MUMS2EB01 - Küchenmaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MUMS2EB01 BOSCH als PDF.

Page 8
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : MUMS2EB01

Kategorie : Küchenmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MUMS2EB01 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MUMS2EB01 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG MUMS2EB01 BOSCH

Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

Safety 26 General information 26 ▶ Switch on the appliance only if all preparations are complete and the swivel arm is engaged in the position described. Contenu de la livraison 46 Installer l’appareil 47 Description de l'appareil 47 Appareil 47 Interrupteur rotatif 47 Retirer le bol mélangeur 50 Mettre un ustensile en place 50 Retirer l’ustensile 50 Mettre le couvercle du bol mélangeur en place 50 Retirer le couvercle du bol mélangeur 50 Traitement 51

Conditions de garantie 56

¡ Respectez les notices supplémentaires lors de l'utilisation des accessoires optionnels ou fournis.

¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil. ¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Conformité d’utilisation Respectez les consignes d'utilisation afin d'utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité. Utilisez l'appareil uniquement : ¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation. ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour les utilisations décrites dans les instructions des accessoires fournis ou disponibles en option. ¡ pour remuer, pétrir et battre les aliments. ¡ sous surveillance. ¡ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d’un domicile, à la température ambiante. ¡ pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un ménage. ¡ à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. 41

¡ vous ne surveillez pas l’appareil. ¡ vous assemblez l’appareil. ¡ vous démontez l’appareil. ¡ vous nettoyez l’appareil. ¡ vous vous approchez des pièces en rotation. ¡ vous changez les ustensiles. ¡ vous détectez un défaut. Restrictions du périmètre utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. 42

▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur dans l’eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation. 43

¡ Les entraînements en rotation, les ustensiles ou accessoires peuvent occasionner des blessures. ▶ Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation. ▶ Mettre en place et retirer les ustensiles et les accessoires uniquement après immobilisation de l’entraînement et débranchement de l’appareil. ▶ Avant le changement d’ustensile ou le nettoyage, mettre l’appareil hors tension et le débrancher du secteur. ▶ Exploiter les ustensiles uniquement lorsque le bol, son couvercle ainsi que les capuchons de protection des entraînements sont mis en place. ▶ Allumer l'appareil uniquement si tous les préparatifs sont terminés et que le bras pivotant est verrouillé dans la position décrite. ▶ Ne jamais ouvrir le bras pivotant lors de la préparation. ▶ Ne jamais laisser l'appareil allumé quand l'alimentation électrique est interrompue. L’appareil se remet en marche automatiquement après l’interruption de l’alimentation électrique. ¡ L’utilisation de l’appareil avec des pièces endommagées peut entraîner des blessures. ▶ Les pièces présentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d’origine. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’écrasement ! Les mains et doigts risquent d’être coincés. ▶ Ne pas mettre les doigts dans le bol lors de l’abaissement du bras pivotant.

▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

¡ Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Les salissures en surface peuvent nuire à la santé. ▶ Respecter les consignes de nettoyage. ▶ Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.

Prévenir les dégâts matériels

¡ Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels. ▶ Ne jamais utiliser simultanément des entraînements différents. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil plus longtemps que nécessaire. ▶ Ne jamais faire tourner l’appareil à vide. ▶ Ne jamais utiliser les pièces et accessoires d’origine appartenant à d’autres appareils. ▶ Respecter les quantités maximales à traiter. ▶ Ne jamais ranger des objets étrangers dans le bol. ¡ Pendant le fonctionnement, de l’air chaud s’échappe par l’arrière de la grille d’évacuation d’air. Une évacuation de l’air obstruée peut provoquer une surchauffe de l’appareil. ▶ Placer l’appareil à une distance suffisante par rapport au mur, aux surfaces sensibles et aux autres appareils. Protection de l'environnement et économies d'énergie

Protection de l'environnement et économies d'énergie

Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables. Protection de l'environnement et économies d'énergie

Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Déballer et contrôler

Déballer et contrôler

Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage. Déballer et contrôler

Déballer l’appareil et ses composants

1. Retirer l’appareil de son embal-

2. Sortir de l’emballage et préparer

tous les autres composants ainsi que la documentation fournie.

3. Retirer les emballages. 4. Retirer les autocollants et les films présents.

Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Remarque : En fonction de son niveau d’équipement, l’appareil est livré avec des accessoires supplé-

Description de l'appareil

mentaires. Pour connaître le contenu de la livraison, consulter les notices d’accessoires.

Pendant le fonctionnement, de l’air chaud s’échappe par l’arrière de la grille d’évacuation d’air. Une évacuation de l’air obstruée peut provoquer une surchauffe de l’appareil.

▶ Placer l’appareil à une distance suffisante par rapport au mur, aux surfaces sensibles et aux autres appareils. 1. Placer l’appareil sur un plan de tra-

vail stable, plan, propre et lisse.

2. Sortir le cordon d’alimentation à la longueur nécessaire. → "Longueur du cordon", Page 49 Ne pas brancher la fiche dans la prise de courant.

Description de l'appareil

Description de l'appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. → Fig. 2 Couvercle de protection de l’entraînement 2 Entraînement 2 Couvercle de protection de l’entraînement 3 Entraînement 3 Grille d’évacuation L’interrupteur rotatif permet de démarrer et d’arrêter le traitement et de sélectionner la vitesse. Symbole Fonction Positions du bras pivotant Vous trouverez ici un aperçu des positions du bras pivotant. Position Utilisation Position 1 Le bras pivotant est fermé. ¡ Traiter les ingrédients avec les accessoires. ¡ Utiliser l’accessoire sur l’entraînement 2, p. ex. Accessoire râpeur / éminceur Position 2 Le bras pivotant est ouvert. ¡ Mettre le bol mélangeur en place ou le retirer. ¡ Mettre en place l’ustensile ou le retirer. ¡ Verser les ingrédients dans le bol mélangeur. Position 3 ¡ Utiliser l’accessoire sur l’entraînement principal, p. ex. Hachoir à viande. ¡ Utiliser l’accessoire sur l’entraînement 3, p. ex. Bol mixeur.

Votre appareil est équipé de différents entraînements qui ont été conçus spécialement pour les ustensiles et accessoires disponibles. Vous trouverez ici un aperçu des entraînements et leurs utilisations. Entraînement Entraînement 1

Vous trouverez ici les informations essentielles sur les différents ustensiles. Aperçu des ustensiles Toujours utiliser l’ustensile approprié au traitement souhaité.

Avant la première utilisation

¡ Incorporer les aliments, p. ex. des œufs en neige, de la crème chantilly ou des raisins secs.

Fouet batteur ¡ Battre des œufs en neige ou de la crème chantilly. ¡ Mélanger les pâtes légères, p. ex. les pâtes génoises.

Votre appareil est équipé d’une position de repos manuelle. Remarque : Le bras pivotant ne peut être ouvert ou fermé avec l’ustensile inséré que si l’entraînement se trouve dans la position de repos correcte. Amener l'entraînement en position de repos Condition préalable : L’interrupteur rotatif est sur ⁠. ▶ Placer l’interrupteur rotatif sur et le maintenir. a L'entraînement tourne lentement jusqu'à ce que la position de repos soit atteinte. Remarque : Si l'entraînement ne bouge pas, cela signifie que la position de repos est déjà atteinte.

Avant la première utilisation

→ "Retirer le bol mélangeur", Page 50 3. Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces qui entreront en contact avec des produits alimentaires. → "Nettoyage et entretien", Page 52 4. Tenir les composants préalablement nettoyés et séchés à disposition pour l’utilisation. Utilisation de base

Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de votre appareil. Utilisation de base

Régler la longueur du cordon d’alimentation en fonction de vos besoins. Régler la longueur du cordon avec le compartiment de rangement 1. Sortir la longueur souhaitée du cordon en fonction des besoins. 2. Pour réduire la longueur du cordon, repousser le câble dans le compartiment de rangement.

1. Appuyer sur la touche de déver-

rouillage et soulever le bras pivotant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

→ Fig. 3 a Le bras pivotant est fixé en position 2. 2. Appuyer sur la touche de déverrouillage et abaisser le bras pivotant progressivement jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verticale. → Fig. 4 a Le bras pivotant est fixé en position 3.

Mettre le bol mélangeur en place

▶ Placer le bol mélangeur sur l’appa-

→ Fig. 5 Le bol doit être droit et bien fixé sur l'appareil de base.

Retirer le bol mélangeur

▶ Soulever et retirer le bol.

→ "Aperçu des ustensiles",

Page 48 2. Insérer l’ustensile dans l’entraînement principal jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Tourner le capuchon de protection jusqu’à ce que le crochet pétrisseur s’enclenche complètement. → Fig. 8 Le capuchon de protection doit recouvrir entièrement l’entraînement principal. ‒

¡ Le bras pivotant est fermé.

1. Appuyer sur la touche de déverrouillage, soulever légèrement le bras pivotant et le maintenir dans cette position. → Fig. 10 2. Soulever légèrement le couvercle à l’avant, le pousser entièrement sur le bol mélangeur et le rabaisser. → Fig. 11 L’orifice d’ajout doit être orienté vers l’avant. 3. Abaisser le bras pivotant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. → Fig. 12 rouillage, soulever légèrement le bras pivotant et le maintenir dans cette position.

lorsque le bol, son couvercle ainsi que les capuchons de protection des entraînements sont mis en place. ▶ Allumer l'appareil uniquement si tous les préparatifs sont terminés et que le bras pivotant est verrouillé dans la position décrite. ▶ Ne jamais ouvrir le bras pivotant lors de la préparation. ▶ Ne jamais laisser l'appareil allumé quand l'alimentation électrique est interrompue. L’appareil se remet en marche automatiquement après l’interruption de l’alimentation électrique.

Vous trouverez ici les informations essentielles sur le traitement des aliments. Recommandations de vitesse Pour obtenir des résultats optimaux, respecter les vitesses recommandées. Réglage 1-2 1-2 Traiter les ingrédients avec les ustensiles AVERTISSEMENT Risques de blessures ! Les entraînements en rotation, les ustensiles ou accessoires peuvent occasionner des blessures. ▶ Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation. ▶ Mettre en place et retirer les ustensiles et les accessoires uniquement après immobilisation de l’entraînement et débranchement de l’appareil. ▶ Avant le changement d’ustensile ou le nettoyage, mettre l’appareil hors tension et le débrancher du secteur.

Conditions préalables

¡ Le bol mélangeur a été mis en place. ¡ L’ustensile nécessaire est inséré. 1. Verser les ingrédients dans le bol mélangeur. 2. Appuyer sur la touche de déverrouillage et abaisser le bras pivotant progressivement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Brancher la fiche dans la prise de courant. 4. Tourner l’interrupteur rotatif sur la vitesse souhaitée. → Fig. 13 5. Traiter les ingrédients jusqu’à avoir atteint le résultat souhaité. 6. Amener l’interrupteur rotatif sur ⁠. 8. Débrancher la fiche secteur. 51

¡ Après utilisation, nettoyer immédiatement toutes les pièces afin d’éviter que les résidus ne se sèchent.

Rajouter des ingrédients 1. Il est possible d’ajouter, pendant le traitement, des ingrédients par l’orifice d’ajout situé dans le couvercle. → Fig. 16 2. Pour rajouter de grandes quantités, tourner l’interrupteur rotatif sur ⁠. Attendre que l’appareil se soit immobilisé. 3. Placer l’interrupteur rotatif sur et le maintenir. → Fig. 15 a L'entraînement tourne lentement jusqu'à ce que la position de repos soit atteinte. 4. Retirer le couvercle du bol mélangeur. → "Retirer le couvercle du bol mélangeur", Page 50 5. Verser les ingrédients dans le bol mélangeur. 6. Mettre le couvercle du bol mélangeur en place. → "Mettre le couvercle du bol mélangeur en place", Page 50 7. Traiter les ingrédients jusqu’à avoir atteint le résultat souhaité.

Capuchon de protection de l’entraînement

Retirer le capuchon de protection pour pouvoir utiliser les accessoires sur l’entraînement 2 ou 3.

Retirer le capuchon de protection de l’entraînement

1. Soulever le couvercle de protection de l’entraînement 2 au niveau des pattes latérales et le retirer. → Fig. 17 2. Tirer le couvercle de protection de l’entraînement 3 vers le haut et le retirer. → Fig. 18 Mettre en place le capuchon de protection de l’entraînement 1. Positionner le couvercle de protection de l’entraînement 2 et bien appuyer. → Fig. 19 2. Positionner le couvercle de protection de l’entraînement 3 et bien appuyer. → Fig. 20 Les repères et doivent être alignés. Remarque : Fermer toujours les entraînements inutilisés avec des couvercles de protection. Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Nettoyage et entretien

Produits de nettoyage

Apprenez ici quels produits de nettoyage sont adaptés à votre appareil. ATTENTION ! Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu’un nettoyage incorrect peuvent endommager l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’alcool à brûler.

Accessoires en option

▶ Ne pas utiliser d’objets acérés,

pointus ou métalliques.

▶ Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.

Vous trouverez ici des instructions sur la meilleure façon de nettoyer l'appareil et les autres éléments. → Fig. 21 Conseil : Des décolorations peuvent apparaître sur les pièces en plastique, p. ex. lors du traitement des carottes. Enlevez les décolorations avec un chiffon doux et quelques gouttes d’huile alimentaire.

Vous pouvez acheter les accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre Accessoires en option

Vous trouverez ici un exemple de recette spécialement conçue pour votre appareil. Recette Gâteau aux fruits secs

Résolution de problème ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à

L’alimentation électrique est ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartitombé en panne. ment ou d’autres appareils dans la pièce. Bras pivotant ne se laisse L’entraînement n’est pas en 1. Amenez l’interrupteur sur ⁠. pas ouvrir ou fermer, parce position de repos. 2. Lorsque le bras pivotant est ouvert, que l’ustensile est coincé sur retirez l’accessoire et abaissez le le bol. bras pivotant. 3. Placez l'interrupteur rotatif sur et maintenez-le dans cette position. a L'entraînement tourne lentement jusqu'à ce que la position de repos soit atteinte.

Apprenez comment mettre au rebut correctement les appareils usagés. Mise au rebut

Mettre au rebut un appareil usagé

La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 1. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. 2. Couper le cordon d’alimentation secteur. 3. Mettre au rebut l’appareil dans le respect de l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente

être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service aprèsvente. Service après-vente

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l’espace économique européen. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figurant à la fin de cette notice d’utilisation ou sur notre site internet.

Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.

Inhoud van de verpakking 80

Apparaat installeren 81 Uw apparaat leren kennen 81 Milieubescherming en besparing

Afvoeren van de verpakking

De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en kunnen worden hergebruikt. ▶ De afzonderlijke componenten op soort gescheiden afvoeren. Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoermethoden. Uitpakken en controleren

Uitpakken en controleren

Hier wordt beschreven waarop u bij het uitpakken moet letten. Uitpakken en controleren

Apparaat en onderdelen uitpakken

1. Het apparaat uit de verpakking ne-

Reiniging en onderhoud