WMF 1207 A++ BVET - Frontlader Waschmaschine BELLAVITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WMF 1207 A++ BVET BELLAVITA als PDF.
Benutzerfragen zu WMF 1207 A++ BVET BELLAVITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Frontlader Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WMF 1207 A++ BVET - BELLAVITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WMF 1207 A++ BVET von der Marke BELLAVITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG WMF 1207 A++ BVET BELLAVITA
Installation de l'ordinateil
GEBRAUCHSANLEITUNG 02
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie theses BELLAVITA- Produkt gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke BELLAVITA garantieren Ohnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlüssige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesen Gerät können Sie sichere sein, dass Sie jeges Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Websites auf www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Vorder
Inbetriebnahme des Geräts
4 Sicherheitsvorschriften
12 Verpackung und Umwelt
13 Energiesparhinweise

Übersicht über Ihr Gerät
14 Beschreibung des Geräts
14 Technische Daten
16 Bedienfeld

Verwendung des Geräts
17 Das Gerät aufstellen
20 Gebrauch
23 Vorbereitung Ihrer Wäsche
24 Wäschetrennung
25 Einfüllen der Wäsche in die Trommel
25 Waschmittelprodukte
27 Start des Programms
30 Kindersicherung
31 Programm abbrechen
31 Programmende
32 Programmtablelle

Praktische Hinweise
37 Wartung und Reinigung ihrer Waschmaschine
42 Fehlerbehebung
47 Störungscodes
48 Tipps
50 Beschreibung der Energieetikette
51 Entsorgung Ihres alten Geräts
Sicherheitsvorschriften
- Lesen Sie die vorliegende Anleitung vor dem Gebrauch der Waschmaschine vollständig durch.
D i e s e Waschmaschine ist ausschließlich

für den Hausgebrauch bestimmt (jede Form von gewerbblicher Nutzung ist ausgeschlossen), sowie für folgende Verwendungszwecke:
- Verwendung in Kochecken in Geschäften und Büros, die für das Personal reserviert sind; - Nutzung auf Bauernhöfen;
- Nutzung durch Gästein Hotels, Motels und anderen Einrichtungen mit Wohncharakter;
-
Nutzung in Räumlichkeiten wie Fremdenzimmer.
-
Halten Sie ihre Haustiere vom Gerät fern.
-
Überprüfen Sie vor der Installation die Verpackung ihrer Waschmaschine und untersuchen Sie nach dem Auspacken ihre außer Oberfläche. Nehmen Sie keine Waschmaschine in Betrieb, die beschädigt ist oder deren Verpackung defekt ist.
- Lassen Sie ihre Waschmaschine nur voneinem zugelassenen Fachmann installieren. Reparaturen oder Veränderungen an ihrer Waschmaschine dürfen ausschließlich von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, andernfalls erlischt ihre Garantie.
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten und Personenohne Erfahrung und Kenntnisse bedient werden, sofern sie korrekt beaufsichtigt werden oder die nötigen Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die bestehenden Risiken verstanden haben. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Die Reinigung- und Wartungsarbeiten am Gerät dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Verwenden Sie ihre Waschmaschine ausschließlich zum Waschen von Textilien, die von ihren Hersteller als maschinenwaschbar angegeben sind.
Vor der Inbetriebnahme der Waschmaschinedie 4 Transport-Sicherheitsschrauben und die Gummidistanzstücke auf
der Rückseite der Maschine entfernen. Das Nichtentfernen dieser Schraubenkannzustarken Vibrationen, Larm und Funktionstörungen des Produkts führen (wenn sie nicht entfernt werden, erlischt die Garantie).
Die Garantie ihrer Waschmaschine erstreckt sich nicht auf Schaden, die durch äußere Faktoren verursacht wurden (Pestizide, Feuer, Regen, Frost, Sonneneinstrahlung usw.).
-
Bitte werfen Sie die vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht weg; bewahren Sie sie für einen späteren Zeitpunkt auf. Möglicherweise brauchen Sie oder eine andere Person diese später noch einmal.
-
Damit ihre Maschine gut Funktioniert, sollte die Umgebungstemperatur zwischen 15^ C und 25^ C liegen.
-
Eingefrorene Leitungen können brechen und platzen. In Gegen, wo die Temperaturen unter Null fallen, kann die Umgebungstemperatur die Funktion der Leiterplatte gefährden.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie in den Kleidungsstücken, die Sie in ihre Maschine geben, keine Fremdkörper mehr (Nägel, Nadeln, Münzen, Feuerzeuge, Streichhölzer, Klammern, usw.) in den Taschen haben. Diese Gegenstände können ihre Maschine beschädigen.
Es empfieht sich, den ersten Waschvorgang bei 90^ vorzunehmen, im Baumwollprogramm und ohne Wäsche, wobei Sie 1/2 Waschmitteldosis in das 2. Fach der Waschmittel-Schublade geben.
- Da Waschmittel und Weichspüler bei längerem
Kontakt mit Luft Rückstände bilden, fullen Sie das Waschmittel oder den Weichspüler erst zu Beginn jeder Waschgangs in das Waschmittelfach.
-
Wenn Sie die Waschmaschine längerere Zeit nicht benutzen, wird empfohlen, sie vom Stromnetz zu trennen und den Wasserzulaufhahn zu schlieben. Öffnen Sie außer dem das Einfüllfenster ihrer Waschmaschine, um die Entstehung unangenehmer Gerüche durch Feuchtigkeit zu vermeiden.
-
In Ihrer Waschmaschine können sich Wasserreiste befinden. Diese sind auf Versuche und Analysen darüberzuführen, die im RahmenderQualitätskontrolle durchgeführt werden. Ihrte Maschine wird dadurch nicht beschädigt.
Denken Sie daran, dass die Verpackung ihrer Maschine für Kinder gefährlich sein kann.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial an einem für Kinder unzugänglichen
Ort auf oder entsorgen Sie es angemessen.
- Verwenden Sie die Vorwaschprogramme nur für stark verschmutzte Wäsche. Öffnen Sie die Waschmittelschubladeniemals, wenn die Maschine in Betrieb ist.
- Bei Störungen trennen Sie die Waschmaschine zuerst vom Stromnetz und schlieben Sie dann den Wasserhahn. Versuchen Sie nicht, das
Gerät selbst zu reparieren; wenden Sie sich immer an den zugelassenen Kundendienst,

um sich beraten zu{lassen.
Die Wäschemenge, die Sie in ihre Waschmaschine geben, darf die auf dem Typenschild angegebene Höchstmenge nicht überschreiben.
Öffnen Sie das Einfüllfenster niemals mit Gewalt, während die Maschine lauft.
- Das Waschen mehlbehafteter Kleidung beschädigt ihre Waschmaschine.WaschenSie keine mit Mehl verschmutzte Kleidung in Ihrer Maschine.
- Halten Sie sich an die vom Hersteller angegebenen Waschmittelund Weichspulermengen, wenn Sie Weichspuler oder ähnliche Produkte in ihrer Maschine verwenden.
- Stellen Sie Ihr Waschmaschine an einem Platz auf, an dem das Einflüllfenster komplett geöffnet werden kann (stellen Sie Ihr Waschmaschinenicht an einen Ort, wo das Einflüllfenster nicht vollständig geöffnet werden kann).
- Stellen Sie die Waschmaschine an einem Ort auf, der sich vollständig lüssen{lsst, an dem eine ständige Luftzirkulation gewährleistet ist.

ACHTUNG
Lesen Sie die vorliegenden Vorschriften, um sich selbst und ihre Nächsten vor Unfallen zu schützen und nicht in Lebensgefahr zu bringen.

ACHTUNG
Verbrennungs- gefahr!
Berühren Sie während des Ablaufvorgangs weder das Ablaufrohr noch das Wasser, da die Waschmaschine während ihres Betriebs hohe Temperaturen erreichen kann.

ACHTUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Schlieben Siedie Waschmaschine keinesfalls an eine beschädigte Steckd

Ziehen Sieniemals am Kabel, wenn Sie die Waschmaschine vom Stromnetz

trennen. Ziehen Sie grundsatzlich auf Höhe des Steckers am Ende des Kabels.
Schlieben Sie die
Waschmaschine keinesfalls mit nassen Handen an oder ab, es besteht

die Gefahr eines tödlichen Stromschlags!
Das Gerät niemals berühren, wenn Sie nasse Höhe de oder Fuß haben.
- Ein beschädigtes Stromkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.

ACHTUNG
Überschwem-mungsgefahr! (Bei Installation aneinem Waschbecken, einer Wanne oder Spül).
-
Überprüfen Sie die Fließgeschwindigkeit des Wassers, bevor Sie den Ablaufschlauch anbringen.
Tun Sie alles Nötige um zu verhindern, dass der Ablaufschlauch abrutscht. Ein nicht korrekt befestigter Schlauch kann durch die Kraft des durch他们在 fließen Wasser aus dem Ablaufbecken rutschen. -
Stellen Sie sicher, dass der Stopfendes Beckens geöffnet ist, sodass das Wasser abfließenkann. Sobverhindern Sie ein Überlaufen oder eine Überschwemmung.



ACHTUNG
Brandgefahr!
- Halten Sie entflammbare Flüssigkeiten von ihrer Maschine fern.
- Der Schwefel gehalt von Farb-Abbeizmitteln kann Korrosion verursachen. Daher verwenden Sieitte niemals beizende Mittel in Ihrer Waschmaschine.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittelhaltige Produkte (wie für die Gaswäsche) in ihrer Waschmaschine.
- Entfernen Sie sãmtliche Gegenstände aus ihrer Kleidung (Nadeln, Buroklammern, Feuerzeug, Streichholzer, etc.), wenn Sie diese in ihre Waschmaschine geben.
These Gegenständenstellen ein Brand- oder Explosionsrisiko dar.

ACHTUNG
Sturz- und Verletzungsgefahr!
- Steigen Sie nicht auf die Waschmaschine. Die Abdeckplatte kann brechen und Sie riskieren Verletzungen.
Räumen Sie den Schlauch, das Kabelund die Verpackung ihrer Maschine bei der
Installation zur Seite. Sie konnten stolpern und fallen.
- Platzieren Sie ihre Maschine nie falsch herum oder liegend.
- Heben Sie ihre Waschmaschine nie an den abnehmbaren Teilen an (Waschmittelfach, Einfüllfenster). Diese Teile können brechen und Sieverletzen.
- Sie können stolpern und sich verletzen, wenn Materialien, wie etwa der Schlauch und die Kabel, nach dem Aufstellen ihrer Maschine nicht korrekt verstaut werden.

ACHTUNG
Die Waschmaschine muss von mindestens 2 „ P er s o n e n transportiert werden.


ACHTUNG
Kindersicherung!
- Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht in die Nähere Waschmaschine. Kinder können sich in der Waschmaschine einschreiben und sich in Lebensgefahr bringen.
- Das Glas der Tur und die Oberfläche konnen bei Betrieb der Waschmaschinesehr heißt werden. Halten Sie keine Kinder unbedingt
von der laufendenWaschmaschinefern, dennsie konnen

sich beim Berühren des Glas-Einfüllfensters Hautverbrennungen zuziehen.
Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Beim Verschlucken von Waschmittel und Pflegeprodukten können Vergiftungsercheinungen auftreten. Der Kontakt dieser Produkte mit Haut und Augen zu kann zu Reizungen führen.
Bewahren Sie Reinigungsmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Verpackung und Umwelt
Entsorgung der Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien schätzen ihre Maschine vor eventuellen Transportschäden. Diese Materialien sind umweltfreundlich, da sie recyclebar sind. Das Materialrecycling ermöglich sowohl Rohstoffersparnisse als auch die Reduzierung von Abfallen.
Entsorgung von Altgeräten
Elektrische und elektronische Altgeräte können
wiederverwertbare Teile enthalten. Werfen Sie daher niemals alte Geräte, die Sie nicht mehr nutzen, einfach weg.

Achten Sie daraufuf, dass die Teile ihrer elektronischen oder elektrischen Altgeräte wiederverwendet werden, indem Sie diese bei Sammelstellen abliefern, die von den entsprechenden Behörden vorgesehen sind.
Für die Sicherheit von Kindern stellen Sie ihre Altgeräte an einen sicheren Ort außerhalb ihrer Wohnung, bis sie entsorgt werden.
Energiesparhinweise
Einige wichtige Informationen zur Optimierung der Wirtschaftlichkeit ihrer Maschine:
- Die Wäschemenge, die Sie in ihre Maschine geben, muss der Menge entsprechen, die in der Anleitung für das gewählte Programm angegeben wird. Wenn Sie z. B. das Programm Nr.1 wahlen, ist die korrekte Wäschemenge 7 kg, um die bestmögliche Energieeffizienz bei Wasser- und Stromverbrauch zu gewährleisten.
- Indem Sie die Funktion der Vorwäsche bei nur weniger und normal verschmutzter Wäsche nicht nutzen, spare Sie Strom und Wasser (sofern ihre Waschmaschine ein Vorwaschprogramm hat - modellabhängig).
Beschreibung des Geräts

6

Display und Funktionstasten
2Programmwahlschalter
Oberseite
4 Waschmittelschublade
Einfullfenster
6 Deckel des Filters der Entleerungspumpe
Wasserzulauf
3 Ablaufschlauch
Stromkabel
10 Transportbefestigungsschraube
Technische Daten
Spannung/Betriebsfrequenz(V/Hz) [220-240]V\~/50 Hz
Gesamtstrom (A) 10
Wasserdruck (Mpa) Maximal: 1 Mpa
Minimal: 0,1 Mpa
Gesamtleistung (W) 2200
Maximales Fassungsvermögen trockene Wäsche (kg) 7
Maximale Schleudergeschwindigkeit (U/min.) 1200
AnzahlProgramme 15
Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) (mm) 845 x 597 x 527
| Marke | BELLAVITA |
| Produktreferenz | LF 1207 A++ |
| Nennkapazität (Baumwollprogramm 60°C mit voller Ladung) (kg) | 7,0 |
| Energieeffizienzklasse | A++ |
| Nenn-Stromverbrauch (kWh/Jahr)* | 195 |
| Energieverbrauch (Baumwollprogramm 60°C bei voller Ladung) (kWh/ Zyklus) | 1,06 |
| Energieverbrauch (Baumwollprogramm 60°C bei halber Ladung) (kWh/ Zyklus) | 0,69 |
| Energieverbrauch (Baumwollprogramm 40°C bei halber Ladung) (kWh/ Zyklus) | 0,63 |
| Stromverbrauch im Stillstand (W) (Po) | 0,50 |
| Stromverbrauch im Standby-Modus (W) (Po) | 1,00 |
| Jährlicher Wasserverbrauch (L/Jahr)** | 10337 |
| Wasserverbrauch (Baumwollprogramm 60°C bei voller Ladung) (L/ Zyklus) | 50 |
| Wasserverbrauch (Baumwollprogramm 60°C bei voller Ladung) (L/ Zyklus) | 45 |
| Wasserverbrauch (Baumwollprogramm 40°C bei voller Ladung) (L/ Zyklus) | 45 |
| Trocknungseffizienzklasse | B |
| Maximale Schleudergeschwindigkeit (Umdrehungen/ Min.)*** | 1 200 |
| Restfeuchtigkeit (%)*** | 53 |
| Programmdauer (Min.) (Baumwollprogramm 60°C bei voller Ladung) | 205 |
| Programmdauer (Min.) (Baumwollprogramm 60°C bei halber Ladung) | 165 |
| Programmdauer (Min.) (Baumwollprogramm 40°C bei voller Ladung) | 160 |
| Luftschallemission (beim Waschen) (dB(A)) | 58 |
| Luftschallemission (beim Schleudern) (dB(A)) | 78 |
- Das Programm Nr. 3 (Standard-Baumwollprogramm 60^ ) und das Programm Nr. 4 (Standard-Baumwollprogramm 40^ ) sind die Standardwaspchprogramme, auf die sich die Informationen auf den Produktdatenblättern und Typenschildern beziehen, für normal verschmützte Baumwollwäsche. Diese Programme sind die leistungsstärksten Programme hinsichtlich Strom- und Wasserverbrauch.
- Die tatsächlich festgestellte Temperatur kann gegenüber der Temperatur des angegebenen Zyklus variieren.
- Die Programmdauer, der Energieverbrauch und die Werte des Wasserverbrauchs konnen je nach Gewicht und Art der Wäsche, den gewährten Zusatzfunktionen, dem Wasserzulauf sowie der Umgebungstemperatur variieren.
- Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen pro Jahr mit Baumwollprogramm bei 60^ und 40^ und voller und halber Ladung und im Betriebsmodus mit geringer Leistung. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von den Nutzungsbedingungen des Geräts ab.
* Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen pro Jahr mit Baumwollprogramm bei 60^ und 40^ und voller und halber Ladung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von den Nutzungsbedingungen des Geräts ab.
*** Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen pro Jahr für Baumwollprogramme bei 60^ bei voller und halber Ladung, und für das Baumwollprogramm 40^ bei halber Ladung.
() Die Spezifikationen der Maschine können je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein.
Bedienfeld

1 Waschmittelschublade
2Programmwahlschalter
3 Display Je nach Modell und Zusammenfunktionstasten

1 Einsatz für Flüssigwaschmittel
Waschmittelfach
3 Weichspüllerfach
4 Fach fur Vorwäsche
5 Verschiedene Füllstände für Waschpulver
Das Gerät aufstellen
Entfernender Transport-Sicherungsschrauben
Vor Inbetriebnahme der Waschmaschinedie 4 Transport-Sicherheitsschrauben und die Gummidistanzstücke auf der Rückseite der Maschine entfernen. Das Nichtentfernendesier Schrauben
kann zu starken Vibrationen, Larm und Funktionstörungen des Produkts führen (wenn sie nicht entfernt werden, erlischt die Garantie).

DeshalbmussendieTransportSicherungsschraubendurchHerausdrehengegen denUhrzeigersinn mitHilfe eines geeignetenSchlussgelostwerden.

Um die Schrauben zu entfernen, müssen Sie sie Herausziehen.
Nach der vollständigen Entfernung der Transport-Befestigungsschrauben führen Sie die Plastikpfropfen (mit dem Zubehör geliefert) in die nun freien Öffnungen.

Bewahren Sie die Transport-Befestigungsschrauben für einen eventuellen späteren Transport auf.

HINWEIS
Sie müssen die Transport-Befestigungsschrauben ihrer Waschmaschine vorder ersten Benutzung unbedingt vollständig entfernen. Störungen infolge der Inbetriebnahme der Maschine mit festgezogenen Transportschrauben fallen nicht unter die Garantie.

Einstellen der Fuß
- Stellen Sie die Waschmaschine nicht auf Teppiche oder ähnliche Untergrunde, um die ordnungsgemäße Belüftung des unteren Maschineteils zu gewährleisten.
- Damit die Maschine ruhig und vibrationsfrei lauft, muss sie auf einer ebenen, nicht rutschenden und festen Fläche aufgestellt werden (von der Aufstellung auf nicht festen Holzdielen wird abgeraten).
- Stabilisieren Sie die Waschmaschine und richten Sie sie mit Hilfe der vier verstelltbaren Fußwaagerecht aus.
- Dazu die Sicherungsmutter aus Kunststofflosen.

- Führer Sie die Ausrichtung durch, indem
Sie die Fübe durch Drehen nach unten oder oben einstellen.

- Wenn die Waschmaschine ausgerichtet ist, ziehen Sie die Sicherungsmutter aus Kunststoff durch Drehen nach oben fest.

Gleichen Sie Bodenunebenheiten
niemals durch das Unterlegen von Pappe, Holzstücken oder ähnlichem Material unter ihre Waschmaschine aus.

Beim Reinigen des Bodens, auf dem
Ohre Maschine steht, darauf achten, die Fußne nicht aus dem Gleichgewicht zu bringen.

Stromanschluss
- Ihre Waschmaschine lauft bei einer Netzspannung von 220-240 V und 50 Hz.
- Das Stromkabel Ihrer Maschine ist mit einem geerdeten

Stecker ausgestattet. Dieser Stecker muss unbedingt an einer geerdeten 10 Ampere-Steckdose angeschlossen werden.
- Der Wert der Hauptsicherung muss ebenfls 10 Ampere betragen.
- Wenn ihre Installation nicht den obligatorischen Normen entspricht, müssen Sie diese von einem qualifizierten Elektriker anpassen lassen.
- Unser Unternehmen haftet für keinerlei Schäden, die durch eine nicht geerdete Installation verursacht werden.

HINWEIS
Der Betrieb ihrer Waschmaschine unter schwacher Spannung führt zu einer verstürzten Lebensdauer und wirkt sich nachteilig auf die Leistung aus.
Anschluss des Wasserzuleitungsschlauchs
- Ihre Waschmaschine ist an eine Kaltwasserleitung vorgesehen. Den Wasserzulaufschlauch auf das Gewinde des Hahns [Anschlussdurchmesser 20/27 - M3/4] aufschauben.
zum Anschlieben

- Um jeder Leckage an den Anschlüssen zu vermeiden, werden 2 Verbindungsteile (davon eines mit Filter) mit dem Schlauch gefleert.
Schlieben Sie das [gebogene] Ende des Wasserzulauf-Schlauchs mit 1 Verbindungsstück an der Rückseite der Maschine und das andere (gerade) Ende
mit dem Verbindungsstück mit Filter am Wasserhahn an. Ziehen Sie die beiden Anschlüsse mit der Hand fest (nicht mit der Zange, um Beschädigungen an den Kunststoffmuttern zu vermeiden).


EMPFEHLUNG
Zum Festziehen die Muttern mit einem Geschirrtuch festhalten. Im Zweifelsfall lassen Sie die Maschine von einem qualifizierten Installateur anschließen.
- Falls ihre Wasserinstallation nicht konform ist, wenden Sie sichitte an einen Klempner.
- Ein Wasserdruck zwischen 0,1 und 1 Mpa (1 bis 10 Bar) ermöglich ein effizienteres
Funktionieren Ihrer Maschine. (Ein Druck von 0,4 Mpa entspricht einer Durchflussmenge von etwa 8 Litern Wasser/ Minute über einen
vollständig geöffneten Wasserhahn).
- Nachdemalle Anschlussvorgenommen wurden, diese bei vollständig geöffnetem Hahn auf Leckagen überprüfen.


- Vergewissern Sie sich, dass die neuen Wasserzulaufschläuche weder geknicht noch rissig oder zerdrückt sind.
Die Waschmaschine muss mit den neuen, mit der Maschine gelieferten Anschlusssschläuchen an das Wasserleitungsnetz angeschlossen werden, es wird davon abgeraten, gebrauchte Schläuche zu verwenden.
Haken des Ablaufschlauchs
- Das Ende des Ablaufschlauchs kann an einer entsprechenden Vorrichtung direkt am Siphone eines Waschbeckens oder eines Spülbeckens angebracht.

- Versuchen Sie niemals, den Schlauch zu verlangern, indem Sieihn mit einem anderen verbinden.

- Leden Sie den Ablaufschlauch Ihrer Waschmaschine nie in einen einen Eimer.
Behalter oder
- Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch weder geknigt, verdreht, zerdruckt oder gedehnt ist.
- Der Ablaufschlauch muss auf einer Höhe von mindestens 60 cm und höchstens 100 cm vom Boden installiert sein.

Gebrauch
Waschmittelschublade
Fach Wäische (Nr. II):
Dieses Fach ist ausschließlich für Waschmittel (flüssig oder pulvermörig) und für Antikalk-Produkte bestimmt. Für alle Programme ohne Vorwäsche konnen Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Platzieren Sie die Füllstandsanzeige für Flüssigwaschmittel in dieser Fach und dosieren das Flüssigwaschmittel entsprechend den Angaben des Herstellers.
Fach für Weichspüller (Mitte):
Geben Sie ihren Weichspüler in diesen Fach. Die Markierung MAX besteht nicht überschreiben, sonst fließt der Weichspüler durch den Siphon in das Waschwasser. Hochkonzentrierte Weichspüler mit etwas Wasser verdünnen, bevor Sie sie in das Weichspüferfach geben. Hochkonzentrierte Weichspüler verstopfen den Siphon und verhindern das Einfließen des Produkts.
Fach für Vorwäsche (Nr. I):
Für stark verschmutzte Wäsche ein Programm mit Vorwäsche wahren, 1/4 der Waschmitteldosis in das Fach Nr. I der Waschmittelschublade und den Rest in das Fach Nr. II geben.

(*) Die Spezifikationen der Maschine können je nach erworbenem Produkt unterlich sein.
Programmwahlschalter
- Der Wahlschalter erhögt. Ihnen die Wahl des entsprechenden Waschprogramms. Wahlen Sie ein Programm, indem Sie den Wahlschalter in beiden Richtungen drehen. Achten Sie darauf, dass die Einstellungsmarkierung besteht auf das Programm ihrer Wahl zeigt. Wenn Sie den Programmwahlschalter bei laufendem Betrieb ihrer Maschine auf Stoppstellen, wird das Programm angehalten.

Display und Zusatzfunktionen

1 Display
LED-Kontrolleuchten für Zusatzfunktionen
3 Taste Start/Pause
4 TasteBügelleicht
5 Taste zusätzlicher Spülgang
6 Taste zum Einstellen der Schleudergeschwindigkeit
7 Taste Startzeitvorwahl
Nach der Wahl eines Programms konnen Sie anhand der Leuchten auf dem Display den Ablauf des Programms verfolgen. Das betriff die Startzeitvorwahr (falls gewählt), die Schleudergeschwindigkeit, die Zusatzfunktionen sowie die verschiedene Waschstufen: (Vorwäsche, Hauptwäsche, Spüssen, Schleudern und „Ende“, wenn das gewährte Waschprogramm beendet ist).
Zudem warnt Sie das Display über bestimmte LED-Anzeigen, die bei Störungen ihrer Maschine auf dem Display erscheinen (siehe STÖRUNGSCODES am Ende der vorliegenden Anleitung)
Vorbereitung ihrer Wäsche
Wäschetrennung



- Auf dem Etikett ihrer Wäschestücks befindet sich eine Waschanleitung. Waschen und trocknen Sie ihre Wäische entsprechend den Angaben auf dem Produktetikett.
- Sortieren Sie ihre Wäschen nach Material (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle etc), nach Waschtemperatur (kalt, 30^ , 40^ , 60^ , 90^ )
und nach dem Grad der Verschmutzung (leicht verschmutzt, verschmutzt, stark verschmutzt). - Farbige Wäsche zum ersten Mal getrennt waschen, da sie abfärben können.
- Untersuchen Sie die Taschen ihrer Kleidungsstücke auf Metallgegenstände.

ACHTUNG
Störungen, die aufgrund von Fremdkörpern, die Sie in ihre Waschmaschine gelegt haben, verursacht werden, sind vonderGarantie ausgenommen.
Schlieben Sie die ReiBverschlüsse und Knöpfen an den Kleidungsstücken.
- Nehmen Sie Haken (aus Metall oder Kunststoff) vonden Gardinen ab oder waschen Sie sie in einem geschlossenen Wäschebeutel.
- Drehen Sie Kleidungsstücke wie Hosen, Strickwaren, T-Shirts und Pullover auf links.
- Waschen Sie keine Wäschestücke wie Socken oder Taschentücher in einem Wäschebutel.




Wäschetrennung



Waschen in der Maschine
kein Strich: normal
1 Strich: mäbig
2 Striche: sehr mäßig



- Bügeln bei einer maximalen Temperatur von 110^ , Dampfbügeln verboten
Bügeln bei einer maximalen Temperatur von 150^
Bügeln bei einer maximalen Temperatur von 200^

Bügeln verboten









Chemische Reinigung mit allen gängigen Reinigungslösemitteln zulässig, außer mit Trichloräthylen
Chemische Reinigung mit allen gängigen Reinigungslösemitteln zulässig, einschließlich Trichloräthylen
Einfüllen der Wäsche in die Trommel
- Öffnen Sie das Einfüllfenster ihrer Waschmaschine.
- Legen Sie{jedes Kleidungsstück einzeln hinein [eins nach dem anderen].
- Verteilen Sie ihre Wäsche in der Trommel.

- Beim Schlieben des Einfüllfensters versichert Siesich, dass kein Kleidungsstück zwischen der Tur und der Dichtung eingeklemmt ist.
- Schließen Sie das Einfüllfenster ihrer Waschmaschine (Sie sollen ein „Klick" horen, das anzeigt, dass das Einfüllfenster ordnungsgemäß geschlossen ist).

HINWEIS
Die maximale Wäschekapazität kann je nach Art der Wäsche, die Sie waschen, je nach Verschmutzungsgrad und gewähltem Programm unterschiedlich sein. Es wird empfohlen, die in der Programmtabelle angegebene maximale Trockenwäschek Kapazität nicht zu überschnitten.

Die nachstehende Gewichtstabelle dient als Beispiel.
| Wäschotyp | Gewicht (g.) |
| Handtuch | 200 |
| Leinen | 500 |
| Bademantel | 1 200 |
| Bettdeckenbezug | 700 |
| Kopfkissenbezug | 200 |
| Unterwässche | 100 |
| Tischtuch | 250 |

- Schlieben Sie das Einfüllfenster ihrer Maschine richtig, sonst kann das Waschprogramm nicht beginnen.
Waschmittelprodukte
Die Menge des von Ihnen in die Schublade eingefüllten Waschmittels richtig sich nach folgenden Kriterien:
- Ihr Waschmittelverbrauch ist je nach Verschmutzungsgrad ihrer Wäsche unterschiedlich. Für leicht verschmutzte Wäsche kein Vorwaschprogrammverwenden und eine geringe Waschmittelmenge in das Fach Nr. II der Waschmittelschublade geben.
-
Für stark verschutzte Wäsche ein Programm mit Vorwäsche wahren, ¼ der Waschmitteldosis in das Fach Nr. I der Waschmittelschublade und den Rest in das Fach Nr. II geben.
-
Speziell für automatische Waschmaschinen entwickelte Waschmittel verwenden. Die für ihre Wäsche geltenden Dosierungen sind auf der Verpackung der Waschmittel angegeben.
Die Waschmittelmenge hangt von der Wasserhärte ab.
Die Waschmittelmenge hangt auch von der Wäschemenge ab. - Geben Sie ihren Weichspüler in das davon vorgesehene Fach in der Waschmittelschublade. Die Markierung MAX bzw. nicht überschreiben, sonst fließt der Weichspüler durch den Siphon in das Waschwasser.
- Hochkonzentrierte Weichspüler mit etwas Wasser verdünnen, bevor Sie sie in das Weichspülerfach geben. Hochkonzentrierte Weichspüler verstCPFen den Siphon und verhindern das Einflieben des Produkts.
- Für alle Programme ohne Vorwäschekonnen Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Setzen Sie die Füllstandsanzeige für Flüssigwaschmittel in das zweite Fach der Waschmittelschublade ein und dosieren Sie die Flüssigwaschmittelmenge mit Hilfe dieser Skala.
Vergessen Sie nicht, das Plättchen für das Flüssigwaschmittel zu entfernen, bevor Sie wieder Pulverwaschmittel verwenden.
(*) Die Spezifikationen der Maschine können je nach erworbenem Produkt unterlich sein.
Start des Programms
Zusatzfunktionen
Bevor Sie das Programm starten, können Sie eine Zusatzfunktion wahren.
- Betätigen Sie den Schalter der gewürschten Zusatzfunktion.
- Wenn die Leuchte für die Zusammenfunktion auf dem Display aufleuchtet, ist die von Ihnen gewählte Funktion aktiviert.
- Wenn das Zusammenfunktions-Symbol auf der elektronischen Anzeige blinkkt, ist die gewähltes Zusammenfunktion nicht aktiviert.

Grunde der Nicht-Aktivierung
- Die Zusatzfunktion, die Sie verwenden möchten, ist für das gewählte Waschprogramm nicht verfügbar.
- Das Waschprogramm hat die Stufe, bei der die von Ihnen gewählte Zusammenfunktion verwendet wird, schon durchlaufen.
- Sie ist nicht vereinbar mit einer anderen Zusatzfunktion, die sie vorher gewählt haben.
Mengenautomatik
Ohre Waschmaschine verfügbar über eine Beladungserkennung für variable Wäschemengen.
Wenn bei manchen Programmen die von Ihnen in die Maschine gegebene Wäsche hõchstens der halben maximalen Kapazität ihrer Maschine entspricht, spart die Maschine bei gewissen Programmen Energie und Wasser. Unter diesen Bedingungen kann es sein, dass das von Ihnen festgelegte Programm nach kürzerer Laufzeit endet.
1. Zusammenfunktion Startzeitvorwahr
Die Startzeitvorwalt erhögt die Verzügerung des Starts der Waschmaschine um einen Zeitraum von 3, 6, 9 oder 12 Stunden.

Um die Zusatzfunktion Startzeitvorwahl zu nutzen:
1) Wahlen Sie ein Programm: die Leuchte Waschen, Spulen oder Schleudern (je nach gewähltem Programm) blinkt.
2) Die Dauer der Startzeitvorwahr durch Drücken der Startzeitvorwahr -Taste auswahlen, 1 Mal drücken (für 3 Stunden), 2 Mal drücken (für 6 Stunden), 3 Mal drücken (für 9 Stunden) und 4 Mal drücken (für 12 Stunden). Die gewährte Anzeige .3, 6, 9 oder 12h leuchtete dauerhaft.
3) Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Countdown der Startzeitvorwahr zu starten. Die gewährte Stundenanzeige blinkt 4 Mal und zeigt an, dass die Startzeitvorwahr angenommen wurde.
Tipp: Wenn Sie nach dem Drücken der Start/Pause -Taste verhindern wollen, dass jeder die Startzeitvorwahr durch Drücken auf diese Taste abbricht, aktivieren Sie die „Kindersicherung“, indem Sie gleichzeitig auf die beiden mit einem Schlüssel gekennzeichneten Zusatzfunktionstasten drücken. Die beiden Anzeigen dieser Tasten blinken 4 Mal und zeigen an, dass die Kindersicherung verriegelt ist. So ist ihre Waschmaschine vor allen unerwänschen Eingriffen geschützt. Wenn das Programm beendet ist, müssen diese beiden Tasten erneut gedrückt werden, um die Kindersicherung auszuschalten (Achtung, die Einstellung des Programmwahlschalters auf „0“ schaltet die Kindersicherung nicht aus).
Wenn Sie die Startzeitvorwahl auswahlen wollen und den gewünschten Startzeitpunkt übersprungen haben, drücken Sie einfach mehrmals auf die Taste, um die gewünschte Vorwahl erneut einzustellen.
Wenn Sie die Startzeitvorwahl ausschalten wollen, müssen Sie nur den Programmwahlschalter auf „0“ stellen. Wahlen Sie dann erneut das gewünschte Programm und drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Programm ohne Startzeitvorwahl zu starten.

Sehr wichtig: Um die Startzeitvorwahl zu starten, müssen Sie die Start/Pause-Taste drücken (das Kontrollampchen der gewährten Vorwahr blinkt 4 Mal und zeigt an, dass die Startzeitvorwahl eingestellt wurde).
Achtung: Solange das Programm nicht startet, ist das Einfüllfenster nicht verriegelt.
2. Wahl der Schleudergeschwindigkeit
Sie können die gewünschte Schleudergeschwindigkeit (siehe Programmtabelle) mit dieser Taste ausgehalten.
Weiterhin haben Sie die Möglichkeit, ohne Schleudern zu waschen, indem Sie folgenden Symbol auswahlen.
Um eine Geschwindigkeit auszuwahlen, drücken Sie ein Mal oder mehrere Male auf die Schleuder-Taste, bis die LED-Anzeige für die gewünschte Geschwindigkeit aufleuchtet.

3. Zusätzlicher Spülgang
Mit dieser Taste können Sie einen zusätzlichen Spülgang durchführren.
Sie können these Programs durch Drücken der Taste Zusätzlicher Spülgang aktivieren: die LED-Leuchte des Symbols leuchtet auf und zeigt damit an, dass die Funktion aktiviert ist.

4. Bügelleicht
These Funktion sorgt darüber, dass ihre Wäsche nach dem Waschen weniger zerknittert ist.
Sie können these Programm durch Drucken der Bügelleicht-Taste aktivieren; die LED-Leuchte des Symbols leuchtet auf und zeigt damit an, dass die Funktion aktiviert ist.

Start/Pause-Taste
Durch Drücken der Start/Pause-Taste konnen Sie das gewählte Programm starten. Wenn Sie diese Tastes erneut drucken, gehen das Programm in den „Pause“-Modus, und die LED-Anzeige des laufenden Programms beginnnt zu blinken. Drucken Sie diese Tastes erneut, um das Programm fortzusetzen (die blinkende Anzeige leuchtet dauerhaft). Diese Funktion ermitteligt es Ihnen, zu Beginn des Waschgangs Wäsche hinzuzufugen oder herauszunehmen, ohne das Programm neu zu starten (Sie müssen nur darauf warten, dass das Einfüllfenster sich entriegelt, um es zu öffnen).

Kindersicherung
Die Kindersicherung schützt den Waschzyklus vor versehentlicher Betätigung der Tasten, während die Maschine in Betrieb ist.
Um nach dem Start eines Programms die Funktion „Kindersicherung" zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig auf die beiden Zusammenfunktionstasten, die mit einem Schlüssel gekennzeichnet sind. Die beiden Anzeigen dieser Tasten blinken 4 Mal und zeigen an, dass die Kindersicherung verriegelt ist. So ist ihre Waschmaschine vor allen unerwänschten Eingriffen geschützt. Wenn das Programm beendet ist, müssen die beiden Tasten erneut gedrückt werden, um die Kindersicherung auszuschalten (Achtung, die Einstellung des Programmwahlschalters auf „0“ schaltet die Kindersicherung nicht aus).

Wenn Sie auf irgendegen Knopf drücken, während die Kindersicherung aktiviert ist, beginnen die beiden Zusammenfunktionstasten auf dem Display zu blinken.
Wenn Sie einen Waschgang mit Kindersicherung gestartet haben und das Programm wechseln möchten, ist es erforderlich, die Kindersicherung auszuschalten, da sonst kein neuen Programm gewählt werden kann (die Einstellung des Programmwahlschalters auf „0" schaltet die Kindersicherung nicht aus).
Um die Kindersicherung zu desaktivieren, drücken Sie beide Zusatzfunktionstasten, die mit einem Schlüssel gekennzeichnet sind, erneut (indem Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm stellen). Die beiden Anzeigen der Tasten blinken 4 Mal, um anzuzeigen, dass die Kindersicherung entriegelt ist (die Einstellung des Programmwahlschalters auf „0" schaltet die Kindersicherung nicht aus).
Programm abbrechen
Wenn Sie ein gerade laufendes Programm abbrechen möchten:
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position „0".
- ihre Waschmaschine stoppt den Waschvorgang und das Programm wird abgebrochen.
- Um das in der Waschmaschine vorhandene Wasser zu entfernen, stellen Sie den Wahlschalter auf ein beliebiges Programm und drücken die Start-Taste.
- ihre Waschmaschine lassst das angesammelte Wasser ab und bricht das Programm ab.
- Nach erfolgter Leerung (es ist kein Pumpengeräusch mehr zu horen) und bevor erneut Wasser in das Waschmittelfach eintritt, stellen Sie den Wahlschalter auf die Position „0".
- Nun können Sie die Waschmaschine wieder in Betriebnehmen, indem Sie ein neuen Programm wahren.
Programmende
Am Ende des gewählten Programms stoppt ihre Waschmaschine automatisch.

- Das LED-Lämpchen „Ende" leuchtet auf dem Display auf.
- Nun können Sie das Einfüllfenster öffnen und die Wäsche entnehmer.
- Lassen Sie das Einfüllfenster der Waschmaschine nach dem Entnehmen der Wäsche offen, damit sieinnen trocknen kann.
- Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf die Position „0".
- Ziehen Sie den Stecker der Waschmaschine.
- Schlieben Sie den Wasserhahn.
Programmtabelle
BAUMWOLLE BEI 90 °C
| Waschtemperatur (°C) | 90 |
| Maximale Trockenwässche-Menge (kg) | 7,0 |
| Waschmittelfach | II |
| Programmdauer (Min.) | 200 |
| Wäschotyp/ Beschreibungen | Stark verschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwässe, Bettwässe, Tischdecken, Handtücher (max. 3,5 kg), Decken etc.). |
BAUMWOLLE BEI 60^ (mit Vorwäsche)
| Waschtemperatur [°C] | 60 |
| Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) | 7,0 |
| Waschmittelfach | I und II |
| Programmdauer (Min.) | 165 |
| Wäschotyp/ Beschreibungen | Starkverschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwäschene, Bettwäschene, Tischdecken, Handtücher (max. 3,5 Kg), Decken etc.). |
BAUMWOLLE SPARPROGRAMM BEI 60^
| Waschtemperatur (°C) | 60 |
| Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) | 7,0 |
| Waschmittelfach | II |
| Programmdauer (Min.) | 205 |
| Wäschotyp/ Beschreibungen | Stark verschutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwäschene, Bettwäschene, Tischdecken, Handtücher (max. 3,5 Kg), Decken etc.). |

HINWEIS
Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, dem Wasserzulauf aus dem Hahn, der Umgebungstemperatur und gewissen Zusammenfunktionen unterscheidlich sein.
| BAUMWOLLE BEI 40 °C | |
| Waschtemperatur [°C] | 40 |
| Maximale Trockenwässche-Menge (kg) | 7,0 |
| Waschmittelfach | II |
| Programmdauer (Min.) | 195 |
| Wäschotyp/ Beschreibungen | Starkverschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwässe, Bettwässe, Tischdecken, Handtücher (max. 3,5 Kg), Decken etc.). |
| SPARPROGRAMM BEI 20°C | |
| Waschtemperatur (°C) | 20 |
| Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) | 3,5 |
| Waschmittelfach | II |
| Programmdauer (Min.) | 98 |
| Wäschotyp/ Beschreibungen | Stark verschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwässe, Bettwässe, Tischdecken, Handtücher (max. 2 Kg), Decken etc.). |
| SYNTHETIK | |
| Waschtemperatur (°C) | 40 |
| Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) | 3,5 |
| Waschmittelfach | II |
| Programmdauer (Min.) | 89 |
| Wäschotyp/ Beschreibungen | Stark verschutzte Textilien oder Synthetikmischgewebe. (Nylonstrümpfe, Hemden, Blusen, Synthetikhosen usw.) |

HINWEIS
Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusammenfunktionen unterschiedlich sein.
WOLLE BEI 30^
Waschtemperatur (^) 30
Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) 2,5
Waschmittelfach II
Programmdauer (Min.) 40
Wäschotyp/ Beschreibungen Wollwäsche mit „Maschinenwaschbar".
SPULEN
Waschtemperatur (^)
Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) 7,0
Waschmittelfach
Programmdauer (Min.) 42
Wäschotyp/ Beschreibungen Wenn Sie am Ende des Waschgangs einen zusätzlichen Spülgang durchführten möchten, können Sie das Programm für alle Wäschearten verwenden.
SCHLEUDERN
Waschtemperatur (^)
Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) 7,0
Waschmittelfach
Programmdauer (Min.) 17
Wäschotyp/ Beschreibungen Wenn Sie ihre Wässe am Ende des Waschgangs nochmals schleudern wollen, können Sie diesen Programm für alle Wäschearten verwenden.

HINWEIS
Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusammenfunktionen unterscheidlich sein.
| HANDWÄSCHE | |
| Waschtemperatur [°C] | 30 |
| Maximale Trockenwäschene-Menge (kg) | 2,5 |
| Waschmittelfach | II |
| Programmdauer (Min.) | 100 |
| Wäschotyp/ Beschreibungen | Für Handwäsche oder Feinwäsche empfohlenes Waschmittel. |
| SPORT BEI 30°C | |
| Waschtemperatur [°C] | 30 |
| Maximale Trockenwäschene-Menge (kg) | 3,5 |
| Waschmittelfach | II |
| Programmdauer (Min.) | 79 |
| Wäschotyp/ Beschreibungen | Sportkleidung. |
| GEMISCHT BEI 30°C | |
| Waschtemperatur [°C] | 30 |
| Maximale Trockenwäschene-Menge (kg) | 3,5 |
| Waschmittelfach | II |
| Programmdauer (Min.) | 85 |
| Wäschotyp/ Beschreibungen | Verschmutzte Textilien aus Baumwolle, Synthetik, farbige Textilien und Textilien aus Leinen können zusammen gewaschen werden. |

HINWEIS
Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusammenfunktionen unterscheidlich sein.
SYNTHETIK BEI 60^
Waschtemperatur (^) 60
Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) 3,5
Waschmittelfach II
Programmdauer (Min.) 110
Wäschotyp/ Beschreibungen Schmutzige Hemden und Blusen aus Baumwolle und Synthetik-Mischgewebe können zusammen gewaschen werden.
TÄLGICHE WÄSCHE 60 MIN.
Waschtemperatur (^) 60
Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) 3,0
Waschmittelfach II
Programmdauer (Min.) 60
Wäschotyp/ Beschreibungen Sie können ihre Textilien aus Baumwolle, Leinen und farbige Textilien bei 60^ in 60 Minuten waschen.
SCHNELLWASCHGANG 15 Min.
Waschtemperatur (^) 30
Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) 2,0
Waschmittelfach II
Programmdauer (Min.) 15
Wäschotyp/ Beschreibungen Leicht verschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen in nur 15 Minuten waschen.

HINWEIS
Bei einem kurzen Waschgang muss eine geringere Menge Waschmittel verwendet werden als bei anderen Programmen. Die Programmdauer verlangert sich, wenn Ihr Gerät eine instabile Beladung feststellt. Sie konnen das Bullauge ihrer Waschmaschine zwei Minuten nach dem Waschvorgang öffnen. (Die zwei Minuten Wartezeit für das Öffnen des Einfüllfensters sind nicht in der Dauer des Waschgangs eingeschlossen.)
Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusammenfunktionen unterscheidlich sein.
Wartung und Reinigung ihrer Waschmaschine

Warning
Ziehen Sie vor Beginn jeglicher Wartungs- und Reinigungsrarbeitenden Netzstecker Waschmaschine.

Schlieben Sie den Wasserhahn vor jeder Wartung oder Reinigung ihrer Waschmaschine.


ACHTUNG
Die Verwendung von Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kann Teile des Gerätes beschädigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittelhaltigen Reinigungssprodukte.
Wasserzulauffilter
Die Maschine verfügbar über zwei Filter auf Höhe des Wasserzulaufschlauchs, die
verhindern,dass Schmutz und Fremdkörper in die Maschine eindringen. Einer befindet

sich an dem Anschlussstück an der Maschine, der andere im Wasserhahn. Wenn die
Maschine nicht genüge nd W a s s e r b e k o m t, obwohl der Wasserhahn

geöffnet ist, reinigen Sie diese Filter:
- Wasserzulaufschlauch abmontieren.
- Entfernen Sie den Filter der Wasserzulaufverbindung an der Maschine (mit Hilfe einer Zange) und reinigen ihn sorgfältig mit einer Bürste.
- Entfernen Sie den Filter mit der Gummidichtigung manuell
von der Wasserzulaufverbindung am Wasserhahn und reinigen Sieihn.
- Nach der Reinigung der Filter diese auf dieselbe Art und Weise wieder einsetzen.

ACHTUNG
Die Filter des Zulaufhahns konnen durch verschmutztes Wasser oder mangelnde Wartung verstopfen.
Auf der anderen Seite kann diese auch einen Defekt des Magnetventils hervorrufen, was wieder um zu dauerhaften Lecks in ihrer Maschine führen kann.
Störungen, die durch diese Zustände verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
Filter der Ablaufpumper:
Der Filter der Pumpe verlangert die Lebensdauer ihrer Entleerungspumpe. Erverhindert das Eindringen von Schmutz in die Pumpe. Wir empfehlen Ohnen, den Filter Ihrer Pumpe alle 2 bis 3 Monate zu reinigen.
ReinigungdesPumpenfilters:
Um den Deckel der Pumpe zu Offnen, konnen Sie ein Kunststoffteil

oder das Plättchen des Füllstandsanzeigers für Flüssigwaschmittel
benutzen.
- Drücken Siedas Plastikteill leicht in die oberere Einkerbung der

Abdeckung und drehen Sie es leicht, um diese zu öffnen.
- Stellen Sie vor dem Aufschrauben der Filterabdeckung ein Gefäß davor (vor die Öffnung,
die durch Abnahme des Pumpendeckels frei wird), damit das Restwasser aus der Waschmaschine ablaufen kann.
- Losen Sie den Filterdeckel, indem Sieihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, und setzen Sie das Wasser abfließen.

HINWEIS
Jenach Wassermenge in der Maschine muss der Wassersammelb ehalt er möglicherweise mehrmals geleert werden.
Pumpenfilter
- Verunreinigungen mit einer Bürste vom Filter entfern.

- Überprüfen Sie von Hand, ob sich die Pumpe dreht.
Nach Reinigung der Pumpe schrauben Sie den
Filter wieder auf, indem Sieihn im Uhrzeigersinn drehen. Es ist

wichtig, den Filter wieder gut festzudrehen, um das Risiko von Leckagen zu vermeiden.
- Beim Schließen des Pumpendeckels achten
Sied daraufuf, dass die Teile auf der Innenseite des Deckels

in die seitlichen LÖcher auf der Frontplatte passen.
- Nun können Sie den Pumpendeckel auf dieselbe Art und Weise wie beim Abnehmerwiederanbringen, indem Sie in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.


ACHTUNG
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Wasser in der Pumpe vor der Reinigung abkühlen.
Waschmittelfach
Auf die Dauer konnen Waschmittel Rückstände in den Produktbehältern oder an deren Halterung verursachen. Um die Ablagerungen zu reinigen, entnahmen Sie den Waschmittelbehälter von Zeit zu Zeit und reinigen Sieihn unter fließendem Wasser mit Hilfe einer alten Zahnbürste. Zum Herausnehmen des Waschmittelfachs:
- Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus.
- Drücken Sie auf die mit einem Pfeil gekennzeichnete Stelle undziehen Sie erneut an der Schublade, um sie ganz herauszunehmen.

Mit reichlich Wasser und einer alten Zahnbürste reinigen. Entfernen Sie den Weichspulersiphon und reinigenihn sorgfältig von Weichspulerrückstellenden. Säubern Sie den Siphon und setzenihn wieder ein, überprüfen Sie, dass er ordnungsgemäß sitszt.
- Waschmittelrückstände im Inneren des Fachs entfernen, damit sie nicht ins Innere ihrer Maschine fallen.
Die Schublade gut abtrocknen und in derselben Weise, wie Sie sie entfernt haben, wieder einsetzen.
Die Waschmittelschublade nicht in der Geschirrspulmaschine waschen.



Gehäuse
Nachdem Sie die Maschine vom Strom getrennt haben, indem Sie den Stecker gezogen haben, reinigen Sie die Gehäuseaußeneite ihrer Maschine mit lauwarmem Wasser und einem milden (nicht scheuernden) Reiniger. Mit sauberem Wasser abspulen, mit einem weichen, trockenen Tuch abtrocknen.

Trommel
Lassen Sie keine Metallteile wie Nadeln, Buroklammern oder Geldstücke im Innerer der Maschine. Diese Teile führen zu Rostflecken in der Trommel. Um diese Rostflecken zu entfernen, verwenden Sie einen chlorfreien Reiniger und befolgen die Anweisungen des

Herstellers des Produkts. Entfernen Sie die Rostflecken niemals mit einem Scheuerschwamm oder ähnlich rauen Gegenständen.
Fehlerbehebung
Alle Reparaturen müssen von einem zugelassenen Kundendienst durchgeführt werden. Wenn sich eine Reparatur als notwendig erweist oder wenn Sie das Problem nicht mit den unterstehenden Informationen losen können:
- Den Stecker der Maschine aus der Steckdoseziehen.
- Wasserhahn schlieben.
- Den{nachstenzugelassenenKundendienstkontaktieren.
| STÖRUNGEN | MÖGLICHE ursACHE | FEHLERBEHIBUNG |
| Ohre Waschmaschine startet nicht. | Sie ist nicht angeschlossen. | Schließen Sie ihre Waschmaschine an. |
| Die Sicherungen sind defekt. | Sicherungen ersetzen. | |
| Stromausfall. | Überprüfen Sie den Stromanschluss. | |
| Die Start/Pause-Taste ist nicht eingeschaltet. | Start/Pause-Taste betätigten. | |
| Der Programmwahlschalter steht auf „0". | Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm stellen. | |
| Das Einfüllfenster der Maschine ist nicht richtig geschlossen. | Schließen Sie die das Einfüllfenster ihrer Waschmaschine. | |
| Esläuft kein Wasser durch die Waschmaschine. | Der Wasserzulaufhahn ist zu. | Wasserhahn öffnen. |
| Der Wasserzulaufschlauch ist geknickt. | Wasserzulaufschlauch überprüfen. | |
| Der Wasserzulaufschlauch ist verstopft. | Filter des Wasserzulaufschlachs reinigen. (*) | |
| Die Filter des Wasserzulaufanschlusses sind verstopft. | Filter des Wasserzulaufanschlusses reinigen. (*) | |
| Das Einfüllfenster ist nicht richtig geschlossen. | Schlüben Sie die Türolösungsmäß. Sie,müssen ein Klickgeräushören. | |
| Ohre Maschine pump nicht ab. | Der Ablaufschauch ist verstopft oder geknickt. | Ablaufschauch überprüfen. |
| Der Pumpenfilter ist verstopft. | Reinigen Sie den Ablauffilter. (*) | |
| Die Wäsche ist nicht gut im Inneren der Trommel verteilrt. | Verteilen Sie die Wäsche ordnungsgemäß im Innerer der Trommel. |
(*) Beachten Sie das Kapitel „Wartung und Reinigung Ihres Gerätes".
| STÖRUNGEN | MÖGLICHE ursACHE | FEHLERBEHEBUNG |
| Ohre Waschmaschine vibriert. | Die Fuß der Maschine sind nicht passend eingestellt. | Stellen Sie die Fuß der Maschine ein. [*] |
| Die Befestigungsschrauben (Transport) wurden nicht entfernt. | Transportsische - rungsschrauben entfernen. [*] [*] | |
| Es ist nicht genug Wäsche in der Trommel. | Das schräkt die Maschine in ihrer Funktion nicht ein. | |
| Es befindet sich eine zu große Wäschemenge in der Trommel oder die Wäsche ist schlecht verteil. | Überschreiben Sie die angegebene Wäschemenge nicht und verteilen Sie die Wäsche ordnungsgemäß in der Trommel. | |
| Die Waschmaschine berührt einen harten Gegenstand. | Verhindern Sie, dass die Waschmaschine mit einer Wand oder Möbeln in Berührung kommt. | |
| Die Waschmaschine steht auf einem flexiblen Untergrund (zum Beispiel Holzdielen). | Die Maschine muss beim Schleudern auf einem festen Untergrund stehen. Wechseln Sie den Standort der Waschmaschine oder festigen Sie den Boden. | |
| Übermäßig Schaumbildung im Waschmittelfach. | Sie haben zu viel Waschmittel verwendet. | Start/Pause-Taste betätigten. Um die Schaumbildung zu stoppen, einen Suppenlöfel Weichspüler in 1/2 Liter Wasser auflösEN und die Mischung in das Waschmittelfach fühllen. 5 bis 10 Minuten warten und die Start/Pause-Taste wieder betätigten. Verwenden Sie beim nachsten Waschgang eine angemessene Waschmittelmenge. |
| Sie haben nicht das richtige Waschmittel verwendet. | Nur für automatische Waschmaschinen entwickelte Waschmittel verwenden. |
() Beachachten Sie das Kapitel „Wartung und Reinigung Ihres Gerätes".
(^*) Siehe Kapitel zur Installation ihrer Maschine.
| STÖRUNGEN | MÖGLICHE ursACHE | FEHLERBEHEBUNG |
| Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstelltend. | Ohre Wäsche ist zu verschmutzt für das ausgewählte Programm. | Wählen Sie das geeignete Programm für den Verschmutzungsgrad ihrer Wäsche. [S. Programmtabelle]. |
| Die verwendete Waschmittelmenge ist nicht angemessen. | Passen Sie die Waschmittelmenge an den Verschmutzungsgrad ihrer Wäsche an. | |
| Die Wäschemenge überschreiben die Höchstkapazität ihrer Maschine. | Überschreiben Sie die für jederProgramm angegebene maximale Ladekapazität nicht. | |
| Eventuell ist Ihr Wasser zu hart (zu kalkhaltig). | Passen Sie die Waschmittelmenge entsprechend den Anweisungen des Herstellers an. | |
| Die Wäsche ist in der Trommel schlecht verteil. | Verteilen Sie die Wäsche ordnungsgemäß in der Trommel. | |
| Die Maschine entleert das Wasser nach und nach entspreadher ihrer Füllung. | Das Ende des Ablaufschlauchs befindet sich im Verhältnis zur Maschine auf zu geringer Höhe. | Platzieren Sie den Ablaufschlauch auf eine angemessene Höhe. [**) |
| Sie sehen während des Waschgangs kein Wasser in der Trommel. | Das ist keine Störung. Das Wasser befindet sich im unteren Teil der Trommel. | - |
| An der Wäsche befinden sich Waschmittelreste. | Bei manchen Waschmitteln haften nicht aufgelöste Waschmittelrückstände an der Wäsche und verursachen weiß Flecken. | Stellen Sie den Programmwahlschalter auf „Spulen“ und starten einen zusätzlichen Spülgang, oder entfernen Sie die Reste nach dem Trocknen mit einer Bürste. Verwendten Sie{nachstes Mal weniger Waschmittel. |
| Die Wäsche hat graue Flecken. | These Flecken können durch Öl, Creme oder Salbe verursacht sein. | Verwendten Sie beim{nachsten Waschgang die höchste vom Hersteller des Waschmittels empfohlene Waschmittelmenge. |
(^**) Siehe Kapitel zur Installation ihrer Maschine.
| STÖRUNGEN | MÖGLICHE ursache | FEHLERBEHUNG |
| Der Schleudergang startet nicht oder verzögert. | Das ist keine Störung.Mölicherweise ist das Lastverteilungs-Kontrolsystem in Betrieb.Achtung: Wenn nicht genügend Wäsche in der Trommel ist, funktioniert der Schleudergang nicht (Beispiel: nur ein Handtuch), da sich die Wäsche in der gesamten Trommelverteilen muss, um ein Ausgleichen zu gewährleisten und den Schleudergang zu starten (Unwuchterkennung). | Das Kontrollsystem für die Lastverteilung verteilte die Wäsche um, um das Gleichgewicht herzustellen.Sobald die Umverteilung beendet ist, startet der Schleudergang. Achten Sie beim nachsten Waschgang daraufuf, die Wäsche richtig in der Maschine zu vertieren und eine ausreichende Wäschemenge in die Trommel zu geben. |
Störungscodes
Ohre Waschmaschine ist mit einem Kontrollsystem ausgestattet, das den Waschvorgang ständig kontrolliert. Bei Störungen werden Sie durch die unterstehenden Anzeigen gewarnt:
STÖRUNGSCODES

EVENTUELLE STÖRUNGEN
Das Einfüllfenster der Maschine ist nicht richtig geschlossen.
LOSUNGEN
Tür korrekt schlieben, bis sie hörbar einrastet. Wenn das Problem bestehen bleibt, behmen Sie die Waschmaschine vom Strom,ziehen Sie den Stecker und kontaktieren umgehend den nachsten zugelassenen Kundendienst.

Der Wasserdruck oder der Wasserstand in der Trommel ist zu gering.
Wasserhahn ganz öffnen.
Überprüfen, ob die Wasserversorgung unterbrochen ist. Wenn das Problem bestehen bleibt, schaltet sich die Maschine nach einer gewissen Zeit automatisch aus. Nehmen Sie die Waschmaschine vom Strom,ziehen Sie den Stecker und Kontaktieren um gehend den nachsten zugelassenen Kundendienst.

Die Pumpe ist beschädigt, der Pumpenfilter ist verstopft oder die Pumpe wurde nicht ordnungsgemäß an das Stromnetz angeschlossen.
Pumpenfilter reinigen. Wenn das Problem bestehen bleibt,nehmen Sie die Waschmaschine vom Strom,ziehen Sie den Stecker und kontaktierenumgehendennachsten zugelassenen Kundendienst.

Esistuziel Wasser in der Trommel.
Schlieben Sie den Wasserhahn.
Trennen Sie die Waschmaschine vom Strom, schrauben Sie die Anschlüsse ab und Kontaktieren umgehend den nachsten zugelassenen Kundendienst.
Tipps
Alkoholische Getränke: Fleck mit kaltem Wasser waschen, mit einer Mischung aus Glyzerin und Wasser abtupfen und mit einer Mischung aus Wasser und Essig abspulen.

Schuhcreme: Kratzen Sie den Fleck weniger ab, ohne das Gewebe zu beschädigen, reiben Sieihn mit einem Reinigungsmittel ein und spulen Sie es aus. Wenn der
Fleck bestehen bleibt, mit einer Mischung aus 1 Teil reinem Alkohol (96%) mit 2 Teilen Wasser vermischt schrubben, dann mit lauwarmem Wasser waschen.

Tee und Kaffee: Die Stelle mit dem Fleck über einen Behälter legen und so heißes Wasser wie möglich, das für den Stoff verträglich ist, über den Fleck geeßen. Mit
Waschmittel waschen, wenn dies den Stoff nicht beschädigt.

Schokolade und Kakao:
Wäsche in kaltem Wasser einweichen, den Fleck mit Seite oder Reiniger schrubben und bei der hochstmöglichen Temperatur für den jeweiligen
Stoff waschen. Wenn ein Fettfleck zurückbleibt, mit Wasserstoffperoxid (im Verhältnis 3% ) schrubben.

Ketchup: Eingetrocknete Flecken abkratzen, ohne den Stoff zu beschädigen, in kaltem Wasser ungebärn 30 Minuten einweichen, dann mit Reiniger unter Reiben waschen.

Fett, Ei: Eingetrocknete Flecken abkratzen und mit einem in kaltes Wasser getränkten Schwamm oder Tuch abtupfen. Mit einem Reiniger schrubben, dann mit verdünnten Waschmittel waschen.

Fett, Ol: Saugen Sie Rückstände auf. Fleck mit Reiniger schrubben und mit lauwarmem Seifenwasser waschen.

Senf: Tupfen Sie den Fleck mit Glyzerin ab. Mit Reiniger abreiben und waschen. Wenn der Fleck bestehen bleibt, mit Alkohol abtupfen (auf synthetischen und farbigen Stoffe eine Mischung aus 1

Teil Alkohol und 2 Teilen Wasser verwenden).
Obst: Breiten Sie den verschmutzten Teil der Wäsche über einem Behälter aus und schütten Sie kaltes Wasser auf den Fleck. Verwenden Sie kein heißen Wasser. Mit kaltem

Wasser abtupfen und Glyzerin auftragen. 1 bis 2 Stunden einwirken setzen, den Fleck mit einigen Tropfen weißem Essig beträufeln und ausspullen.
Grasfleck: Rubbeln Sie die fleckige Stelle mit etwas Reinigungsmittel ab. Mit Waschmittel waschen, wenn dies den Stoff nicht beschädigt. Wollwäsche mit Alkohol reiben

[bei farbiger Wolle mit einer Mischung aus 1 Teil reinem Alkohol und 2 Teilen Wasser].
Ölfarbe: Tragen Sie ein Lösungsmittel auf den Fleck auf, bevor er trocknet. Mit Reiniger schrubben und waschen.

Brandfleck: Wenn es der Stoff verträgt, mit Waschmittel und einem Zusammenhang von Chlorwasser waschen. Für Wolsachen ein mit Wasserstoffperoxid getränktes Tuch auf den Fleck

legen und ein trockenes Wäschestück zwischen das Bügeleisen und das getränkte Tuch legen, dann bugeln. Sorgfällig ausspüssen und dann waschen.
Blutfleck: Weichen Sie ihre Wäsche für 30 Minuten in kaltem Wasser ein. Wenn der Fleck bleibt, weichen Sie die Wäsche 30 Minuten lang in einer Mischung aus Wasser

und Ammoniak [3 Esslöffel Ammoniak auf 4 Liter Wasser] ein.
Sahne, Eis und Milch: Weichen
Sie ihre Wäsche in kaltem Wasser ein und reiben Sie den Fleck mit Reinigungsmittel. Wenn der Fleck bleibt, betupfen Sie den Stoff mit

einer ausreichenden Menge Waschmittel (kein Waschmittel für Farbwäsche verwenden).
Stockflecken: Stockflecken mussen so schnell wie möglich entfernt werden. Bearbeiten Sie den Fleck mit einem Reinigungsmittel. Wenn ein Fleck zurückbleibt,

mit Wasserstoffperoxid (im Verhältnis 3% ).
Tinte: Kaltes Wasser über den Fleck laufen setzen, bis sich die Tinte vollständig gelöst hat. Dann mit Zitronenwasser und einem Reinigungsmittel einreiben, 5 Minuten einwirken setzen und dann waschen.

Beschreibung der Energieetikette

1 Modell
2 Marke
3 Energieklasse
Energieverbrauch
5 Lärmpegel während dem Waschen
6 Lärmpegel während dem Schleudern
7 Schleuder-Leistungsklasse
Trockenwäsche-Kapazität
9 Jährlicher Wasserverbrauch
Der Energie- und Wasserverbrauch kann je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäschemenge, gewährten Zusammenfunktionen und Spannungsschwankungen unterschiedlich sein. Um den Energie- und Wasserverbrauch des Geräts bei empfohlener Wäschemenge für das gewährte Programm zu senken, waschen Sie weniger verschmutzte Wäsche oder ihre alltätigliche Wäsche mit Kurzprogrammen, reinigen und warten Sie Ihr Gerät regelmäßig und verwenden Sie es zu Uhrzeiten, zu denen der Niedrigtarif Ihres Anbieters gilt.
Entsorgung Ihres alten Geräts
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Es muss stattdessen in vorgeschrieben Sammelstellen für recyclingfähige elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden.
Durch eine sachgemäß Entsorgung these Produkte tragen Sie zur Verringerung eventueller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen bei; einem Ergebnis von unsachgemäß Beseitigung der Abfälle these Produkte. Die Wiederverwertung der Materialien fordert den Erhalt natürlicher Ressourcen.
Für weitere Informationen zum Recycling diesen Produktes wenden Sie sich an die örtliche Gemeindeverwaltung, die Hausmüllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄllen

Dieses Gerätträgt das Symbol WEEE (Elektrisches oder Elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführrt werden muss. Abfallverwertungträgt zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
DaherarfHr Gerat, welches aufseim Typenschild oder der Verpackung mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnetist,keinesfalls in einer öffentlichen Mulltonne oder im Hausmull entsorgt werden.Der Benutzer muss das Gerat den ortlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für diesen Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr


Lavadora
951307 WMF 1207 A++ SVET
951310 WMF 1207 A++ BVET
951308 WMF 1207 A++ KVET
951309 WMF 1207 A++ RVET
951321 WMF 1207 A++ PVET
MANUAL DEL USUARIO 02