LF 1209 A++ WVET - Waschmaschine BELLAVITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LF 1209 A++ WVET BELLAVITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LF 1209 A++ WVET - BELLAVITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LF 1209 A++ WVET von der Marke BELLAVITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG LF 1209 A++ WVET BELLAVITA
GEBRAUCHSANLEITUNG 02
Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses BELLAVITA- Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke BELLAVITA garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät künnen Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen. Willkommen bei ELECTRO DEPOT. Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Verpackung und Umwelt Informationen zu Einsparungen Deutsch Beschreibung lhres Geräts Technische Daten Installation lhres Gerätes Bedienfeld Waschmittelschublade Programmschalter Elektronische Anzeige Wäschetrennung Gebrauch Betrieb Reinigungs-Zusatzfunktionen Kindersicherung Abbruch eines Programms Programmende Programmtabelle Wartung und Reinigung Fehlerbehebung Automatische Fehlermeldungen und Lüsungen Praktische Hinweise Beschreibung auf dem Energie- und Energiesparetikett Entsorgung lhres Altgeräts DE 3
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch Sicherheitsvorschriften Q Diese Bedienungs- anleitung aufmerksam durchlesen. Dieses Gerät ist zum Hausgebrauch oder für ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, wie etwa: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Bauernhôfe; - Nutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Einrichtungen mit Wohncharakter; - Nutzung in Räumlichkeiten wie Fremdenzimmer. e Halten Sie Ihre Haustiere von lhrem Gerät fern. + Überprüfen Sie vor dem Aufstellen zunächst die Verpackung lhres Geräts
und nach dem Auspacken seine äuBere Oberfläche. Beschädigte Maschinen oder Maschinen in geüffneter Verpackung dürfen nicht in Betrieb genommen werden. + Lassen Sie Ihre Maschine unbedingt von autorisiertem Personal installieren. Jeder Eingriff an lhrem Gerät durch unbefugte Personen, die nicht als Wartungspersonal zugelassen sind, bringt lhre Garantie zum Erlôschen. + Dieses Gerät darfweder von Personen mit kôrperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen noch von unerfahrenen oder nicht fachkundigen Personen {einschlieBlich Kindern] benutzt werden, auBer wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder vorher in die Nutzung des Geräts eingewiesen wurden.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwenden Sie die Maschine ausschlieflich für Wäsche, die vom Hersteller als maschinenwaschbar gekennzeichnet ist. ACHTUNG Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine die 4 Transport- Sicherheits- schrauben und die Gummi- Distanzstücke auf der Rückseite der Maschine entfernen. Das Nichtentfernen dieser Schrauben kann zu starken Vibrationen,Lärmund Funktionsstôrungen des Produkts führen {wenn sie nicht entfernt werden, erlischt die Garantie). + Die Garantie lhres Geräts gilt nicht für Defekte, die durch externe Faktoren verursacht wurden (Pestizide, Brand, usw.). + Diese Bedienungsanleitung bitte nicht wegwerfen; bewahren Sie diese zur späteren Einsichtnahme auf. Môglicherweise brauchen Sie oder eine andere Person diese später noch einmal. HINWEIS Die Spezifikationen der Maschinekôünnen je nach erworbenem Produkt unter- schiedlich sein. + Damit Ihre Maschine gut funktioniert, sollte die Umgebungstemperatur zwischen 15°C und 25°C liegen. + Eingefrorene Leitungen kônnen brechen und platzen. In Gegenden, wo die Temperaturen unter Null fallen, kann die Umgebungstemperatur die Funktion der Leiterplatte gefährden.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch + Vergewissern Sie sich, dass Sie in den Kleidungsstücken, die Sie in Ihre Maschine geben, keine Fremdküôrper mehr (Nägel, Nadeln, Münzen, Feuerzeuge, Streichhôlzer, Klammern, usw.] in den Taschen haben. Diese Gegenstände kônnen Ihre Maschine beschädigen. Es empfiehlt sich, den ersten Waschvorgang bei 90°C vorzunehmen, im Baumwollprogramm und ohne Wäsche, wobei Sie 2 Waschmitteldosis in das
2. Fach der Waschmittel-
Schublade geben. + Da Waschmittel und Weichspüler bei längerem Kontakt mit Luft Rückstände bilden, füllen Sie das Waschmittel oder den Weichspüler erst zu Beginn jedes Waschgangs in das Waschmittelfach. + Es ist empfehlenswert, den Stecker lhrer
Waschmaschine zu ziehen und den Wasserzulaufhahn zu schlieBen, wenn Sie die Waschmaschine über einen längeren Zeitraum nicht nutzen. Üffnen Sie auBerdem die Tür lhrer Waschmaschine, um die Entstehung unangenehmer Gerüche durch Feuchtigkeit zu vermeiden. e In lhrer Waschmaschine kônnen sich Wasserreste befinden. Diese sind auf Versuche und Analysen zurückzuführen, die im Rahmen der Qualitätskontrolle durchgeführt werden. Ihre Maschine wird dadurch nicht beschädigt. + Denken Sie daran, dass die Verpackung lhrer Maschine für Kinder gefährlich sein kann. + Bewahren Sie das Verpackungsmaterial an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf oder entsorgen Sie es angemessen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts ° Verwenden Sie die Vorwasch-programme nur für stark verschmutzte Wäsche. AN Üffnen Sie die Waschmittelschublade niemals, wenn die Maschine in Betrieb ist. + Bei Funktionsstôrungen trennen Sie das Gerät zunächst vom Strom und schlieBen Sie dann den Hahn. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren; wenden Sie sich immer an den zugelassenen Kundendienst, um sich beraten zu lassen. + DieWäschemenge, dieSiein Ihre Waschmaschine geben, darf die auf dem Typenschild angegebene Hôchstmenge nicht überschreiten. À Versuchen Sie niemals, die Tür gewaltsam zu ôüffnen, solange die Maschine in Betrieb ist. + Das Waschen von Kleidung, die mit Mehl verschmutzt ist, beschädigt Ihre Maschine. Waschen Sie keine mit Mehl verschmutzte Kleidung in lhrer Maschine. + Halten Sie sich an die vom Hersteller angegebenen Waschmittel- und Weichspülermengen, wenn Sie Weichspüler oder ähnliche Produkte in lhrer Maschine verwenden. e Stellen Sie Ihr Gerät an einem Ort auf, an dem seine Tür vollständig geüffnet werden kann (stellen Sie das Gerät niemals an einem Ort auf, wo seine Tür nicht vollständig geüffnet werden kann). e Stellen Sie Ihr Gerät an einem Ort auf, der vollständig gelüftet werden kann und an dem die Luft permanent zirkuliert.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch AN ACHTUNG Sie müssen diese Anweisungen lesen. Dadurch kôünnen Sie sich selbst und andere vor Unfällen und Lebensgefahr schützen. ZA\Verbrennungsgetahr! Berühren Sie während des Abpumpens den Abflussschlauch und das ablaufende Wasser nicht, da das Gerät beim Betrieb hohe Temperaturen erreichen kann. À Â\Lebensgefahr durch Strom! A\Verwenden R Sie keine Mehrfachsteck- dosen oder Verlängerungskabel.
Z\vasGerätnicht an beschädigte Steckdosen anschlieBen. Â\ziehen Sie den Stecker der Maschine niemals am Kabel aus der Steckdose. ÂÀ Z\Vermeiden Sie es unbedingt, die Maschine mit nassen Händen anzuschlieBen oder auszustecken, es besteht die Gefahr eines tôüdlichen Stromschlags!
À vas Gerät niemals berühren, wenn Sie nasse Hände oder Füfie haben. ÂÀEin beschädigtes Stromkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Überschwemmungsgefahr! + Überprüfen Sie die WasserflieBgeschwindigkeit, bevor Sie den Wasserablaufschlauch im Becken platzieren. + Ergreifen Sie die nôtigen Mafinahmen, um zu verhindern, dass der Schlauch verrutscht. + Die Wasserkraft kann dazu führen, dass ein nicht ordnungsgemäfñ angebrachter Schlauch verrutscht. Achten Sie darauf, dass der Stôpsel des Beckens nicht die Ablaufôffnung verstopft.
ÂÀ Brandgefahr! ° Halten Sie entflammbare Flüssigkeiten von lhrer Maschine fern. + Der Schwefelgehalt von Farb-Abbeizmitteln kann Korrosion verursachen. Verwenden Sie deshalb niemals Abbeizmittel in Ihrer Maschine. ÂÀ ÂA\Verwenden Sie niemalslôsungsmittelhaltige Produkte [wie Waschgas]) in lhrer Waschmaschine. ° Entfernen Sie sämtliche Gegenstände aus lhrer Kleidung (Nadeln, Büroklammern, Feuerzeug, Streichhôlzer, etc.), bevor Sie diese in die Maschine geben. Diese Gegenstände stellen ein Brand- oder Explosionsrisiko dar. ÂÀ Sturz- Verletzungsgefahr! + Steigen Sie nicht auf Ihre Maschine. Die obere Abdeckplatte Ihrer Maschine und
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch
kann brechen und Sie riskieren Verletzungen. + Räumen Sie den Schlauch, das Kabel und die Verpackung lhrer Maschine bei der Installation zur Seite. Sie kônnten stolpern und fallen. + Platzieren Sie lhre Maschine nie umgekehrt oder liegend. ° Heben Sie lhre Maschine nicht an den ausfahrbaren Teilen an {(Waschmittelschublade, Tür]). Diese Teile kônnen brechen und Sie verletzen. + Sie kônnen stolpern und sich verletzen, wenn Materialien, wie etwa der Schlauch und die Kabel, nach dem Aufstellen lhrer Maschine nicht korrekt verstaut werden. Die Maschine muss von mindestens 2 Personen transportiert werden.
À Sicherheit von Kindern! + Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe der Maschine. Kinder kônnten sich im Gerät einschlieBen und es besteht Lebensgefahr. + Das Glas der Tür und ihre Oberfläche künnen bei laufendem Gerät sehr heifñ werden. Das Berühren der Maschine kann bei Kindern zu Hautverbrennungen führen. + Bewahren Sie die Verpackung auBerhalb der Reichweite von Kindern auf. + Das Verschlucken von Waschmittel und Reinigungsprodukten kann zu Vergiftungen führen, Spritzer in den Augen oder auf der Haut kônnen zu Reizungen führen. Bewahren Sie Reinigungsmittel auBerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts ES Verpackung und Umwelt Entsorgung der Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien schützen lhre Maschine vor eventuellen Transportschäden. Diese Materialien sind umweltfreundlich, da sie recyclebar sind. Das Materialrecycling ermôüglicht sowohl Rohstoffersparnisse als auch die Reduzierung von Abfällen. Entsorgung von Altgeräten :37 Elektrische und elektronische Altgeräte kônnen /XQ wiederverwertbare Teile enthalten. Werfen Sie daher = niemals alte Geräte, die Sie nicht mehr nutzen, einfach weg. Achten Sie darauf, dass die Teile lhrer elektronischen oder elektrischen Altgeräte wiederverwendet werden, indem Sie diese bei Sammelstellen abliefern, die von den entsprechenden Behôrden vorgesehen sind. Für die Sicherheit von Kindern stellen Sie Ihre Altgeräte an einen sicheren Standort auBerhalb Ihrer Wohnung, bis sie entsorgt werden.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch
Informationen zu Einsparungen Einige wichtige Informationen zur Optimierung der Wirtschaftlichkeit Ihrer Maschine: + Die Wäschemenge, die Sie in Ihre Waschmaschine geben, darf die auf dem Typenschild angegebene Hôchstmenge nicht überschreiten. Wenn Sie folgendermañien vorgehen, läuft Ihre Maschine sparsam. + Mit dem Verzicht auf die Vorwäschefunktion bei nur gering oder normal verschmutzter Wäsche kônnen Strom und Wasser eingespart werden.
über Ihr Gerät Beschreibung lhres Geräts [ à 9_e 9 6 ]0 Lu Deutsch o Elektronische Anzeige [6] Pumpenfilterdeckel (2) Programmschalter © Wasserzufuhrventil © oberes Fach © Ablaufschlauch
4) Waschmittelschublade [9] Stromkabel
6 Behälter © Transport-Sicherheitsschrauben
Technische Daten Spannung / Betriebsfrequenz [V/Hz) 220-240 V - 50 Hz Gesamtstrom (A) 10 Wasserdruck (Mpa) Maximal: 1 Mpa Minimal: 0,1 Mpa Gesamitleistung (W] 2.200 Maximales Fassungsvermägen trockene Wäsche (kg) 9 Schleuderdrehzahl (U/Min.] 1200 Programmanzahl 15 Abmessungen (Hôhe x Breite x Tiefe] (mm) 845 x 597 x 582 DE 13
Übersicht über Ihr Gerät Installation lhres Gerätes Entfernen der Sicherheitsschrauben + Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine die 4 Transport- Sicherheitsschrauben und die Gummi- Distanzstücke auf der Rückseite der Maschine entfernen. Das Nichtentfernen dieser Schrauben kann zu starken Vibrationen, Lärm und Funktionsstérungen des Produkts führen {wenn sie nicht entfernt werden, erlischt die Garantie). Transport- Deshalb müssen die Transport- Sicherungsschrauben durch Herausdrehen gegen den Ührzeigersinn mit Hilfe eines geeigneten Schlüssels gelôst werden. HINWEIS Sie müssen die Transportschrauben unbedingt vor dem ersten Gebrauch aus lhrem Gerät entfernen. Stôrungen infolge der Inbetriebnahme der Maschine mit festgezogenen Transportschrauben fallen nicht unter die Garantie. Einstellen der FüBe + Die Belüftungsôffnungen dürfen nicht von Teppichen behindert werden. + Damit die Maschine ruhig und ohne Vibrationen Läuft, muss sie auf einem rutschfesten, unnachgiebigem Untergrund installiert werden. + Das Gleichgewicht Ihrer Waschmaschine kônnen Sie mit Hilfe der regulierbaren Einstellfüfie herstellen. + Dazu die Einstellmutter aus Kunststoff lôsen.
Um die Schrauben zu entfernen, müssen Sie sie herausziehen. Setzen Sie Kunststoffabdeckungen in der Tüte mit Zubehôr mitgeliefert] in die freien Lôcher der Transportschrauben. Die Transport-Sicherungsschrauben müssen aufbewahrt werden, um im Falle des erneuten Transports verwendet zu werden.
+ Verkürzen oder verlängern Sie die FüBe, indem Sie sie drehen. + Wenn die Maschine ausgeglichen ist, ziehen Sie die Einstellmutter aus Kunststoff wieder nach oben fest. AN Gleichen Sie Bodenunebenheiten niemals durch das Unterlegen von Pappe, Holzstücken oder ähnlichem Material unter Ihre Waschmaschine aus. À Beim Reinigen des Bodens, auf dem Ihre Maschine steht, darauf achten, die FüBe nicht aus dem Gleichgewicht zu bringen. m Ê + Das Netzkabel Ihrer Waschmaschine ist mit einem Erdungsstecker ausgestattet. Dieser muss immer an eine geerdete 10-Ampere- Steckdose angeschlossen sein. Stromanschluss + Ihre Waschmaschine ist für den Betrieb bei einer Netzspannung von 220- 240 V und 50 Hz eingestellt. + Es wird eine 10-Ampere-Sicherung benëtigt. Der Sicherungswert der an diesen Stecker angeschlossenen Stromleitung sollte ebenfalls 10 Ampere betragen. + Falls Sie nicht über eine Steckdose und eine Sicherung mit diesem Sicherungswert verfügen, beauftragen Sie einen qualifizierten Elektriker mit der Regelung. Verwendung des Geräts + Wir haften nicht für Schäden, die auf die Verwendung des Geräts ohne Erdung zurückzuführen sind. (@) HINWEIS Wenn Sie Ihre Maschine bei schwacher Spannung in Betrieb nehmen, beeinträchtigt dies ihre Lebensdauer und Leistung. Anschluss des Wasserzuleitungsschlauchs + Ihre Maschine verfügt über einen Wasserzulauf (kaltes Wasser]. Der weiñ ummantelte Schlauch muss an den Kaltwasserzulauf angeschlossen werden. + Um das Auslaufen von Wasser an den Verbindungsstellen zu verhindern, wird in der in der Verpackung des Schlauches eine Mutter mitgeliefert. Befestigen Sie diese Muttern an den Enden der neuen Wasserzulaufschläuche auf Wasserhahn- Seite. + Bringen Sie den neuen Wasserzulaufschlauch an einem Wasserhahn mit einem %-Zoll-Gewinde an. + Schlieen Sie das weiBe Ende der Wasserzulaufschläuche an das weiBe Wasserzulaufventil an der Rückseite der Maschine an. Ziehen Sie die Kunststoffteile an den Verbindungsstellen mit der Hand fest. Falls Sie unsicher sind, lassen Sie die Maschine von einem qualifizierten Klempner anschlieBen.
Verwendung des Geräts Der Wasserdurchfluss mit einem Druck zwischen | fG 0,1 und 1 Mpa erlaubt ein LUE effizienteres Funktionieren Ihrer Maschine (ein Druck SA von 0,1 Mpa bedeutet, dass — pro Minute mehr als 8 Liter Wasser über einen Wasserhahn mit Gewindeanschluss flieBen]. + Überprüfen Sie, dass es an den Verbindungsstellen zu keinerlei Leckage kommt, indem Sie den Wasserhahn nach dem Anschliefen bis zum Anschlag aufdrehen. + Vergewissern Sie sich, dass die neuen Wasserzulaufschläuche weder verdreht, rissig noch zerdrückt oder verzogen sind. Das Gerät muss mit den neuen, mit dem Gerät mitgelieferten Anschlusssets an der Wasserversorgung angeschlossen werden. Gebrauchte Anschlusssets nicht wiederverwenden. Anschluss des Wasserablaufschlauchs + Das Ende des Wasserablaufschlauchs kann an eine spezielle, direkt an den Abwasserablauf angeschlossene Vorrichtung oder an den Abwasseranschlusshogen angeschlossen werden. + Versuchen Sie nie, den Ablaufschlauch zu verlängern, indem Sie ihn an einen anderen anschlieñen. + Legen Sie den Wasserablaufschlauch Ihrer Waschmaschine nicht in einen Behälter, einen Eimer oder in die Spüle. + Achten Sie darauf, dass der Wasserablaufschlauch nicht geknickt ist, keine Wellen schlägt, nicht zusammengedrückt oder lang gezogen wird. + Der Ablaufschlauch muss auf einer Hôhe von mindestens 60 cm und hôchstens 100 cm vom Boden angebracht werden. - 95 cm - 150 cm cm - max. 100 cm
wendung des Geräts [ à Bedienfeld Deutsch © Waschmittelschublade (2) Programmwahlschalter (3) Elektronische Anzeige und Zusatzfunktionen DE 17
Verwendung des Geräts Wenn Sie Ihre Wäsche mit Flüssigwaschmittel waschen wollen, kënnen Sie das Füllstandsplättchen für Flüssigwaschmittel verwenden. Für alle Programme ohne Vorwäsche kënnen Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Füllen Sie das Flüssigwaschmittel in das zweite Fach der Waschmittelschublade [*] (das in der Waschmaschine zur Verfügung stehende Fach). Für die Abmessung der Waschmittelmenge richten Sie sich nach den Angaben des Herstellers. Überschreiten Sie den Hôchststand (MAX) nicht und verwenden Sie den Einsatz nur für Flüssigwaschmittel {nicht für Waschpulver verwenden]. Deutsch Einsatz für Flüssigwaschmittel Waschmittelfach Weichspülerfach Vorwaschfach Füllstand für Waschpuiver Dosierlôffel für Waschpulver (*] {*] Die Spezifikationen der Maschine kônnen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein. 18 DE
Verwendung des Geräts Waschmittelschublade FÂCHER Deutsch Haupt-Waschmittelfach - Dieses Fach ist ausschlieBilich für Produkte wie Waschmittel (flüssig oder als Pulver], Entkalker und andere Produkte vorgesehen. Den Einsatz für Flüssigwaschmittel finden Sie beim ersten Aufstellen im Inneren der Maschine. (*] Weichspüler-, Stärke-, Waschmittelfach Sie kônnen für die Wäsche Weichspüler -- verwenden [für die Mengenbemessung und die Art befolgen Sie die Empfehlungen des Herstellers]. Die von Ihnen verwendeten Weichspüler kônnen mitunter im Fach haften bleiben, wenn sie nicht ausreichend flüssig sind. Um dies zu vermeiden, müssen dünnflüssigere Weichspüler verwendet werden, da sie verdünnt werden kônnen. Vorwaschfach Dieses Fach muss verwendet werden, wenn die Vorwaschfunktion gewähtt ist. ce Diese Funktion wird nur für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. {*] Die Spezifikationen der Maschine künnen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein. DE 19
Verwendung des Geräts Programmschalter + Das Waschprogramm für Ihre Wäsche kônnen Sie mit Hilfe des Programmschalters wählen. + Wählen Sie das Waschprogramm, indem Sie den Programmschalter nach rechts oder links drehen. + Versichern Sie sich, dass der Programmschalter genau auf dem gewünschten Programm steht Elektronische Anzeige
Digitale Anzeige Elektronische Anzeige Anzeige des Stands des Waschgangs Anzeige der Funktion 26 0e Symbol der Zusatzfunktion 8 ©0006 Ein-/Aus-Taste Taste für Zusatzfunktion Zusatzfunktion Startzeitvorwahl Geschwindigkeits-Einstellknopf in U/Min. Taste zur Einstellung der Wassertemperatur
Môglicherweise zeigt Ihr elektronisches Display die Waschtemperatur, die Umdrehungsgeschwindigkeit des Schleudergangs Ihrer Maschine, die Enduhrzeit Ihrer Maschine durch Blinken, die gewählten Zusatzfunktionen und den aktuellen Stand des gewählten Waschgangs an [Vorwäsche/Hauptwäsche © >, Spülen US, Schleudern Éÿ >). Wäsche sortieren + Auf dem Etikett lhrer Wäschestücke befindet sich eine Waschanteitung. Waschen und trocknen Sie Ihre Wäsche entsprechend den Angaben auf dem Produktetikett. + Sortieren Sie Ihre Wäsche nach Stoffart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle etc.), ihrer Waschtemperatur (kalt, 30°, 40°, 60°, 90°) und dem Verschmutzungsgrad {leicht, normal, stark verschmutzt). + WeiBe Wäsche immer von bunter Kleidung trennen. + Farbige Wäsche zum ersten Mal getrennt waschen, da sie abfärben kônnte. + Untersuchen Sie die Taschen Ihrer Kleidungsstücke auf Metallgegenstände. Verwendung des Geräts Die elektronische Anzeige warnt Sie im Falle von Stérungen mit den auf dem Display angezeigten Fehlersymbolen und informiert Sie durch die Anzeige .ENDE” auf dem Display, sobald das von Ihnen gewählte Waschprogramm beendet ist. ACHTUNG Defekte infolge des Eindringens von Fremdstoffen in Ihre Maschine fallen nicht unter die Garantie. + SchlieBen Sie Ihre Kieidungsstücke. 6 + Metall- oder Kunststoffhaken aus Tüllgardinen oder ähnlichem entfernen oder diese in einem geschlossenen Wäschenetz oder -Sack waschen. + Textilien wie Hosen, Strickwaren, T-Shirts und Trainingsanzüge auf links waschen. + Socken, Stofftaschentücher und andere kleine Wäschestücke in einem Wäschenetz waschen.
Verwendung des Geräts Er T [
AIX) [uv d — Bleichen müglich Kein Bleichen Normale Wäsche L L J a à [ à T 27© | 770 | >< Bügeln bei hôchstens Bügeln bei hôüchstens e u 150°€ 200°C Nicht bügeln L J L J L [ à [ à [ Chemische Reinigung Nicht chemisch Liegendtrocknen môglich reinigen J KL J L r à [ \ [ à li b=< ed F-— Trocknen ohne Zum Trocknen Wäschetrockner mit Schleudern aufhängen Drehtrommel verboten L J L D L [ à [ \ [ à Graniee Rain Eur Perchlorethylen R11, Perchlorethylen R11, erlaubt mit, reinem Alkohol und R113 R13 R113 L__FK970" on ) L J L )
Gebrauch Platzieren der Wäsche in der Maschine + Üffnen Sie die Tür Ihrer Maschine. + Verteilen Sie Ihre Wäsche in der Maschine HINWEIS Die maximale Wäschekapazität kann je nach Art der Wäsche, die Sie waschen, je nach Verschmutzungsgrad und gewähltem Programm unterschiedlich sein. Überschreiten Sie die für die jeweiligen Waschprogramme angegebene maximale Trockenwäsche-Kapazität nicht. Die nachstehende Gewichtstabelle dient als Beispiel WÂSCHETYP GEWICHT (g) Handtuch 200 Leinen 500 Bademantel 1200 Bettbezug 700 Kopfkissenbezug 200 Unterwäsche 100 Tischtuch 250 Verwendung des Geräts + Legen Sie die Wäsche einzeln ein (ein Kieidungsstück nach dem anderen). + Achten Sie darauf, dass beim SchlieBen der Tür lhrer Waschmaschine keine Wäschestücke zwischen dem Deckel und der Dichtung eingeklemmit sind. + Tür der Maschine zudrücken, bis sie hôrbar einrastet. + SchlieBen Sie die Tür lhrer Maschine ordnungsgemäB, da Ihre Maschine den Waschgang sonst nicht startet. Einfüllen des Waschmittels in die Maschine Die Menge des von lhnen in die Schublade eingefüllten Waschmittels richtet sich nach folgenden Kriterien: + Die benôtigte Dosis richtet sich nach dem Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche. Waschen Sie leicht verschmutzte Wäsche nicht vor und geben Sie eine geringe Waschmittelmenge in das 2. Fach der Waschmittelschublade. + Bei stärker verschmutzter Wäsche wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche und geben Vi des Waschmittels in das 1. Fach der Waschmittelschublade und die übrigen % in das 2. Fach + Nur für automatische Waschmaschinen entwickelte Waschmittel verwenden. Die für Ihre Wäsche zu verwendende Waschmittelmenge ist auf der Verpackung des Waschmittels angegeben. + Je hôher die Wasserhärte ist, desto mehr Waschmittel muss verwendet werden.
Verwendung des Geräts + Je mehr Wäsche Sie in die Maschine geben, desto mehr Waschmittel muss verwendet werden. + GieBlen Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittelschublade. Überschreiten Sie den Hôchststand (MAX) nicht. Sonst Läuft der Weichspüler beim Spülen in das Waschwasser. + Zähflüssige Weichspüler müssen zu einem bestimmten Ma verdünnt werden, bevor man sie in die Schublade gieñt. Sonst verstopfen sie nämlich die Einspülôtfnung und kënnen nicht abflieBen. + Für alle Programme ohne Vorwäsche këônnen Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Befestigen Sie dazu die Füllstandsplatte für Flüssigwaschmittel aus der Tüte mit dem Zubehër oder den Einsatz für Flüssigwaschmittel (*] im 2. Fach der Waschmittelschublade und dosieren die Flüssigwaschmittel-Menge gemäf der Skala dieser Platte. Denken Sie daran, die Platte für Flüssigwaschmittel wieder zu entfernen. 1] Die Spezifikationen der Maschine Kännen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein. Betrieb + Maschine am Strom anschlieBen. + Wasserhahn ôffnen. + Tür der Maschine üffnen. + Verteilen Sie Ihre Wäsche in der Maschine. + Tür der Maschine zudrücken, bis sie hôrbar einrastet. Ein Programm wählen Wählen Sie das geeignete Programm für lhre Wäsche anhand der Programmtabelle. Zusatzfunktionen Bevor Sie das Programm starten, kônnen Sie eine Zusatzfunktion wählen.
+ Betätigen Sie den Schalter der gewünschten Zusatzfunktion. + Wenn das Zusatzfunktions-Symbol auf der elektronischen Anzeige blinkt, bedeutet dies, dass die gewählte Zusatzfunktion aktiviert ist. + Wenn das Zusatzfunktions-Symbol auf der elektronischen Anzeige blinkt, bedeutet dies, dass die gewählte Zusatzfunktion aktiviert ist. Ursachen der Nicht-Aktivierung: ie Zusatzfunktion, die Sie im gewählten Waschprogramm benutzen môchten, antwortet nicht. + Ihre Maschine hat den Programmpunkt bereits überschritten, an dem die gewählte Zusatzfunktion hätte eingesetzt werden kônnen. + Sie ist nicht vereinbar mit einer anderen Zusatzfunktion, die sie vorher gewählt haben.
Verwendung des Geräts Teilbeladungs-Erkennung Ihre Maschine ist mit einem Teilbeladungs-Erkennungssystem ausgestattet. Wenn die von lhnen in die Maschine gegebene Wäsche hôchstens ungefähr der halben maximalen Kapazität Ihrer Maschine entspricht, spart die Maschine bei gewissen Programmen Waschzeit sowie Energie und Wasser. Wenn die Funktion Halbe Ladung aktiviert ist, kann die Maschine das von Ihnen gewählte Waschprogramm in kürzerer Zeit beenden. Rei Deutsch igungs-Zusatzfunktionen
Mit der Taste zur Einstellung der Waschtemperatur künnen Sie die Wassertemperatur für den Waschgang auswählen. Wenn Sie ein neues Waschprogramm auswählen, wird die maximale Wassertemperatur für den Waschgang auf dem Display angezeigt. instellung de” Temperatur Sie kônnen die Wassertemperatur für den Waschgang schrittweise von der Maximaltemperatur bis zur Kaltwäsche (--] reduzieren, indem Sie die Taste zur Einstellung der Waschtemperatur drücken. Wenn Sie die gewünschte Wassertemperatur für den Waschgang versehentlich überschritten haben, kënnen Sie zur gewünschten Temperatur zurückkehren, indem Sie die Taste zur Einstellung der Waschtemperatur kontinuierlich gedrückt halten.
2- Wahl der Schleuderdrehzahl
Sie kônnen die Schleuderdrehzahl für lhre Wäsche mit der Einstelltaste für die Umdrehungsgeschwindigkeit festlegen. Wenn Sie ein neues Waschprogramm wählen, wird die maximale Geschwindigkeit der Schleuderdrehzahl auf dem Display angezeigt. DE 25
Deutsch Verwendung des Geräts Sie kônnen die Schleudergeschwindigkeit schrittweise reduzieren, indem Sie zwischen den Optionen Schleudergang abbrechen und der maximalen Schleudergeschwindigkeit {--] für das gewählte Waschprogramm wechseln, indem Sie auf die Einstelltaste für die Umdrehungsgeschwindigkeit drücken. Wenn Sie die gewünschte S Schleudergeschwindigkeit für den Waschgang versehentlich überschritten haben, kënnen Sie die Umdrehungsgeschwindigkeit erneut einstellen, indem Sie die Einstelltaste für die Umdrehungsgeschwindigkeit gedrückt halten.
Mit dieser Zusatzfunktion kônnen Sie die Startzeit des Waschgangs genau festlegen. Diese Zeit kann 1 bis 23 Stunden betragen. a h) Um die Zusatzfunktion der Programmwahl zu nutzen: - Einmal auf den Programmierungsknopf drücken. - Das Display zeigt 1h" an. - Das Symbol (L blinkt auf der Digitalanzeige. - Drücken Sie 56 lange auf die Programmiertaste, bis Sie die Stundenzahl erreicht haben, zu der Sie den Waschgang starten wollen. - Zur Aktivierung der gewählten Dauer im Programm kônnen Sie auf jede beliebige Taste drücken, auBer die Ein-/ Aus-Taste. Falls Sie die von Ihnen gewünschte Verzôgerungsdauer versehentlich übersprungen haben, künnen Sie zur gewünschten Dauer zurückkehren, indem Sie die Taste für die Starzeitvorwahl (Délai) gedrückt halten. Falls Sie die Zeitverzôgerung lôschen môchten, müssen Sie einmal den Programmierungsknopf drücken, dadurch wird das Symbol (L gelôscht. Zur Aktivierung der Startzeitverzôgerung schalten Sie Ihre Maschine ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken.
Verwendung des Geräts
Damit Ihre Wäsche während des Waschgangs mäglichst wenig knittert, wird empfohlen, diese Funktion zu nutzen. Wenn Sie die Zusatzfunktion bügelleicht drücken, blinkt das Symbol & auf der Digitalanzeige.
5. Anti-Allergie (*]
Bei den Programmen, in denen diese Zusatzfunktion aktiviert ist, führt Ihre Waschmaschine einen zusätzlichen Spülgang vor dem letzten Waschgang durch. Wenn Sie die Zusatzfunktion Anti-Allergie drücken, blinkt das Symbol auf der Digitalanzeige.
6- Schnellwäsche (*)
Mit dieser Zusatzfunktion lässt sich die Waschdauer bei Leicht verschmutzter Wäsche verkürzen. Wenn Sie eine geringe oder normal groBe Wäschemenge mit dem gewählten Waschprogramm in die Waschmaschine Legen, wird diese von dem Erkennungssystem für Teilbeladung erfasst und das von Ihnen gewählte Programm wäscht Ihre Wäsche in kürzerer Zeit, um Energie und Wasser zu sparen. Wenn Ihre Maschine eine halbe Ladung erkennt, blinkt das Symbol DD) automatisch auf der Digitalanzeige. {*) Je nach Modell Deutsch Schnell- programm DE 27
Verwendung des Geräts
Durch diese Funktion kônnen Sie Ihre Wäsche zunächst vorwaschen, bevor Sie sie im eigentlichen Sinne waschen. Wenn Sie diese Funktion benutzen müchten, müssen Sie Waschmittel in das Fach für Vorwäsche vorne in der Waschmittelschublade füllen. Deutsch
Mit dieser Zusatzfunktion kônnen Sie zusätzliche Spülgänge durchführen. Zur Aktivierung des Programms kônnen Sie die Zusatzfunktions-Taste Spülen drücken, wenn das Kontrolllämpchen des Symbols É5 aufleuchtet. Zusätzlicher Spülgang
Mit der Taste Ein/ Aus kônnen Sie das gewählte Programm starten oder ein laufendes Programm unterbrechen. Wenn Sie den Betrieb Ihrer Maschine unterbrechen, blinkt das Kontrolllämpchen Ein/Aus auf der Digitalanzeige. {*) Je nach Model 28 DE
Verwendung des Geräts Kindersicherung Um Ânderungen am Ablauf der gewählten Programme zu vermeiden, wenn der Programmwahlschalter eingeschaltet ist oder der Waschgang Läuft, kann die Kindersicherung aktiviert werden Durch gleichzeitiges Drücken der Zusatzfunktionen 3 und 4 für länger als 3 Sekunden wird die Kindersicherung aktiviert. Bügelleicht Startzeitvorwahl| Essorage Départ diféré Repassage Départ/Paud| facile Sobald die Option aktiviert ist, blinkt das Symbol .CL' ein Mal auf der elektronischen Anzeige. Wenn Sie auf eine Taste drücken, während die Kindersicherung aktiviert ist, blinkt die Anzeige für Kindersicherung auf der elektronischen Anzeige Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und das laufende Programm auf .CANCEL” {Abbrechen] gestellt und ein neues Programm gewählt wird, wird das vorher gewählte Programm trotzdem weiter fortgesetzt. Um die Kindersicherung auszuschalten, müssen dieselben Tasten erneut länger als 3 Sekunden gedrückt werden. Wenn die Kindersicherung ausgeschaltet ist, erlischt die Anzeige für Kindersicherung auf der elektronischen Anzeige
Verwendung des Geräts Ein Programm abbrechen Wenn Sie ein gerade laufendes Programm abbrechen môchten:
1- Stellen Sie den Programmwahlschalter auf die Position .CANCEL”.
2- Ihre Waschmaschine stoppt den Waschvorgang und das Programm wird abgebrochen.
3- Um das in der Waschmaschine angesammelte Wasser abzulassen, stellen Sie den
Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
4- Ihre Waschmaschine pumpt das restliche Wasser ab und bricht das Programm ab.
5- Sie kônnen Ihre Maschine neu starten, indem Sie ein neues Programm wählen.
Programmende Am Ende des gewählten Programms stoppt Ihre Waschmaschine automatisch. - Die LED-Anzeige .Ende” blinkt auf der elektronischen Anzeige. - Sie kônnen die Maschine jetzt üffnen und die Wäsche entnehmen. - Nach dem Entnehmen der Wäsche die Tür der Maschine offen lassen, damit der Innenraum trocknen kann. - Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf die Position .CANCEL”. - Maschine vom Strom trennen. - Wasserhahn zudrehen.
Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp / Beschreibungen
VORWÂSCHE FÜR BAUMWOLLE
Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp / Beschreibungen BAUMWOLLE ECO €] Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp / Beschreibungen HINWEIS Verwendung des Geräts 90° 9,0
Stark verschmutzte Baumwoll- und Leinentextilien (Unterwäsche, Bettwäsche, Tischtücher, Handtücher (hôchstens 4,5 kgl, Decken, usw.) 60° 9,0 1&ll
Verschmutzte Baumwoll- und Leinentextilien (Unterwäsche, Bettwäsche, Tischtücher, Handtücher (hôchstens 4,5 kg), Decken, usw.] 60° 9,0
Verschmutzte Baumwoll- und Leinentextilien (Unterwäsche, Bettwäsche, Tischtücher, Handtücher (hôchstens 4,5 kg), Decken, usw.] Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein.
Verwendung des Geräts ECO 20° Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp / Beschreibungen PFLEGELEICHT Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp / Beschreibungen WOLLE Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp / Beschreibungen HINWEIS
Weniger stark verschmutzte Textilien aus Baumwolle und Leinen (Unterwäsche, Bettwäsche, Tischdecken, Handtücher (max. 2 Kg), Decken etc.)
Stark verschmutzte oder gemischte synthetische Textilien (Nylon- Strümpfe, Hemden, Blusen, Hosen aus Synthetikfasern, usw.].
Wollwäsche mit .Maschinenwaschbar”. dem Etikett Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein.
Verwendung des Geräts SPÜLEN Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp / Beschreibungen ANTI-ALLERGIE Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp / Beschreibungen SCHLEUDERN Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp / Beschreibungen HINWEIS Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf Deutsch
Wenn Sie am Ende des Waschgangs einen zusätzlichen Spülgang durchführen môchten, kônnen Sie das Programm für alle Wäschearten verwenden. 60°
Wenn Sie am Ende eines Waschvorgangs noch einmal schleudern wollen, künnen Sie dieses Programm für jede Art von Wäsche nutzen. aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein. DE 33
Verwendung des Geräts
Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp / Beschreibungen SPORTKLEIDUNG Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp / Beschreibungen GEMISCHTE KLEIDUNG Waschtemperatur (°C) Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.] Wäschetyp / Beschreibungen HINWEIS Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf
Für Handwäsche oder Feinwäsche empfohlenes Waschmittel.
Verschmutzte Textilien aus Baumwolle, Synthetik, farbige Textilien und Textilien aus Leinen kônnen zusammen gewaschen werden. aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein.
BLUSEN/HEMDEN Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp / Beschreibungen TÂGLICHE WÂSCHE 60 Min. Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp / Beschreibungen Verwendung des Geräts 60° 4,0
Schmutzige Hemden und Blusen aus Baumwolle und Synthetik-Mischgewebe kônnen zusammen gewaschen werden. 60° 4,0
Sie kônnen Ihre schmutzigen Textilien aus Baumwolle oder Leinen sowie Buntwäsche bei 60°C in 60 Minuten waschen. Wenn Ihre Maschine über die Zusatzfunktion .Schnelwäsche” verfügt und Sie 2 kg Wäsche oder weniger einlegen, wird die die Wäsche automatisch in einem 30 Minuten dauernden Waschdurchgang gewaschen. SCHNELLWASCHGANG 15 Min. Waschtemperatur [°C] Maximale Trockenwäsche-Menge (kg) Waschmittelfach Programmdauer (Min.) Wäschetyp / Beschreibungen HINWEIS 30° 2,0
Sie kônnen leicht verschmutzte Textilien aus Baumwolle, Leinen und Buntwäsche in nur 15 Minuten waschen. Bei einem kurzen Waschgang muss eine geringere Menge Waschmittel verwendet werden als bei anderen Programmen. Die Programmdauer verlängert sich, wenn Ihr Gerät eine instabile Beladung feststellt. Sie kônnen die Tür Ihrer Waschmaschine 2 Minuten nach Beendigung des Waschgangs ôffnen (die 2 Minuten Wartezeit bis zum Üffnen der Tür der Waschmaschine sind nicht in der Waschdauer inbegriffen]. Die Programmdauer kann je nach Menge der Wäsche, Wasserzulauf aus dem Hahn, Umgebungstemperatur und gewissen Zusatzfunktionen unterschiedlich sein.
Wartung und Reinigung Vor der Wartung oder Reinigung die Maschine immer vom Strom trennen. Schlielen Sie Wasserhahn vor jederWartungoder Reinigung lhrer Waschmaschine. VAN ACHTUNG Bei Verwendung von lôsemittelhaltigen Reinigern kônnen Teile des Geräts den beschädigt werden. Verwenden Sie keine lüsungs- mittelhaltigen Reinigungsprodukte. Sowohl auf der Seite des Wasserhahns als auch an den Enden der Wasserventile
D Praktische Hinweise am Wasserzulaufschlauch ist lhre Maschine mit Filtern ausgestattet, welche das Eindringen von Verunreinigungen und Fremdkôrpern in das Wasser der Maschine verhindern. Reinigen Sie diese Filter, wenn lhre Maschine auch bei geôffnetem Wasserhahn keine ausreichende Wasserzufuhr mehr feststellt {Wir empfehlen Ihnen, den Filter lhrer Pumpe alle 2 Monate zu reinigen]. + Nehmen Sie dazu die Wasserzulaufschläuche ab. e Entfernen Sie die Filter an den Wasser- zulaufventilen mit einer Zange und CRC e Nehmen Sie die Filter auf der Seite des Wasserhahns reinigen Sie sie mit einem Pinsel unter Wasser.
Praktische Hinweise D der Wasserzulaufschläuche ab und reinigen Sie diese von Hand. + Danach setzen Sie die gereinigten Filter in derselben Art und Weise in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. ACHTUNG Die Filter an den Eingangs- Wasserhähnen kônnen durch verunreinigtes Wasser aus dem Hahn verstopft werden. Bei mangelnderWartung oder fehlerhaften Ventilen kann ununterbrochen Wasser in Ihre Maschine flieñen. Stôrungen, die durch diese Zustände verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Dieses Filtersystem verhindert, dass beim Abpumpen des Wassers aus lhrer Maschine nach Programmende Fadenrückstände aus der Wäsche und Kleinpartikel in die Pumpe gelangen und verlängert so die Lebensdauer lhrer Pumpe. Wir empfehlen lhnen, den Filter lhrer Pumpe alle 2 Monatezureinigen.Reinigung des Pumpenfilters: + Zum Offnen des Deckels| der Pumpe kônnen Sie den Waschpulver-Lüffel (*] oder die Flüssigwaschmittel- Füllstandsplatte lhrer Maschine verwenden. + Befestigen Sie das Ende des Kunststoffteils in der Aussparung des Pumpendeckels und drücken Sie. So ôffnet sich der Deckel. (*) Die Spezifikationen der Maschine kônnen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein.
e Stellen Sie ein Gefäñ vor den F à Filterdeckel, bevor < LR ! ) Sie diesen ôffnen, en) um zu verhindern, dass in der Maschine verbliebenes Wasser auf den Boden ausläuft. e Lôüsen Sie den Filterdeckel gegen den Uhrzeigersinn und lassen das Wasser ab. HINWEIS Je nach Wasser- menge in der Maschine muss das Wassersammel- b e c k e n môüglicherweise mehrmals geleert werden.
+ Entfernen Sie Fremdstoffe mit|° einer Bürste aus dem Filter. °e Nach dem Reinigen des Filters den! _# Deckel wieder aufsetzen und diesen durch
D Praktische Hinweise Drehen im Uhrzeigersinn festschrauben. Q Be i m{z SchlieBen des| Pumpendeckels | -< achten Sie darauf, dass die Teile auf der Innenseite des Deckels in die Lôcher auf der Frontplatte passen. ° Nun kônnen [ S ie den | | Pumpendeckel auf dieselbe Art und Weise wie beim Abnehmen wieder anbringen, indem Sie in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. FAN ACHTUNG Da das Wasser in der Pumpe heiñ sein kann, warten Sie ab, bis es sich abgekühlt hat.
Praktische Hinweise D Im Laufe der Zeit kônnen sich in der Waschmittelschublade und ihren Fächern Waschmittelrückstände ansammeln. Um die abgelagerten Rückstände zu entfernen, nehmen Sie die Waschmittelschublade regelmäfiig heraus. Wir empfehlen lhnen, den Filter Ihrer Pumpe alle 2 Monate zu reinigen. Zum Herausnehmen des Waschmittelfachs: + Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. + Weiter ziehen und dabei auf die unter der Waschmittelschublade markierte Stelle drücken, um sie herausnehmen zu kônnen. + Die Waschmittelschublade mit einem Pinsel reinigen. + Entfernen Sie die Waschmittelrückstände aus dem Fach der Waschmittelschublade, ohne sie in die Maschine fallen zu lassen. ° Trocknen Sie die Waschmittelschublade mit einem Handtuch oder einem trockenen Tuch und setzen Sie sie wieder ein.
D Praktische Hinweise À pie Waschmittelschublade nicht in der Geschirrspülmaschine waschen. Einsatz für Flüssigwaschmittel (*) Nehmen Sie den Einsatz für Flüssigwaschmittel wie auf der Abbildung gezeigt heraus, um ihn zu reinigen und zu warten, und entfernen Sie die Waschmittelrückstände gründlich. Die Füllstandsanzeige wieder einsetzen. Versichern Sie sich, dass innen keine Rückstände zurückgeblieben sind. Durchflussanschlag Nehmen Sie die Waschmittelschublade heraus. Demontieren Sie den Durchflussanschlag und reinigen ihn vollständig von Weichspülerrückständen. Nach dem Reinigen den Durchflussanschlag wieder befestigen. Überprüfen Sie, dass er ordnungsgemäñ fest sitzt. {*] Die Spezifikationen der Maschine kônnen je nach erworbenem Produkt unterschiedlich sein.
Praktische Hinweise D Gehäuse Reinigen Sie das äufere Gehäuse lhrer Maschine mit lauwarmem Wasser und einem nicht entflammbarem Reinigungsmittel, das keine Kratzer auf der Oberfläche lhrer Maschine verursacht. Mit klarem Wasser nachspülen und mit einem weichen trockenen Tuch abtrocknen. Deutsch Trommel Metallgegenstände wie Nadeln, Briefklammern, Münzen usw. dürfen nichtin|, Ihre Maschine geraten. Diese Gegenstände || bilden Rostflecken in der Trommel. Solche |\ Rostflecken kônnen mit einem chlorfreien Reiniger nach den Anweisungen des Reinigerherstellers entfernt werden. Niemals Stahlwolle oder andere harte Gegenstände zur Reinigung von Rostflecken verwenden. DE 41
Praktische Hinweise Fehlerbehebung Alle nôtigen Reparaturarbeiten an Ihrer Maschine müssen von einem autorisierten Wartungsdienst ausgeführt werden. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss oder Sie den Fehler nicht anhand der nachstehenden Informationen beheben konnten: + Maschine vom Strom trennen. + Wasserhahn zudrehen. PROBLEM Die Maschine startet nicht. Ihre Maschine stellt die Wasserzufuhr nicht fest. {*] Siehe Kapitel zur Wartung und Reinigung Ihrer Maschine.
Sie ist nicht am Strom angeschlossen. Die Sicherungen sind defekt. Stromausfall. Die Ein-/Aus-Taste ist nicht betätigt. Der Programmwahlschalter steht auf Aus”. Die Tür der Maschine ist nicht richtig geschlossen. Der Wasserzulaufhahn ist zu. Der Wasserzulaufschlauch ist geknickt. Der Wasserzulaufschlauch ist verstopft. Die Filter des Wasserzulaufanschlusses sind verstopft. Die Tür der Maschine ist nicht richtig geschlossen. FEHLERBEHEBUNG Maschine am Strom anschlieBen. Sicherungen ersetzen. Überprüfen Sie den Stromanschluss. Die Taste .Start/Pause” drücken. Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm stellen. Tür der Maschine schlieBen. Wasserhahn ôffnen. Wasserzulaufschlauch überprüfen. Filter des Wasserzulaufschlauchs reinigen. (*] (*) Filter des Wasserzulaufanschlusses reinigen. (*) (*) Tür der Maschine schlieBen.
PROBLEM Ihre Maschine pumpt das Wasser nicht ab. Ihre Maschine vibriert. InderWaschmittelschublade bidet sich eine groBe Menge an Schaum. {*] Siehe Kapitel zur Wartung und Reinigung lhrer Maschine. Praktische Hinweise
Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt. Der Pumpenfilter ist verstopft. Die Wäsche ist nicht gut in der Maschine verteilt. Die FüBe der Maschine sind nicht eingestellt worden. Die Sperrschrauben wurden nicht entfernt. Kleine Wäschemenge im Gerät. Ihre Maschine ist mit Wäsche überladen oder die Wäsche ist nicht gleichmähig verteilt. Ihre Maschine steht auf einem steifen Untergrund. Übermäñige Waschmittelmenge. Ungeeignetes Waschmittel. {**] Siehe Kapitel zur Installation Ihrer Maschine. FEHLERBEHEBUNG Ablaufschlauch überprüfen. Ablaufpumpenfilter reinigen. (*] Wäsche einheitlich in der Maschine verteilen. Die FüBe lhrer Maschine einstellen. (**] (**] Sperrschrauben entfernen. (+) (#1 Dies behindert die Funktion der Maschine nicht. Die empfohlene Wäschemenge nicht überschreiten und die Wäsche gleichmäBig verteilen. Platzieren Sie Ihre Maschine nicht auf einer harten Fläche. Start/Pause-Taste drücken. Um die Schaumbildung zu stoppen, einen Suppentôffel Weichspüler in 2 Liter Wasser auflôsen und die Mischung in das Waschmittelfach gieBen. 5 bis 10 Minuten warten und den Start-/Stopp- Schalter wieder betätigen. Verwenden Sie beim nächsten Waschgang eine angemessene Waschmittelmenge. Nur für automatische Waschmaschinen entwickelte Waschmittel verwenden.
PROBLEM Das Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend. Aus der Maschine dringt unmittelbar nach dem Beladen Wasser. Kein Wasser in der Trommel während dem Waschgang. Die Wäsche weist Waschmittelrückstände auf. Graue Flecken auf der Wäsche. ktische Hinweise
Der Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche entspricht nicht dem gewählten Programm. Die Waschmittelmenge reicht nicht aus. Die Wäschemenge überschreitet die Hôchstkapazität lhrer Maschine. Das Wasser enthält Kalk {verunreinigtes, kalkiges Wasser etc.) Die Wäsche ist nicht gleichmäñig in lhrer Maschine verteilt. Das Ende des Wasserablaufschlauchs liegt zu tief für die Maschine. Kein Fehler. Das Wasser befindet sich im unsichtbaren Teil der Trommel. Unlôsliche Partikel gewisser Waschmittel kôünnen auf lhrer Wäsche zurückbleiben. Es kann sich um Ôl., Sahne-, oder Salbenflecken handeln. {**) Siehe Kapitel zum Aufstellen Ihrer Maschine.
FEHLERBEHEBUNG Wählen Sie ein dem Grad der Verschmutzung der Wäsche entsprechendes Programm (siehe Programmtabelle). Passen Sie die Waschmittelmenge an den Verschmutzungsgrad lhrer Wäsche an. Maschine nicht über die Hôchstkapazität mit Wäsche beladen. Passen Sie die Waschmittelmenge entsprechend den Anweisungen des Herstellers an. Verteilen Sie Ihre Wäsche ordnungsgemä in der Maschine Stellen Sie die Hôhe des Wasserablaufschlauchs angemessen ein. (**] (**] Führen Sie einen zusätzlichen Spülvorgang durch, indem Sie Ihr Gerät auf das Programm .Spülen” einstellen oder entfernen Sie die Flecken nach dem Trockenen der Wäsche mit einer Bürste. Beim nächsten Waschen nur die vom Hersteller empfohlene Waschmittelmenge verwenden.
PROBLEM MÔGLICHE URSACHE FEHLERBEHEBUNG ©
Das Lastverteilungs- Kontrollsystem wird 3 versuchen, die Wäsche à Der Schleudervorgang Kein Fehler. Mëglicherweise 9leichmäflig zu verteilen. à Der Schleudervorgang startet nicht oder startet ist das Lastverteilungs- : verzügert Kontrollsystem in Betrieb. Peginnt nach dem Verteilen J der Wäsche. Platzieren Sie die Wäsche das nächste Mal gleichmäfig in der Maschine. Automatische Fehlermeldungen und Lüsungen Ihre Maschine ist mit Kontrollsystemen ausgestattet, die dazu in der Lage sind, die notwendigen Vorsichtsmanahmen zu ergreifen und Sie im Falle von Stérungen während des Waschgangs mit Hilfe der ständigen Auto-Kontrolle zu warnen. STÜRUNGSCODES EVENTUELLE STÜRUNGEN LÜSUNGEN E01 Die Tür lhrer Maschine ist Tür der Maschine schlieBen. Wenn offen geblieben. Ihre Maschine weiterhin eine Stôrung anzeigt, schalten Sie sie aus, ziehen das Netzkabel und wenden sich umgehend an den nächstgelegenen zugelassenen Kundendienst. E02 Der Wasserdruck oder Wasserhahn üffnen. Das Leitungswasser der Wasserstand in der kann abgestellt sein. Wenn das Problem Maschine ist zu gering. weiterhin bestehen bleibt, schaltet das Gerät sich nach einer gewissen Zeit automatisch ab. Das Gerät vom Stromnetz trennen, den Wasserhahn zudrehen und sich an den nächstgelegenen zugelassenen Kundendienst wenden. E03 Die Pumpe ist defekt, der Pumpenfilter reinigen. Wenn das Pumpenfilter ist verstopft Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich oder ein elektrischer an den nächstgelegenen anerkannten Anschluss der Pumpe ist Kundendienst. (*] defekt. E04 Es befindet sich zu viel Ihre Maschine pumpt das Wasser ab. Wasser in Ihrer Maschine. Schalten Sie Ihre Maschine gemäf dem Ablassvorgang aus und trennen Sie vom Stromnetz. Den Wasserhahn schlieBen und den nächstgelegenen anerkannten Kundendienst kontaktieren. {*] Siehe Kapitel zur Wartung und Reinigung lhrer Maschine. DE 45
ktische Hinweise Praktische Hinweise Alkoholhaltige Getränke: Der fleckige Bereich muss zunächst mit kaltem Wasser gewaschen, dann mit Glyzerin eingerieben und zum Schluss mit einer Mischung aus Essig und Wasser ausgespült werden. Schuhcreme: Der Fleck muss vorsichtig abgerieben werden ohne den Stoff zu beschädigen und dann mit Waschmittel gewaschen und ausgespült werden. Falls er nicht verschwindet, muss er mit einer Mischung aus 1 Teil reinem Alkohol (96°) und 2 Teilen Wasser gereinigt und anschlieBend mit lauwarmem Wasser gewaschen werden. Tee und Kaffee: Den fleckigen Bereich lhres Wäschestücks über ein Gefäf spannen und heiBes Wasser darauf gieBen, wobei Sie die für diese Stoffart angegebene Temperatur beachten müssen. Wenn es die Zusammensetzung lhrer Wäsche erlaubt, waschen Sie sie mit Chlorwasser. Schokolade und Kakao: Nachdem Sie Ihre Wäsche in kaltem Wasser eingeweicht und mit Seife oder Waschmittel eingerieben haben, waschen Sie sie bei einer für diese Stoffart geeigneten Temperatur.
Sollte der Ôlfleck noch zu sehen sein, reiben Sie ihn mit Wasserstoffperoxid (3%).
Tomatensauce: Nachdem Sie angetrocknete Reste abgerieben haben, ohnelhre Wäsche zu beschädigen, lassen Sie sie 30 Minuten lang einweichen, reiben dann und waschen sie mit Waschmittel. Brühe, Ei: Entfernen Sie getrocknete Fleckenrückstände und wischen sie dann mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm, die zuvor in kaltes Wasser getaucht wurden, ab. Mit Waschmittel verdünntem Chlorwasser aus Ôl- und Fettflecken: Zuerst die Rückstände entfernen. Den Fleck mit Waschmittel einreiben und mit heiBem Seifenwasser waschen. Senf: Tragen Sie Glyzerin auf den Fleck auf. Mit Waschmittel einreiben und waschen. Wenn der Fleck nicht verschwindet, reiben Sie ihn mit Alkohol ein (bei synthetischen und farbigen Geweben verwenden Sie
einreiben, mit waschen.
eine Mischung aus einer Menge Alkohol und zwei Mengen Wasser).
Obst: Spannen Sie den fleckigen Bereich Ihrer Wäsche über ein GefäB und gieBen Sie kaltes Wasser darauf. Kein heiBes Wasser auf den Fleck gieBen. Mit kaltem Wasser abspülen und Glyzerin auftragen. Für 1 einwirken lassen, mit einigen Tropfen weiBem Essig abreiben und al Grasflecken: Den fleckigen Bereich mit Waschmittel einreiben. Wenn Ihr Wäschestück Chlorwasser verträgt, mit Chlorwasser waschen. Tauchen Sie Ihre Wollwäsche in Alkohol (bei farbigen Textilien Mischung aus einer Menge Alkohol und zwei Mengen Wasser). Ôtfarbe: Der Fleck muss vor dem Trocknen mit einem Lüsemittel entfernt werden. Dann muss er mit einem Reinigungsmittel gereinigt und anschlieflend gewaschen werden. Brandflecken: Wenn Ihre Wäsche Chlorwasser verträgt, kônnen Sie es dem Waschwasser zusetzen. Bei Wäschestücken aus Wolle ein mit Wasserstoffperoxid getränktes Tuch auf den Fleck legen, ein trockenes Tu bis 2 Stunden bspülen. ch über dieses Tuch legen und bügeln. Korrekt spülen und dann waschen. Praktische Hi Blutfleck: Weichen Sie Ihre Wäsche 30 Minuten lang in kaltem Wasser ein. Wenn der Fleck nicht verschwunden ist, das Kleidungsstück 30 Minuten lang in eine Mischung aus Wasser und Ammoniak (3 EL Ammoniak auf 4 Liter Wasser] eintauchen. Sahne, Eis und Milch: Weichen Sie Ihre Wäsche in kaltem Wasser ein und reiben den fleckigen Bereich mit Waschmittel ein. Wenn der Fleck nicht verschwunden ist, geben Sie eine Ihrer Wäsche ange Chlor darauf {kein Chlorwass. Kleidung verwenden). Schimmel: Flecken nweise
passte Menge er auf farbiger auf Schimmel sollten so schnell wie môglich gereinigt werden. Sie müssen mit Flüssigwaschmittel ausgewaschen werden,
wenn dies nicht ausreicht, mit Wasserstoffperoxyd (3 %]. Tinte: Den Fleck unter flieBendem Wasser ausspülen und warten, bis keine Tinte mehr ausläuft. Dann mit Zitronenwasser und Waschmittel reiben, 5 Minuten einwirken lassen und waschen. Deutsch
a Beschreibung auf dem Energie- und Energiesparetikett
Energieklasse © Energieverbrauch Lärmpegel während dem Waschen Lärmpegel während dem Schleudern Schleuder-Leistungsklasse Trockenwäsche-Kapazität Eneacun enesov crus — |KWh/annum
Jährlicher Wasserverbrauch
KL J Der Energie- und Wasserverbrauch kann je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäschemenge, gewählten Zusatzfunktionen und Spannungsschwankungen unterschiedlich sein. Um den Energie- und Wasserverbrauch des Geräts bei empfohlener Wäschemenge für das gewählte Programm zu senken, waschen Sie weniger verschmutzte Wäsche oder Ihre alltägliche Wäsche mit Kurzprogrammen, reinigen und warten Sie Ihr Gerät regelmäBig und verwenden Sie es zu Uhrzeiten, zu denen der Niedrigtarif Ihres Anbieters gilt. 48 DE
Praktische Hinweise Entsorgung lhres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÂLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder Elektronisches Altgerät}, was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den ôrtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem entsprechenden Symbol ZX gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer ôffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den ôrtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen DE sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäñen Gebrauch verursacht werden “gegen Vorlage des Kassenbelegs. Importiert durch Vertrieb durch
VESTEL ELECTRO DEPOT
17, rue de la couture 1 route de Vendeville Parc d'affaires SILIC 59155 FACHES-THUMESNIL 94563 RUNGIS CEDEX - France www.electrodepot.fr X ce oO Dieses Produkt wird vom Importeur auf den Markt gebracht, welcher die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen überwacht. Für den Vertrieb dieses Produkts ist der oben genannten Vertreiber zuständi Made in Turkey
Notice-Facile