taste kônnen Sie Ihre Waschmaschine starten oder unterbrechen.

Verwendung des Geräts

{1-21 Je nach Modell

DE Wenn Sie Ihre Wäsche mit Flüssigwaschmittel waschen môchten, müssen Sie den Einsatz für Flüssigwaschmittel (1) verwenden.

Das Flüssigwaschmittel kônnen Sie mit allen Programmen ohne Vorwaschen verwenden.

Setzen Sie den Einsatz in die Kammer 2 des Waschmittelkastens ein und fügen Sie das Flüssigwaschmittel hinzu (verwenden Sie diese Produkte entsprechend den Hinweisen des Waschmittelherstellers]. Nie über die Füllmarkierung MAX hinaus befüllen. Dieser Einsatz darf nur mit Flüssigwaschmittel verwendet und muss unbedingt entfernt werden, wenn Sie Waschpulver verwenden.

Waschmittelkammer für den Hauptwaschgang

Dosierlôffel Waschpulver

Verwendung des Geräts

Kammern im Waschmittelkasten

Waschmittelkammer für den Hauptwaschgang

Diese Kammer darf nur mit Waschmittel {in flüssiger oder Pulverform]) oder Entkalkungsmittel befüllt werden. Den Einsatz für Flüssigwaschmittel finden Sie in dem Plastikbeutel für Zubehôr, der im Lieferumfang enthalten ist.(*)

Kammer für Weichspüler und Wäschestärke

In dieser Kammer kônnen Mittel wie Wäscheweichspüler verwendet werden {es empfiehlt sich, die vom Hersteller angegebenen Dosen einzuhalten]. Die Weichspüler, die Sie verwenden, kônnen manchmal in diesem Fach verbleiben, weil die Produkte nicht flüssig sind. Um dies zu verhindern, empfiehlt es sich, flüssige Weichspüler zu verwenden oder sie vor dem Gebrauch zu verdünnen.

Waschmittelkammer für den Vorwaschgang Verwenden Sie diese Kammer nur, wenn die Vorwaschfunktion gewählt wurde. Es empfiehlt sich ebenfalls, die Vorwaschfunktion nur für stark verschmutzte Wäsche zu verwenden.

Hinweise zur Pflege und Reinigung des Waschmittelkastens finden Sie auf Seite 66.

Verwendung des Geräts

Programmwahlschalter

Cotton Li 1 G3 cotton AE \

+ Schliefien Sie Ihre Waschmaschine an.

FA Wäsche sortieren Die Wäschestücke sind mit Pflegeetiketten versehen, sie enthalten die Waschanweisungen der Hersteller. Waschen oder trocknen Sie Ihre Wäsche unter Beachtung der auf diesen Etiketten angegebenen Anweisungen.

DE MitdemProgrammwahlschalter kônnen Sie das Programm wählen, mit dem Sie Ihre Wäsche waschen môchten. Sie kënnen das gewählte Programm einschalten, indem Sie den Programmwahlschalter in beide Richtungen drehen. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter genau auf das Programm zeigt, das Sie benutzen môchten.

+ Die Funktionen der Programme sind in der Tabelle auf Seite 24 angegeben.

+ Sortieren Sie die Wasche nach Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle, usw.), Waschtemperatur {kalt, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C), Verschmutzungsgrad [leicht verschmutzt, verschmutzt, stark verschmutzt), und ob Sie in der Maschine trocknen müchten oder nicht.

+ WeiBe Wäsche immer von bunter Kleidung trennen.

+ Neue bunte Wäsche getrennt waschen, denn sie kônnte beim ersten Waschen verfärben.

+ Vergewissern Sie sich bitte, dass keine Metallstücke in den Taschen enthalten sind. Nehmen Sie sie gegebenenfalls heraus.

ACHTUNG Stôrungen, die von

Fremdkôrpern in lhrer

Waschmaschine verursacht werden, führen automatisch zum Erlôschen der Garantie.

+ SchlieBen Sie die Reifiverschlüsse und knëpfen Sie die Kleidungsstücke zu.

+ Nehmen Sie Haken (aus Metall oder Kunststoff] von Gardinen ab oder waschen Sie diese in einem geschlossenen Wäschebeutel.

+ Bei Hosen, Strickwaren, T-Shirts, Pullovern und Joggingkleidung die Innenseite nach aufen wenden.

+ Waschen Sie Socken, Taschentücher, und ähnliche kleine Wäschestücke in einem Waschsack oder Waschnetz.

Verwendung des Geräts

OK Erklärung der Wasch-Symbole der Textilien

7 Widerstandsfähiger Stoff

Empfindlicher Stoff Maximale Waschtemperatur:

95°C Maximale Waschtemperatur:

60°C Maximale Waschtemperatur:

40°C Maximale Waschtemperatur:

30°C AusschlieBlich Handwäsche

Nicht in der Waschmaschine waschen {nur chemisch reinigen)

Bleichen in kaltem Wasser zulässig

Bleichen verboten Maximale Bügeltemperatur:

200°C Maximale Bügeltemperatur: 150°C

Maximale Bügeltemperatur:

Symbole zur chemischen Reinigung Die Buchstaben stehen für die zu verwendenden Lôsemittel. Mit diesen Symbolen ausgezeichnete Textilien dürfen nie in der Waschmaschine gewaschen werden, es sei denn, das Etikett besagt das Gegenteil.

Trocknen auf einer ebenen Fläche

Trocknen ohne Bügeln

Trocknen bei normaler Temperatur

Trocknen bei niedriger Temperatur

Nicht in der Trommel trocknen

Verwendung des Geräts

Wäsche in die Waschmaschine Laden

ÂA Sie müssen ein Programm wählen, bevor Sie die Wäsche e Waschmaschine Laden. WennSie Wäsche in die Waschmaschine Laden und kein Programm wählen, wird die Beladungserkennung nicht aktiviert.

HINWEIS Die maximale Füllkapazität lhrer Waschmaschine kann je nach gewähltem Programm unterschiedlich sein. Über- schreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge des Trocken- gewichts wie in der Tabelle der Waschprogramme angegeben. Wenn Sie die maximale Bela- dungsmenge des gewählten Programms überschreiten, wird auf dem Display Ihrer Wasch- maschine das Symbol F1 ange- zeigt, ein akustisches Warnsig- nal ertônt. Es wird empfohlen, nacheinander die Wäschestücke herauszunehmen, bis das Sym- bol erlischt.

+ Üffnen Sie das Einfüllfenster lhrer Waschmaschine

+ Den Innenraum der Trommel überprüfen. Bei den vorhergehenden Waschgängen kônnen Wäschestücke vergessen worden sein. Nehmen Sie gegebenenfalls die

übriggebliebene Wäsche heraus und wählen anschlieBend das Programm.

+ Geben Sie Ihre Wäsche in die Trommel und achten Sie darauf, dass sie gut verteilt ist. Falten Sie Stücke wie Tagesdecken und Decken wie unten angegeben, bevor Sie diese in die Trommel laden.

+ Ihre Waschmaschine ist mit einer

Beladungserkennung ausgestattet. Die Beladungserkennung wiegt das Gewicht der in der Trommel befindlichen Wäsche, das Sie anhand der schwarzen Linie auf dem Display mitverfolgen kônnen (siehe die Bilder unten). Durch die Beladungserkennung werden die Merkmale des Programms (Programmdauer, Energieverbrauch, Wasserverbrauch] je nach Wäschemenge angepasst.

+ Wenn Sie Ihre Waschmaschine trotz zu groBer Wäscheladung in Betrieb nehmen, wird die Wasch- und Trockenleistung reduziert. AuBerdem kônnte Ihre Waschmaschine beschädigt und Ihre Kleidung nach dem Trockenprogramm gelblich verfärbt werden.

Verwendung des Geräts

ro] Es ERelnon DAS A eff >

+ Legen Sie die Kleidungsstücke einzeln in die Maschine (eines nach dem anderen].

+ Vergewissern Sie sich, dass keine Kleidung zwischen dem Einfüllenster und der Dichtung eingeklemmt wird, wenn Sie das Einfüllfenster {Tür] Ihrer Waschmaschine schlieBen.

+ Stellen Sie sicher, dass das Einfüllfenster Ihrer Waschmaschine fest geschlossen ist, denn das Waschprogramm kann sonst nicht starten

Wahl der Waschmittelprodukte und Befüllen des Waschmit-

Die Menge des Waschmittels hängt von fol- genden Kriterien ab:

+ Die benôtigte Dosis richtet sich nach dem Verschmutzungsgrad lhrer Wäsche.

+ Für leicht verschmutzte Wäsche kein Vor- waschprogramm verwenden und nur eine kleine Waschmittelmenge in die Kammer Nr. 2 des Waschmittelkastens geben.

+ Nur für sehr verschmutzte Wäsche ein Programm mit Vorwäsche wählen, geben Sie % der Waschmittelmenge (die Sie für einen normalen Waschgang verwenden] in die Kammer Nr.1 des Waschmittelkastens und die Restmenge (Y] in die Kammer Nr.2.

+ Speziell für automatische Waschmaschinen entwickelte Waschmittel verwenden. Die für Ihre Wäsche geltenden Dosierungen sind auf der Verpackung der Waschmittel angegeben.

+ Die Waschmittelmenge ist von der Was- serhärte abhängig: je hôher der Wasser- härtegrad ist, desto mehr Waschmittel ist erforderlich.

+ Die benôtigte Waschmittelmenge ist eben- falls von der Menge der Wäsche abhängig, die gewaschen werden soll.

+ Geben Sie den Weichspüler in die dafür vorgesehene Kammer des Waschmittelkas- tens. Überschreiten Sie den Füllstand MAX nicht, sonst wird der Weichspüler mit dem Waschwasser abflieBen.

+ Hochkonzentrierte Weichspüler mit et- was Wasser verdünnen, bevor Sie sie in die Weichspülkammer geben. Hochkonzentrierte Weichspüler verstopfen den Siphon und ver- hindern das AblieBen des Produkts.

+ Für alle Programme ohne Vorwäsche kônnen

Verwendung des Geräts

Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Setzen Sie dazu den Einsatz für Flüssigwaschmittel (sie- he diesbezügliche Hinweise auf Seite 29) in die Kammer Nr. 2 des Waschmittelkastens ein und gieBen Sie die Flüssigwaschmittelmenge entsprechend den Anweisungen des Herstel- lers hinein. Überschreiten Sie den Füllstand MAX nicht und verwenden Sie diesen Einsatz ausschlieflich für Flüssigwaschmittel (er muss unbedingt entfernt werden, wenn Sie wieder Waschpulver verwenden].

Programmwahlschalter

Um den Einsatz für Flüssigwaschmittel in den Waschmittelkasten zu platzieren, siehe die Anweisungen auf Seite 29 [je nach Model].

Wenn Sie ein Wasch- kombiniert mit

einem Trockenprogramm wählen, setzen Sie keine Vorrichtung oder Waschball in die Trommel. So wird Brandgefahr ver- mieden.

+ Wählen Sie das gewünschte Wasch- / Trockenprogramm mit dem Programmwahlschalter.

Cotton Si l AUS + Fan

+ Drücken Sie die Temperaturregelungstaste {--, 30°C, 40°C, 40°C e, 50°C, 60°C, 60°C e,70°C, 80°C, 90°C), um die Temperatur einzustellen.

+ Drücken Sie die Schleuderregelungstaste [-, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400) um die Schleuderfunktion einzustellen.

HINWEIS Nachdem Sie die Schleuder- drehzahl eingestellt haben, wenn das Trockenprogramm ge- wählt wurde, wird das Gerät die Schleuderdrehzahl automatisch anpassen, um die Trockenleis- tung zu erhôhen.

Zusatzfunktionen Bevor Sie das Programm starten, kônnen Sie auch eine Zusatzfunktion wählen.

Ga fBe1800 SA % À || 0680» De PER ou ESS EE

+ Drücken Sie die Taste der gewünschten Zusatzfunktion.

+ Wenn das Symbol der Zusatzfunktion auf dem Display kontinuierlich leuchtet, ist die gewählte Zusatzfunktion aktiviert.

+ Wenn das Symbol der Zusatzfunktion auf dem Display blinkt, ist die gewählte Zusatzfunktion nicht aktiviert.

Gründe der Nicht-Aktivierung

+ Die gewünschte Zusatzfunktion kann im gewählten Waschprogramm nicht angewandt werden.

+ Ihr Gerät hat eine Etappe übersprungen, in der die gewünschte Zusatzfunktion angewandt worden wäre.

+ Sie ist nicht vereinbar mit einer anderen Zusatzfunktion, die Sie zuvor gewählt haben.

Verwendung des Geräts

Teilbeladungs-Erkennung Ihre Maschine ist mit einem Teilbeladungs- Erkennungssystem ausgestattet.

Wenn Sie ungefähr die Hälfte oder weniger der maximalen Beladungsmenge in Ihre Maschine geben, wird sie bei bestimmten Programmen zeitsparender, mit einem geringeren Wasser- und Energieverbrauch waschen.

Wenn die Teilbeladungsfunktion aktiviert ist, kann die Maschine das eingestellte Programm schneller beenden.

TWINJETSYSTEM Das Waschwasser in Ihrer Maschine wird mit einem zweifachen Einspritzmechanismus und einem Mischungsverfahren über das Twinjetsystem verteilt.

Die Wäsche wird mit dem Waschwasser bespritzt, wodurch die Waschleistung erhôht wird.

Mit dem Twinjetsystem kônnen Sie eine grôBere Menge Wäsche schneller, mit einer besseren Waschleistung und einem geringeren Energie- und Wasserverbrauch waschen.

Verwendung des Geräts

Mit der Taste zur Einstellung der Waschtemperatur kônnen Sie die Wassertemperatur für den Waschgang auswählen.

Jedes Mal, wenn Sie ein neues Programm wählen, wird die Hôchsttemperatur des Waschgangs auf dem Waschwassertemperatur-Display angezeigt.

Sie kônnen die Wassertemperatur für den Waschgang schrittweise von der Hôchsttemperatur bis zur Kaltwäsche {--] reduzieren, indem Sie die Waschtemperaturregelungstaste drücken.

Wenn Sie die gewünschte Waschtemperatur übersprungen haben, künnen Sie durch einen langen Druck auf die Waschtemperaturregelungstaste zur Temperatureinstellung zurückkehren.

2- Wahl der Schleuderdrehzahl

Sie kônnen die Schleuderdrehzahl für Ihre Wäsche mit der Einstelltaste für die Umdrehungsgeschwindigkeit festlegen.

Wenn Sie ein neues Programm wählen, wird die maximale Drehzahl des gewählten Programms auf dem Umdrehungsgeschwindigkeits-Display angezeigt.

Sie kônnen die Schleuderdrehzahl schrittweise reduzieren,indem Sie zwischen den Optionen Schleudergang abbrechen und der maximalen Schleuderdrehzahl (-] für das gewählte Waschprogramm wechseln, drücken Sie dazu auf die Einstelltaste für die Umdrehungsgeschwindigkeit.

Wenn Sie die gewünschte Schleuderdreh- zahl übersprungen haben, kônnen Sie durch einen langen Druck auf die Schleu- derregelungstaste zum Einstellen der Schleuderdrehzahl zurückkehren.

DE E———— Gei800 AA Il 6888 >

Der RUES om fé I Verwendung des Geräts

3- Zusatzfunktion Startzeitvorwahl

Wenn Sie diese Zusatzfunktion verwenden, künnen Sie den Start des Waschprogramms um 30 Minuten bis zu 23 Stunden verzügern.

Um die Zusatzfunktion für zeitversetzten Programmstart zu verwenden:

- Einmal auf die Taste für zeitversetzten Programmstart drücken.

- Der Begriff "0,5 h" wird angezeigt. Das Symbol @? blinkt auf dem elektronischen Display. - Drücken Sie so Lange auf die Taste für zeitversetzten Programmstart, bis Sie die Uhrzeit erreicht haben, zu der Sie den Waschgang starten wollen.

Wenn Sie den gewünschten zeitversetzten Programmstart übersprungen haben, kKônnen Sie durch einen langen Druck auf die Taste für zeitversetzten Programmstart zur gewünschten Uhrzeit zurückkehren.

Um die Funktion für zeitversetzten Programmstart ausführen zu kônnen, muss Ihre Maschine nach Betätigen der Taste Start / Pause eingeschaltet sein.

Hinweis : Nach gewähltem zeitversetzten Programmstart kônnen Sie andere Funktionen wählen, ohne die Taste "Start / Pause" zu drücken, anschlieBend kônnen Sie durch Betätigen der Taste "Start / Pause" die Funktion für zeitversetzten Programmstart aktivieren.

zeitversetzten Programmstart abbrechen:

+ Wenn Sie die Wahl abbrechen môchten, drücken Sie mehrmals die Taste für zeitversetzten Programmstart bis die gewählte Programmdauer angezeigt wird. Sobald die Programmdauer angezeigt wird, ist der zeitversetzte Programmstart abgebrochen. (Wenn man die Taste für zeitversetzten Programmstart kontinuierlich drückt, werden die verfügbaren Werte ständig nacheinander angezeigt.)

+ Wenn Sie den zeitversetzten Programmstart abbrechen müchten, nachdem Sie die Taste “Start / Pause" gedrückt haben, genügt es, diese Taste nur einmal zu drücken. Das Symbol @ erlischt auf dem Display, Sie müssen die Taste "Start / Pause" drücken, damit Ihre Maschine den Waschvorgang startet.

4a- Vorwaschfunktion

Sie kônnen diesen Vorwaschzyklus für stark verschmutzte Kleidung vor der Hauptwäsche verwenden. Wenn Sie diese Funktion verwenden, müssen

Sie die Vorwaschkammer vorne im Optionen Waschmittelkasten mit Waschmittel befüllen. En + Drücken Sie die Symboltaste li, um die

zusätzliche Vorwaschfunktion zu aktivieren.

Verwendung des Geräts

Hinweis : Wenn das Symbol Li auf dem Display nicht angezeigt wird -wenn Sie die zusätzliche Vorwaschfunktion wünschen-, bedeutet dies, dass die Funktion mit dem gewählten Waschprogramm nicht verwendet werden kann.

4a- Funktion Zusätzlicher Spülgang

Mit dieser Funktion kônnen Sie einen zusätzlichen oder auch mehrere Spülgänge hinzufügen. Ihre Maschine bietet drei Spüloptionen mit dieser Zusatzfunktion.

Am Ende des Waschgangs erfolgen zwei zusätzliche Spülgänge.

E : Am Ende des Waschgangs erfolgen drei zusätzliche Spülgänge.

#123A Wenn Sie mehr als einen Spülgang wünschen, drücken Sie die Symboltaste bis die E==] Zaht der Spülgänge angezeigt wird. Hi Wenn das Symbol auf dem Display nicht angezeigt wird und Sie die Funktion

Zusätzlicher Spülgang wählen môchten, bedeutet dies, dass die Funktion mit dem gewählten Waschprogramm nicht verwendet werden kann.

4c- Antiallergie-Funktion

Sie kônnen diesen besonderen zusätzlichen Spülgang mit dieser Funktion hinzufügen.

Ihre Maschine wird alle Spülvorgänge mit heiem Wasser durchführen (empfohlen für

Wäsche, die auf empfindlicher Hgut getragen wird, für Babykleidung und Unterwäschel Ê

+ A + Drücken Sie die Symboltaste lS==Îbis das Symbot E=2l angezeigt wird, um die zusätzliche Antiallergie-Funktion zu aktivieren. + À Hinweis: Wenn das Symbol E= auf dem Display nicht angezeigt wird und Sie die zusätzliche Antiallergie-Funktion wünschen, bedeutet dies, dass die Funktion mit dem gewählten Waschprogramm nicht verwendet werden kann.

DE Verwendung des Geräts

5- Wahl des Verschmutzungsgrades

Sie kônnen die Wascheinstellungen je nach Verschmutzungsgrad lhrer Wäsche hinsichtlich der kürzeren oder längeren Dauer und einer niedrigeren oder hôheren Temperatur ändern.

Die Verschmutzungen werden bei bestimmten Programmen automatisch eingestellt. Sie kônnen diese nach Bedarf ändern.

Hinweis: Falls keine Ânderung eintritt, wenn Sie die Verschmutzungsgradtaste :g} Verschmutzt (wählen Sie

drücken, bedeutet dis, dass keine Auswahl _ gegebenenfalls eine Vonwéäsche.] bezüglich der Verschmutzung in dem von #° Sehr verschmutzt [wählen Sie

Ihnen gewählten Programm registriert_gegebenenfalls eine Vorwäsche] wurde.

Leicht verschmutzt (ohne Vorwäsche)

6- Auswahl der Trocknungsstufe

Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Waschen trocknen môchten; + Durch Drücken der Taste zur Auswahl der Trocknungsstufe künnen Sie bestimmen, wie trocken Ihre Wäsche zu sein hat.

+ Die Symbol Stufe 1 "}", Stute 2 "]]". Stute 3 "J}]]" müssen auf dem Display Ihres Gerätes angezeigt sein, Wenn Sie die Taste Trocknungsstufe drücken.

Ne # æ ffenno SAR ANVRRRE à

rene qe Dur on Me Dee Wan

+ Stufe 1 "]}": Wird empfohlen für Wäsche, die vor dem Gebrauch gebügelt wird. Wenn Sie die Funktion "{]" wählen mchten, drücken Sie die Taste Trocknungsstufe bis das Symbol ]l' auf dem Display angezeigt wird.

+ Stufe 2 ‘]}}": Wird empfohlen für Wäsche, die auf dem Bügel hängend getrocknet werden muss. Wenn Sie die Trocknungsfunktion ‘]}}" wählen môchten, drücken Sie die Taste Trocknungsstufe bis das Symbol auf dem Display angezeigt wird.

+ Stufe 3 ]": Wird empfohlen für Wäsche, die nach dem Ende des Programms zusammen- und in den Schrank gelegt wird. Wenn Sie die Trocknungsfunktion‘}]]}" wëhlen mêchten, drücken Sie die Taste Trocknungsstufe bis das Symbol ‘]|}}" auf dem Display angezeigt wird.

Verwendung des Geräts

Hinweis: Falls keine Ânderung eintritt, wenn Sie die Taste Trocknungsstufe drücken

bedeutet dies, dass keine Auswahl bezüglich der Trocknung in dem von Ihnen gewählten Programm registriert wurde.

Wenn Sie die Trocknungsdauer nach dem Waschgang eingeben müchten; + Durch Drücken der Taste Trocknungsstufe kônnen Sie die Trocknungsdauer wählen

+ Wenn Sie die Taste Trocknungsstufe drücken, wird auf dem Display das Symbol angezeigt, Stufe 1°]. Stufe 2 *]}}", Stute 3 "]]}}"

EE Wenn Sie den Finger auf diesen Symbolen lassen, werden Sie die Optionen der Trocknungsdauer (30 Minuten, 60 Minuten, 120 Minuten] auf dem Display sehen. Sie

kônnen die Trocknungsdauer lhrer Wahl einstellen. Hinwei:

Falls die Zeiten 30 min, 60 min, 120 min auf dem Display nicht angezeigt werden, wenn Sie die Funktion Trocknungsdauer wählen môchten, bedeutet dies, dass die Trocknungsfunktion mit dem gewählten Waschprogramm nicht verwendet werden kann

DE Verwendung des Geräts

Auswahl der Trocknungsstufe: <= Schauen Sie sich die Übersicht zur Auswahl der verschiedenen Trocknungsstufen an ñ 5 Trock- Standardt- à Trock- a Programme nungs- .… rocknungs- zu wählende Trocknungsstufe É nungsprofil option stufe Trocknen von Baumwolle E Baumwelle - Stufe1 Stufe2 Stufe3 € Baumwolle E Tsmun © Stufe1 Stufe2 Stufe3 Sparprogr. Baumvwolle Eco Sparprogr. 20°C E /Hnenvon - Stufe1 Stufe2 Stufe3 Baumwolle À 1 E Sue _ Stufe1 Stufe2 Stufe3 Synthetik Trocknen @ wWote NE : : - - - Daunengefüllte NE : : L : L Textilien Trocknen von TA Spülen E gaumwole - Stufe1 Stufe2 Stufe3 Trocknen von T& Antiallergie E Baule - Stufe1 Stufe2 Stufe3 Trocknen von © Schleudern E Baumolle - Stufe1 Stufe2 Stufe3 GSchnellprogramm LE Todmenvn Stufel Stufe2 Stufe3 in 12 min Baumwolle Trocki @ Täglich 60° E Baume” - Stufe1 Stufe2 Stufe3 if schonendes E Shonends ue tufe2 Stute3 - Trocknen Trocknen Trocknen von E Trocknen von Stufe 1 Stute2 Stute3 L Baumwolle Baumwolle Bi Schnelwasche NE Tocknenvon ct - - - und -Trocknen Baumwrolle

Eü Waschen und Trocknen von

Trocknen von E uno Stufes Stuel Stufe2 Baumwolle E: Empfohlen NE: Nicht empfohlen

Verwendung des Geräts

Wahl der Dauer der jeweiligen Trocknungsstufe

<& Daunengefüllte Textilien TA Spülen

@ Täglich 60° Schonendes Trocknen

Ti Trocknen ven Baumwolle a = &1 Schnellwäsche und -Trocknen

ei Waschen und Trocknen von Baumwolle

Tabelle: Empfohlene Trocknungsstufen je nach Beladungsmenge

Trocknungsstufe 1 Trocknungsstufe 2

Verwendung des Geräts

7-Taste Start / Pause Durch Drücken der Taste Start / Pause

kônnen Sie das gewählte Programm GE pl starten oder ein laufendes Programm Bfelenn AE A il enf0 à unterbrechen. = S Beim Start der Maschine wird das Symbol > auf dem Display angezeigt. Falls Sie Ihr

Gerät auf Pause stellen, wenn es in Betrieb ist, blinkt das Symbol [> auf dem Display.

Erklärung der wichtigsten Symbole

1-D> Symbol Start / Pause

2-&af Türschloss aktiviert / Türschloss deaktiviert

3- B:A8 Verbleibende Zeit des Waschprogramms und verbleibende Zeit der Startzeitvorwahl 4- @> Symbol Startzeitvorwahl

5- re] Symbole der Zusatzfunktionen Zusätzliches Spülen und Antiallergiefunktion 6-11 Anzeige Vorwaschprogramm

7- À Symbol für Funktionsstôrung der Pumpe

8- À Symbol für Stôrung am Wasserstandsniveauschalter

9- Lou Symbol für Verschmutzungsgrad

100 10- Anzeige der Schleuderdrehzahl

11- @ Anzeige der Temperatur für sparsamen Waschgang

12- BD Anzeige der Waschtemperatur

Um zu verhindern, dass der Programmablauf beeinträchtigt wird, wenn k die Programmtasten gedrückt sind oder eine

Programmtaste während eines Waschgangs gedrückt ist, gibt es eine Kindersicherung.

Wenn man die Zusatzfunktionen 4 und 5 gleichzeitig länger als 5 Sekunden gedrückt hält, wird die Kindersicherung aktiviert.

Verwendung des Geräts

Das Symbol .CL' blinkt auf der Digitalanzeige, wenn es aktiviert ist.

Wenn eine Taste gedrückt wird und die Kindersicherung aktiviert ist, blinkt das Symbol “CL” auf dem elektronischen Display.

Wenn die Kindersicherung ausgelëst und ein Programm am Laufen ist, wird der Programmwahlschalter auf ABBRECHEN gestellt und ein anderes Programm gewählt, das zuvor gewählte Programm wird an der Stelle wieder aufgenommen, wo es unterbrochen wurde.

Um die Kindersicherung auszuschalten, muss man dieselben Tasten erneut länger als 5

Sekunden gedrückt halten. Wenn die Kindersicherung deaktiviert ist, erlischt das Symbol “CL' auf dem Display.

Ein Programm abbrechen

Falls Sie ein laufendes Programm abbrechen müchten:

1- Stellen Sie den Programmwahlschalter auf "ABBRECHEN".

2- Ihre Waschmaschine stoppt den Waschvorgang, das Programm wird abgebrochen.

3- Um das in der Maschine angesammelte Wasser abzupumpen, den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm stellen.

4- Ihre Waschmaschine pumpt das restliche Wasser ab und bricht das Programm ab.

5- Sie kônnen Ihre Maschine starten, indem Sie ein neues Programm wählen.

Ihre Maschine schaltet sich automatisch nach Beendigung des gewählten Programms aus. - Auf dem Display wird 2 Minuten lang “ENDE" angezeigt.

g " HRelnot SÂE AI e888 à

Temp dMexe Due Open iquée Dé

= @f Symbol Türentriegelung wird auf dem Display angezeigt.

- Sie kônnen die Maschine jetzt üffnen und die Wäsche herausnehmen.

- Lassen Sie die Tür Ihrer Maschine offen, damit das Gerät innen trocknen kann, nachdem Sie Ihre Wäsche entnommen haben.

- Stellen Sie den Programmwahlschalter auf ABBRECHEN.

- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz. - Drehen Sie den Wasserhahn zu.

DE Praktische Hinweise

Warnsymbole: Warnung Wasserstandsniveauschalter / Niedrigdruck Wasserleitung

Wenn das Symbot À auf dem Display blinkt:

- Der Wasserhahn ist zugedreht. Bitte überprüfen.

- Das Leitungswasser ist abgestellt. Bitte überprüfen. Wenn das der Fall sein sollte, stellen Sie den Programmwahlschelter auf AUS. Sie kônnen ein Programm wéhlen und Ihre Maschine in Betrieb setzen, sobald die Wasserversorgung wieder hergestellt ist.

- Der Wasserdruck ist niedrig. Bitte überprüfen.

- Der Zulaufschlauch ist verdreht. Bitte überprüfen.

- Der Zulaufschlauch ist verstopft. Reinigen Sie die Filter des Zulaufschlauchs. (*)

- Der Filter des Einlaufventils ist verstopft. Die Filter des Einlaufventils reinigen. (*]

# eg BBell0Q RAÏ À Il 888 >

Wasserstands- niveauschalter / Niedrigdruck Wasserleitung

Warnsymbole: Warnung bei verstopftem Pumpenfilter

Wenn das Symbol À auf dem Display blinkt: - Der Pumpenfilter ist verstopft. Pumpenfilter reinigen. (*) - Der Ablaufschlauch ist verstopft oder verdreht. Bitte Ablaufschlauch überprüfen.

eo æ HHeiBoD &PA QI 8888 >

Warnung bei verstopfiem

{] Siehe Kapitel zur Wartung und Reinigung Ihrer Maschine.

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.]

Wäscheart / Bemerkungen

€ BAUMWOLLE SPARPROGR. Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.]

Wäscheart / Bemerkungen

Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.]

Wäscheart / Bemerkungen

Hitzebeständige Baumwoll- und Leinentextilien. (Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, (Handtücher, max. 4,5 kg)

Hitzebeständige Baumwoll- und Leinentextilien. (Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, (Handtücher, max. 4,5 kg)

Leicht verschmutzte Baumwoll- und Leinentextilien. (Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, (Handtücher, max. 2 kg] Bettzeug, usw.)

*Hinweis: die Temperaturen sind werkseitig voreingestellt Wenn Sie mehr als eine Zusatzfunktion zu wählen wünschen, kännten die Funktionen, die Sie wählen

môchten, nicht miteinander vereinbar sein.

Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, synthetische und partiell synthetische Wäsche dürfen

nicht zusammen getrocknet werden. Wählen Sie das Programm, das sich am besten zum Trocknen der

Hinweis: Die Programmdauer ist von der Wäschemenge, vom Leitungswasser, von der Raumtemperatur

und den gewählten Zusatzfunktionen abhängig.

DE Praktische Hinweise

À SYNTHETIK Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität [kg] Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.)

Wäscheart / Bemerkungen

@ KLEIDUNG AUS WOLLE Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität [kg] Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.)

Wäscheart / Bemerkungen

< DAUNENGEFÜLLTE TEXTILIEN Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität [kg] Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.)

Wäscheart / Bemerkungen

Synthetische und partiel synthetische Textilien. (Hemden, Blusen, Socken]

Wollkleidung und Textilien aus Wollmischgewebe mit dem Etikett “maschinenwaschbar"

Dieses Programm kônnen Sie zum Waschen von Federbetten verwenden, die das Etikett "maschinenwaschbar" tragen. (2,5 kg max.)

*Hinweis: die Temperaturen sind werkseitig voreingestellt Wenn Sie mehr als eine Zusatzfunktion zu wählen wünschen, kënnten die Funktionen, die Sie wählen

môchten, nicht miteinander vereinbar sein.

Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, synthetische und partiell synthetische Wäsche dürfen

nicht zusammen getrocknet werden. Wählen Sie das Programm, das sich am besten zum Trocknen der

Hinweis: Die Programmdauer ist von der Wäschemenge, vom Leitungswasser, von der Raumtemperatur

und den gewählten Zusatzfunktionen abhängig.

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.]

Wäscheart / Bemerkungen

ANTIALLERGIE-PROGRAMM Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.]

Wäscheart / Bemerkungen

© SCHLEUDERN Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.]

Wäscheart / Bemerkungen

Wenn Sie nach dem Waschen lhrer Wäsche einen zusätzlichen Spülgang wünschen, kônnen Sie dieses Programm für alle Wäschearten verwenden.

Wenn Sie nach dem Waschen Ihrer Wäsche einen zusätzlichen Schleudergang wünschen, kännen Sie dieses Programm für alle Wäschearten verwenden.

*Hinweis: die Temperaturen sind werkseitig voreingestellt Wenn Sie mehr als eine Zusatzfunktion zu wählen wünschen, kännten die Funktionen, die Sie wählen

môchten, nicht miteinander vereinbar sein.

Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, synthetische und partiell synthetische Wäsche dürfen

nicht zusammen getrocknet werden. Wählen Sie das Programm, das sich am besten zum Trocknen der

Hinweis: Die Programmdauer ist von der Wäschemenge, vom Leitungswasser, von der Raumtemperatur

und den gewählten Zusatzfunktionen abhängig.

DE Praktische Hinweise

@ SCHNELLPROGRAMM 12° 5 Waschtemperatur (°C) *30°-"--" 2 Maximale Wasch- / Trockenkapazität [kg] 2.0/20 à Waschmittelkasten 2

Programmdauer (Min.) 12

Wäscheart / Bemerkungen Sie kônnen leicht verschmutzte, bunte

Textilien aus Baumwolle und Leinen in weniger als 12 Minuten waschen. Hinweis: Da der Waschgang von kurzer Dauer ist, muss eine wesentlich geringere Waschmittelmenge als bei anderen Waschprogrammen verwendet werden. Wenn das Gerät eine unrichtige Beladung feststellt, wird die Programmdauer verlängert.

@ SCHNELLPROGRAMM TÂGLICH 60°C 60”

Waschtemperatur (°C) *60°-50°-40°-30° *--"

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) 4.0/4.0

Programmdauer (Min.) +#*30 / 60

Wäscheart / Bemerkungen Verschmutzte, bunte Textilien aus

Baumwolle, und Leinen.

*** Das tägliche Programm 60 min kann Ihre Wäsche je nach Verschmutzungsgrad in 30 Minuten waschen. WennSielhreWäschein30Minutenwaschenmächten,müssenSiebeiderVerschmutzungswahl nur die Option "leicht verschmutzt %}" wählen. (siehe Seite 29)

{**Die Dauer des gewählten Waschprogramms ist von der maximalen Füllkapazität abhängig.) *Hinweis: die Temperaturen sind werkseitig voreingestellt

Wenn Sie mehr als eine Zusatzfunktion zu wählen wünschen, kënnten die Funktionen, die Sie wählen môchten, nicht miteinander vereinbar sein.

Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, synthetische und partiel synthetische Wäsche dürfen nicht zusammen getrocknet werden. Wählen Sie das Programm, das sich am besten zum Trocknen der Wäscheart eignet.

Hinweis: Die Programmdauer ist von der Wäschemenge, vom Leitungswasser, von der Raumtemperatur und den gewählten Zusatzfunktionen abhängig.

SCHONENDES TROCKNEN Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.]

Wäscheart / Bemerkungen

al TROCKNEN VON BAUMWOLLE Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) Waschmittelkasten

Programmdauer (Min.]

Eh SCHNELLWÂSCHE UND -TROCKNEN Waschtemperatur [°C]

Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg)

Waschmittelkasten Programmdauer (Min.]

Wäscheart / Bemerkungen

Feinwäsche mit dem entsprechenden Etikett “Trommeltrocknen” erlaubt.

Wäsche aus Baumwolle mit dem entsprechenden Etikett “Trommeltrocknen" erlaubt.

0,5 kg 29 Min. (3 Hemden) 1,5 kg 60 Min. (6 Hemden]

Buntwäsche aus Baumwolle und Leinen mit dem entsprechenden Etikett “Trommeltrocknen" erlaubt. Anmerkung:lhre Maschine bestimmt die Programmdauer entsprechend der Wäschemenge, die Sie Laden.

*Hinweis: die Temperaturen sind werkseitig voreingestellt Wenn Sie mehr als eine Zusatzfunktion zu wählen wünschen, kännten die Funktionen, die Sie wählen

môchten, nicht miteinander vereinbar sein.

Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, synthetische und partiell synthetische Wäsche dürfen

nicht zusammen getrocknet werden. Wählen Sie das Programm, das sich am besten zum Trocknen der

Hinweis: Die Programmdauer ist von der Wäschemenge, vom Leitungswasser, von der Raumtemperatur

und den gewählten Zusatzfunktionen abhängig.

DE Praktische Hinweise

ei WASCHEN UND TROCKNEN VON BAUMWOLLE Waschtemperatur (°C) 90°- 80°- 70°-*60°-50°-40°-30°-"--" Maximale Wasch- / Trockenkapazität (kg) 6.0/6.0

Programmdauer (Min.) 142

Wäscheart / Bemerkungen Baumwoll- und Leinentextilien.

{Unterwäsche, Bettlaken, Tischdecken, {Handtücher, max. 3,0 kg)

*Hinweis: die Temperaturen sind werkseitig voreingestellt

Wenn Sie mehr als eine Zusatzfunktion zu wählen wünschen, kënnten die Funktionen, die Sie wählen môchten, nicht miteinander vereinbar sein.

Handtücher, Baumwoll- und Leinentextilien, synthetische und partiel synthetische Wäsche dürfen nicht zusammen getrocknet werden. Wählen Sie das Programm, das sich am besten zum Trocknen der Wäscheart eignet.

Hinweis: Die Programmdauer ist von der Wäschemenge, vom Leitungswasser, von der Raumtemperatur und den gewählten Zusatzfunktionen abhängig.

Wartung und Reinigung lhrer Waschmaschine

+ Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten die FA Waschmaschine immer vom Stromnetz trennen.

Den Wasserhahn vor Beginn der Wartungs- oder ] Reinigungsarbeiten zudrehen.

Wenn Sie die Maschinenteile mit Lôsungsmitteln reinigen, kônnten sie beschädigt werden. Verwenden Sie keine lôsemittelhaltigen Reiniger.

D Praktische Hinweise

Die Waschmaschine ist mit zwei Filtern ausgestattet, die verhindern, dass Fremdkôrper in die Waschmaschine geraten. Sie befinden sich an den Schlauchenden, am Wasserhahnanschluss und am Anschluss an die Waschmaschine (Magnetventilanschluss).

Wenn Ihre Waschmaschine nicht mit ausreichend Wasser versorgt wird, obwohl der Wasserhahn geüffnet ist, müssen die Filter gereinigt werden.

+ Die beiden Enden des Wasserzulaufschlauchs abmontieren [am Wasserhahnanschluss und am Anschluss an die Waschmaschine).

+ Mit einer Zange den Filter am Wasseranschluss der Waschmaschine entfernen. Mit Wasser und einer Bürste sorgfältig reinigen.

° Den Filter am Wasserhahnanschluss entfernen und reinigen.

+ Wenn die Filter gereinigt sind, müssen sie auf die gleiche Weise wieder einmontiert werden.

DE Praktische Hinweise D Wartung und Reinigung des Waschmittelkastens

Mit der Zeit kônnen Waschmittel sich in Ihrem Waschmittelkasten oder auf seiner Halterung ablagern. Um diese Ablagerungen zu reinigen, ziehen Sie von Zeit zu Zeit den Waschmittelkasten heraus und reinigen Sie ihn mit einer Bürste unter flieBendem Wasser. Zum Herausnehmen des Waschmittelkastens:

+ Den Waschmittelkasten bis zum Anschlag herausziehen.

+ Auf den unten angegebenen Teil in der Kammer Nr. 1 drü- cken und den Waschmittelkas- ten komplett herausziehen.

e Mit reichlich Wasser und einer alten Zahnbürste reinigen

+ Waschmittelrückstände aus dem Inneren der Kammer entfernen, damit sie nicht ins Innere lhrer Maschine fallen. + Den Waschmittelkasten mit einem trockenen Handtuch oder Lappen reinigen und wieder einsetzen.

+ Den Waschmittelkasten nicht in der Geschirrspülmaschine waschen.

Einsatz für Flüssigwaschmittel (*)

Zum Reinigen und Warten des Einsatzes für Flüssigwaschmittel wird der Einsatz -wie auf der Abbildung zu sehen ist- herausgenommen, die Waschmittelreste entfernt und der Einsatz gereinigt. Den Einsatz wieder einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass der Siphon frei von Verunreinigungen ist.

E*] vom Modell abhängig

Den Waschmittelkasten herausnehmen (siehe Seite 18). Das Gitter, dann den Siphonwie unten beschrieben

herausnehmen, die Weichspülmittel-Rückstände von diese beiden Teilen und dem Waschmittelkasten entfernen und sie sorgfältig reinigen. Die beiden

gereinigten Teile wieder einsetzen und darauf achten, dass sie richtig platziert sind.

Reinigen der Trommel LassenSiekeineMetallstücke wie Nadeln, Büroklammern oder Geldstücke in der Waschtrommel.

DE D Praktische Hinweise

Diese Gegenstände kônnten Rostfleckenbildung in der Waschtrommel verursachen. Zum Entfernen dieser Rostflecken verwende man ein chlorfreies Reinigungsmittel und beachte die Warnhinweise des Herstellers des Reinigungsmittels. Es ist strengstens untersagt, Scheuerschwämme oder andere raue Gegenstände zum Reinigen der Trommel zu verwenden.

Reinigen des äuferen Gehäuses der Maschine Das äuBere Gehäuse der Waschmaschinemitwarmem Wasser und nicht ätzendem, nicht entflammbarem Reinigungsmittel reinigen. Mit klarem Wasser abwaschen und mit einem weichen, trockenen Tuch abtrocknen.

Praktische Hinweise D Pumpenfilter reinigen und warten

Diese Waschmaschine ist mit einem Filtersystem ausge- stattet; damit wird verhindert, dass aus der Wäsche heraus- gerissene Fäden und andere kleine Gegenstände nach ei- nem vollständigen Waschzy- klus während des Pumpens in die Pumpe gelangen. Mit dieser Vorbeugungsmañinah- me wird die Pumpe geschützt, ihre Lebensdauer verlängert. Wir empfehlen lhnen, den Fil- ter lhrer Pumpe alle 2 Monate zu reinigen. Gehen Sie dazu folgendermañen vor:

e Um die Ser- viceklappe der Pumpe zu ôff- nen, verwen- de man einen Kunststoffgegenstand (Stiel eines Dosierlôffels für Wasch- mittel oder das blaue Sieb des Waschmittelkastens).

+ Das Ende dieses Gegenstands oben auf die Klappe setzen und nach hinten drücken. Die Klappe ôffnet sich.

+ An dem schwarzen Gummischlauch ziehen, diesen von der Halteschlaufe trennen, den Schlauch ein wenig herausziehen und einen Behälter darunter stellen. AnschlieBend den Plastikdeckel entfernen.

+ Das Wasser in den Behälter laufen lassen.

HINWEIS Je nach der in der Maschine befindlichen

Wassermenge muss der Behälter eventuell mehrmals geleert werden.

+ Nachdem das gesamte Wasser geleert wurde, den Deckel wieder auf den schwarzen Gummischlauch aufsetzen.

+ Den schwarzen Gummischlauch wieder an der Halteschlaufe befestigen.

+ Den Deck = des Filters | durch Drehen AN gegen den ; Uhrzeigersinn lôsen und herausziehen. + Die Fremd- kôrper mit Hilfe einer kleinen| - il Bürste aus dem e Filter entfer- nen.

e Nach dem 5; Reinigen den | Filter wieder

einsetzen und durch Drehen — gegen den Uhrzeigersinn wieder einmontieren.

+ Man beachte, dass Wasser aus der Maschine treten wird, wenn der Filterdeckel nicht richtig geschlossen ist.

DE D Praktische Hinweise

+ Die Service- K<= klappe der Pumpe kann wieder einge- setzt werden {umgekehrter Vorgang].

+ Beim Einsetzen der Serviceklappe der Pumpe achte man darauf, sie in der Frontseite richtig einzusetzen {jede Seite ist mit einer Unverwechselbarkeitsnut versehen).

Alle Wartungsvorgänge an Ihrer Waschmaschine müssen von einem zugelassenen Kundendienst vorgenommen werden. Wenn eine Reparatur erforderlich sein sollte oder Sie

ein Problem mit Hilfe der Informationen oben nicht Lôsen kônnen: + Ziehen Sie den Netzstecker Ihrer Waschmaschine heraus + Drehen Sie den Wasserhahn zu

+ Wenden Sie sich an den nächsten zugelassenen Kundendienst.

{*] siehe Seite 42 {**] siehe Seite 45

Ihre Waschmaschine ist nicht angeschlossen.

Eine Sicherung ist defekt.

Keine Stromversorgung.

Sie haben die Start-Taste nicht gedrückt.

Der Programmwahlschalter steht auf STOP.

Die Tür Ihrer Waschmaschi- ne ist nicht richtig geschlos- sen.

Der Hahn ist zugedreht.

Wasserschlauch verdreht, geknickt oder zusammen- gedrückt.

Filter am Hahn verstopft.

Filter am Magnetventil ver- stopft.

Die Tür Ihrer Waschmaschi- ne ist nicht richtig geschlos- sen.

Der Ablaufschlauch ist verstopft, verdreht, geknickt oder eingeklemmt.

Der Pumpenfilter ist verstopft.

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

Wechseln Sie die Sicherung.

Überprüfen Sie den Stromanschluss.

Die Start-Taste betätigen.

Stellen Sie den Programm- wahlschalter auf die richtige Position.

SchlieBen Sie die Tür lhrer Waschmaschine.

Drehen Sie den Hahn auf.

Den Wasserversorgungs- schlauch richtig platzieren.

Den Filter am Hahn reinigen Es.

Den Filter am Magnetventil reinigen (*).

SchlieBen Sie die Tür lhrer Waschmaschine.

Den Ablaufschlauch überprüfen.

Pumpenfilter reinigen [**)].

Übermäfñige Schaumbildung im Waschmittelkasten oder in der Waschtrommel

{*#*] siehe Seite 15 (**#**] siehe Seite 14

Die Füñe Ihrer Maschine sind nicht richtig eingestellt.

Die Transportsicherungs- schrauben wurden nicht entfernt.

Die Wäschemenge in Ih- rer Waschmaschine ist zu gering.

Ihre Waschmaschine ist mit Wäsche überladen oder die Wäsche ist nicht richtig verteilt.

Ihre Waschmaschine steht auf nachgiebigem Boden- belag bzw. zu nah an einer Wand oder einem Môbel.

Übermäfig eingegebene Waschmittelmenge.

Sie haben nicht das richtige Waschmittel verwendet.

Die FüBe Ihrer Maschine einstellen (***].

Entfernen Sie die Transport- sicherungsschrauben lhrer Waschmaschine (****).

Der Betrieb Ihrer Waschma- schine wird dadurch zwar nicht beeinträchtigt, doch kônnte der Schleudergang verhindert werden [Un- wuchterkennung].

Überschreiten Sie die emp- fohlene Beladungsmen- ge nicht und achten Sie darauf, dass die Wäschebeim Befüllen in der Trommel gut verteilt ist.

Stellen Sie Ihre Wasch- maschine nicht auf einen nachgiebigen Bodenbelag (2.8: Holz). Halten Sie einen Abstand von 2 cm zwischen der Waschmaschine und Wänden oder Mübeln ein.

Drücken Sie die Start/Pau- se-Taste. Um die Schaum- bildung zu beseitigen, ver- mischen Sie einen Lüffel Weichspüler mit einem hal- ben Liter Wasser, gieBen Sie dann die Mischung in den Waschmittelkasten. Warten Sie 5 bis 10 Minuten und drücken erneut die Start/ Pause-Taste. Reduzieren Sie bei lhrem nächsten Wasch- programm die Waschmittel- menge entsprechend.

Verwenden Sie nur Wasch- mittel, die für automatische Waschmaschinen geeignet sind.

Unbefriedigende Waschergebnisse

Die Waschmaschine pumpt das Wasser ab, sobald es einläuft

Während des Waschgangs sehen Sie kein Wasser in der Trommel

Die Wäsche weist Waschmittelrückstände auf

Die Wäsche weist Waschmittelrückstände auf

Der Schleudervorgang startet nicht oder startet verzôgert

{+**#*] siehe Seite 16

Der Verschmutzungsgrad lhrer Wäsche entspricht nicht dem gewählten Programm.

Die Waschmittelmenge reicht nicht aus.

Es wurde eine Wäschemenge in die Waschmaschine geladen, welche die maximale Kapazität des Programms übersteigt.

Das Ende des Ablaufschlauchs Liegt zu niedrig [siehe Hôhe der Abpumpvorrichtung).

Kein Fehler. Das Wasser be- findet sich im unteren Teil der Trommel.

Nicht Lôsbare Teilchen von manchen Waschmitteln kôn- nen sich in Form von weiñen Flecken auf Ihrer Wäsche ab- lagern.

Diese Flecken kännen von Ôl, Creme oder Pflegelotionen ver- ursacht sein. Kein Fehler.

Das ist keine Stérung. Môg- licherweise ist das Lastver- teilungs-Kontrollsystem in Betrieb.

Wählen Sie ein Programm, das dem Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche entspricht [siehe Programmtabelle auf Seite 36).

Die Waschmittelmenge muss dem Verschmutzungsgrad und der Menge Ihrer Wäsche ent- sprechen.

Die in der Programmtabelle angegebene maximale Wä- schemenge nie überschreiten.

Platzieren Sie den Ablauf- schlauch in angemessener Hôhe. (*****]

Führen Sie einen zusätzlichen Spülgang durch, indem Sie Ihre Maschine auf das Programm .Spülen” stellen oder bürsten Sie die Flecken ab. Verwenden Sie beim nächsten Waschgang weniger Waschmittel.

Die maximale, vom Hersteller empfohlene Waschmittelmen- ge beim nächsten Waschpro- gramm nicht überschreiten.

Das Kontrollsystem für die Last- verteilung (Unwuchterkennung) verteilt die Wäsche um, um das Gleichgewicht herzustellen. Sobald die Umverteilung erfolgt ist, wird der Schleudergang starten. Beim nächsten Wasch- programm bitte darauf achten, dass die Wäsche in der Maschi- ne gut verteilt ist.

Beim Einladen der Wäsche funktioniert das Lasterkennungssystem auf dem Display nicht

Das Symbol & wird auf dem Display angezeigt und die Waschmaschine funktioniert nicht

Die Wäsche ist feucht trotz erfolgtem Trockenprogramm

Beim Beladen der Wasch- maschine war kein Wasch- oder Trockenprogramm vor- gegeben.

Die in der Waschmaschine befindliche Wäschemenge übersteigt die für das gewähl- te Wasch- oder Trockenpro- gramm erlaubte Menge.

Es wurde nicht das richtige Trockenprogramm gewählt. Die maximale Trockenkapa- zität des Programms wurde überschritten.

Probleme und Fehlercodes

Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. Stellen Sie den Programmschalter auf STOP, wählen Sie dann das gewünschte Programm. Laden Sie die Wäsche in die Trommel und drücken Sie die Start-Taste.

Nehmen Sie solange Wä- schestücke aus der Trom- mel, bis das Symbol à er- lischt.

Wählen Sie das richtige Tro- ckenprogramm. Legen Sie die richtige Wäschemenge in die Trommel [siehe Pro- grammtabelle).

Ihre Maschine ist mit Kontrollsystemen ausgestattet, die dazu in der Lage sind, die notwendigen Vorsichtsmañnahmen zu ergreifen und Sie im Falle von Stérungen während des Waschgangs dank der ständigen Auto-Kontrolle zu warnen.

SchlieBen Sie das Einfüllfenster der Waschmaschine. Waschmaschine den Fehler weiterhin

meldet, schalten Sie sie aus, trennen Sie sie vom Stromnetz und nehmen Sie sofort Kontakt mit dem nächstgelegenen zugelassenen Kundendienst auf.

Fehlercode Môgliche Stôrung Lüsung E01 Das Einfüllfenster der Maschine ist nicht richtig geschlossen

{*] siehe Seite 41 {**] siehe Seite 45

Wasser abgestellt oder niedrigerWasserdruck

Die Pumpe ist beschädigt Der Pumpentilter ist verstopft Die Pumpe ist nicht angeschlossen

Es befindet sich zu viel Wasser in Ihrer Maschine

- Sehen Sie nach, ob der Wasserhahn nicht geschlossen ist.

- Prüfen Sie, ob die Wasserversorgung nicht abgestellt ist.

- Wenn dies der Falle sein sollte, stellen Sie den Programmwahlschalterbitte auf STOP. Wenn das Wasser wieder angestellt ist, kôn- nen Sie erneut ein Programm wählen und Ihre Waschmaschine in Betrieb nehmen.

- Prüfen, ob der Druck aus dem Wasserver- sorgungsnetz niedrig ist.

- Prüfen, ob der Zulaufschlauch nicht ver- dreht, geknickt oder zusammengedrückt ist. - Prüfen, ob der Zulaufschlauch nicht ver- stopft ist.

- Reinigen Sie die Filter am Wasserhahn und am Magnetventil der Waschmaschine [*). Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie den Stecker der Waschmaschine, schlie- Ben Sie den Wasserhahn und kontaktieren Sie den nächstgelegenen zugelassenen Kundendienst.

Pumpenfilter reinigen [**]. Wenn das Pro- blem weiterhin besteht, kontaktieren Sie unverzüglich den nächstgelegenen zugelas- senen Kundendienst.

- Der Pumpenfilter ist vielleicht verstopft: Pumpenfilter reinigen (**]

- Der Ablaufschlauch kann verstopft oder verdreht sein : Den Ablaufschlauch über- prüfen

= Wenn das Problem weiterhin besteht, unverzüglich den nächsten zugelassenen Kundendienst kontaktieren

Ihre Waschmaschine wird das Wasser automatisch abpumpen. AnschlieBend die Waschmaschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. Den Wasserhahn zudre- hen und unverzüglich den nächstgelegenen zugelassenen Kundendienst kontaktieren.

Zusätzliche Informationen

Alkoholische Getränke: Der Fleckenbereich muss zuerst mit kaltem Wasser gewaschen, dann mit Glyzerin und Wasser abgewischt und mit in Wasser verdünntem

Essig abgespült werden. Schuhcreme: Zuerst muss

der Fleck vorsichtig abgerieben werden, ohne das Gewebe zu beschädigen, = dann muss er mitWaschmittel

gewaschen und gespült werden. Wenn der Fleck nicht beseitigt werden konnte, muss er mit einer Mischung aus 1 Teil Alkohol [96°] und 2 Teilen Wasser gereinigt, anschlieBend mit warmem Wasser gewaschen werden.

Tee und Kaffee: Legen Sie den Fleckenbereich des

Wäschestücks der Länge und der Breite nach über die gesamte Üffnung eines Behälters, und gieBen Sie je

nach Hitzebeständigkeit der Wäscheart heifes Wasser darüber. Wenn es die Wäscheart erlaubt, waschen Sie es mit Javelwasser.

Schokolade und Kakao: Das Wäschestück in kaltem Wasser einweichen und mit Seife oder einem Waschmittel einreiben, dann bei einer für die Wäscheart verträglichen

Temperatur waschen. Wenn der Fleck immer noch sichtbar ist, reiben Sie ihn mit Wasserstoffperoxyd (3%).

Tomatensofe: Die getrocknete Substanz abreiben, ohne das Gewebe zu beschädigen, 30 Minuten in Wasser einweichen, anschlieBend reiben und mit einem Waschmittel waschen.

Brühe, Ei: Die getrockneten Überreste entfernen, dann mit einem weichen Tuch oder einem in kaltem Wasser getränkten Schwamm einreiben. Mit einem Waschmittel einreiben und

mit verdünntem Javelwasser waschen.

Ôl- und Fettflecken: Zuerst die Rückstände entfernen. Den Fleck mit Waschmittel einreiben und mit heifem Seifenwasser waschen.

L Senf: Tragen Sie Glyzerin auf den Fleck auf. Mit Waschmittel einreiben und waschen. Wenn der Fleck nicht beseitigt werden kann, mit Alkohol abwischen. (Bei

Mischung aus Teilen Wasser v

synthetischem und buntem Gewebe eine

einem Teil Alkohol und zwei erwenden).

Obst: Legen Sie den Fleckenbereich des Wäschestücks der Länge und der Breite nach über die gesamte Üffnung eines Behälters, und gieflen Sie kaltes Wasser darüber.

GieBen Sie kein heiBes

Wasser auf den Fleck. Mit kaltem Wasser

Glyzerin auftragen. 1 bis 2

Stunden einwirken lassen, mit ein paar Tropfen

bwischen und abspülen.

Grasflecken: Den fleckigen Bereich mit Waschmittel einreiben. Wenn Ihre Wäscheart mit Javelwasser behandelt werden darf, waschen Sie sie mit Javelwasser. Wolle in Alkohol

(Bei buntem Gewebe eine

Mischung aus einem Teil reinem Alkohol und

Ôlfarbe: Der Fleck muss vor dem Trocknen mit einem Lüsemittel entfernt werden. AnschlieBend muss er mit einem Waschmittel gereinigt und danach gewaschen werden.

Brandfleck: Wenn lhre Wäsche für Javelwasser geeignet ist, kënnen Sie es zum Waschwasser hinzufügen. Bei Wäschestücken aus Wolle ein mit Wasserstoffperoxid

ch auf den Fleck Legen, ein

trockenes Tuch über dieses Tuch legen und

ch spülen und dann waschen.

Blutfleck: Weichen Sie Ihre Wäsche 30 Minuten Lang in kaltem Wasser ein. Wenn der Fleck nicht beseitigt ist, weichen Sie das Kleidungsstück in einer

Mischung aus Wasser und

Ammoniak (3 E Wasser] 30 Min

L'Ammoniak in 4 Litern uten lang ein.

Sahne, Eis und Milch: Weichen Sie Ihre Wäsche in kaltem Wasser ein und reiben den fleckigen Bereich mit Waschmittel ein. Wenn der Fleck nicht beseitigt ist, Javelwasser auftragen,

{Kein Jave Kleidungsstück

lhrer Wäsche vereinbar ist. lwasser auf farbigen en verwenden].

Manschetten: Flecken auf Manschetten sollten so schnell wie môglich gereinigt werden. Sie müssen mit Flüssigwaschmittel gewaschen werden. Wenn

werdenkonnte, (3%) behandelt

der Fleck aber nicht beseitigt muss er mitWasserstoffperoxyd werden.

Tinte: Den fleckigen Teil unter flieBendes Wasser halten und warten, bis der Wasserfluss nicht mehr

tintengefärbt ist. AnschlieBend mit Zitronenwasser und

Waschmittel einreiben, 5 Minuten einwirken

Beschreibung des Energieetiketts

Der Energie- und Wasserverbrauch kann je nach Wasserdruck, Kalkhaltigkeit des Wassers, Wassertemperatur, Raumtemperatur, Wäschemenge, der Wahl von Zusatzfunktionen und den Spannungsschwankungen variieren. Waschen Sie die Leicht verschmutzte bzw. die tägliche Wäsche mit Kurzprogrammen, führen Sie regelmäBig Reinigungs- und Wartungsarbeiten durch und verwenden Sie Ihr Gerät zu den Zeiten, die von Ihrem Stromanbieter empfohlen werden.

Entsorgung lhres Altgeräts

ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÂLLEN Das Zeichen DEEE (Elektronikschrott) auf dem Gerät bedeutet, dass es am Ende der Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern zur ôrtlichen Abfallsortieranlage gebracht werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.

UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.

Deshalb darf Ihr Gerät, das auf seinem Typenschild oder auf der Verpackung

mit dem entsprechenden Symbol ZX gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer ôffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer hat das Recht, das Gerät den ôrtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie zu übergeben.

Geben Sie Ihre elektrischen und elektronischen Altgeräte in den Recyclingzentren Ihrer Gemeinde [Wertstoffhof] ab.

Zur Kindersicherheit Ihre Altgeräte bitte an einem sicheren Ort aufbewahren, bis sie von 1hrem Wohnsitz weggebracht werden.

DE Praktische Hinweise

Leistung und Wirtschaftlichkeit

Einige wichtige Informationen zur Optimierung der Wirtschaftlichkeit Ihrer Waschmaschine: + Sie müssen die für das Wasch- und Trockenprogramm angegebene maximale Wäschemenge einhalten. Wenn Sie diese Anweisung beachten, erbringt Ihre Waschmaschine eine hôhere Leistung.

+ Die Vorwaschfunktion bei normaler und leicht verschmutzter Wäsche nicht zu verwenden, heiñit Strom und Wasser zu sparen.

+ Die Waschmittel richtig dosieren. Die Waschmittelmengen müssen stark reduziert werden, da Ihre neue Waschmaschine entsprechend der neuen Standards verglichen mit älteren Geräten wenig Wasser verbraucht. AuBerdem muss lhr Waschmittel an einem trockenen Ort aufbewahrt werden, damit es die gewünschte Leistung erbringt.

GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen d Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder chgemäñen Gebrauch verursacht werden

305." 0,5 kg, 29 min (3 camisas) 1,5 kg, 60 min (6 camisas) 2