BEDIENUNGSANLEITUNG HIG TI 3 TB AF HIGH ONE
GEBRAUCHSANLEITUNG 42
MANUAL DEL USUARIO 62
A
zou de elektronica können beschaden.
De kookplatz of de kookzones küssen nicht ingeschakeld worden:
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
43 Sicherheitsvorschriften

Übersicht über Ihr Gerät
48 Technische Daten
49 Bedienfeld

Verwendung des Geräts
50 Installationsanweisungen
51 Elektrischer Anschluss
52 Verwendung des Geräts
52 Inbetriebnahme und Handhabung des Geräts
56 Kochempfehlungen

Praktische Hinweise
58 Wartung und Reinigung
58 Was tun bei Störungen?
60 Entsorgung Ihres Altgeräts
Lieber Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unseres Glaskeramik-Induktionsherds entgegenbringen.
Um das Gerät richtig kennenzulernen, empfehlen wir Ihnen, diese Gebrauchsanleitung aufmerksam und vollständig durchzulesen und sie zur späteren Einsichtnahme aufzubewahren.
Sicherheitsvorschriften
Vorsichtsmaßnahmen vor dem ersten Gebrauch
- Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
Die Montage des Geräts und die elektrischen Anschlüssem ussen von einem zugelassenen Fachmann vorgenommen werden. Der Hersteller übernimmt bei Schaden infolge von Einbau-oder Anschlussfehlern keine Haftung.
- Das Gerätarf erst verwendet werden, wenn es in einem zugelassenen, entsprechenden Möbel mit Arbeitsplatte eingebaut und montiert ist.
- Dieses Gerät ist nur zum normalen Haushalte gebrauch bestimmt (Zubereitung von
Lebensmitteln) und eignetsich auf keinen Fall furandere private, gewerblicheoder industrielle Nutzungen.
- Entfernen Sie alle Aufkleber und Etiketten vonder Glaskeramikplatte.
- Sie dürfen das Gerät nicht umbauen oder ändern.
- Das Kochfeld ist keine Ablage- oder Arbeitsfläche.
Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät an einer geerdeten Steckdoseangeschlossenist, die den geltenden Normen entspricht.
- Verwenden Sie zum Anschluss ans Stromnetz kein Verländerungskabel.
- Das Gerätarf nicht über einem Geschirrspuler oder Wäschetrockner verwendet werden:
Die Wasserdämpfe konnten die Elektronik beschädigen.
- Nehmen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer oder einem gesonderten Fernbedienungssystem in Betrieb.
Verwendung des Geräts
Die Kochzonen nach Gebrauchimmern ausschalten.
- Überwachen Sie vor allemdasKochen von Speisen,für deren Zubereitung Fettoder Ölnotwendig ist, da sie sich sehr schnell entzündenkonnen.
- Während und nach der Verwendung des Geräts besteht Verbrennungsgefahr.
- Vergewissern Sie sich, dass kein Stromkabel von fest eingebauten oder mobilen Geräten mit dem Glas oder einem bereits Topf in Kontakt kommt.
- Magnetisierbare Gegenstände (Kreditkarten,
EDV-Discs, Rechner) dürfensich bei Betrieb nicht inunmittelbarer Nähe desGeräts befinden.
- Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel dürfen nicht auf die Glasfläche gelegt werden, da sie heißt werden konnten.
- Stellen Sie grundsätzlich keine anderen metallischen Gegenstände als die zum Kochen benutzten Gefäße auf die Glasfläche. Bei unbeabsichtigtem Einsatzalten oder Restwärme können sich diese Materialien je nach Materialart erhitzen, schmelzen oder zu brennen beginnen.
- Das Gerät nie mit einem Tuch oder einer Schutzfolie abdecken. Diese konnten sehr heißt werden und Feuer fangen.
- Dieses Gerät darfnicht von Kindern über 8Jahren und Personenmit eingeschränkten
korperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, sofern sie nicht in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und über mögliche Risiken informiert wurden.
- Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
Die vom BenutzervorzunehmendenReinigungsfundWartungsarbeitendürfennicht von unbeaufsichtigtenKindern durchgefuhrtwerden.
Vorsichtsmaßnahmen, um Schäden am Gerät zu vermeiden

ACHTUNG
Brandgefahr: Lagem undstellen Sie keine Gegenstände auf der Kochoberfläche ab.
- Niemals bereits Behälter auf die Bedienblende stellen.
- Wenn sich eine Schublade unter dem Einbaugerät befindet, achten Sie darauf, dass zwischen dem Inhalt dieser Schublade und dem unteren Rand des Geräts genugend Zwischenraum (2 cm) bleibt, um eine gute Belüftung sicher zu stellen.
- Keine entflammbaren Gegenstände (wie z.B. Spraydosen) in der Schublade unter dem Kochfeld aufbewahren. Eventuelle Besteckkästen müssen aus hitzebeständigen Material sein.
Vorsichtsmaßnahmen bei Störungen des Geräts
- Wenn Sie eine Störung feststellen, das Gerät
ausschalten und vom Stromnetz trennen.
- Bei Sprüngen oder Rissenden der Glaskeramikflächedes Gerät unbedingt vom Stromnetz trennen und den Kundendienst informieren.
- Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Öffnen Sie das Geräte keinesfalls selbst.

ACHTUNG
Im Falle von Rissen oder Sprüngen in der Glasfläche das Gerät umgehend vom Stromnetz trennen, um jegliche elektrische Entladung zu vermeiden.
Sonstige Schutzmaßnahmen
-
Stellen Sie sicher, dass die Kochgebung immer in der Mitte der Kochzonen stehen. Der Topf Boden muss die Kochzone möglichst ganz abdecken.
-
Bei Benutzern mit Herzschrittmacher kann das Magnetfeld die Funktion des Schrittmachers beeinflussen. Wir empfehlen Ihnen, sich beim Handleroder Ihr dem Arzt zu erfundigen.
- Keine Gefäße aus Kunststoff oder Aluminium verwenden: Sie können auf den noch bereits Kochfeldern schmelzen.
- Versuchen Sie niemals, einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie die Flammenzum Beispiel mit einem Deckel oder einer Decke ab.
Überlaufschutz
- Bei Überlauf oder wenn ein Gegenstand die Bedienfelder für über 10 Sekunden abdeckt, wird ER03 angezeigt und verschwindet, sobald die Felder frei oder gereinigt sind.

ACHTUNG
Bei Verwendung ungeeigneter Töpfe oder abnehmbarer Zube hörteile zur Erhitzung von nicht mit Induktionsherden kompatiblen Töpfen verfüllt die Garantie. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden am Kochfeld oder seiner Umgebung.
Technische Daten
| Typ | HIG TI 3 TB AF |
| Gesamtleistung | 4 900 W |
| Energieverbrauch des Kochfelds EChob** | 162,3 Wh/kg |
| Kochplatte vorne links | Ø 185 mm |
| Mindesterkennung | Ø 100 mm |
| Nennleistung* | 1 400 W |
| Boosterleitung* | - |
| Kategorie Standard-Kochtopf** | B |
| Energieverbrauch ECcw** | 160 Wh/kg |
| Kochplatte hinten links | Ø 185 mm |
| Mindesterkennung | Ø 100 mm |
| Nennleistung* | 1 400 W |
| Boosterleitung* | - |
| Kategorie Standard-Kochtopf** | B |
| Energieverbrauch ECcw** | 160 Wh/kg |
| Kochplatte rechts | Ø 260 mm |
| Mindesterkennung | Ø 120 mm |
| Nennleistung* | 1 850 W |
| Boosterleitung* | 2 100 W |
| Kategorie Standard-Kochtopf** | D |
| Energieverbrauch ECcw** | 167 Wh/kg |
- Die Leistung kann je nach Großne und Material des Topfes unterscheidlich sein.
** berechnet nach dem Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften [EN 60350-2].
Bedienfeld

1 Auswahltaste
Anzeige der Leistung
Anzeige des Timers
Taste [+
5 Leuchtanzeige für die Einstellung des Timers
Ein/Aus Schalter
Timer-Taste
Anzeige der Leistung
9 Taste [-]
Installationsanweisungen
Die Installationarfauschlieblich von Fachleutenvorgenommenwerden.
Der Benutzer hat die in seinem Land geltenden Gesetze und Normen zu befolgen.
Einsetzender Dichtung
Die mitgelieferte selbstklebende Dichtung verhindert jeder Eindringen in das Möbel.
Sie muss äußert sorgfältig gemäß der Abbildung unter angebracht werden.

Dichtung 2 nach Abnehmer der Schutzfolie in 2 mm Abstand vom äußeren Rand des Kochfelds aufkleben 3.
Einbau:
Ausschneiden der Arbeitsfläche:
Glasabmessungen
Ausschnitt-Abmessungen
520 × 590 ~mm
490 × 560 ~mm
- Der Abstand zwischen dem Kochfeld und der Wand muss mindestens 50~mm betragen.
- Der Kochherd ist ein Gerät der Schutzklasse "Y". Bei der Installation ist es erlaubt, dass sich eine hohe Schrankwand oder eine Wand an einer der Geräteiten oder der Rückseite des Kochherds befindet. Auf der anderen Seite finden kein Möbel stehen, dasHigher als die Kochfläche ist.
- Furniere und Beschichtungen der Arbeitsplatten müssen aus Werkstoffen bestehen, die hitzebestandig (100^) sind.
Die Wand-Zierleisten müssen hitzebestandig sein.
Die für die Arbeitsplatte verwendeten Materialien der Arbeitsfläche konnten bei Feuchtigkeitskontakt aufquellen. Zum Schutz der Schnittkante einen Lack oder Spezialklebstoff auftragen.
- Das Kochfeld nicht über einem nicht belufteten Backofen oder einem Geschirrrspuler montieren.
- Stellen Sie sicher, dass ein Freiraum von 20 mm zum Gehäuseboden des Geräts verbleibt, um eine gute Luftzirkulation zur Kühlung des elektronischen Systems zu gewährleisten.
- Wenn sich eine Schublade unter dem Herd befindet, Dort keine entzündlichen (z.B. Sprays) oder nicht hitzebeständigen Gegenstände aufbewahren.
- Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube darüber muss den Vorschriften des Dunstabzugshauben-Herstellers entsprechen. Wenn keine Anweisungen vorliegen, einen Abstand von mindestens 760mm einhalten.
- Das Stromkabelarf nach dem Einbauen keiner mechanischen Belastung ausgesetzt sein, z.B. durch eine Schublade.
WARNING:
NurdievomHerstellerdesKochgeratsentwickeltenSchutzvorrichtungen fur das Kochfeld oder die von thisem in derGebrauchsanleitung als geeignet aufgeführtenVorrichtungen oder die in das Gerät integrierten Schutzvorrichtungen verwenden. Bei Verwendung von ungeeigneten Schutzvorrichtungenbesteht Unfallgefahr.
Elektrischer Anschluss
- Der Einbau theses Geräts und sein Anschluss ans Stromnetz müssen von einem Elektriker durchgeführt werden, der die anzuwendenden Normen genau kennt.
- Nach der Montage muss der Schutz vor Teilen unter Spannung gewährleistet sein.
Die nötigen Anschlussdaten befindensich auf dem Typenschild und demAnschlussschild unter dem Gerät.
- Dieses Gerät muss mit einer allpoligen Trennvorrichtung mit dem Netz verbunden sein.
Wenn these geöffnet (aktiviert) ist, muss ein Abstand von 3 mm gewährleistet sein.
- Der Stromkreis muss durch geeignete Vorrichtungen wie zum Beispiel Schaltautomaten, Sicherungen, Fl-Schutzschalter und Schaltschütze vom Stromnetz getrennt sein.
- Wenn der Gerätestecker nicht zugänglich ist, müssen die geeigneten Trennvorrichtungen in die festverlegten Installationen entsprechend den Installationsvorschriften eingebaut werden.
- Das Stromkabel muss so platziert sein, dass es die bereits Teile des Kochfelds nicht berühren kann.

ACHTUNG
Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Stromversorgung mit 230 V~50/60 Hz bestimmte. Erdungsleiter immer anschließen.
Anschlusssschema beachten.
Der Anschlusskosten befindet sich unter dem Kochfeld. Deckel mit einem mittleren Schraubenzieher öffnen. Diesen dazu in die 2 Öffnungen vor den 2 Pfeilen einfahren.
| Stromnetz | 230 V~50/60 Hz | 400 V~50/60 Hz |
| Anschluss | 1 Phase + N | 2 Phasen + N |
| Kabeldurchmesser | 3 x 2,5 mm² | 4 x 1,5 mm² |
| Kabel | H 05 WV - F | H 05 WV - F |
| H 05 RR - F | H 05 RR - F |
| Sicherheitsschütz | 25 A * | 16 A * |
- berechnet mit dem Simultanitatskoeffizienten gemäß der Norm EN 60 335-2-6.
Anschluss des Kochfelds:
Zum Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz (230V~1P+N oder 400V~2P+N) die Messingbrücken im Anschlusskosten verwenden.
Einphasig 230V~1P+N:
Eine Brücke zwischen den Kontakten N1 und N2 und zwischen L1 und L2 montieren. Grün-gelbe Leitung am Erdungskontakt anschließen.
Neutraleiter N am Kontakt N1 oder N2 anschließen.
Phase L an die Kontakte L1 oder L2 anschließen.
Zweiphasig 400V~2P+N:
Eine Brücke zwischen den Kontakten N1 und N2 installmenten.
Grün-gelbe Leitung am Erdungskontakt anschließen.
Neutraleiter N am Kontakt N1 oder N2 anschließen.
Phase L1 am Kontakt L1 und Phase L2 am Kontakt L2 anschließen.
Für jeglichen Zwischenfall, der auf einen falschen Anschluss, die Verwendung eines nicht geerdeten Geräts oder eines Geräts mit einer defekten Erdung zurückzuführen ist übernehmen wir keine Haftung.
Verwendung des Geräts
Display:
| Display | Bezeichnung | Funktion |
| 0 | Null | Die Kochzone ist aktiviert |
| 1...9 | Leistungsstufe | Gewählte Kochstufe |
| U | Topferkennung | Kein oder ungeeignetes Gefäß |
| E | Fehlermeldung | Fehler im Stromkreis |
| H | Restwärme | Die Kochzone ist frei |
| P | Booster | Turboleistung ist aktiviert. |
| L | Verriegelung | Das Kochfeld ist gesichert |
Belüftung:
Der Ventilator für die Kühlung lauft dauerhaft. Er startet beim Einschalten des Kochfelds. Die Belüftung schaltet eine StufeHigher, wenn das Gerät intensiv verwendet wird. Sie schaltet sich automatisch aus, wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird.
Inbetriebnahme und Handhabung des Geräts
Vor dem ersten Gebrauch:
Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen und dann abtrocknen. Keine Reiniger verwenden, welche die Glasflächen blau färben konnten.
Das Induktionsprinzip:
Unter jedem Kochfeld befindet sich eine Induktionsspule. Wenn diese aktiviert wird, produziert sie ein variables elektromagnetisches Feld, das seinereits Induktionssströme im ferromagnetischen Boden des Gefäbes erzeugt. Daraus folgt die Erwärung des Gefäbes auf dem Kochfeld.
Das Gefäß muss dazu geeignet sein:
- Empfohlen werden alle ferromagnetischen Metallgemeine [eventuell mit einem kleinen Magnet überprüfen], wie: Gusseisentopf, schwarze Eisenpfaffen, E-maille-Metalltopfe, Edelstahltöpf. mit ferromagnetischem Boden usw.
- Ausgeschlossen sind Gefäße aus Kupfer, Aluminium, Glas, Holz, Keramik, Steingut, Terrakotta, nicht ferromagnetischem Edelstahl usw.
Die Induktionskochzone berücksichtigt automatisch die Grübe des verwendeten Gefäbes.
Wenn der Durchmesser zu Klein ist, Funktioniert das Kochfeld nicht.
Dieser Durchmesser ist je nach Durchmesser des Kochfelds untersiedlich.
Wenn das Gefäß sich nicht für das Kochfeld eignet, wird das Symbol angezeigt.
Touch-Tasten:
Die verschiedene Funktionen Ihres Geräts werden mit Hilfe der Touch-Tastengesteuert. Durch Berühren der Tasten werden diese aktiviert. Diese Aktivierung wird durch eine Leuchtanzeige, auf dem Display oder/und durch ein akustisches Signal bestätigt.
Bei üblichem Gebrauch nur eine Taste betätigten.
Inbetriebnahme:
Schalten Sie Ihr Kochfeld an, dann die Kochzone:
- Ein-/Ausschalten des Kochfelds
| Handlung | Bedienfeld | Display |
| Einschalten | 2 s auf [①] drücken | [0] |
| Ausschalten | 2 s auf [①] drücken | Keine oder [H] |
- Ein-/Ausschalten einer Kochzone:
| Handlung | Bedienfeld | Display |
| Wahlen | Auf die Auswahltaste für die Kochzone drücken | [0] |
| Erhöhen | Auf [+] drücken | [1] bis [9] |
| Verringern | Auf [-] drücken | [9] bis [1] |
| Ausschalten | Auf [-] drücken | [0] oder [H] |
Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Einstellung erfolgt, kehrt das elektronische System in den Wartemodus zurück.
Gefäßerkennung
Die Gefäßerkennung gewährleistet höchste Sicherheit. Die Induktion Funktioniert nicht:
-
Wenn kein Gefäß oder ein für Induktionskochfelder ungeeignetes Gefäß auf dem Kochfeld liegt. In diesen Fall kann die Leistung nicht erhöht werden und das Symbol [Ü] wird angezeigt. Diese verschwindet, sobald ein Topf auf die Kochstelle gestellt wird.
-
Wenn das Gefäß während des Kochens von der Kochzone genommen wird, wird sein Betrieb unterbrochen. Das Symbol [U] entscheidt. Es verschwindet wieder, sobald der Topf wieder auf die Kochstelle gestellt wird. Die Kochleistung Goes wieder in die vorher gewährte Leistungsstufe.
Nach Gebrauch die Kochzone ausschalten.
Lassen Sie die Topferkennung [U] nicht eingeschaltet.
Restwärmeanzeige
Nach dem Ausschalten der Kochzonen oder dem vollständigen Ausschalten des Kochfelds sind die Kochzonen noch frei, was mit dem Symbol [H] angezeigt wird.
Das Symbol [H] erlischt, sobald die Kochzonen gefahrlos berührt werden konnen.
Solange die Restwärmeanzeigen leuchten, die Kochzonen nicht berühren und keine wärmeempfindlichen Gegenstände daraufstellen. Verbrennungs- und Brandgefahr!
Booster-Funktion
Die Booster-Funktion [P] erhöht die
Leistung der gewährten Kochzone. Wenn diese Funktion aktiviert ist, funktionieren diese Kochzonen über 5 Minuten mit einer deutlich stärkeren Leistung.
Der Booster ist für das schnelle Erhitzen großer Wassermengen gedacht, wie zum Beispiel für das Kochen von Nudeln.
- Ein-/Ausschalten der Booster-Funktion:
| Handlung | Bedienfeld | Display |
| Wahlen | Auf die Auswahltaste für die Kochzone drücken | [0] |
| Erhöhen | Auf [+] drücken | [1] bis [9] |
| Booster starten | Auf [+] drücken | [P] für 5 Min. |
| Booster anhalten | Auf [-] drücken | [9] |
Timerfunktion:
Der Timer kann gleichzeitig allen Kochfeldern zugeordnet werden, undzwarmit verschiedenen Zeiteinstellungen (0 bis 99 Minuten) fur jeder Zone.
- Einstellen oder Ändern der Garzeit:
| Handlung | Bedienfeld | Display |
| Wählen | Auf die Auswahltaste für die Kochzone drücken | Display An |
| Erhöhen | Auf [+] oder [-] drücken | [1] ... [9] [P] |
| "Timer" wahren | Gleichzeitig auf [-] und [+] drücken | [00] |
| Dauer verringn | Auf [-] drücken | [30] geht auf 29, 28, 27, ... |
| Dauer erhöhen | Auf [+] drücken | [00]geht auf 01, 02, 03 ... |
Nach einigen Sekunden schaltet die Kontrollanzeige von „Blinken" auf „Fest". Die Dauer ist gewählt und der Countdown
beginnt.
- Timerfunktion beim Kochen anhalten:
| Handlung | Bedienfeld | Display |
| Kochzone wahlen | Auf die Auswahltaste für die Kochzone drücken | Die Anzeige der Zone leuchtet auf |
| "Timer" wahren | Gleichzeitig auf [-] und [+] drücken | Restzeit |
| "Timer" deaktivieren | Auf [-] drücken | Geht auf [00] und schaltet sich dann aus |
Wenn mehrere Timer aktiv sind, dieselben Schritte wiederholen.
- Automatisches Ausschalten nach Ende der Garzeit:
Sobald die gewählte Garzeit abgelaufen ist, blinkt die Timer-Anzeige [00] und ein akustisches Signal ertont.
Um das Signal und das Blinken auszuschalten, genugt es, auf eine Taste zu drücken.
- Verwendung des Timers ohne zu kochen:
| Handlung | Bedienfeld | Display |
| Kochfeld aktivieren | 2 s auf [ ➀ ] drücken | Die Anzeigen der Zone leuchten auf |
| "Timer" *\(\text{wahlen}\) | Gleichzeitig auf [-] und [+] drücken | [00] |
| Dauer verringn | Auf [-] drücken | [00] Goes zu 30, 29 usw. |
| Dauer erhöhen | Auf [+] drücken | [00] Goes zu 01, 02 usw. |
Nach 20 Sekunden erlösen die Anzeigen, aber der Timer lauft weiter.
Sobald die gewählte Zeit abgelaufen ist, blinkt die Timer-Anzeige [00] und ein akustisches Signal ertont. Um das Signal und das Blinken auszuschalten, genegt es, auf eine Taste zu drucken.
Verriegeln des Bedienfelds:
Um die Änderung einer Einstellung des Kochfelds zu verhindern, vor allem bei der Glasreinigung, kann das Bedienfeld (mit Ausnahme der Taste Ein/Aus [①]) gespert werden.
| Handlung | Bedienfeld | Display |
| Inbetriebnahme | 2 s auf [①] drücken | [0] oder [H] |
| Kochfeld verriegeln | Gleichzeitig auf [-] und die Wahltaste der rechten Zone drücken | [0] oder [H] |
| Die Wahltaste der Zone nochmals drücken | [L] |
| Handlung | Bedienfeld | Display |
| Inbetriebnahme | 2 s auf [①] drücken | [L] |
| Kochfeld verriegeln | Gleichzeitig auf [-] und die Wahltaste der rechten Zone drücken | [0] oder [H] |
| Die Taste [-] nochmals drücken | Die Anzeigen sind aus |
Kochempfehlungen
Beschaffenheit der Kochtopfe:
Geeignete Materialien: Stahl, Emaille-Stahl, Gusseisen, Aluminium oder Edelstahl mit ferromagnetischen Boden.
Ungeeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl mit nicht ferromagnetischem Boden, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Die Hersteller geben an, ob ihre Produkte für Induktionsherde geeignet sind.
Um zu überprüfen, ob ein Topf kompatibel ist :
- Etwas Wasser in einen auf einem Induktionsfeld platzierten Topf geben, das auf Stufe [9] gestellt ist. Dieses Wasser muss sich innerhalb von wichtigen Sekunden erhitzen.
- Ein Magnet muss auf dem Topfboden haften.
Gewisse Töpfe machen Lärm, wenn sie auf ein Induktionsfeld gestellt werden. Diese Gerausche sind kein Mangel des Geräts und beeinflussen in keiner Weise seine Funktion.

Gröbe der Töpfe:
Die Kochfelder passen sich bis zu einer gewissen Grenze automatisch an die Grübe des Topfbodens an. Der Boden des Topfes muss jedoch eine gewisse Mindestgroße im Verhältnis zum Durchmesser der entsprechenden Kochzone aufweisen.
Um die volle Leistung Ihres Kochfelds zu erreichen, stellen Sie den Topf genau in die Mitte der Kochzone.
Einstellbeispiele für die Kochleistung:
(Diese Werte sind Richtwerte).
| 1 bis 2 | Schmelzen Erwärmen | Saucen, Butter, Schokolade, Gelatine. Fertiggerichte. |
| 2 bis 3 | Aufquellen Auftauen | Reis, Pudding und gekocht Gerichte. Gemüse, Fisch, Tiefkühlprodukte. |
| 3 bis 4 | Dämpfen | Gemüse, Fisch, Fleisch. |
| 4 bis 5 | Wasser | Kartoffeln gekocht in Wasser, Suppen, Teigwaren. Frisches Gemüse. |
| 6 bis 7 | Bei niedriger Hitze garen | Fleisch, Leber, Eier, Würste. Gulasch, Rouladen, Innereien. |
| 7 bis 8 | Kochen Braten | Kartoffeln, Krapfen, Pfannkuchen. |
| 9 | Braten, zum Kochenbringen | Steaks, Omeletts, Wasser. |
| P | Frittieren, sprudelnd kochen | Sprudelndes Aufkochen größerer Wassermengen |
Wartung und Reinigung
Zur Reinigung das Gerätausschalten.
Das Gerät abkühlen lessen, ansonsten besteht Verbrennungsgefahr.
Kochrückstände mit Wasser und Geschirrspulmittel oder einem handelsüblichen speziellen Glaskeramik-Reinigungsmittel entfernen.
-Auf keinen Fall Dampfoder Hochdruckreiniger verwenden.
Keine Gegenstände verwenden, die die Glaskeramikplatte zerkratzen konnten (z.B. scheuernde Schwämme oder Messerspitzen usw.)
- Keine Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen konnten.
- Das Gerät mit einem sauberen Tuch abtrocknen.
- Zucker und zuckerhaltige Speisen sofort entfernen.
Was ist im Problemfall zu tun?
Der Kochfeld oder die Kochzonen lassen sich nicht einschalten:
Das Kochfeld ist nicht korrekt an das Stromnetz angeschlossen.
Die Schutzsicherungistherausgesprungen.
- Überprüfen, ob die Verriegelung aktiviert ist.
Die Touch-Tasten sind mit Wasser oder Fett bedeckt.
- Ein Gegenstand steht auf den Touch-Tasten.
Das Symbol [U] wird angezeigt:
- Es steht kein Topf auf der Kochzone.
- Das verwendete Gefäß eignet sich nicht für Induktionsfelder.
- Der Durchmesser des Topfbodens ist im Verhältnis zur Kochzone zu Klein.
Eine der Kochzonen oder das ganze Kochfeld schaltet sich aus:
Die Sicherheitsauslösung hat sich eingeschaltet.
- Diese schaltet sich ein, wenn Sie vergessen
haben, eines der Kochfelder auszuschalten.
- Sie wird auch ausgelöst, wenn eine oder mehrere Touch-Tasten bedeckt sind.
- Einer der Töpfe ist leer und sein Boden hat sich überhitzt.
- Das Kochfeld verfügt auch über eine Vorrichtung, die die Leistung bei Überhitzung automatisch senkt bzw. ausschaltet.
Der Ventilator dreht sich auch nach dem Ausschalten des Kochfelds weiter:
- Dies ist keine Störung, der Ventilator lauft weiter, um die Elektronik des Geräts zuschützen.
- Der Ventilator schaltet sich automatisch aus.
Das Symbol [L] wird angezeigt:
- Siehe Kapitel "Verriegelung des Bedienfelds".
Das Symbol [Er03] wird angezeigt:
- Ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit bedeckt die Bedientasten. Das Symbol verschwindet, sobald die Tasten frei bzw. gereinigt sind.
Das Symbol [E2] oder [EH] wird angezeigt:
- Das Kochfeld ist überhitzt,{lassen Sie es abkühlen,bevor Sie es erneut einschalten.
Das Symbol [E3] wird angezeigt:
- Der Topf ist nicht geeignet, Topf wechseln.
Das Symbol [E5] wird angezeigt:
- Störung des Stromnetzes. Stromspannung überprüfen.
Das Symbol [E6] wird angezeigt:
- Störung des Stromnetzes. Stromfrequenz überprüfen.
Das Symbol [E8] wird angezeigt:
- Der Ventilatoreingang ist verstopft, entfernen Sie die Verstopfung.
Das Symbol [U400] wird angezeigt:
- Das Kochfeld ist nicht korrekt an das Stromnetz angeschlossen. Stromanschluss überprüfen und Kochfeld neu anschließen.
Wenn eines dieser aber gezeigten Symbole. weiterhin angezeigt wird,itte den Kundendienst Kontaktieren.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLEN

Dieses Gerätträgt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführrt werden muss. Abfallverwertungträgt zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher scarf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer hat das Recht, das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie zu übergeben.
A
DE Für diesen Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA