WMF 1207 A++ RVET - Frontlader Waschmaschine BELLAVITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WMF 1207 A++ RVET BELLAVITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Frontlader Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WMF 1207 A++ RVET - BELLAVITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WMF 1207 A++ RVET von der Marke BELLAVITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG WMF 1207 A++ RVET BELLAVITA
GEBRAUCHSANLEITUNG nn 02
Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses BELLAVITA- Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke BELLAVITA garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät kônnen Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen. Willkommen bei ELECTRO DEPOT. Besuchen Sie unsere Webseite auf www.electrodepot.fr
Inhaltsverzeichnis Vor der 4 Sicherheitsvorschriften GS Inbetriebnahme des 12 Verpackung und Umwelt £ Geräts 13 Energiesparhinweise 3
Übersicht über Ihr 14 Beschreibung des Geräts Gerät 14 Technische Daten 16 Bedienfeld Verwendung des 17 Das Gerät aufstellen Geräts 20 Gebrauch 23 Vorbereitung lhrer Wäsche 24 Wäschetrennung 25 Einfüllen der Wäsche in die Trommel 25 Waschmittelprodukte 27 Start des Programms 30 Kindersicherung 31 Programm abbrechen 31 Programmende 32 Programmtabelle Praktische Hinweise 37 Wartung und Reinigung Ihrer Waschmaschine 42 Fehlerbehebung 47 Stôrungscodes 48 Tipps 50 Beschreibung der Energieetikette 51 Entsorgunglhres alten Geräts DE 3
Deutsch Sicherheitsvorschriften + Lesen Sie die vorliegende Anleitung vor dem Gebrauch der Waschmaschine vollständig durch. Waschmaschine (1 ist ausschlieflich für den Hausgebrauch bestimmt (jede Form von gewerblicher Nutzung ist ausgeschlossen), sowie für folgende Verwendungszwecke: - Verwendung in Kochecken in Geschäften und Büros, die für das Personal reserviert sind; - Nutzung auf Bauernhôfen; - Nutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Einrichtungen mit Wohncharakter; - Nutzung in Räumlichkeiten wie Fremdenzimmer. D ji e s e + Halten Sie Ihre Haustiere vom Gerät fern.
+ Überprüfen Sie vor der Installation die Verpackung Ihrer Waschmaschine und untersuchen Sie nach dem Auspacken ihre äufere Oberfläche. Nehmen Sie keine Waschmaschine in Betrieb, die beschädigt ist oder deren Verpackung defekt ist. + Lassen Sie Ihre Waschmaschine nur von einem zugelassenen Fachmann installieren. Reparaturen oder Veränderungen an lhrer Waschmaschine dürfen ausschliellich von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, andernfalls erlischt lhre Garantie. + Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten kürperlichen, sensorischen
Vor der Inbetriebnahme des Geräts oder geistigen Fähigkeiten undPersonenohneËrfahrung und Kenntnisse bedient werden, sofern sie korrekt beaufsichtigt werden oder die nôtigen Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die bestehenden Risiken verstanden haben. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. ° Verwenden Sie Ihre Waschmaschine ausschlieflich zum Waschen von Textilien, die von ihrem Hersteller als maschinenwaschbar angegeben sind. Vor der Inbetriebnahme der Waschmaschine die 4 Transport- Sicherheitsschrauben und die Gummi- Distanzstücke auf der Rückseite der Maschine entfernen. Das Nichtentfernen dieser Schraubenkannzustarken Vibrationen, Lärm und Funktionsstôrungen des Produkts führen (wenn sie nicht entfernt werden, erlischt die Garantie). + Die Garantie lhrer Waschmaschine erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch äuBere Faktoren verursacht wurden (Pestizide, Feuer, Regen, Frost, Sonneneinstrahlung usw.). + Bitte werfen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung nicht weg; bewahren Sie sie für einen späteren Zeitpunkt auf. Môglicherweise brauchen Sie oder eine andere Person diese später noch einmal. + Damit lhre Maschine gut funktioniert, sollte die Umgebungstemperatur zwischen 15°C und 25°C liegen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch + Eingefrorene Leitungen kôünnen brechen und platzen. In Gegenden, wo die Temperaturen unter Null fallen, kann die Umgebungstemperatur die Funktion der Leiterplatte gefährden. + Vergewissern Sie sich, dass Sie in den Kleidungsstücken, die Sie in Ihre Maschine geben, keine Fremdkürper mehr (Nägel, Nadeln, Münzen, Feuerzeuge, Streichhôlzer, Klammern, usw.] in den Taschen haben. Diese Gegenstände kônnen Ihre Maschine beschädigen. Es empfiehlt sich, den ersten Waschvorgang bei 90°C vorzunehmen, im Baumwollprogramm und ohne Wäsche, wobei Sie 1/2 Waschmitteldosis in das 2. Fach der Waschmittel-Schublade geben. + Da Waschmittel und Weichspüler bei längerem
Kontakt mit Luft Rückstände bilden, füllen Sie das Waschmittel oder den Weichspüler erst zu Beginn jedes Waschgangs in das Waschmittelfach. ° Wenn Sie die Waschmaschine längere Zeit nicht benutzen, wird empfohlen, sie vom Stromnetz zu trennen und den Wasserzulaufhahn zu schliefien. Üffnen Sie auBerdem das Einfüllfenster IhrerWaschmaschine,umdie Entstehung unangenehmer Gerüche durch Feuchtigkeit zu vermeiden. e In lhrer Waschmaschine kônnen sich Wasserreste befinden. Diese sind auf Versuche und Analysen zurückzuführen, die im RahmenderQualitätskontrolle durchgeführt werden. Ihre Maschine wird dadurch nicht beschädigt. + Denken Sie daran, dass die Verpackung lhrer Maschine für Kinder gefährlich sein kann.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts ° Bewahren Sie da si Verpackungs- material an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf oder entsorgen Sie es angemessen. + Verwenden Sie die Vorwaschprogramme nur für stark verschmutzte Wäsche. Üffnen Sie die Waschmittelschublade niemals, wenn die Maschine in Betrieb ist. + Bei St’rungen trennen Sie die Waschmaschine zuerst vom Stromnetz und schliefen Sie dann den Wasserhahn. Versuchen Sie nicht, das zu reparieren; wenden Sie sich immer an den |, zugelassenen Kundendienst, um sich beraten zu lassen. + Die Wäschemenge, die Siein Ihre Waschmaschine geben, darf die auf dem Typenschild angegebene Hôchstmenge nicht überschreiten. Üffnen Sie das Einfüllfenster niemals mit Gewalt, während die Maschine läuft. + Das Waschen mehlbehafteter Kleidung beschädigt lhre Waschmaschine.WaschenSie keine mit Mehl verschmutzte Kleidung in lhrer Maschine. + Halten Sie sich an die vom Hersteller angegebenen Waschmittel- und Weichspülermengen, wenn Sie Weichspüler oder ähnliche Produkte in lhrer Maschine verwenden. + Stellen Sie lhre Waschmaschine an einem Platz auf, an dem das Einfüllfenster komplett geôffnet werden kann (stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht an einen Ort, wo das Einfüllfenster nicht vollständig geüffnet werden kann). + Stellen Sie die Waschmaschine an einem Ort auf, der sich vollständig lüften lässt, an dem eine ständige Luftzirkulation gewährleistet ist.
Deutsch ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme des Geräts Lesen Sie die vorliegenden Vorschriften, um sich selbst und Ihre Nächsten vor Unfällen zu schützen und nicht in Lebensgefahr zu bringen. ACHTUNG Verbrennungs- gefahr! Berühren Sie während des Ablaufvorgangs weder das Ablaufrohr noch das Wasser, da die Waschmaschine während ihres Betriebs hohe Temperaturen erreichen kann. à ACHTUNG Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Z\Verwenden Sie keine Mehrfach- steckdosen oder Verlängerungs- kabel. A\schtiesen S i e die 9 : HAT Waschmaschine | keinesfalls an eine beschädigte Steckdose an.
A Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie die Waschmaschine vom Stromnetz trennen. Ziehen Sie grundsätzlich auf Hôhe des Steckers am Ende des Kabels. Z\A\schtieñen Sie die Waschmaschine keinesfalls mit nassen Händen an oder ab, es besteht die Gefahr eines tüdlichen Stromschlags!
Â\bas Gerät niemals berühren, wenn Sie nasse Hände oder Füfie haben.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts + Ein beschädigtes Stromkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. FAN ACHTUNG Überschwem- mungsgefahr! (Bei Installation aneinem Waschbecken, einer Wanne oder Spüle). + Überprüfen Sie die FlieBgeschwindigkeit des Wassers, bevor Sie den Ablaufschlauch anbringen. + Tun Sie alles Nôtige um zu verhindern, dass der Ablaufschlauch abrutscht. Ein nicht korrekt befestigter Schlauch kann durch die Kraft des durch ihn flieBenden Wassers aus dem Ablaufbecken rutschen. e Stellen Sie sicher, dass der Stopfen des Beckens geüffnet ist, sodass das Wasser abflieBenkann.Soverhindern Sie ein Überlaufen oder eine Überschwemmung. ACHTUNG Brandgef + Halten Sie entflammbare Flüssigkeiten von lhrer Maschine fern. + Der Schwefelgehalt von Farb-Abbeizmitteln kann Korrosion verursachen. Daher verwenden Sie bitte niemals beizende Mittel in lhrer Waschmaschine.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch
Benutzen Sie niemals lô’sungsmittelhaltige Produkte (wie für die Gaswäsche]) in lhrer Waschmaschine. + Entfernen Sie sämtliche Gegenstände aus lhrer Kleidung (Nadeln, Büroklammern, Feuerzeug, Streichhülzer, etc.), wenn Sie diese in lhre Waschmaschine geben. Diese Gegenstände stellen ein Brand- oder Explosionsrisiko dar. ACHTUNG und Sturz- Verletzungsgefahr! + Steigen Sie nicht auf die Waschmaschine. Die Abdeckplatte kann brechen und Sie riskieren Verletzungen. ° Räumen Sie den Schlauch, das Kabelunddie Verpackung lhrer Maschine bei der
Installation zur Seite. Sie kônnten stolpern und fallen. + Platzieren Sie lhre Maschine nie falsch herum oder liegend. + Heben Sie Ihre Waschmaschine nie an den abnehmbaren Teilen an (Waschmittelfach, Einfüllfenster). Diese Teile kônnen brechen und Sie verletzen. + Sie kônnen stolpern und sich verletzen, wenn Materialien, wie etwa der Schlauch und die Kabel, nach dem Aufstellen lhrer Maschine nicht korrekt verstaut werden. ACHTUNG Die Waschmaschine muss von mindestens 2 Personen transportiert werden.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts ACHTUNG Kindersicherung! + Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht in die Nähe der Waschmaschine. Kinder kônnen sich in der Waschmaschine einschlieBen und sich in Lebensgefahr bringen. + Das Glas der Tür und die Oberfläche kônnen bei Betrieb der Waschmaschine sehr heif werden. Halten Sie kleine Kinder unbedingt von der laufenden Waschmaschine fern, denn sie kônnen sich beim Berühren des Glas-Einfüllfensters Hautverbrennungen zuziehen. + Bewahren Sie die Verpackung auBerhalb der Reichweite von Kindern auf. + Beim Verschlucken von Waschmittel und Pflegeprodukten kônnen Vergiftungserscheinungen auftreten. Der Kontakt dieser Produkte mit Haut und Augen zu kann zu Reizungen führen. Bewahren Sie Reinigungsmittel aufBerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch
Verpackung und Umwelt Entsorgung der Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien schützen lhre Maschine vor eventuellen Transportschäden. Diese Materialien sind umweltfreundlich, da sie recyclebar sind. Das Materialrecycling ermôüglicht sowohl Rohstoffersparnisse als auch die Reduzierung von Abfällen. Entsorgung von Altgeräten Elektrische und elektronische Altgeräte kônnen wiederverwertbare Teile enthalten. Werfen Sie daher niemals alte Geräte, die Sie nicht mehr x nutzen, einfach weg.
Achten Sie darauf, dass die Teile lhrer elektronischen oder elektrischen Altgeräte wiederverwendet werden, indem Sie diese bei Sammelstellen abliefern, die von den entsprechenden Behürden vorgesehen sind. Für die Sicherheit von Kindern stellen Sie Ihre Altgeräte an einen sicheren Ort auBerhalb Ihrer Wohnung, bis sie entsorgt werden.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts ES Energiesparhinweise Einige wichtige Informationen zur Optimierung der Wirtschaftlichkeit Ihrer Maschine: + Die Wäschemenge, die Sie in Ihre Maschine geben, muss der Menge entsprechen, die in der Anleitung für das gewählte Programm angegeben wird. Wenn Sie z. B. das Programm Nr1 wählen, ist die korrekte Wäschemenge 7 kg, um die bestmôügliche Energieeffizienz bei Wasser- und Stromverbrauch zu gewährleisten. + Indem Sie die Funktion der Vorwäsche bei nur leicht und normal verschmutzter Wäsche nicht nutzen, sparen Sie Strom und Wasser (sofern Ihre Waschmaschine ein Vorwaschprogramm hat - modellabhängig].
Übersicht über Ihr Gerät
n Beschreibung des Geräts
© 0isplay und Funktionstasten [2] Programmwahlschalter © Oberseite @ Waschmittelschublade @ Einfüllfenster
@ Deckel des Filters der Entleerungspumpe ©Q Wasserzulauf @ Ablaufschlauch @ Stromkabel [10] Transportbefestigungsschraube Technische Daten Spannung / Betriebsfrequenz (V/Hz) Gesamistrom [A] Wasserdruck (Mpa) Gesamitleistung (W) Maximales Fassungsvermôgen trockene Wäsche (kg) Maximale Schleudergeschwindigkeit (U/min.} Anzahl Programme Abmessungen (Hôhe x Breite x Tiefe] [mm] 14 DE (220-240) V-/50 Hz
Übersicht über Ihr Gerät Marke BELLAVITA Produktreferenz LF 1207 A++ Nennkapazität [Baumwollprogramm 60°C mit voller Ladung) (kg) 7,0 Energieeffizienzklasse A++ Nenn-Stromverbrauch (kWh/Jahr}* 195 Energieverbrauch (Baumwollprogramm 60°C bei voller Ladung) (kWh/ Zyklus) 1,06 Energieverbrauch (Baumwollprogramm 60°C bei halber Ladung] (KWh/Zyklus) 0,69 Energieverbrauch (Baumwollprogramm 40°C bei halber Ladung] (KWh/ Zyklus) 0,63 Stromverbrauch im Stillstand (W] (Po) 0,50 Stromverbrauch im Standby-Modus (W] (Po 1,00 Jährlicher Wasserverbrauch (L/Jahr}** 10337 Wasserverbrauch (Baumwollprogramm 60°C bei voller Ladung] (L/Zyklus) 50 Wasserverbrauch (Baumwollprogramm 60°C bei voller Ladung) (L/Zyklus) 45 Wasserverbrauch (Baumwollprogramm 40°C bei voller Ladung] (L/Zyklus) 45 Trocknungseffizienzklasse B Maximale Schleudergeschwindigkeit (Umdrehungen/ Min.}*** 1200 Restfeuchtigkeit (%]*** 53 Programmdauer [Min] (Baumwollprogramm 60°C bei voller Ladung) 205 Programmdauer [Min.] (Baumwollprogramm 60°C bei halber Ladung] 165 Programmdauer [Min] (Baumwollprogramm 40°C bei voller Ladung) 160 Luftschallemission (beim Waschen] (dB(AI] 58 Luftschallemission (beim Schleudern) (dB{A]) 78 + Das Programm Nr. 3 (Standard- Baumwollprogramm 60°C) und das Programm Nr. 4 | (Standard-Baumwollprogramm 40°C] sind die Standardwaschprogramme, auf die sich die Informationen auf den Produktdatenblättern und Typenschildern beziehen, für normal verschmutzte Baumwollwäsche. Diese Programme sind die leistungsstärksten Programme hinsichtlich Strom- und Wasserverbrauch + Die tatsächlich festgestellte Temperatur kann gegenüber der Temperatur des angegebenen Zyklus variieren + Die Programmdauer, der Energieverbrauch und die Werte des Wasserverbrauchs kënnen je nach Gewicht und Art der Wäsche, den gewählten Zusatzfunktionen, dem Wasserzulauf sowie der Umgebungstemperatur variieren.
- Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen pro Jahr mit Baumwollprogramm bei 60°C und 40°C und voller und halber Ladung und im Betriebsmodus mit geringer Leistung. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von den Nutzungsbedingungen des Geräts ab. ** Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen pro Jahr mit Baumwollprogramm bei 60°C und 40°C und voller und halber Ladung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von den Nutzungsbedingungen des Geräts ab. *** Auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen pro Jahr für Baumwollprogramme bei 60°C bei voller und halber Ladung, und für das Baumwollprogramm 40°C bei halber Ladung {*] Die Spezifikationen der Maschine Kônnen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein.
Übersicht über Ihr Gerät £< E à Bedienfeld
[=] f ] FA 00000 © Waschmittelschublade © 0isplay Je nach Modell und Zusatzfunktion- © Programmwahlschalter den L J
© Einsatz für Flüssigwaschmittel @ \Waschmittelfach © Weichspülerfach
@ Fach für Vorwäsche © verschiedene Füllstände für Waschpulver
Das Gerät aufstellen Entfernen der Sicherungsschrauben Transport- Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine die 4 Transport- Sicherheitsschrauben und die Gummi- Distanzstücke auf der Rückseite der Maschine entfernen. Das Nichtentfernen dieser Schrauben kann zu starken Vibrationen, Lärm und Funktionsstôrungen des Produkts führen {wenn sie nicht entfernt werden, erlischt die Garantie]. Deshalb müssen die Transport- Sicherungsschrauben durch Herausdrehen gegen den Ührzeigersinn mit Hilfe eines geeigneten Schlüssels gelôst werden. Um die Schrauben zu ei sie herausziehen. Nach der vollständigen Entfernung der Transport- Befestigungs- schrauben führen Sie die Plastikpfropfen {mit dem Zubehër geliefert] in die nun freien Offnungen. Bewahren Sie die Transport- Befestigungsschrauben für einen eventuellen späteren Transport auf. Verwendung des Geräts HINWEIS Sie müssen die Transport- Befestigungsschrauben lhrer Waschmaschine vor der ersten Benutzung unbedingt vollständig entfernen. Stôrungen infolge der Inbetriebnahme der Maschine mit festgezogenen Transportschrauben fallen nicht unter die Garantie.
Einstellen der FüBe + Stellen Sie die Waschmaschine nicht auf Teppiche oder ähnliche Untergründe, um die ordnungsgemäle Belüftung des unteren Maschinenteils zu gewährleisten. + Damit die Maschine ruhigund vibrationsfrei Läuft, muss sie auf einer ebenen, nicht rutschenden und festen Fläche aufgestellt werden (von der Aufstellung auf nicht festen Holzdielen wird abgeraten]. + Stabilisieren Sie die Waschmaschine und richten Sie sie mit Hilfe der vier verstellbaren FüBe waagerecht aus. + Dazu die Sicherungsmutter aus Kunststoff lüsen.
Verwendung des Geräts + Führen Sie die Ausrichtung durch, indem Sie die FüBe durch Drehen nach unten oder oben einstellen. + Wenn die Waschmaschine ausgerichtet ist, ziehen Sie die Sicherungsmutter aus Kunststoff durch Drehen nach oben fest. AN Gleichen Sie Bodenunebenheiten niemals durch das Unterlegen von Pappe, Holzstücken oder ähnlichem Material unter lhre Waschmaschine aus. AN Beim Reinigen des Bodens, auf dem lhre Maschine steht, darauf achten, die FüBe nicht aus dem Gleichgewicht zu bringen.
Stromanschluss + Ihre Waschmaschine läuft bei einer Netzspannung von 220- 240 V und 50 Hz.
+ Das Stromkabel lhrer Maschine ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet. Dieser Stecker muss unbedingt an einer geerdeten 10 Ampere- Steckdose angeschlossen werden. + Der Wert der Hauptsicherung muss ebenfalls 10 Ampere betragen. + Wenn Ihre Installation nicht den obligatorischen Normen entspricht, müssen Sie diese von einem qualifizierten Elektriker anpassen lassen. + Unser Unternehmen haftet für keinerlei Schäden, die durch eine nicht geerdete Installation verursacht werden. (a) HINWEIS Der Betrieb lhrer Waschmaschine unter schwacher Spannung führt zu einer verkürzten Lebensdauer und wirkt sich nachteilig auf die Leistung aus. Anschluss des Wasserzuleitungsschlauchs + Ihre Waschmaschine ist zum Anschliefien an eine Kaltwasserleitung vorgesehen. Den Wasserzulaufschlauch auf das Gewinde des Hahns (Anschlussdurchmesser || 20/27 - M3/4] aufschrauben. + Um jede Leckage an den Anschlüssen zu vermeiden, werden 2 Verbindungsteile (davon eines mit Filter) mit dem Schlauch geliefert.
Verwendung des Geräts + SchlieBen Sie das + Vergewissern Sie sich, dass die neuen {gebogene] Ende des Wasserzulaufschläuche weder geknickt Wasserzulaut-Schlauchs mit noch rissig oder zerdrückt sind. 1 Verbindungsstück an der _ : : Rückseite der Maschine und Die Waschmaschine muss mit den das andere (gerade) Ende neuen, mit der Maschine gelieferten mit dem Verbindungsstück mit Filter am Anschlussschläuchen an das Wasserhahn an. Ziehen Sie die beiden Wasserleitungsnetz angeschlossen Anschlüsse mit der Hand fest (nicht mit Werden, es wird davon abgeraten, der Zange, um Beschädigungen an den ÿgebrauchte Schläuche zu Kunststoffmuttern zu vermeiden). verwenden. EMPFEHLUNG Haken des Ablaufschlauchs @ PONT UCI IEN TT TEN + Das Ende des [ni QUMTETTUMEUTSN, Ablaufschlauchs kann € LCOCENTTM UN ATINEETTS an einer entsprechenden T COLLATONTIENCEETANRES Vorrichtung direkt am Siphon de von einem qua MTLN eines Waschbeckens oder Installateur anschlieñen. eines Spülbeckens angebracht werden. Deutsch + Falls Ihre Wasserinstallation nicht konform ist, wenden Sie sich bitte an einen Klempner. + Ein Wasserdruck zwischen == anderen verbinden. 0,1 und 1 Mpa (1 bis 10 Bar) . . ermäglicht ein effizienteres Legen Sie den + Versuchen Sie niemals, den Schlauch zu verlängern, indem Sie ihn mit einem Ablaufschlauch lhrer = Waschmaschine nie in einen Behälter oder einen Eimer. Funktionieren Ihrer Maschine. (Ein Druck von 0,4 Mpa entspricht einer Durchflussmenge von etwa 8 Litern Wasser/ Minute über einen vollständig geëffneten Wasserhahnl]. + Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch weder geknickt, verdreht, . zerdrückt oder gedehnt ist. + Nachdemalle Anschlüsse vorgenommen wurden, diese bei vollständig geëffnetem Hahn auf Leckagen überprüfen. + Der Ablaufschlauch muss auf einer Hüôhe von mindestens 60 cm und hôchstens 100 cm vom Boden installiert sein.
Verwendung des Geräts Gebrauch Waschmittelschublade Fach Wäsche (Nr. Il]: Dieses Fach ist ausschlieBlich für Waschmittel (flüssig oder pulverfôrmig] und für Antikalk-Produkte bestimmt. Für alle Programme ohne Vorwäsche kônnen Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Platzieren Sie die Füllstandsanzeige für Flüssigwaschmittel in diesem Fach und dosieren das Flüssigwaschmittel entsprechend den Angaben des Herstellers. Fach für Weichspüler (Mitte]: Geben Sie Ihren Weichspüler in dieses Fach. Die Markierung MAX dabei nicht * überschreiten, sonst flieBt der Weichspüler durch den Siphon in das Waschwasser. Hochkonzentrierte Weichspüler mit etwas Wasser verdünnen, bevor Sie sie in das Weichspülerfach geben. Hochkonzentrierte Weichspüler verstopfen den Siphon und verhindern das EinflieBen des Produkts. Fach für Vorwäsche (Nr. I): Für stark verschmutzte Wäsche ein Programm mit Vorwäsche wählen, 4 der Waschmitteldosis in das Fach Nr. | der Waschmittelschublade und den Rest in das Fach Nr Il geben. {*] Die Spezifikationen der Maschine kônnen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein.
Verwendung des Geräts Programmwahlschalter + Der Wahlschalter ermëglicht Ihnen die Wah des entsprechenden Waschprogramms. Wählen Sie ein Programm, indem Sie den Wahlschalter in beide Richtungen drehen. Achten Sie darauf, dass die Einstellungsmarkierung genau auf das Programm Ihrer Wahl zeigt. Wenn Sie den Programmwahlschalter bei laufendem Betrieb Ihrer Maschine auf Stopp stellen, wird das Programm angehalten. Deutsch [ D Cotton 90°C
Display und Zusatzfunktionen Display LED-Kontrollleuchten für Zusatzfunktionen Taste Start/Pause Taste Bügelleicht Taste zusätzlicher Spülgang Taste zum Einstellen der Schleudergeschwindigkeit
Taste Startzeitvorwahl L J Nach der Wahl eines Programms kônnen Sie anhand der Leuchten auf dem Display den Ablauf des Programms verfolgen. Das betrifft die Startzeitvorwahl (falls gewähit), die Schleudergeschwindigkeit, die Zusatzfunktionen sowie die verschiedenen Waschstufen: (Vorwäsche, Hauptwäsche LU, Spülen &:, Schleudem (© und ,Ende”, wenn das gewähite Waschprogramm beendet ist). Zudem warnt Sie das Display über bestimmte LED-Anzeigen, die bei Stérungen Ihrer Maschine auf dem Display erscheinen (siehe STORUNGSCODES am Ende der vorliegenden Anleitung)
Verwendung des Geräts
Vorbereitung lhrer Wäsche ñ
Wäschetrennung o [1] + Auf dem Etikett Ihrer + Schliefen Sie die und trocknen Sie Ihre Wäsche entsprechend den Angaben auf dem Produktetikett. Wäschestücke befindet sich ReiBverschlüsse und Knôpfe eine Waschanleitung. Waschen CA an den Kleidungsstücken. + Nehmen Sie Haken [aus Metall oder Kunststoff] von + Sortieren Sie Ihre Wäsche den Gardinen ab oder waschen nach Material (Baumwolle, Sie sie in einem geschlossenen Synthetik, Feinwäsche, Wolle Wäschebeutel. etc), nach Waschtemperatur (kalt, 30°, 40°, 60°, 90°] und nach dem Grad der Verschmutzung [leicht verschmutzt, verschmutzt, stark + Drehen Sie Kleidungsstücke wie Hosen, Strickwaren, verschmutztl. T-Shirts und Pullover auf links. + Farbige Wäsche zum ersten Mal getrennt waschen, da sie abfärben künnte. + Waschen Sie kleine Wäschestücke wie Socken oder Taschentücher in einem Wäschebeutel. + Untersuchen Sie die Taschen lhrer Kleidungsstücke auf Metallgegenstände. ACHTUNG Stôrungen, die aufgrund von Fremdkôrpern, die Sie in Ihre Waschmaschine gelegt haben, verursacht werden, sind von der Garantie ausgenommen. DE 23
Deutsch Verwendung des Geräts Wäschetrennung AIG Waschen in der Maschine Bleichen Bleichen kein Strich: normal zulässig verboten 1 Strich: mäBig L 2 Striche: sehr mäñig ) a à
. o .… Le e Bügeln bei einer maximalen Temperatur von 110°C, Dampfbügeln verboten Bügeln seBügeln bei einer maximalen Temperatur von 150° verboten (_eseBügeln bei einer maximalen Temperatur von 200°C } L Chemische Reini-|| _ Chemische Liegend trock- |] Auf der Leine || Zum Trocknen gung mëglich Reinigung nicht nen trocknen ohne aufhängen KIMI môglich Schleudern CE] | © Ce) © 71 F- Trocknen im Chemische Chemische Chemische Trommeltrockner Reinigung aus- Reinigung mit Reinigung mit verboten schlieflich mit allen gängigen allen gängigen mineralischen Reinigungs- Reinigungs- Substanzen lôsemitteln lôsemitteln zulässig, zulässig, auBer mit einschliefilich
richloräthylen ) (Trichloräthylen)
Verwendung des Geräts Einfüllen der Wäsche in die Trommel + Üffnen Sie das Einfüllfenster lhrer Waschmaschine. + Legen Sie jedes Kleidungsstück einzeln hinein (eins nach dem anderen). + Verteilen Sie Ihre Wäsche in der Trommel. HINWEIS Die maximale Wäschekapazität kann je nach Art der Wäsche, die Sie waschen, je nach Verschmutzungsgrad und gewähltem Programm unterschiedlich sein. Es wird empfohlen, die in der Programmtabelle angegebene maximale Trockenwäsche- überschreiten. Die nachstehende Gewichtstabelle dient als Beispiel. Wäschetyp Gewicht (g.) Handtuch 200 Leinen 500 Bademantel 1200 Bettdeckenbezug 700 Kopfkissenbezug 200 Unterwäsche 100 Tischtuch 250 + Beim Schliefien des Einfüllfensters versichern Sie sich, dass kein Kleidungsstück zwischen der Tür und der Dichtung eingeklemmit ist. + Schliefen Sie das Einfüllfenster lhrer Waschmaschine (Sie sollten ein .Klick" hôren, das anzeigt, dass das Einfüllfenster ordnungsgemäB geschlossen ist). + SchlieBen Sie das Einfüllfenster lhrer Maschine richtig, sonst kann das Waschprogramm nicht beginnen. Waschmittelprodukte Die Menge des von Ihnen in die Schublade eingefüllten Waschmittels richtet sich nach folgenden Kriterien: + Ihr Waschmittelverbrauch ist je nach Verschmutzungsgrad lhrer Wäsche unterschiedlich. Für leicht verschmutzte Wäsche kein Vorwaschprogramm verwenden und eine geringe Waschmittelmenge in das Fach Nr. Il der Waschmittelschublade geben. + Für stark verschmutzte Wäsche ein Programm mit Vorwäsche wählen, 4 der Waschmitteldosis in das Fach Nr. | der Waschmittelschublade und den Rest in das Fach Nr. Il geben.
Verwendung des Geräts + Speziell für automatische Waschmaschinen entwickelte Waschmittel verwenden. Die für Ihre Wäsche geltenden Dosierungen sind auf der Verpackung der Waschmittel angegeben. + Die Waschmittelmenge hängt von der Wasserhärte ab. + Die Waschmittelmenge hängt auch von der Wäschemenge ab. + Geben Sie Ihren Weichspüler in das dafür vorgesehene Fach in der Waschmittelschublade. Die Markierung MAX dabei nicht überschreiten, sonst flieñt der Weichspüler durch den Siphon in das Waschwasser. + Hochkonzentrierte Weichspüler mit etwas Wasser verdünnen, bevor Sie sie in das Weichspülerfach geben. Hochkonzentrierte Weichspüler verstopfen den Siphon und verhindern das Einfliefien des Produkts. + Für alle Programme ohne Vorwäsche kôünnen Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Setzen Sie die Füllstandsanzeige für Flüssigwaschmittel in das zweite Fach der Waschmittelschublade ein und dosieren Sie die Flüssigwaschmittelmenge mit Hilfe dieser Skala. Vergessen Sie nicht, das Plättchen für das Flüssigwaschmittel zu entfernen, bevor Sie wieder Pulverwaschmittel verwenden. {*] Die Spezifikationen der Maschine kKônnen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein.
Start des Programms Zusatzfunktionen Bevor Sie das Programm starten, kônnen Sie eine Zusatzfunktion wählen. + Betätigen Sie den Schalter der gewünschten Zusatzfunktion. + Wenn die Leuchte für die Zusatzfunktion auf dem Display aufleuchtet, ist die von Ihnen gewählte Funktion aktiviert. + Wenn das Zusatzfunktions-Symbol auf der elektronischen Anzeige blinkt, ist die gewählte Zusatzfunktion nicht aktiviert. Gründe der Nicht-Aktivierung + Die Zusatzfunktion, die Sie verwenden môchten, ist für das gewählte Waschprogramm nicht verfügbar. + Das Waschprogramm hat die Stufe, bei der die von Ihnen gewählte Zusatzfunktion verwendet wird, schon durchlaufen. + Sie ist nicht vereinbar mit einer anderen Zusatzfunktion, die sie vorher gewählt haben. Mengenautomatik lhre Waschmaschine verfügt über eine Beladungserkennung für variable Wäschemengen. Wenn bei manchen Programmen die von Ihnen in die Maschine gegebene Wäsche hôchstens der halben maximalen Kapazität Ihrer Maschine entspricht, spart die Maschine bei gewissen Programmen Energie und Wasser. Unter diesen Bedingungen kann es sein, dass das von lhnen festgelegte Programm nach kürzerer Laufzeit endet.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
1. Zusatzfunktion Startzeitvorwahl
Die Startzeitvorwahl ermäglicht die Verzôgerung des Starts der Waschmaschine um einen Zeitraum von 3, 6, 9 oder 12 Stunden. Zusatz- funktions- taste 1 Um die Zusatzfunktion Startzeitvorwahl zu nutzen: 1] Wählen Sie ein Programm: die Leuchte Waschen, Spülen oder Schleudern (je nach gewähltem Programm) blinkt. 2] Die Dauer der Startzeitvorwahl durch Drücken der Startzeitvorwahl -Taste auswählen, 1 Mal drücken (für 3 Stunden], 2 Mal drücken (für 6 Stunden), 3 Mal drücken (für 9 Stunden) und 4 Mal drücken (für 12 Stunden). Die gewählte Anzeige .3, 6, 9 oder 12 h” leuchtet dauerhaft.
3) Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Countdown der Startzeitvorwahl zu
starten. Die gewählte Stundenanzeige blinkt 4 Mal und zeigt an, dass die Startzeitvorwahl angenommen wurde. Tipp: Wenn Sie nach dem Drücken der Start/Pause -Taste verhindern wollen, dass jemand die Startzeitvorwahl durch Drücken auf diese Taste abbricht, aktivieren Sie die .Kindersicherung”, indem Sie gleichzeitig auf die beiden mit einem Schlüssel gekennzeichneten Zusatzfunktionstasten drücken. Die beiden Anzeigen dieser Tasten blinken 4 Mal und zeigen an, dass die Kindersicherung verriegelt ist. So ist Ihre Waschmaschine vor allen unerwünschten Eingriffen geschützt. Wenn das Programm beendet ist, müssen diese beiden Tasten erneut gedrückt werden, um die Kindersicherung auszuschalten (Achtung, die Einstellung des Programmwahlschalters auf ,0" schaltet die Kindersicherung nicht aus). Wenn Sie die Startzeitvorwahl auswählen wollen und den gewünschten Startzeitpunkt übersprungen haben, drücken Sie einfach mehrmals auf die Taste, um die gewünschte Vorwahl erneut einzustellen. Wenn Sie die Startzeitvorwahl ausschalten wollen, müssen Sie nur den Programmwahlschalter auf .0" stellen. Wählen Sie dann erneut das gewünschte Programm und drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Programm ohne Startzeitvorwahl zu starten. - Zusatz- funktions- taste 1
Verwendung des Geräts Sehr wichtig: Um die Startzeitvorwahl zu starten, müssen Sie die Start/Pause-Taste drücken (das Kontrolllämpchen der gewählten Vorwahl blinkt 4 Mal und zeigt an, dass die Startzeitvorwahl eingestellt wurde). Achtung: Solange das Programm nicht startet, ist das Einfüllfenster nicht verriegelt.
2. Wahl der Schleudergeschwindigkeit
Sie kônnen die gewünschte Schleudergeschwindigkeit (siehe Programmtabelle) mit dieser Taste auswählen. Weiterhin haben Sie die Môglichkeit, ohne Schleudern zu waschen, indem Sie folgendes Symbol auswählen t&. Um eine Geschwindigkeit auszuwählen, drücken Sie ein Mal oder mehrere Male auf die Schleuder-Taste, bis die LED- Anzeige für die gewünschte Geschwindigkeit aufleuchtet.
3. Zusätzlicher Spülgang
Mit dieser Taste kônnen Sie einen zusätzlichen Spülgang durchführen. Sie kënnen dieses Programm durch Drücken der Taste Zusätzlicher Spülgang aktivieren: die LED-Leuchte des Symbols {3 leuchtet auf und zeigt damit an, dass die Funktion aktiviert ist.
Diese Funktion sorgt dafür, dass Ihre Wäsche nach dem Waschen weniger zerknittert ist. Sie kônnen dieses Programm durch Drücken der Bügelleicht- Taste aktivieren; die LED-Leuchte des Symbols ÆAleuchtet auf und zeigt damit an, dass die Funktion aktiviert ist. Zusatz- funktions- taste 2 Zusatz- taste 3 funktions- Zusatz- funktions- taste 4
Verwendung des Geräts Start/Pause-Taste Durch Drücken der Start/Pause-Taste kônnen Sie das gewählte Programm starten. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, geht das Programm in den .Pause”-Modus, und die LED-Anzeige des laufenden Programms beginnt zu blinken. Drücken Sie diese Taste erneut, um das Programm fortzusetzen [die blinkende Anzeige leuchtet dauerhaft). Diese Funktion ermôglicht es Ihnen, zu Beginn des Waschgangs Wäsche hinzuzufügen oder herauszunehmen, ohne das Programm neu zu starten (Sie müssen nur darauf warten, dass das Einfüllfenster sich entriegelt, um es zu üffnenl. Kindersicherung Die Kindersicherung schützt den Waschzyklus vor versehentlicher Betätigung der Tasten, während die Maschine in Betrieb ist. Um nach dem Start eines Programms die Funktion .Kindersicherung” zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig auf die beiden Zusatzfunktionstasten, die mit einem Schlüssel gekennzeichnet sind. Die beiden Anzeigen dieser Tasten blinken 4 Mal und zeigen an, dass die Kindersicherung verriegelt ist. So ist Ihre Waschmaschine vor allen unerwünschten Eingriffen geschützt. Wenn das Programm beendet ist, müssen die beiden Tasten erneut gedrückt werden, um die Kindersicherung auszuschalten (Achtung, die Einstellung des Programmwahlschalters auf .0" schaltet die Kindersicherung nicht aus). Wenn Sie auf irgendeinen Knopf drücken, während die Kindersicherung aktiviert ist, beginnen die beiden Zusatzfunktionstasten auf dem Display zu blinken. Wenn Sie einen Waschgang mit Kindersicherung gestartet haben und das Programm wechseln môchten, ist es erforderlich, die Kindersicherung auszuschalten, da sonst kein neues Programm gewählt werden kann [die Einstellung des Programmwahlschalters auf 0” schaltet die Kindersicherung nicht aus). Um die Kindersicherung zu desaktivieren, drücken Sie beide Zusatzfunktionstasten, die mit einem Schlüssel gekennzeichnet sind, erneut (indem Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm stellen]. Die beiden Anzeigen der Tasten blinken 4 Mal, um anzuzeigen, dass die Kindersicherung entriegelt ist (die Einstellung des Programmwahlschalters auf .0" schaltet die Kindersicherung nicht aus).
Verwendung des Geräts Programm abbrechen Wenn Sie ein gerade laufendes Programm abbrechen mächten:
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position 0".
2. Ihre Waschmaschine stoppt den Waschvorgang und das Programm wird abgebrochen.
3. Um das in der Waschmaschine vorhandene Wasser zu entfernen, stellen Sie den
Wahlschalter auf ein beliebiges Programm und drücken die Start-Taste.
4. Ihre Waschmaschine Lässt das angesammelte Wasser ab und bricht das Programm ab.
5. Nach erfolgter Leerung {es ist kein Pumpengeräusch mehr zu hëren] und bevor erneut
Wasser in das Waschmittelfach eintritt, stellen Sie den Wahlschalter auf die Position .0”.
6. Nun kônnen Sie die Waschmaschine wieder in Betrieb nehmen, indem Sie ein neues
Programm wählen. Programmende Am Ende des gewählten Programms stoppt Ihre Waschmaschine automatisch. fschenQ SpüterQ. - Das LED-Lämpchen .Ende” leuchtet auf dem Display auf. - Nun kënnen Sie das Einfüllfenster ôffnen und die Wäsche entnehmen. - Lassen Sie das Einfüllfenster der Waschmaschine nach dem Entnehmen der Wäsche offen, damit sie innen trocknen kann. - Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf die Position .0". - Ziehen Sie den Stecker der Waschmaschine. - SchlieBen Sie den Wasserhahn.
Verwendung des Geräts Programmtabelle
Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen BAUMWOLLE BEI 60°C (mit Vorwäsche) Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen
BAUMWOLLE SPARPROGRAMM BEI 60°C
Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen HINWEIS
Stark verschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwäsche, Bettwäsche, Tischdecken, Handtücher (max. 3,5 kg), Decken etc.).
Stark verschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwäsche, Bettwäsche, Tischdecken, Handtücher (max. 3,5 Ka), Decken etc.].
Stark verschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwäsche, Bettwäsche, Tischdecken, Handtücher (max. 3,5 Kg), Decken etc.]. Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, dem Wasserzulauf aus dem Hahn, der Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein.
Verwendung des Geräts
Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp/Beschreibungen
SPARPROGRAMM BEI 20°C
Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp/Beschreibungen SYNTHETIK Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp/Beschreibungen HINWEIS
Starkverschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwäsche, Bettwäsche, Tischdecken, Handtücher (max. 3,5 Kg), Decken etc.]. Deutsch
Stark verschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwäsche, Bettwäsche, Tischdecken, Handtücher (max. 2 Kg), Decken etc.].
Stark verschmutzte Textilien oder Synthetikmischgewebe. (Nylonstrümpfe, Hemden, Blusen, Synthetikhosen usw.] Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein. DE 33
Verwendung des Geräts
Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen SPÜLEN Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen SCHLEUDERN Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen HINWEIS Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf
Wollwäsche mit .Maschinenwaschbar”. dem Etikett
Wenn Sie am Ende des Waschgangs einen zusätzlichen Spülgang durchführen môchten, künnen Sie das Programm für alle Wäschearten verwenden. 7,0
Wenn Sie Ihre Wäsche am Ende des Waschgangs nochmals schleudern wollen, künnen Sie dieses Programm für alle Wäschearten verwenden. aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein.
Verwendung des Geräts HANDWÂSCHE Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.} Wäschetyp/ Beschreibungen
Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.} Wäschetyp/ Beschreibungen
Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen HINWEIS
Für Handwäsche oder empfohlenes Waschmittel.
Verschmutzte Textilien aus Deutsch Feinwäsche Baumwolle, Synthetik, farbige Textilien und Textilien aus Leinen kônnen zusammen gewaschen werden. Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein. DE 35
Verwendung des Geräts
Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen TÂGLICHE WÂSCHE 60 MIN. Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen SCHNELLWASCHGANG 15 Min. Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp/ Beschreibungen HINWEIS
Schmutzige Hemden und Blusen aus Baumwolle und Synthetik-Mischgewebe kônnen zusammen gewaschen werden.
Sie kônnen Ihre Textilien aus Baumwolle, Leinen und farbige Textilien bei 60°C in 60 Minuten waschen.
Leicht verschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen in nur 15 Minuten waschen. Bei einem kurzen Waschgang muss eine geringere Menge Waschmittel verwendet werden als bei anderen Programmen. Die Programmdauer verlängert sich, wenn Ihr Gerät eine instabile Beladung feststellt. Sie kônnen das Bullauge lhrer Waschmaschine zwei Minuten nach dem Waschvorgang ôffnen. (Die zwei Minuten Wartezeit für das Üffnen des Einfüllfensters sind nicht in der Dauer des Waschgangs eingeschlossen.] Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein.
Verwendung des Geräts Wartung und Reinigung lhrer Waschmaschine ÂÀ Warnung Ziehen Sie vor Beginn jeglicher Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Netzstecker Waschmaschine. lhrer Schliefen Sie den Wasserhahn vor jeder Wartung oder Reinigung lhrer Waschmaschine. ACHTUNG Die Verwendung von lüsungsmittel- haltigen Reinigungs- mitteln kann Teile des Gerätes beschädigen. Verwenden Sie keine lôüsungs- mittelhaltigen Reinigungsprodukte. Wasserzulauffilter Die Maschine verfügt über zwei Filter auf Hôhe des Wasserzulaufschlauchs, die verhindern,dass lg Schmutz und Fremdkürper in die Maschine eindringen. Einer befindet sich an dem Anschlussstück an der Maschine, der andere im Wasserhahn. Wenn die Maschine nicht genügend Wasser / > bekommt, obwohl der Wasserhahn geüffnet ist, reinigen Sie diese Filter: + Wasserzulaufschlauch abmontieren. ° Entfernen Sie den Filter der Wasserzulaufverbindung an der Maschine (mit Hilfe einer Zange] und reinigen ihn sorgfältig mit einer Bürste. - Entfernen Sie den Filter mit der Gummidichtung manuell
von der Wasser- zulaufverbindung am Wasserhahn und reinigen Sie ihn. ° Nach der Reinigung der Filter diese auf dieselbe Art und Weise wieder einsetzen. ACHTUNG Die Filter des Zulaufhahns kônnen durch verschmutztes Wasser oder mangelnde Wartung verstopfen. Auf der anderen Seite kann dies auch einen Defekt des Magnetventils hervorrufen, was wiederum zu dauerhaften Lecks in lhrer Maschine führen kann. Stôrungen, die durch diese Zustände verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
D Praktische Hinweise Filter der Ablaufpumpe: Der Filter der Pumpe verlängert die Lebensdauer lhrer Entleerungspumpe. Er verhindert das Eindringen von Schmutz in die Pumpe. Wir empfehlen lhnen, den Filter lhrer Pumpe alle 2 bis 3 Monate zu reinigen. ReinigungdesPumpenfilters: + Um den Deckel der P u mpe zu ôüffnen, kônnen Sie ein Kunststoffteil oder das Plättchen des Füllstandsanzeigers für Flüssigwaschmittel benutzen. + Drücken Sie das Plastikteil leicht in die obere Einkerbung der L Abdeckung und drehen Sie es Leicht, um diese zu üffnen. + Stellen Sie vor dem Aufschrauben der Filterabdeckung ein Gefäñ davor {vor die Üffnung,
Praktische Hinweise D die durch Abnahme des Pumpendeckels frei wird), damit das Restwasser aus der Waschmaschine ablaufen kann. - Lüsen Sie den Filterdeckel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, und lassen Sie das Wasser abflieBen. (@)] HINWEIS Je nach Wassermenge in der Maschine muss der Wassersammel- behätlter môglicherweise mehrmals geleert werden. Pumpenfilter + Verunreinig- ungen mit einer Bürste vom Filter entfernen. . Überprüfen Sie von Hand, ob sich die Pumpe dreht. + Nach Reinigung der Pumpe schrauben Sie den Filter wieder auf, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Es ist wichtig, den Filter wieder gut festzudrehen, um das Risiko von Leckagen zu vermeiden. + Beim Schlieñen des Pumpendeckels achten Sie darauf,|/ dass die | Teile auf der Innenseite des Deckels 27 in die seitlichen Lôcher auf der Frontplatte passen. {*] Die Spezifikationen der Maschine kônnen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein.
D Praktische Hinweise Deutsch
+ Nun kônnen Sie den ACHTUNG Pumpendeckel auf dieselbe Art und Weise wie beim Abnehmenwiederanbringen, indem Sie in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Verbrennungs- gefahr! Lassen Sie das Wasser in der Pumpe vor der Reinigung abkühlen.
Waschmittelfach Auf die Dauer kônnen Waschmittel Rückstände in den Produktbehältern oder an deren Halterung verursachen. Um die Ablagerungen zu reinigen, entnehmen Sie den Waschmittelbehälter von Zeit zu Zeit und reinigen Sie ihn unter flieBendem Wasser mit Hilfe einer alten Zahnbürste. Zum Herausnehmen des Waschmittelfachs: + Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. + Drücken Sie auf die mit einem Pfeil gekennzeichnete Stelle und ziehen Sie erneut an der Schublade, um sie ganz herauszunehmen.
Praktische Hinweise D Mit reichlich Wasser und einer alten Zahnbürste reinigen. Entfernen Sie den Weichspülersiphon und reinigen ihn sorgfältig von Weichspülerrückständen. Säubern Sie den Siphon und setzen ihn wieder ein, überprüfen Sie, dass er ordnungsgemäf sitzt. + Waschmittelrückstände im Inneren des Fachs entfernen, damit sie nicht ins Innere lhrer Maschine fallen. + Die Schublade gut abtrocknen und in derselben Weise, wie Sie sie entfernt haben, wieder einsetzen. À Die Waschmittelschublade nicht in der Geschirrspülmaschine waschen. Gehäuse Nachdem Sie die Maschine vom Strom getrennt haben, indem Sie den Stecker gezogen haben, reinigen Sie die Gehäuseauñenseite lhrer Maschine mit lauwarmem Wasser und einem milden {nicht scheuernden] Reiniger. Mit sauberem Wasser abspülen, mit einem weichen, trockenen Tuch abtrocknen. {*) Die Spezifikationen der Maschine kônnen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein.
D Praktische Hinweise Trommel Lassen Sie keine Metallteile wie Nadeln, Büroklammern oder Geldstücke im Inneren der Maschine. Diese Teile führen zu Rostflecken in der Trommel. Um diese Rostflecken zu entfernen, verwenden Sie einen chlorfreien Reiniger und befolgen die Anweisungen des Herstellers des Produkts. Entfernen Sie die Rostflecken niemals mit einem Scheuerschwamm oder ähnlich rauen Gegenständen. Fehlerbehebung Alle Reparaturen müssen von einem zugelassenen Kundendienst durchgeführt werden. Wenn sich eine Reparatur als notwendig erweist oder wenn Sie das Problem nicht mit den untenstehenden Informationen lôsen kônnen: + Den Stecker der Maschine aus der Steckdose ziehen. + Wasserhahn schliefen. + Den nächsten zugelassenen Kundendienst kontaktieren.
STÜRUNGEN lhre Waschmaschine startet nicht. Es läuft kein Wasser durch die Waschmaschine. Ihre Maschine pumpt nicht ab. Praktische Hinweise
Sie ist nicht angeschlossen. Die Sicherungen sind defekt. Stromausfall. Die Start/Pause-Taste ist nicht eingeschaltet. Der Programmwahlschalter steht auf ,0". Das Einfüllfenster der Maschine ist nicht richtig geschlossen. Der Wasserzulaufhahn ist zu. Der Wasserzulaufschlauch ist geknickt. Der Wasserzulaufschlauch ist verstopft. Die Filter des Wasserzulaufanschlusses sind verstopft. Das Einfüllfenster ist nicht richtig geschlossen. Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt. Der Pumpenfilter ist verstopft. Die Wäsche ist nicht gut im Inneren der Trommel verteilt. FEHLERBEHEBUNG SchlieBen Sie Waschmaschine an. Ihre Sicherungen ersetzen. Überprüfen Sie den Stromanschluss. Start/Pause-Taste betätigen. Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm stellen. SchlieBen Sie die das Einfüllfenster lhrer Waschmaschine. Wasserhahn üffnen. Wasserzulaufschlauch überprüfen. Filter des Wasserzulaufschlauchs reinigen. (*] Filter des Wasserzulaufanschlusses reinigen. (*] SchlieBen Sie die Tür ordnungsgemäfñ. Sie müssen ein Klickgeräusch hôren. Ablaufschlauch überprüfen. Reinigen Sie den Ablauffilter.
Verteilen Sie die Wäsche ordnungsgemäf im Inneren der Trommel. {*] Beachten Sie das Kapitel .Wartung und Reinigung lhres Gerätes”.
ktische Hinweise STÜRUNGEN Ihre Waschmaschine vibriert. ÜbermäBige Schaumbildung im Waschmittelfach.
Die FüBe der Maschine sind nicht passend eingestellt. Die Befestigungsschrauben (Transport) wurden nicht entfernt. Es ist nicht genug Wäsche in der Trommel. Es befindet sich eine zu groBe Wäschemenge in der Trommel oder die Wäsche ist schlecht verteilt. Die Waschmaschine berührt einen harten Gegenstand. Die Waschmaschine steht auf einem flexiblen Untergrund (zum Beispiel Holzdielen). Sie haben zu viel Waschmittel verwendet. Sie haben nicht das richtige Waschmittel verwendet. FEHLERBEHEBUNG Stellen Sie die Fülle der Maschine ein. (**] Transportsiche- rungsschrauben entfernen. To) Das schränkt die Maschine in ihrer Funktion nicht ein. Überschreiten Sie die angegebene Wäschemenge nicht und verteilen Sie die Wäsche ordnungsgemäl in der Trommel. Verhindern Sie, dass die Waschmaschine mit einer Wand oder Môbeln in Berührung kommt. Die Maschine muss beim Schleudern auf einem festen Untergrund stehen. Wechseln Sie den Standort der Waschmaschine oder festigen Sie den Boden. Start/Pause-Taste betätigen. Um die Schaumbildung zu stoppen, einen Suppentüffel Weichspüler in 2 Liter Wasser auflôsen und die Mischung in das Waschmittelfach füllen. 5 bis 10 Minuten warten und die Start/Pause-Taste wieder betätigen. Verwenden Sie beim nächsten Waschgang eine angemessene Waschmittelmenge. Nur für automatische Waschmaschinen entwickelte Waschmittel verwenden. {*] Beachten Sie das Kapitel .Wartung und Reinigung lhres Gerätes”. {**) Siehe Kapitel zur Installation Ihrer Maschine.
STÜRUNGEN Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Die Maschine entleert das Wasser nach und nach entsprechend ihrer Füllung. Sie sehen während des Waschgangs kein Wasser in der Trommel. An der Wäsche befinden sich Waschmittelreste. Die Wäsche hat graue Flecken. Praktische Hinweise
Ihre Wäsche ist zu verschmutzt für das ausgewählte Programm. Die verwendete Waschmittelmenge ist nicht angemessen. Die Wäschemenge überschreitet die Hôchstkapazität lhrer Maschine. Eventuell ist Ihr Wasser zu hart (zu kalkhaltig). Die Wäsche ist in der Trommel schlecht verteilt. Das Ende des Ablaufschlauchs befindet sich im Verhältnis zur Maschine auf zu geringer Hühe. Das ist keine Stérung. Das Wasser befindet sich im unteren Teil der Trommel. Bei manchen Waschmitteln haften nicht aufgelôste Waschmittelrückstände an der Wäsche und verursachen weiBe Flecken. Diese Flecken kônnen durch Ôl, Creme oder Salbe verursacht sein. {**) Siehe Kapitel zur Installation Ihrer Maschine. FEHLERBEHEBUNG Wählen Sie das geeignete Programm für den Verschmutzungsgrad lhrer Wäsche. (S. Programmtabelle). Passen Sie die Waschmittelmenge an den Verschmutzungsgrad lhrer Wäsche an. Überschreiten Sie die für jedes Programm angegebene maximale Ladekapazität nicht. Passen Sie die Waschmittelmenge entsprechend den Anweisungen des Herstellers an. Verteilen Sie die Wäsche ordnungsgemäl in der Trommel. Platzieren Sie den Ablaufschlauch auf eine angemessene Hühe. (**] Stellen Sie den Programmwahlschalter auf .Spülen” und starten einen zusätzlichen Spülgang, oder entfernen Sie die Reste nach dem Trocknen mit einer Bürste. Verwenden Sie nächstes Mal weniger Waschmittel. Verwenden Sie beim nächsten Waschgang die hôchste vom Hersteller des Waschmittels empfohlene Waschmittelmenge.
Praktische Hinweise STÜRUNGEN Der Schleudergang startet nicht oder verzügert.
Das ist keine Stôrung. Môüglicherweise ist das Lastverteilungs- Kontrollsystem in Betrieb. Achtung: Wenn nicht genügend Wäsche in der Trommel ist, funktioniert der Schleudergang nicht (BeispieL: nur ein Handtuch), da sich die Wäsche in der gesamten Trommelverteilen muss, um ein Ausgleichen zu gewährleisten und den Schleudergang zu starten (Unwuchterkennung]. FEHLERBEHEBUNG Das Kontrollsystem für die Lastverteilung verteilt die Wäsche um, um das Gleichgewicht herzustellen. Sobald die Umverteilung beendet ist, startet der Schleudergang. Achten Sie beim nächsten Waschgang darauf, die Wäsche richtig in der Maschine zu verteilen und eine ausreichende Wäschemenge in die Trommel zu geben.
Stôrungscodes Ihre Waschmaschine ist mit einem Kontrollsystem ausgestattet, das den Waschvorgang ständig kontrolliert. Bei Stérungen werden Sie durch die untenstehenden Anzeigen gewarnt STÜRUNGSCODES E01 Lavage 3 S Rincage 6 6 1 E03 Lavage ec 3N Rincage ©) Rincage JW 6 Stol © 5t{
EVENTUELLE STÜRUNGEN
Das Einfüllfenster der Maschine ist nicht richtig geschlossen. Der Wasserdruck oder der Wasserstand in der Trommel ist zu gering. Die Pumpe ist beschädigt, der Pumpentilter ist verstopft oder die Pumpe wurde nicht ordnungsgemä an das Stromnetz angeschlossen. Es ist zu viel Wasser in der Trommel. LÜSUNGEN Tür korrekt schlieBen, bis sie hôrbar einrastet, Wenn das Problem bestehen bleibt, nehmen Sie die Waschmaschine vom Strom, ziehen Sie den Stecker und kontaktieren umgehend den nächsten zugelassenen Kundendienst. Wasserhahn ganz ôffnen. Überprüfen,obdieWasserversorgung unterbrochen ist. Wenn das Problem bestehen bleibt, schaltet sich die Maschine nach einer gewissen Zeit automatisch aus. Nehmen Sie die Waschmaschine vom Strom, ziehen Sie den Stecker und kontaktieren umgehend den nächsten zugelassenen Kundendienst. Pumpenfilter reinigen. Wenn das Problem bestehen bleibt, nehmen Sie die Waschmaschine vom Strom, ziehen Sie den Stecker und kontaktieren umgehend dennächsten zugelassenen Kundendienst. SchlieBen Sie den Wasserhahn. Trennen Sie die Waschmaschine vom Strom, schrauben Sie die Anschlüsse ab und kontaktieren umgehend den nächsten zugelassenen Kundendienst *] Siehe Kapitel .Wartung und Reinigung lhres Gerätes”.
ktische Hinwe ise Tipps Alkoholische Getränke: Fleck mit kaltem Wasser waschen, mit einer Mischung aus Glyzerin und Wasser abtupfen und mit einer Mischung aus Wasser und Essig abspülen. Schuhcreme: Kratzen Sie den Fleck leicht ab, ohne das Gewebe zu beschädigen, reiben Sie ihn mit einem Reinigungsmittel ein und spülen Sie es aus. Wenn der Fleck bestehen bleibt, mit einer Mischung aus 1 Teil reinem Alkohol (96%] Wasser vermischt schrubben, dann mit lauwarmem Wasser waschen. Tee und Kaffee: Die Stelle mit dem Fleck über einen Behälter Legen und so heiñles Wasser wie môglich, das für den Stoff verträglich ist, über den Fleck gieBen. Mit Waschmittel waschen, wenn di nicht beschädigt.
es den Stoff Schokolade und Kakao: Wäsche in kaltem Wasser einweichen, den Fleck mit Seife oder Reiniger schrubben und bei der hôchstmäglichen
Temperatur für den jeweiligen Stoff waschen. Wenn ein zurückbleibt, mit Wasserstoff| Verhältnis 3%) schrubben. Ketchup: Eingetrocknete Flecken abkratzen, ohne den Stoff zu beschädigen, in kaltem Wasser ungefähr 30 Minuten einweichen, dann Fettfleck peroxid (im
mit Reiniger unter Reiben waschen.
Fett, Ei: Eingetrocknete Flecken abkratzen und mit einem in kaltes Wasser getränkten Schwamm oder Tuch abtupfen. Mit einem Reiniger schrubben, dann mit verdünntem Waschmittel waschen. Fett, Ôl: Saugen Sie Rückstände auf. Fleck mit Reiniger schrubben und mit lauwarmem Seifenwasser waschen. Senf: Tupfen Sie den Fleck mit Glyzerin ab. Mit Reiniger abreiben und waschen. Wenn der Fleck bestehen bleibt, mit Alkohol abtupfen (auf synthetischen und farbigen Stoffen eine Mischung aus 1 Teil Alkohol und 2 Teilen Wasser Obst: Breiten Sie den verschmutzten Teil der Wäsche über einem Behälter aus und schütten Sie kaltes Wasser auf den Fleck. Verwenden Sie kein heiBes Wasser. Mit kaltem
Wasser abtupfen und Glyzerin auftragen. 1 bis 2 Stunden einwirken L Fleck mit einigen Tropfen weiBem Essig beträufeln und ausspülen. assen, den Grasfleck: Rubbeln Sie die fleckige Stelle mit etwas Reinigungsmittel ab. Mit Waschmittel waschen, wenn dies den Stoff nicht beschädigt.
Wollwäsche mit Alkohol reiben {bei farbiger Wolle mit einer M ischung aus 1 Teil reinem Alkohol und 2 Teilen Wasser].
ôlfarbe: Tragen Sie ein Lôsungsmittel auf den Fleck auf, bevor er trocknet. Mit Reiniger schrubben und waschen. Brandfleck: Wenn es der Stoff verträgt, mit Waschmittel und einem Zusatz von Chlorwasser waschen. Für Wollsachen ein mit Wasserstoffperoxid getränktes Tuch auf den Fleck legen und ein trockenes Wäschestück zwischen das Bügeleisen und das getränkte Tuch legen, dann bügeln. ausspülen und dann waschen. Blutfleck: Weichen Sie Ihre Wäsche für 30 Minuten in kaltem Wasser ein. Wenn der Fleck bleibt, weichen Sie die Wäsche 30 Minuten lang in einer Mischung aus Wasser und Ammoniak (3 Esslôffel Ammoniak auf 4 Liter Wasser) ein. Sahne, Eis und Milch: Weichen Sie Ihre Wäsche in kaltem Wasser ein und reiben Sie den Fleck mit Reinigungsmittel. Wenn der Fleck bleibt, betupfen Sie den Stoff mit einer ausreichenden Menge Waschmittel {kein Waschmittel für Farbwäsche verwenden). Stockflecken: Stockflecken müssen so schnell wie môglich entfernt werden. Bearbeiten Sie den Fleck mit einem Reinigungsmittel. Wenn ein Fleck zurückbleibt, Sorgfältig
mit Wasserstoffperoxid (im Verhältnis 3%). Praktische Hinweise Tinte: Kaltes Wasser über den Fleck laufen lassen, bis sich die Tinte vollständig gelüst hat. Dann mit Zitronenwasser und einem Reinigungsmittel einreiben, 5 Minuten einwirken lassen und dann waschen.
Modell Marke Energieklasse Energieverbrauch Lärmpegel während dem Waschen Lärmpegel während dem Schleudern Schleuder-Leistungsklasse Trockenwäsche-Kapazität
Jährlicher Wasserverbrauch
Der Energie- und Wasserverbrauch kann je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäschemenge, gewählten Zusatzfunktionen und Spannungsschwankungen unterschiedlich sein. Um den Energie- und Wasserverbrauch des Geräts bei empfohlener Wäschemenge für das gewählte Programm zu senken, waschen Sie weniger verschmutzte Wäsche oder Ihre alltägliche Wäsche mit Kurzprogrammen, reinigen und warten Sie Ihr Gerät regelmäfig und verwenden Sie es zu Uhrzeiten, zu denen der Niedrigtarif Ihres Anbieters gilt.
Praktische Hinweise Entsorgung lhres alten Geräts Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Es muss stattdessen in vorgeschriebenen Sammelstellen für recyclingfähige elektrische und elektronische Geräte entsorgt — werden. Durch eine sachgemäfle Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zur Verringerung eventueller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen bei; einem Ergebnis von unsachgemäler Beseitigung der Abfälle dieses Produkts. Die Wiederverwertung der Materialien fôrdert den Erhalt natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes wenden Sie sich an die ôrtliche Gemeindeverwaltung, die Hausmüllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÂLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder Elektronisches Altgerät]}, was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den ôrtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. BE Abiallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem entsprechenden Symbol Ægekennzeichnet ist, keinesfalls in einer ôffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den ôrtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie ve infolge von Herstellung sind Mängel oder Schäden, die durch fal unsachgemäñen Gebrauch verursacht werden 2 Jahren für Mängel oder Materialfehlern gewährt. Von dieser € allation, Handhabun hler oder rlage des Kassenb: ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr X ce oO Made in Turkey
Notice-Facile