BOX FBI 532H XS - Küchenspüle FRANKE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BOX FBI 532H XS FRANKE als PDF.
| Produkttyp | Dunstabzugshaube |
| Marke | FRANKE |
| Modell | BOX FBI 532H XS |
| Verwendung | Haushalt |
| Installationsart | Einbau unter Hängeschrank |
| Version | Abluft oder Umluft |
| Luftauslassdurchmesser | 150 mm (reduzierbar auf 120 mm) |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Beleuchtungsleistung | Halogenlampe 20 W (G4 12V) oder gleichwertig |
| Anzahl der Geschwindigkeitsstufen | 4 (1, 2, 3, Intensivstufe zeitgesteuert 6 Min.) |
| Steuerung | Elektronische Drucktasten mit LED-Anzeigen |
| Fettfilter | Metall, spülmaschinengeeignet |
| Aktivkohlefilter | Optional, austauschbar, nicht waschbar |
| Filter-sättigungsalarm | Ja, LED-Signal (Fett 100h, Kohle 200h) |
| Mindestabstand zum Kochfeld | 650 mm |
| Schutz | Erdung erforderlich, zweipoliger Schalter |
| Gewicht | ca. 15 kg (Schätzung) |
| Materialien | Edelstahl (Körper) / Glas (Panel) |
| Geräuschpegel | Nicht angegeben |
| Fernbedienung | Optional (Batterien LR03-AAA nicht im Lieferumfang) |
Häufig gestellte Fragen - BOX FBI 532H XS FRANKE
Benutzerfragen zu BOX FBI 532H XS FRANKE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenspüle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BOX FBI 532H XS - FRANKE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BOX FBI 532H XS von der Marke FRANKE.
BEDIENUNGSANLEITUNG BOX FBI 532H XS FRANKE
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 33
CHARACTERISTIKEN 36
MONTAGE 37
BEDIENUNG 39
WARTUNG 40
ICERIKLER
TR
TAVSIYELER VE ONERILER. 43
ÖZELLIKLER. 46
MONTAJ 47
KULLANIM 49
BAKIM 50
OBSAH
CZ
RADY A DOPORUCENI 53
HLAVNI PARAMETRY 56
INSTALACE 57
POUZITI 59
UDRZBA 60
These Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedene Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft.
INSTALLATION
- Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch entstehen können.
- Der min. Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Abzugshaube beträgt 650 mm (eine Modele können auch niedriger installiert werden; siehe Absatz Installation).
- Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung den Daten des Typenschilds im Innern der Haube entspricht.
- Für Geräte der Klasse I muss kontrolliert werden, ob das hämliche Versorgungsnetz korrekt geerdet ist.

Die Absaughaube mit Hilfe eines Rohrs mit einem Mindestdurchmesser von 120 mm mit dem Rauchabzug verbinden. Der Verlauf des Rauchabzugs soll so kurz wie möglich sein.
- Die Abzugshaubearfnd nicht an einen Schacht angeschlssen werden, in den Rauchgase geleitet werden (z. B. von Heizkessel, Kaminen, usw.).
- Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit Strom betriebene Geräte (zum Beispiel Gasgeräte) eingesetzt werden, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Die Küche muss eine direkte Öffnung nach Außen aufweisen, damit ein ausreichender Luftautistausch gewährleistet wird. Wird die Abzugshaube
zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräte eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiben, damit die Abgase nicht wieder angesaugt werden.
- Schadhafte Kabel mussen durch den Hersteller oder vom Kundendienst ausgewechselt werden, damit jedem Risiko ausgeschlossen wird.

- Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen größeren Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese Vorgabe befolgt werden. Es sind sümttliche Abluftvorschriften zu beachten.
- Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden. Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungselemente nicht entsprechend der vorliegenden Anleitungen verwendet, besteht Stromschlaggefahr.
- Die Abzugshaube mittels zweipoligem Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm an das Netz anschließen.
GEBRAUCH
- Die Abzugshaube wurde ausschließlich für den tatsächlichen Gebrauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen.
Die Haubearfurfirdie ihrzugedachtenZweckebenutztwerden.
Achtung! Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt{lassen.
- Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausrecht.
Achtung! Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: Überhitztes Öl kann sich entzünden. - Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Brandgefahr.
- Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten, oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen)dürfen nicht mit dem Gerät umgeben, es sei dann, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder angeleitet. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerätherumspielen * -nommen. Reinigungsa- und Wartungsarbeiten * -fürn nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

- ACHTUNG: Die zugänglichen Teile konnen während des Gebrauchs der Kochgeräte sehr heißt werden.
WARTUNG
- Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät, muss these ausgeschaltet und spanningslos gemacht werden.
- Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln (Brandgebung).
- Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei intensiver Nutzung später zu reinigen und können in der Spülmaschine gesetzt werden.
- Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerbar und muss bei normalem Betrieb zirka alle 4 Monate oder auch öfter ausgewechselt werden, je nach Intensität des Gebrauchs.
- Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen.
Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist daraufhin, dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden harf. Das ausrangierte Gerät muss viel mehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätesträgt der Benutzer dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Weitere Informationen zum Recycling diesen Produktes konnen bei der zuständigen Behörde, der örtlichen Abfallbeseitigung oder bei dem Handler, der das Gerät verkauft hat, eingeholt werden.
Platzbedarf

Koponenten
| Pos. | St. | Produktkomponenten | ||
| 1 | 1 | Haubenkörper mit Schaltern, Geblasegruppe, Filter | Beleuchtung, | |
| 8 | 1 | Luftleitgitter Luftaustritt | ||
| 9 | 1 | Reduzierflansch ø 150-120 mm | ||
| Pos. | St. | Montagekomponenten | ||
| 12a | 8 | Schrauben | ||
| 12e | 2 | Schrauben 2,9 x 9,5 | ||
| St. | Dokumentation | |||
| 1 | Bedienungsanleitung | |||

Montage des Haubenkörpers
BEVOR DIE HAUBE AM HÄNGESCHRANK MONTIERT WIRD,Wie FOLGT VORGEHEN:
- Das Paneel herausziehen.
- Die Platte vom Haubenkorper aushaken, indem der Hebels des Befestigungssstifes verschoben wird
Die Fettfilter entfern.


- Die Drähte der Bedienelemente abhängen, indem die Verbinder gelöst werden.


- Die Drähte der Beleuchtung abhängen, indem die Verbinder gelöst werden.


- Den Rahmen ausbauen, indem die 4 Schrauben (2 rechts und 2 links) ausgeschraubt werden.

Die Haube kann direkt an der Unterseite des Hängeschranks angebracht werden (min. 650~mm von der Kochfläche).
- An der Unterseite des Hängeschranks eine Aussparung anfertigen, wie abgebildet.
- Mit den 8 mitgelieferten Schrauben 12a befestigen.
- Den Rahmen mit den 4 zuvor entfernten Schrauben wieder befestigen, die Drähte der Bedienelemente und Beleuchting wieder anschließen, den Fettfilter einbauen und das Paneel wieder verschreiben.


Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (Ø 150 oder 120 mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden.
- Bei Verwendung eines Anschlussrohres 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
- Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen.

Anschluss im Umluftbetrieb
- In das eventuell über der Haube vorhandene Bord ein Loch 125mm bohren.
- Den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
- Den Flansch beim Luftaustritt am Bord oberhalb der Haube mittels Rohr oder Schlauch 120 mm anschließen.
- Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
- Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgelieferten Schrauben 12e (2,9 x 9,5) beim Austritt der Rückzuführenden Luft fixieren.
- Sicherstellen, dass der Aktivkohle-Geruchsfilter vorhanden ist.

ELEKTKROANSCHLUSS
Vor der Installation die Netzspannung durch herausdrehen der Sicherung oder ausschalten des Hauptschalters stromlos machen.
- Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3mm zwischengeschaltet werden.
Achtung: Das Gerät nur an die Netzspannung die im Typenschild angegeben ist anschließen.



Schalttafel
| Taste | LED | Funktion |
| L | - | Schaltet die Beleuchtung bei maximaler Intensität ein/aus. |
| T1 | Bleibend | Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein/aus. |
| T2 | Bleibend | Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein. |
| Mit zirka 5 Sekunden langem Gedrückthalten der Taste bei abgeschalten Verbrauchern (Motor+ Licht) wird der Alarm für aktive Aktivkohlefilter aktiviert und die entsprechende LED blinkt zweimal.Zum Abstellen die Taste erneut 5 Sekunden lang drücken, die entsprechende LED blinkt ein Mal. | ||
| T3 | Bleibend | Schaltet den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein. |
| Mit zirka 3 Sekunden langem Gedrückthalten der Taste bei abgeschalten Verbrauchern (Motor+ Licht) erfolgt ein Reset und die LED S1 blinkt drei Mal. | ||
| T4 | Bleibend | Schaltet den Motor bei Intensivgeschwindigkeit ein.Diese Geschwindigkeit ist auf 6 Minuten zeitgeregt. Nach Ablauf dieser Zeit keht das System zu der zuvor eingestellen Geschwindigkeit darüber.Wird sie bei abgestelltem Motor aktiviert, wird nach Ablauf der Zeit zum Betriebsmodus OFF übergegangen. |
| Mit 5 Sekunden langem Drücken wird die Fernbedienung aktiviert und die entsprechende LED blinkt zwei Mal.Mit 5 Sekunden langem Drücken wird die Fernbedienung deaktiviert und die entsprechende LED blinkt nur ein Mal. | ||
| S1 | Bleibend | Meldet den Alarm für Sättingung der Metallfettfilter und die Notwendigkeit, diese zu waschen. Dieser Alarm wird nach 100 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöst. (Reset siehe Absatz Wartung). |
| Blinkend | Meldet, sofern aktiviert, den Alarm für Sättingung des Aktivkohlefilters, der ausgewechselt werden muss; auch die Metallfettfilter müssen gewaschen werden. Der Alarm für Sättingung des Aktivkohlefilters wird nach 200 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöst. (Aktivierung und Reset siehe Absatz Wartung). |
FERNBEDIENUNG (OPTION)
Dieses Gerät kann mit einer Fernbedienung gesteuert werden, welche mit alkalischen Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des Standardtyps LR03-AAA versorgt wird (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Die Fernbedienung nicht in die Höhe von Hitzequellen legen.
- Batterien müssen vorschrifsmäßig entsorgt werden.
Öffnen des Paneels
Das Paneel herausziehen.
- Die Außenflächen mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Flüssigreiniger saubern.
- Auch Innem mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel saubern; keine nassen Tücher oder Schwämme, oder gar Wasser verwenden, und keine schleifenden Mittel einsetzen.
Metalfettfilter
Die Fettfilter sind spülmaschinengeignet und müssen gewaschen werden, sobald sich die LED S1 einschaltet, oder mindestens alle 2 Monate, oder auch offen, je nach Intensität des Gebrauchs.
REINIGUNG DER FILTER
Reset des Alarmsignals
Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen.
Die Taste T3 mindestens 3 Sekunden lang drücken, bis der Vorgang durch dreimaliges Blinken der LED bestätigt wird.
Reinigung der Filter
Die Klappen öffnen.
- Den Filter zu dem hinteren Teil der Gruppe schiben und gleichzeitig nach untenziehen.
- Den Filter waschen, ohneihn zu verbiegen, und vor dem Wiedereinbau trocknen setzen (die Farbe der Filteroberfläche kann sich mit der Zeit verändern, was aber die Wirksamkeit keinesfalls beeinträchtigt.)
- Nun den Filter wieder einbauen, so dass der Griff zur Aussenseite zeigt.
Die Klappen wieder schlieben.



Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerbar und muss ausgewechselt werden, wenn die LED S1 blinkt, oder mindestens alle 4 Monate. Die Alarmmeldung, wenn zuvor aktiviert, erfolgt nur, wenn der Absaugmotor zugeschaltet ist.
Aktivierung des Alarmsignals
- Bei der Umluftvariente sollen die Alarmanzeige für die Filtersattigung bei der Erstinbetriebnahme aktiviert werden. Zudem kann sie nachträglich wie folgt aktiviert werden:
Die Beleuchting und den Absaugmotor abstellen. - 5 Sekunden lang die Taste T2 drücken, bis die LED zur Bestätigung blinkt:
AUSWECHSELN
Reset des Alarmsignals
Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen.
Die Taste T3 mindestens 3 Sekunden lang drücken, bis der Vorgang durch dreimaliges Blinken der LED bestätigt wird.
Auswechseln des Filters
Die Klappen offen.
- Den Fettfilter ausbauen.
Die verbrauchten Aktivkohle-Geruchsfilter wie angegeben ausbauen (A).
Die neuen Filter wie angegeben einbauen (B).
- Den Fettfilter wieder einbauen.
Die Klappen wieder schlieben.


Beleuchtung
AUSWECHSELN DER LAMPEN
Halogenlampe 20W
Die Lampe sorgfältig aus der Lampenfassungziehen.
- Das Leuchtmittel durch ein gleichwertiges ersetzen und beim Wiedereinbau darauf auf achten, daß die beiden Steckerstiffe vorschrifsmäßig in die Lampenfassung eingeführt werden.

| Lampe | Leistung (W) | Fassung | Spannung (V) | Größe (mm) | ILCOS-Code |
| 28 | E14 | 220 – 240 | 104 x 35 | HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 | |
| 20 | G4 | 12 | 33 x 9 | HSG/C/UB-20-12-G4 | |
| 35 | GU10 | 230 | 51 x 50,7 | HAGS-35-230-GU10-51/40 | |
| 50 | GU10 | 230 | 51 x 50,7 | HAGS-35-230-GU10-51/20 | |
| 20 | GU4 | 12 | 40 x 35 | HRGS-20-12-GU4-35/30 | |
| 20 | GU5.3 | 12 | 46 x 51 | HRGS-20-12-GU5.3-50/10 | |
| 16 | G13 | 95 | 720 x 26 | FD--16/40/1B--G13--26/720 | |
| 18 | G13 | 57 | 589,8 x 26 | FD--18/40/1B--E--G13--26/600 | |
| 9 | G23 | 60 (Lampe) 220-240 (Starter) | 167 x 28 | FSD-9/27/1B-I-G23 | |
| 11 | G23 | 91 (Lampe) 220-240 (Starter) | 235,8 x 28 | FSD-11/40/1B-I-G23 |