FNE905XS - Einbaubackofen FRANKE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FNE905XS FRANKE als PDF.
Benutzerfragen zu FNE905XS FRANKE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FNE905XS - FRANKE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FNE905XS von der Marke FRANKE.
BEDIENUNGSANLEITUNG FNE905XS FRANKE
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 36
CHARACTERISTIKEN 39
MONTAGE 41
BEDIENUNG 45
WARTUNG 46
ICERIKLER
TR
TAVSIYELER VE ONERILER. 47
ÖZELLIKLER 50
MONTAJ. 52
KULLANIM 56
BAKIM 57
OBSAH
CZ
RADY A DOPORUCENI 58
HLAVNI PARAMETRY 61
INSTALLACE 63
POUZITI 67
UDRZBA 68
These Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedene Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft.
INSTALLATION
- Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch entstehen konnten.
- Der min. Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Abzugshaube beträgt 650 mm (eine Modele können auch niedriger installiert werden; siehe Absatz Installation).
- Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung den Daten des Typenschilds im Innern der Haube entspricht.
- Für Geräte der Klasse I muss kontrolliert werden, ob das hämliche Versorgungsnetz korrekt geerdet ist.

Die Absaughabaube mit Hilfe eines Rohrs mit einem Mindestdurchmesser von 120 mm mit dem Rauchabzug verbinden. Der Verlauf des Rauchabzugs soll so kurz wie möglich sein.
- Die Abzugshaubearfnd nicht an einen Schacht angeschlssen werden, in den Rauchgase geleitet werden (z. B. von Heizkessel, Kaminen, usw.).
- Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit Strom betriebene Geräte (zum Beispiel Gasgeräte) eingesetzt werden, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Die Küche muss eine direkte Öffnung nach Außen aufweisen, damit ein ausreichender Luftautausch gewährleistet wird. Wird die Abzugshaube
zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräte eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiben, damit die Abgase nicht wieder angesaugt werden.
- Schadhafte Kabel mussen durch den Hersteller oder vom Kundendienst ausgewechselt werden, damit jedem Risiko ausgeschlossen wird.

- Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen größeren Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese Vorgabe befolgt werden. Es sind sümttliche Abluftvorschriften zu beachten.
- Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden. Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungselemente nicht entsprechend der vorliegenden Anleitungen verwendet, besteht Stromschlaggefahr.
- Die Abzugshaube mittels zweipoligem Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm an das Netz anschließen.
GEBRAUCH
- Die Abzugshaube wurde ausschließlich für den tatsächlichen Gebrauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen.
Die Haubearfurfirdie ihzugedachtenZweckebenutztwerden.
Achtung! Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt{lassen.
- Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausreicht.
Achtung! Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: Überhitztes Öl kann sich entzünden. - Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Brandgefahr.
- Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten, oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen)dürfen nicht mit dem Gerät umgeben, es sei dann, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder angeleitet. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerätherumspielen * -nommen. Reinigungsa- und Wartungsarbeiten * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -i - j - k - l - n - o - p - q - r - s - t - u - v - w - x - y - z - w - x - y - z - x - y - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - x - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - t .

- ACHTUNG: Die zugänglichen Teile konnen während des Gebrauchs der Kochgeräte sehr heißt werden.
WARTUNG
- Vor Reinigungsd oder Wartungsarbeiten am Gerät, muss these ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden.
- Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln (Brandgebung).
- Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei intensiver Nutzung später zu reinigen und können in der Spülmaschine gesetzt werden.
- Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerbar und muss bei normalem Betrieb zirka alle 4 Monate oder auch öfter ausgewechselt werden, je nach Intensität des Gebrauchs.
- „Wenn die Reinigung nicht nach den Anweisungen durchgeführt wird, besteht Brandgebung".
- Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen.
Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist daraufhin, dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden harf. Das ausrangierte Gerät muss viel mehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätesträgt der Benutzer dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Weitere Informationen zum Recycling diesen Produktes konnen bei der zuständigen Behörde, der örtlichen Abfallbeseitigung oder bei dem Handler, der das Gerät verkauf hat, eingeholt werden.

Platzbedarf


Koponenten
BezugMenge Produktkomponenten
| 1 | 1 | Haubenkörper, komplett mit: Bedienelemente, Beleuchting, Filter |
| 2 | 1 | Teleskopkamin, bestehend aus: |
| 2.1 | 1 | Oberer Kaminteil |
| 2.2 | 1 | Unterer Kaminteil |
| 3 | 1 | Teleskoppaneel, bestehend aus: |
| 3.1 | 1 | Oberes Paneel |
| 3.2 | 1 | Unteres Paneel |
| 9 | 1 | Reduzierflanschø 150-120 mm |
| 14.1 | 1 | Anschlussveränderung Luftauslass |
| 15 | 1 | Anschluss Luftauslass |
| 16 | 1 | Novastick-Band |
| 25 | Rohrschellen (nicht enthalten) |
BezugMengeInstallationskomponenten
| 7.3 | 1 | Befestigungswinkel Anschluss Luftauslass |
| 7.2 | 1 | Befestigungswinkel Teleskopkamin |
| 11 | 4 | Dübel ø 10 mm |
| 12c | 2 | Schrauben 2,9 x 6,5 |
| 12e | 2 | Schrauben 2,9 x 9,5 |
| 12f | 4 | Schrauben M4 x 80 |
| 12g | 4 | Schrauben M6 x 80 |
| 12h | 4 | Schrauben 5,2 x 70 |
| 21 | 1 | Bohrschablone |
| 22 | 4 | Unterlegscheiben ø 6,4 |
| 23 | 4 | Mutterm M6 |
Menge Dokumentation
1 Betriebsanleitung


Bohren der Decke/Trägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts

Achtung:itte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Haube. Die Tragfahigkeit der Decke oder alternativ der Tragerplatte fur diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigung-s oder Stabilisierungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfahigkeit nicht sichergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen.
BOHREN DER DECKE/TRAGERPLATTE
- Mit Hilfe eines Lots den Kochmulden-Mittelpunkt an der Decke oder Trägerplatte ermitteln und kennzeichnen.
- Die mitgelieferte Bohrschablone 21 so auf die Decke/Trägerplatte legen, dass die Schablonenmitte mit dem gekennzeichnen Mittelpunkt übereinstimmt und die Schablonenseiten auf die Seiten der Kochmulde ausrichten.
- Die Mitte der Schablonenbohrungen kennzeichnen.
Die gekennzeichneten Punkte bohren:
Massivbeton-Decke: je nach verwendenten Beton-Dubeln.
- Decke aus Hohlkammer-Ziegeln mit 20mm Wandungsstärke: 10mm (sofort die mitgelieferten Dubel 11 eingufen).
- Holzbalkendecke: je nach verwendeten Holzschauben.
- Holz-Trägerplatte: 07mm
- Durchgang für das Speisekabel: 0.10 mm .
- Luftaustritt (Abluftversion): je nach Durchmesser des Anschlussrohres für die Luftableitung.
-
Zwei sich gegenüberliegende Schrauben festziehen und 4-5 mm Freiraum zur Decke belassen:
-
bei Massiv-Betondecken mit speziellen Betondübeln, die nicht mitgeliefert werden;
- für Hohlkammer-Ziegeln mit ca. 20mm Wandungssträke die mitgelieferten Schrauben 12h verwenden;
- bei Holzbalken-Decken mit 4 Holzschauben, die nicht mitgeliefert werden;
- bei Holz-Trägerplatten mit 4 Schrauben 12g , Unterlegscheiben 22 und Schraubenmuttern 23, die im Lieferumfang enthalten sind.
Falls die Höhe des Gitters verändert werden soll, wie folgt vorgehen:
- Die metrischen Schrauben lose, welche die beiden frontal sichtbaren Frontteile verbinden.
- Die Höhe des Gitters nach Wunsch regulieren und die zuvor ausgebauten Schrauben wieder einschrauben, wobei 2 Schrauben in der Höhe der Paneelsperre angebracht werden sollen.
- Das Gitter anheben, die Langlocher an den Schrauben einhaken und bis zum AnschlagGLEiten halten;
- Die beiden Schrauben festziehen und die beiden mitgelie-ferten Schrauben einschrauben;
- Den Befestigungswinkel des Teleskopkamins 7.2 zur Handnehmen, die Schutzfolie des zweiseitigen Klebebands abziehen und thiss zur Verständung im Innern des Gitters anbringen.
Bevor die Schrauben endgültig festgeschraubt werden, kann durch Verschieben des Gitters reguliert werden. Dabei darauf achten, dass die Schrauben nicht aus dem Sitz der Einstellungschrauben fallen.
- Das Gitter muss entsprechend dem Gewicht der Haube und den Belastungen durchSECTIONliche Stoßeinwirkungen auf das installierte Gerät sichere befasst werden. Nach dem Befestigten also kontrollieren, ob die Basis stabil bleibt, auch wenn das Gitter Biegebelaustungen ausgesetzt ist.
- In allen Fälle, in denen die Decke am Aufhängepunkt nicht robust genug sein sollte, muss der Installateur sind durch Platten und Konterplatten verstärken, die an stabilen Strukturteilen verankert werden.
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (Ø 150 oder 120mm ) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden.
- Bei Verwendung eines Anschlussrohres 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
- Das Rohr mit den Rohrschellen 25 fixieren (nicht mitgelie-fert).
Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnahmen.
Achtung! Alle Querschnittänderungen oder Richtungsänderungen des Abluftkanals reduzieren die Leistung der Haube.



Luftaustritt bei der Umluftvariante
Die Anschlussveränderungen 14.1 seitlich am Anschluss 15 einsetzen.
- Den Anschluss 15 am Haltewinkel 7.3 einsetzen und mit den Schrauben fixieren.
- Den Haltewinkel 7.3 mit den Schrauben an der Ober-seite befestigen.
- Sicherstellen, dass sich der Austritt der Anschlussveränderungen 14.1 sowohl waagrecht als auch senkrecht auf Höhe der Öffnungen des Kamins befindet.
- Den Anschluss 15 mittels eines starren oder flexiblen Rohrs mit 150 mm ,das vom Installateur ausgewählt wird,an den Austritt des Haubenkörpers anschließen.
- Sicherstellen, dass der Aktivkohlefilter zur Geruchsbinding vorhanden ist.

Anbringen des Novastick-Bands
- Das Novastick-Band 16 an der Frontkante des oberen Kaminteils von oben bis zum Anfang des unteren Kaminteils anbringen.

Montage des Paneels und Befestigung des Haubenkörpers
Vor dem Befestigen des Haubenkörpers am Gitter:
Die Fettfilter aus dem Haubenkörperephmen.
Die eventuell vorhandenen Aktivkohlefilter ausbauen.
- Dann den Haubenkorper mit den mitgelieferten 4 Schrauben 12f (M6 x 10) von unten amVBoreiteiten Gitter befestigen.
- Danach die Oberkante des nach Maß regulierten Pa-neels 3 an den Gummihalterungen an der Ober- und Unterseite des Gitters einhängen;
- Die Unterkante des Paneels 3 so verschieben, dass die Metallaschen in die Ölen des Gitters;


Elektrøanschluss
Vor der Installation die Netzspannung durch her-ausdrehen der Sicherung oder ausschalten des Hauptschalters stromlos machen.
- Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.
- Entfernen Sie die Fettfilter (s. Abschnitt „Wartung") und versichern Sie sich, daß die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei eingesteckt wird.
Achtung: Das Gerät nur an die Netzspannung die im Typenschild angegeben ist anschließen.


Schalttafel
| TASTE | LED | FUNKTIONEN | |
| T1 | Betriebsgeschwindigkeit | Eingeschaltet | Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein. |
| Stellt den Motor ab. | |||
| T2 | Betriebsgeschwindigkeit | Eingeschaltet | Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein. |
| T3 | Betriebsgeschwindigkeit | Bleibend | Schaltet den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein. |
| Blinkend | Bei 2 Sekunden langem Drücken: Aktiviert die auf 6 Minuten geregelte vierte Betriebsgeschwindigkeit, nach denen Ablauf zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit darübergekehrt wird. Für die Beseitigung von sehr intensiven Kochdünsten geeignet. | ||
| L | Licht | Schaltet die Beleuchtung ein und aus. |
Achtung: Mit der Taste T1 wird von der ersten Betriebsgeschwindigkeit aus der Motor abgestellt.
Fettfilter
SELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNG
- Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Einsatz auch früiger gereinigt werden, was im Geschirrspuler möglich ist.
- Die Filter nachtinander aushaken, indem sie auf die Rückseite der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten gezogen werden.
- Die Filter reinigen (darauf achten, sie nicht zu verbiegen) und vor der Remontage trocknen halten.
- Bei der Remontage ist darauf zu achtenden, dass sich der Griff auf der sightbaren Außenseite befindet.

Geruchsfilter (Umluftversion)
AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER
- Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist alle 4 Betriebsmonate bzw. bei starkem Einsatz auchhäufiger auszutauschen.
Die Metallfettfilter entfernen.
Den gesattigten Aktivkohle-Filter aushaken. - Den neuen Filter in seinem Sitz einhaken.
Die Metallfettfilter wieder montieren.

Beleuchtung
LED-Strahler
- Für den Austausch der LED-Strahler wenden Sie sichitte an den Kundendienst.