MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Küchenmaschine

COMPACT CHEF HF405110 - Küchenmaschine MOULINEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts COMPACT CHEF HF405110 MOULINEX als PDF.

📄 146 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - page 51
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu COMPACT CHEF HF405110 MOULINEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch COMPACT CHEF HF405110 - MOULINEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. COMPACT CHEF HF405110 von der Marke MOULINEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG COMPACT CHEF HF405110 MOULINEX

TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET APPARAAT

Vermogen:1000W (600W: verwarmingselement/ 400W: motor)

B3 Dampfgaren-Programmtaste

B4 Dessert-Programmtaste

B5 Aufwärmen-Programmtaste

B6 Aufwärmen-Kontrollleuchte

B7 Mix-Programmtaste

B8 Turbo-Taste

B9 Start/Stop/Reset-Taste

B10 +/- Taste

C LCD-Anzeige:

C1 Programmanzeige

C2 Anzeige der Programmdauer

C3 Sicherheitskontrollleuchte

D Deckel- und Motoreinheit

D1 Deckel mit Motor D1a Verriegelungslappen

D2 Dichtungsträger D2a Aussparung

D3 Dichtung

E Mitnehmer

F Behälter

F1 Behältergriff

G Zubehör:

G1 Hackmesser

G2 Knet/Mahlmesser

G3 Misch-/Rühraufsatz

G4 Rühr-/Schlagaufsatz

G5 Dampfgareinsatz

TECHNISCHE DATEN DES GERÄTES

Leistung:1.000 W (600 W: Heizelement/400 W: Motor)
Betriebsdauer:von 10 s bis 2 h 30 min
Anzahl der Geschwindigkeitsstufen:3 Stufen – 1 Pulsbetrieb

Hinsichtlich der Personensicherheit

  • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf: Die unsachgemäße Verwendung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
  • Für Aufbau, Abbau und Reinigungszwecke bzw., wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, sollten Sie dieses immer von der Stromversorgung trennen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht durch Erwachsene verwenden.
  • Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und dessen Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, diese werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten. Es empfiehlt

sich, die Kinder zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

- Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Hinsichtlich der Personensicherheit - 1

- Während des Betriebs werden einige Elemente des Gerätes sehr heiß (Edelstahlwände des

Behälters, Metallteile unter dem Behälter, Dichtungsträger). Sie können Verbrennungen verursachen. Fassen Sie das Gerät an den kühlen Kunststoffteilen an (Griffe, Deckel mit Motoreinheit). Die rote Temperaturanzeigeleuchte signalisiert Verbrennungsgefahr.

  • Die zugänglichen Teile des Geräts können sehr heiß werden, wenn dieses in Betrieb ist.
  • Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es beschädigt wurde oder wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind.
  • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Sonderkabel oder eine Sondereinheit ersetzt werden, die bei dem Händler oder seinem

Kundendienst erhältlich ist (siehe Liste im Service-Heft).

  • Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie die Deckel-Motor-Einheit (D1) nicht unter laufendes Wasser.
  • Dieses Gerät dient ausschließlich der Zubereitung von Speisen in geschlossenen Räumen und in Höhenlagen unter 2000 m. Der Hersteller übernimmt weder Garantie noch Haftung für den Fall einer gewerblichen, unsachgemäßen oder nicht den Angaben der Bedienungsanleitung entsprechenden Nutzung des Gerätes.
  • Dieses Gerät ist nicht für folgende Anwendungen vorgesehen (wird nicht von der Garantie abgedeckt), wie zum Beispiel:

- In Kochnischen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.

- In Teeküchen für das Personal in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.

– In landwirtschaftlichen Betrieben.

- Für Hotel- und Motelkunden, bzw. in sonstigen derartigen Unterbringungen, - In Gästezimmern o. Ä.

- Ihr Gerät erzeugt Dampf, der Verbrennungen verursachen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie

den Dichtungsträger anfassen. (Benutzen Sie gegebenenfalls einen Handschuh, Topflappen usw.)

- Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn die Dichtung auf ihrem Träger befestigt ist.

Achtung: Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht Verletzungsgefahr.

Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie die Klingen des Hackmessers (G1) und des Knet- und Mahlmessers (G2) reinigen und wenn Sie den Behälter ausleeren. Die Klingen sind sehr scharf.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeiten in das Küchengerät geben; diese können bei Siedetemperaturen aus dem Gerät spritzen.

Bewahren Sie das Hackmesser (G1) nach jedem Gebrauch im Behälter auf.

WARNHINWEIS: Seien Sie bei der Bedienung Ihres Gerätes stets vorsichtig (bei Reinigung, Befüllen und Ausgießen): Vermeiden Sie jegliches Überlaufen von Flüssigkeiten auf den Stecker.

WARNHINWEIS: Ihr Gerät erzeugt Dampf, der Verbrühungen verursachen kann.

WARNHINWEIS: Die Oberfläche des Heizelements gibt auch nach dem Gebrauch Restwärme ab.

Achten Sie darauf, dass Sie, während das Gerät sich aufheizt und solange es sich abkühlt, nur den Griff (F1) Ihres Produktes berühren.

Für den Aufbau und die Anbringung des Zubehörs am Gerät, die Reinigung und die Wartung sowie die Funktionseinstellungen Ihres Geräts siehe Bedienungsanleitung.

Befolgen Sie bei der Reinigung des Gerätes die Reinigungsanweisungen:

  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es noch heiß ist.
  • Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.

NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT:

  • Dieses Gerät darf mit den nachfolgenden Zubehörteilen nicht von Kindern benutzt werden: Hackmesser (G1) und Knet/Mahlmesser (G2). Halten Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von Kindern.
    Es ist untersagt, Kinder mit dem Gerät spielen zu lassen.

- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnden

Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adäquate Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und sich der möglichen Risiken bewusst sind.

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adäquate Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und sich der möglichen Risiken bewusst sind. Reinigung und Pflege dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als 8 Jahre sind und dabei von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.

Hinsichtlich des elektrischen Anschlusses

  • Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
  • Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Bitte stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.

- Jeglicher Anschlussfehler führt zum Verlust des Garantieanspruchs.

- Trennen Sie das Gerät nie von der Stromversorgung, indem Sie am

Kabel ziehen.

- Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nicht ins Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.

Hinsichtlich eines falschen Gebrauches

  • Berühren Sie den Deckel nicht, bevor sich das Gerät vollständig im Stillstand befindet (Stop-Taste); warten Sie, bis sich die gemischten Zutaten nicht mehr in Bewegung befinden.
  • Geben Sie immer zuerst die festen Zutaten in den Behälter und erst dann die flüssigen Zutaten (Abb. 12), ohne jedoch die Höchstmarkierung zu überschreiten, die auf der Innenseite des Behälters eingraviert ist (Abb. 13). Wenn der Behälter zu voll ist, kann kochendes Wasser herausspritzen.
  • Beachten Sie bei der Benutzung des Dampfgar-Programms das im Behälter markierte Wasservolumen (Abb. 14).
  • Halten Sie niemals Ihre Finger oder sonstige Gegenstände in den Behälter, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Benutzen Sie den Behälter nicht zum Tiefgefrieren oder Sterilisieren.
  • Verwenden Sie Ihr Gerät nur auf einer stabilen, hitzebeständigen, sauberen und trockenen Arbeitsfläche.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von empfindlichen

Gegenständen, einer Wand oder in einem Schrank auf: Der austretende Dampf könnte Schäden verursachen.

  • Stellen Sie Ihr Gerät nicht in die Nähe einer eingeschalteten Wärmequelle (Kochplatte, elektrisches Haushaltsgerät, usw.).
  • Bedecken Sie den Deckel nicht mit einem Geschirrhandtuch oder Ähnlichem.
  • Die Zubehörteile dürfen nicht in die Mikrowelle gegeben werden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
    • Die in der Bedienungsanleitung angegebene Höchstmenge darf keinesfalls überschritten werden.
  • Reinigen oder verstauen Sie das Gerät erst in abgekühltem Zustand.

Kundendienst

  • Reinigen oder verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät geeignete und bei einem autorisierten Kundendienst erworbene Zubehör- und Ersatzteile.
  • Außer den üblichen Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten, welche der Kunde selbst durchführen kann, muss jeder weitere Eingriff von einem autorisierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
  • Siehe Tabelle „Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert?“ am Ende der Bedienungsanleitung.

Vor der ersten Inbetriebnahme:

  • Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch. Beim Durchlesen erhalten Sie Tipps zur Benutzung, die Ihnen das Potenzial Ihres Gerätes verdeutlichen: Zubereitung von Schmortöpfen, Suppen, Desserts und Garen mit Dampf sowie die Möglichkeit, Ihre Speisen aufzuwärmen.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf: Die unsachgemäße Verwendung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
  • Entfernen Sie bitte sämtliches Verpackungsmaterial von Ihrem Produkt.
  • Waschen Sie die verschiedenen Elemente mit Seifenwasser ab: Behälter, Zubehör, Mitnehmer, Träger und Dichtung (D2, D3, E, F, G) (s. § REINIGUNG in dieser Bedienungsanleitung).
  • Achtung! Der Deckel mit der Motoreinheit (D1) sowie die Basis (A) dürfen nicht in Wasser gelegt werden (Abb. 16).

Einschalten des Gerätes: Befestigen Sie den Behälter, das Zubehör und den Deckel an ihrem Platz.

Ihr Gerät ist mit einem Netzkabel versehen. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzsteckdose.

- Befestigung des Behälters und des Zubehörs

  1. Stellen Sie den Behälter (F) auf die Basis des Gerätes (A), indem Sie ihn am Handgriff (F1) anfassen (Abb. 2).
  2. Setzen Sie das gewünschte Zubehörteil (G1 → G5) auf den Mitnehmer (E) (Abb. 3), platzieren Sie dann die gesamte Einheit auf dem Behälter (F) (Abb. 4).

Wenn Sie den Dampfgareinsatz (G5) verwenden, müssen Sie vorher den Behälter (F) bis zur 🐎 Markierung (entspricht 0,4 l Flüssigkeit (Wasser, Soße ...) (Abb. 13) füllen, bevor Sie den Dampfgareinsatz einsetzen (Abb. 14).

  1. Geben Sie die Zutaten in den Behälter (F) oder in den Dampfkorb (G5).

• Aufsetzen der Deckeleinheit:

Der Deckel des Produktes besteht aus drei Elementen: Deckel mit Motor (D1), Dichtungsträger (D2) und Dichtung (D3).

Diese drei Elemente werden bereits zusammengesetzt geliefert.

Wenn Sie das Gerät zukünftig benutzen, haben Sie zwei Möglichkeiten Ihre Deckeleinheit zusammenzusetzen:

SchrittMöglichkeit 1Möglichkeit 2
1MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Vor der ersten Inbetriebnahme: - 1
Stellen Sie den Behälter (F) auf die Basis des Gerätes (A), indem Sie ihn am Handgriff (F1) anfassen (Abb. 2).
2MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Vor der ersten Inbetriebnahme: - 2
Befestigen Sie die Dichtung (D3) am Dichtungsträger (D2) (Abb. 19).
3MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Vor der ersten Inbetriebnahme: - 3MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Vor der ersten Inbetriebnahme: - 4
Lassen Sie den Dichtungsträger (D2) auf dem Deckel mit Motor (D1) einrasten. Positionieren Sie hierzu die Verriegelungslappen (D1a) der Motoreinheit am Rand der Aussparung (D2a) des Dichtungsträgers (D2) und drücken Sie, bis Sie ein Klickgeräusch hören (Abb. 5). Der Dichtungsträger ist nun befestigt.Setzen Sie den Dichtungsträger (D2) auf den Behälter. Achten Sie darauf, dass sich der Griff (F1) und die hintere Stütze (A1) in der Aussparung (D2a) des Dichtungsträgers (D2) befinden (Abb. 20).
4MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Vor der ersten Inbetriebnahme: - 5MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Vor der ersten Inbetriebnahme: - 6
Setzen Sie die Deckeleinheit (D1, D2+D3) mit Motor auf den Behälter (F). Achten Sie dabei auf Folgendes:- Das Symbol des „offenen Vorhängeschlosses“ muss sich gegenüber des Griffs befinden (Abb. 6).- Der Griff (F1) und die hintere Stütze (A1) müssen sich in der Aussparung (D2a) des Dichtungsträgers befinden (Abb. 7).Setzen Sie den Deckel mit Motor (D1) auf den Dichtungsträger (D2). Achten Sie darauf, dass sich das offene Vorhängeschloss gegenüber des Griffs (F1) befindet, und drücken Sie auf den Deckel, bis Sie ein Klickgeräusch hören (Abb. 21).
5MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Vor der ersten Inbetriebnahme: - 7
Verschließen Sie den Deckel, indem Sie das „geschlossene Vorhängeschloss“ auf die gegenüberliegende Seite des Griffs (F1) stellen: Drehen Sie hierzu mit einer Hand die Deckeleinheit im Uhrzeigersinn, sodass die Verriegelungszunge (D1a) des Motorblocks in den Griff (F1) geschoben wird: Drücken Sie hierzu mit einer Hand leicht auf die Deckeleinheit, während Sie diese im Uhrzeigersinn drehen, sodass die zweite Verriegelungszunge (D1a) in die hintere Säule (A1) der Basis (A) geschoben wird. (Abb. 8).

! Der Deckel darf nur verschlossen werden, wenn die Dichtung am Dichtungsträger befestigt ist (Abb. 19) und der Dichtungsträger an der Deckel-Motor-Einheit angebracht ist.

- Einschalten

  1. Wählen Sie das gewünschte automatische Programm (B1, B2, B3, B4, B5, B7), indem Sie die entsprechende Programmtaste (Abb. 9) drücken. Drücken Sie zur Auswahl der verschiedenen Unterprogramme erneut auf die Programmtaste, um durch die Unterprogramme zu navigieren (z. B. Suppe P1 = 1x drücken; Suppe P2 = 2x drücken usw. ...).
  2. Drücken Sie die Start/Stopp/Reset-Taste (B9), um das Programm zu starten (Abb. 10).

Das Programm startet nur, wenn der Behälter korrekt auf der Basis und die Deckeleinheit mit Motor korrekt auf dem Behälter positioniert sind.

Falls der Behälter nicht korrekt positioniert oder der Deckel nicht korrekt verschlossen ist, beginnt das Bedienfeld zu blinken, wenn man ein Programm startet (Abb. 11).

Abbau der Deckeleinheit:

  1. Lösen Sie die Deckeleinheit, indem Sie den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, sodass das offene Vorhängeschloss auf die gegenüberliegende Seite des Griffs gestellt wird (Abb. 22).
  2. Entfernen Sie den Deckel mit der einen Hand und ziehen Sie mit der anderen Hand am Dichtungsträger, um ihn von der Motoreinheit zu trennen (Abb. 18).
  3. Entfernen Sie die Dichtung (Abb. 19).

ZUBEHÖR, PROGRAMME UND MENGEN

MENGEN (max.)AUTOMATISCHE PROGRAMME
OHNE GARENMIT GAREN
HACKMESSERMOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 1!! Dieses Zubehör nicht zum Zerkleinern harter Produkte verwenden; benutzen Sie dafür das Knet-/ Mahlmesser G2.Pürieren von Suppen1,5 l ^[8ZZ] P31 min10 s ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 2 . P1 oder P235 min
Pürieren von Kompotten1 kg ^[78SY] P31 min ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 3 . P415 min
Pürieren von Smoothies1,5 l ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 4 P31 min10 s--
Zerkleinern von Gemüse500 g ^- ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 5 P315 s--
Zerkleinern von Fleisch500 g ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 6 P330 s ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 7 Slow cook P52 h
Zerkleinern von Fisch500 g ^- ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 8 P315 s--
Misch-/RühraufsatzMOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 9Bräunen200 g-- ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 10 Slow cook P15 min
Schmoren1,2 l ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 11 - ^- ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 12 Slow cook P445 min
Risotto1,2 l ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 13 - ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 14 Slow cook P330 min
Rühr-/SchlagaufsatzMOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 15Eischnee ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 16 5max ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 17 P22 min30 s ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 18 -
Soße (z.B.: Béchamel)0,6 l-- ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 19 Slow cook P2-P315 min
KNET-/MAHLMESSERMOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 20Rühren lockerer Teigmassen600 g ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 21 Dessert P130 s ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 22 -
Zerkleinern von Nüssen500 g ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 23 P31 min--
Zerstoßen von Eis6 bis 10 ^[YDWS] P430 s--
Crêpe-, Waffelteig1,2 l ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 24 uessert P130 s--
DampfgareinsatzMOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 25Dampfgaren von Gemüse, Fisch (ein Blatt Backpapier auf den Boden des Korbs legen) oder Fleisch600 g-- ^MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Abbau der Deckeleinheit: - 26 Steam P130 min

AUTOMATISCHE PROGRAMME UND UNTERPROGRAMME

Die automatischen Programme:

Geschwindigkeit, Gartemperatur und -zeit sind voreingestellt, um Suppen, Schmortöpfe und Desserts zuzubereiten, mit Dampf zu garen oder Ihre Speisen aufzuwärmen. Die Garzeit ist einstellbar. Sie können die Garzeit (B10) nach Wunsch verlängern oder verkürzen.

Was kann ich mit den automatischen Programmen des Bedienfeldes (B) zubereiten

MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 1Slow cookZubereitung von Schmortöpfen, Gerichten mit Soße(Unterprogramme P1, P2, P3, P4, P5)MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 2DessertZubereitung von Desserts(Unterprogramme P1, P2, P3, P4)
MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 3SoupZubereitung von Suppen(Unterprogramme P1, P2)MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 4ReheatAufwärmen von Speisen
MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 5SteamGaren mit DampfMOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 6Steif geschlagene Eier,zerkleinertes Fleisch, zerstoßenesEis(Unterprogramme P1, P2, P3, P4)

MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 7

Benutzen Sie den Misch-/Rühraufsatz (G4) nicht für sehr flüssige Rezepte, deren Menge 1 Liter überschreitet. Die Zutaten könnten sonst aus dem Behälter spritzen.

- Beim Garen entweicht Dampf aus dem Behälter. Das bedeutet nicht, dass der Behälter undicht ist. Vielmehr ist die Behälterrückseite so geformt, dass Dampf entweichen kann und kein Überdruck entsteht.

Ausführliche Informationen zu den Programmen und ihren Unterprogrammen

Geschwindigkeitsstufe(nicht einstellbar)Standardzeit(einstellbar)Standardtemperatur(nicht einstellbar)WarmhaltenRezeptbeispiele
Slow cookP1MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 8Slow cookLangsam5 min(1 min bis 10 min)120 °CNEINRöstzwiebeln
Slow cookP2MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 9Slow cookLangsam mit Intervallen(Unterbrechung/Fortsetzung)20 min(5 min bis 2 h 30 min)80 °C45 minTomatensoße
Slow cookP3MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 10Slow cookLangsam mitUnterbrechungen30 min(5 min bis 2 h 30 min)90 °C45 minRisotto
Slow cookP4MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 11Slow cookNicht zutreffend45 min(5 min bis 2 h 30 min)95 °C45 minGeschmorter Fischmit Safran
Slow cookP5MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 12Slow cookSchnell 15 s undanschließend langsammit Unterbrechung60 min(5 min bis 2 h 30 min)95 °C45 minMarmite-Paste
Soup P1MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 13SoupKeineGeschwindigkeitsstufewährend des Garens,nach dem Garen 10Pulse, dann 2 min hoheGeschwindigkeitsstufe35 min(5 min bis1 h)100 °C45 minZucchinicremesuppe
Soup P2MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 14SoupKeineGeschwindigkeitsstufewährend des Garens nachdem Garen 15 Sekunden beimittlerer Geschwindigkeit38 min(5 min bis1 h)100 °C45 minPassierteKarotten/Kartoffeln
Steam P1MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 15SteamNicht zutreffend30 min(5 min bis1 h)100 °C45 minGedämpfterBrokkoli
DessertP1MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 16DessertSchnell mitUnterbrechung, dannFortsetzung30 s(10 s bis1 min)Nicht zutreffendNEINEischwerkuchen
DessertP2MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 17DessertLangsam mitUnterbrechungen10 min(1 min bis30 min)55 °CNEINGeschmolzeneSchokolade
DessertP3MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 18DessertLangsam mitUnterbrechung, dannFortsetzung20 min(10 minbis 1 h)90 °CNEINMilchreis
DessertP4MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 19DessertKeine, dann langsammit Unterbrechungenwährend des Garens15min(5 min bis1 h)100 °CNEINApfelkompott
ReheatMOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 20ReheatLangsam mitUnterbrechungen15 min(3min bis30 min)80 °CNEINAufwärmen einerSuppe
Mix P1MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 21Langsam2 min(30 s bis5 min)Nicht zutreffendNEINThunfisch- undEier-Paté
Mix P2MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 22Medium5 min(1 min bis 10min)KeineNEINEischnee
Mix P3MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 23Schnell1 min(10 s bis1 min 10 s)Nicht zutreffendNEINSmoothie
Mix P4MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 24Schnell mitUnterbrechung30 s(10 s bis1 min)Nicht zutreffendNEINZerstoßen vonEiswürfeln

MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - Die automatischen Programme: - 25

MANUELLE BENUTZUNG DES BEDIENFELDES (B):

Dieser Modus ermöglicht Ihnen, die Garzeit nach Belieben einzustellen.

- Benutzung der manuellen Programme des Bedienfeldes (B):

MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - - Benutzung der manuellen Programme des Bedienfeldes (B): - 1Diese Taste hat vier Funktionen:- Start/Stopp- „Bestätigung“ der Auswahl des automatischen Programms- „Pause“ bei laufendem Betrieb, nachdem das Gerät gestartet wurde- „Zurücksetzen“ der ausgewählten Einstellungen, indem die Taste 2 Sekunden lang gedrückt wird.
MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - - Benutzung der manuellen Programme des Bedienfeldes (B): - 2Einstellen der Betriebsdauer: Wählen Sie das gewünschte Programm und stellen Sie es ein, indem Sie die Garzeit verlängern oder verkürzen.
MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - - Benutzung der manuellen Programme des Bedienfeldes (B): - 3In diesem Modus können Sie Ihre Speisen manuell mixen.

- Benutzung des Dampfgareinsatz

! Legen Sie ein Blatt Backpapier in den Korb, damit die Lebensmittel nicht aus dem Korb fallen können.

Um mithilfe des Dampfeinsatzes mit Dampf zu garen, müssen Sie 0,4 l Wasser in den Behälter geben (bis zu der eingravierten Markierung im Behälter (Abb. 13).

Die Garzeiten dienen als Orientierungshilfe. Sie ermöglichen in den meisten Fällen, die Speisen zufriedenstellend zu garen.

Nichtsdestotrotz können gewisse Umstände die Garzeit beeinflussen:

– die Größe des Gemüses (klein geschnitten oder nicht)

– die Menge der Zutaten im Dampfgareinsatz

– die Gemüsesorte, der Reifegrad

– die Wassermenge im Behälter, die der Markierung 📄 (0,4 l) entsprechen muss.

Wenn die Speisen nicht ausreichend gegart sind, können Sie die Garzeit etwas verlängern.

Tabelle mit Mengen und Garzeiten zum Dampfgaren

Dampfgarzeit
ZutatenMengen (max.)Geschätzte Garzeit
Kartoffeln600 g (vorher mit Wasser abspülen)30 min
Karotten 3mm Scheiben600 g40 min
Zucchini 5mm Scheiben600 g25 min
Pastinak 1x1cm Würfel600 g30 min
Lauch (nur weißer Teil) 5mm Scheiben500 g25 min
Grüne Bohnen400 g35 min
Brokkoli300 g20 min
Fisch (frisch oder aufgetaut)500 g15 min
Weißes Fleisch400 g25 min

Bei manchen Rezepten kann der Behälterinhalt überlaufen, insbesondere bei Verwendung von Tiefkühlgemüse. Falls der Behälterinhalt während der Zubereitung überläuft, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie den Deckel öffnen. Sie müssen die Mengen entsprechend verringern.

Um eine lange Lebensdauer Ihres Gerätes zu gewährleisten, ist es mit einer elektronischen Sicherheitsvorrichtung versehen. Diese elektronische Sicherheitsvorrichtung schützt Sie vor allen unsachgemäßen Verwendungen; Ihr Motor ist somit perfekt geschützt.

Unter bestimmten sehr schweren Benutzungsbedingungen oder bei eigenen Rezepten (Internet und andere Quellen ...), bei Nichtbeachtung der Empfehlungen in der Bedienungsanleitung (siehe § „ZUBEHÖR, PROGRAMME UND MENGEN“: eventuell zu große Mengen und/oder eine ungewöhnlich lange Benutzung und/oder Zubereitung einer Reihe von Rezepten zu kurz nacheinander) aktiviert sich der elektronische Überlastungsschutz, um den Motor zu schützen. In diesem Fall schaltet das Gerät sich aus und auf der LCD-Anzeige des Bedienfeldes erscheint „SECU“, um zu signalisieren, dass das Gerät momentan nicht betriebsfähig ist.

Wenn „SECU“ auf Ihrem Bedienfeld angezeigt wird und Ihr Gerät stoppt, gehen Sie wie folgt vor:

  • Lassen Sie Ihr Gerät mit der Steckdose verbunden.
  • Lesen Sie die Empfehlungen in dieser Bedienungsanleitung, um Ihre Zubereitung anzupassen Menge der Zutaten/Zubereitungszeit/Art des Zubehörs (siehe § „Zubehör, Programme und Mengen“).
  • Warten Sie eine halbe Stunde, damit der Motor sich abkühlen kann.
  • Setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie 2 Sekunden lang die „Start/Stop/Reset“-Taste (B9) gedrückt halten.

Ihr Gerät ist wieder komplett betriebsbereit.

Der Kundendienst steht Ihnen bei allen Fragen zu Diensten (siehe Angaben im Garantie-Heft).

REINIGUNG DES GERÄTES

- Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie weder die Basis (A) noch den Deckel mit Motor (D1) unter laufendes Wasser (Abb. 16).

Wenn die Benutzung abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose.

  • Lösen Sie die Deckel-Motor-Einheit (D1+D2) von dem Behälter (F), indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das geöffnete Vorhängeschloss auf die gegenüberliegende Seite des Griffs zu stellen.
  • Ziehen Sie den Dichtungsträger (D2) von der Motoreinheit (Abb. 18).
  • Entfernen Sie die Dichtung (D3) vom Dichtungsträger (Abb. 19).
  • Reinigen Sie den Behälter sofort nach dem Gebrauch.
  • Nehmen Sie den Behälter (F) von der Basis (A), indem Sie ihn am Handgriff (F1) anfassen.
  • Stellen Sie den Behälter auf eine ebene Fläche.

  • Wenn die Einzelelemente abgekühlt sind:
    –Seien Sie vorsichtig mit den Klingen des Hackmessers (G1) und des Knet-/Mahlmessers (G2), wenn Sie diese Teile reinigen und wenn Sie den Behälter ausleeren, denn sie sind extrem scharf.
    – Reinigen Sie den Behälter (F), den Mitnehmer (E), das jeweilige Zubehörteil (G1, G2, G3, G4, G5), den Dichtungsträger (D2) und die Dichtung (D3) mit einem Schwamm und heißem Seifenwasser.

  • Spülen Sie die Einzelteile unter laufendem Wasser ab.
  • Um Ihnen die Reinigung zu erleichtern, können der Behälter, der Dichtungsträger, die Dichtung, der Mitnehmer und das Zubehör in der Geschirrspülmaschine abgewaschen werden (Abb. 15).
  • Bei Kalkablagerungen am Behälter oder Flecken können Sie die scheuernde Seite eines in Wasser getauchten Schwamms benutzen und falls notwendig, weißen Essig oder Pflegeprodukte für Edelstahl.

  • Bei starker Verschmutzung lassen Sie den Behälter mehrere Stunden im Wasser mit etwas Spülmittel einweichen und kratzen Sie, sofern notwendig, mit einem Spatel oder der kratzenden Seite eines Schwammes die Verschmutzung ab.

  • Benutzen Sie zur Reinigung der Motoreinheit (D1) und der Basis (A) ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie alles sorgfältig ab.
  • Das Zubehör, der Mitnehmer und die Elemente des Deckels können sich durch bestimmte Zutaten wie zum Beispiel Curry, Karottensaft

usw. leicht verfärben. Dies stellt keine Gefahr für Ihre Gesundheit dar, noch beeinträchtigt es die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes. Um Verfärbungen zu vermeiden, reinigen Sie die Geräteteile sofort nach jedem Gebrauch.

- Vergewissern Sie sich vor der erneuten Benutzung des Behälters (F) immer, dass die elektrischen Kontakte unter dem Behälter sauber und trocken sind.

AUFBEWAHRUNG DES GERÄTES

Um die Aufbewahrung Ihres Gerätes zu erleichtern, können das Zubehör und der Mitnehmer unter Beachtung der Reihenfolge in Abbildung 17 im Behälter verstaut werden. Setzen Sie dann die Deckeleinheit (Dichtungsträger, Deckel) auf.

WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?

PROBLEMEURSACHENLÖSUNGEN
Nicht richtig garDie Garzeiten dienen als Orientierungshilfe. Sie ermöglichen in den meisten Fällen, die Speisen zufriedenstellend zu garen.Nichtsdestotrotz können gewisse Umstände die Garzeit beeinflussen:- die Größe der Speisen (klein geschnitten oder nicht)- die Menge der Zutaten- die Gemüsesorte, der Reifegrad- ob die Zutaten gefroren sind oder nicht ...Verlängern Sie die Garzeit mit der +/-Taste (B10).Schneiden Sie die Zutaten in kleinere Stücke.
Nicht zufriedenstellende Garergebnisse beim DampfgarenUnzureichende Wassermenge im BehälterStücke sind zu großDie Wassermenge im Behälter muss der Markierung (0,4 l) entsprechen.Schneiden Sie die Zutaten in kleinere Stücke.
Bestimmte Rezepte gelingen nichtUngeeignete Rezepte.Ihre Rezepte, persönliche Rezepte oder aus dem Internet, sind vielleicht nicht für Ihr Gerät und dessen Zubehör geeignet (Menge, Garzeit, Zubereitsungsdauer, ungeeignetes Zubehör): Bevor Sie mit der Zubereitung Ihres Rezeptes beginnen, lesen und beachten Sie die Hinweise zum Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung.
Das Gerät funktioniert nicht.Das Netzkabel ist nicht mit der Steckdose verbunden.Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Der Deckel lässt sich nicht verschließen oder schwer verschließen.Die Deckel-Motor-Einheit ist nicht vollständig.Prüfen Sie, ob die Dichtung korrekt auf dem Dichtungsträger montiert ist und ob dieser korrekt auf dem Deckel mit Motor befestigt ist (Abb. 5 bis 8).
Übermäßige Vibrationen oder LärmDas Gerät steht nicht auf einer ebenen Fläche. Das Gerät ist nicht standfest.Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
Zu große Zutatenmenge.Verringern Sie die Menge der Zutaten.
Zubehör-Defekt.Prüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör benutzen.
Der Deckel mit Motor leckt.Zu große Zutatenmenge.Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten.
Die Dichtung fehlt.Setzen Sie den Dichtungsring auf den Dichtungsträger und lassen Sie die gesamte Einheit auf dem Deckel einrasten.
Die Dichtung ist durchgetrennt oder beschädigt.Wechseln Sie die Dichtung oder kontaktieren Sie einen zugelassenen Kundendienst.
Zubehör-Defekt.Prüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör benutzen.
MotorgeruchBei der ersten Verwendung des Geräts oder bei Überlastung des Motors aufgrund einer zu großen Menge an Zutaten oder zu harter oder zu großer Stücke.Lassen Sie den Motor abkühlen und verringern Sie die Menge der Zutaten im Behälter.
„1SECU“ wird angezeigtÜberlastung des Motors aufgrund einer zu großen Menge an Zutaten oder zu harter oder zu großer Stücke oder Zubereitung mehrerer Rezepte nacheinander ohne ausreichende Zeit zum Abkühlen für das Gerät.Lassen Sie den Motor abkühlen (ungefähr 30 Minuten) und verringern Sie die Menge der Zutaten im Behälter. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Programm sowie empfohlene Zubehör benutzen und nicht die Kapazitäten des Gerätes überschreiten.
Anzeige „2SECU“ + rote Lampe leuchtet.Überhitzung des Temperatursensors, da der Behälter im leeren Zustand, mit zu wenigen Zutaten bzw. zu wenig Flüssigkeit erhitzt wurde.Fügen Sie Zutaten oder etwas Flüssigkeit in den Behälter hinzu.
„Err1“ wird angezeigt.Der Temperaturfühler funktioniert nicht mehr.Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„Err2“ wird angezeigt.Behälter zu heiß.Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und lassen Sie den Behälter abkühlen. Behälter nicht leer betreiben, sondern nur mit Zutaten oder mit etwas Flüssigkeit.
Sicherheitskontrollleuchte (C3) ☑ der LCD-Anzeige.Behälter oder Deckel-Motor-Einheit sind nicht gut verriegelt.Stellen Sie sicher, dass der Behälter korrekt auf der Basis positioniert ist und die Deckel-Motor-Einheit korrekt arretiert ist (das Vorhängeschloss wird nicht mehr auf der Anzeige angezeigt).
Überlastung des MotorsLassen Sie den Motor abkühlen (ungefähr 30 Minuten) und verringern Sie die Menge der Zutaten im Behälter. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Programm sowie empfohlene Zubehör benutzen.Sie sind sich sicher, dass Sie alles korrekt zusammengesetzt haben, doch das Problem besteht weiter (Anzeige des Vorhängeschlosses). Wenden Sie sich in diesem Fall an einen zugelassenen Kundendienst.

REZEPT

Pâté Marmite mit Feigen

4/6 Personen – Vorbereitung 10 min – Garzeit 2 h

Zu verwendendes Zubehör und Programme:

  • Zerkleinerungsmesser
  • Turbo-Programm/Schmorprogramm P5

500 g Schweinebauch (entbeint und ohne Schwarte) • 150 g getrocknete Feigen • 1 Zwiebel • 1 Knoblauchzehe • 2 cl Öl • 5 cl Weißwein • 5 cl Armagnac • 1 Teelöffel Rabelais®-Gewürz (oder Fünf-Gewürze-Pulver) • 5 g Salz.

  1. Knoblauchzehe und Zwiebel schälen und in vier Teile schneiden. Schneiden Sie den Schweinebauch in große Würfel und die Feigen in Hälften.
  2. Knoblauch und Zwiebel in die Schüssel mit dem Zerkleinerungsmesser geben. Mit dem Turbo-Programm 10 sec lang mixen.
  3. Geben Sie das Öl, den Schweinebauch und alle anderen Zutaten in die Schüssel. Das Schmorprogramm P5 für 2 h starten.
  4. Nach dem Garen das gebratene Fleisch in eine Terrine geben und einen Teil des oben abgelagerten Fettes entfernen.

Tipp:

Genug Fett übrig lassen, damit die Pastete fest bleibt.

RECYCLING

- Entsorgung des Gerätes und der Verpackungsmaterialien

MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - RECYCLING - 1

Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien, die nach den geltenden Recycling-Bestimmungen entsorgt werden können.

Für die Entsorgung des Gerätes informieren Sie sich bitte bei den zuständigen Stellen Ihrer Gemeinde.

- Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte:

MOULINEX COMPACT CHEF HF405110 - RECYCLING - 2

Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

① Ihr Gerät enthält zahlreiche wiederverwertbare oder recyclebare Materialien.
- Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle ihrer Stadt oder Gemeinde.

A Base

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MOULINEX

Modell : COMPACT CHEF HF405110

Kategorie : Küchenmaschine