HSW79F18DIPT - Kühl-Gefrier-Kombination HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HSW79F18DIPT HAIER als PDF.
Benutzerfragen zu HSW79F18DIPT HAIER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühl-Gefrier-Kombination kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HSW79F18DIPT - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HSW79F18DIPT von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HSW79F18DIPT HAIER
WARNING: Brandgefahr/brennbares Material
DE
Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden. Verhindern Sie die Entstehung von Bränden, die durch entflammbare Materialien verursacht werden.
Kuhl-Gefrierkombination
HSW59F18DIMM
HSW79F18DIPT

WARNING: Brandgefahr/brennbares Material
DE
Das Symbol zeigt an, dass Brandgefahr besteht, da brennbare Materialien verwendet werden. Achten Sie daraufuf, dass kein Feuer entstehen kann, indem brennbares Material sich entszündet.
Sicherheitsinformationen 50
Bestimmungsgemäß Verwendung 55
Produktbeschreibung 56
Bedienfeld 57
Verwendung 58
Ausstattung 71
Pflege und Reinigung 73
Fehlerbehebung 78
Installation 82
Technische Daten 87
Kundendienst 89
Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts.
Bitte lessen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Gerät benutzen.
Die Anleitung enthaltigt wichtige Informationen, die Ihnen halten, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäß Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts darauf auf zurückgreifen können.
Wenn Sie das Gerät verkaufen, weggeben oder bei einem Umzug zusücken, vergewissern Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann.
Zubehör
Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Seite:

* Wasserleitung

* Wasseranschluss

Energie-Kennzeichnung

Garantiekarte

Kurzanleitung

WARNING - Wichtige Sicherheitsinformationen

HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps

Umweltinformationen

Entsorgung
Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Die Verpackung zum Recyclein in die entsprechenden Behälter entsorgen. Unterstützung Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Produkt an ihre lokale Recyclinganlage zurück oder wenden Sie sich an ihre Stadtverwaltung.

WARNING!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr!
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt ist, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Fächer und Schubladen sowie die Türoeffnung und die Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.
Lesen Sie vor dem ersten Einsatz des Geräts folgende Sicherheitshinweise:

WARNING!
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen.
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warten Sie vor dem Einsatz des Geräts mindestens zwei Stunden, damit den Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet.
Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist.
Installation
Das Gerät sollte an einem gut belufteten Ort aufgestellt werden. Idealerweise müssen mindestens 10 cm rund um das Gerät frei bleiben.
Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser nassgespritzt werden konnte. Reinigen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
Installieren und richten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine große und Verwendung geeignet ist.
Lüftungsschlitze am Gerät oder in der Einbaustruktur freihalten.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben. Abnormale Spannungsschwankungen konnten dazu führen, dass das Gerät nicht angeht, der Temperaturregler oder Kompressor beschädigt wird, oder dass während des Betriebs ein abnormales Gerausch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen.
▶ Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungskabel.
Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät platzieren.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch den Kühlschrank eingeklemmt wird. Nicht auf das Netzkabel treten.

WARNING!
▶ Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden.
Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Den dritten Stift (Erdung) auf keinen Fall halten oder entfernen. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.
Den Kuhlkreislauf nicht beschädigen.
Täglicher Gebrauch
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
▶ Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlschränke be- und entladen, aber nicht reinigen und installieren.
▶ Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei dann, sie werden ständig beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
Wenn Kohlegas oder ein anderes brennbares Gas in der Höhe des Geräts austritt, drehen Sie das Ventil des austretenden Gases ab. Öffnen Sie die Türen und Fenster, undziehen Sie nicht den Netzstecker des Kühlschranks oder eines anderen Haushaltsgeräts.
Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb bei einer bestimmten Umgebungs-temperatur zwischen 10 und 38^ eingestellt ist. Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf den Kühlschrank, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht an den Turfachern. Die Turk kann schief verzogen werden, das Flaschenregal kann herausgezogen werden, oder das Gerät kann umkippen.
Die Tür nur mit den Griffen öffnen und schreiben. Der Spalt zwischen den Türen sowie zwischen den Türen und dem Schrank ist sehr schmal. Stecken Sie nicht ihre Höhe in diese Bereiche, um zu vermeiden, dass Sie ihre Finger eingeklemmt werden. Die Kühlschranktränen nur dann öffnen oder schreiben, wenn keine Kinder im Bewegungsbereich der Tür stehen.

WARNING!
Keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe verwenden.
Keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät lagern. Diese Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern.
Lagern Sie niemals Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen (außer hochprozentige Spirituosen), insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, im Gefrierschrank, da diese beim Einfrieren platzen können.
Überprüfen Sie den Zustand der Lebensmittel, wenn die Temperatur im Gefrierschrank angesiegen ist.
Keine unnöttig niedrigen Temperatures im Kühlschrank einstellen. Bei hohen Einstellungen kann es zu Minustemperaturen kommt. Achtung: Flaschen können platzen.
Berühren Sie Gefriergut nicht mit nassen Händen (Handschuhe/TRagen). Verzehren Sie insbesondere Eis am Stiel nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierfach. Es besteht die Gefahr des Erfrierens oder der Bildung von Frostblasen an Mund und Zunge. ERSTE HILFE: Sofort unter flieBend kaltes Wasser halten. Nicht mit Gewalt abziehen!
Berühren Sie nicht die Innenfläche des Gefrierfachs, insbesondere nicht mit nassen Händen, da ihre Höhe an der Oberfläche festfrierten konnten.
Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, falls die Stromversorgung unterbrochen wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch früfiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
Im Inneren des Haushaltsgeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dess, sie sind vom Hersteller empfohlen. Wartung / Reinigung
▶ Kinder,müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routinemäßige Wartung durchführren. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 5 Minuten, da durch hαufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.

WARNING!
Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgéräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
▶ Kratzen Sie Frost und Eis nicht mit scharfkantigen Gegenständen ab. Verwenden Sie keine Sprays, elektrischen Heizgeräte, Haartrockner zum Abtauen oder Dampfreiniger im Gerät, um Beschädigungen der Kunststoffe zu vermeiden.
Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei dess, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Im Falle einer Reparatur wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst.
Entfernen Sie den Staub auf der Geräterückseite mindestensomal im Jahr, um Brandgefahr und einen erhöhten Energieverbrauch zu vermeiden.
Das Gerät während der Reinigung nicht besprühen oder mit Wasser beschüttten.
Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen.
Die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit weißem Wasser reinigen. Plätzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
Information zu Kältemittelgas

WARNING!
Das Gerät enthalt das entszündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sich, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entszünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, luften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus. Informieren Sie den Kundendienst.
Falls die Augen mit dem Kältemittel in Kontakt kommt, sofort unter fließendem Wasser ausspüssen und den Augenarzt verständigen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnabhänglichen Umgebungen sowie in Bed-und-Breakfasts und furs Catering. Das Gerät ist nicht für die kommerzielle oder industrielle Nutzung bestimmt.
Änderungen oder Anpassungen am Gerät sind nicht erlaubt. Eine unsachgemäße
Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust von Garantieansprüchen führen.
Normen und Richtlinien C E und UK CA
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden EG-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten Normen und Standards Großbritanniens, die eine CE- und UKCA-Kennzeichnung vorsehen.

Hinweis
Aufgrund von technischen Änderungen und entsprechenden Modellen konnen einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihr dem Modell abweichen.

A: Gefrierfach
1 Deckenleuchte
2 Eismaschine mit Eisbehälter
3 Wasser- und Eissponder
4 Einlegeböden aus Glas
5 Flaschenhalter
6 Schubladen
B: Kuhlfach des Kuhlschranks
7 Deckenleuchte
8 Weinablage
9 Flaschenhalter
10 Hintere Leuchte(HSW79F18DIPT)
11 Einlegeböden aus Glas
12 Wasserfilter
13 Abdeckungsplatte Wet Zone
14 Schubladen
Bedienfeld

Tasten:
A Auto Set-Funktion/3Sec.Wi-Fi
B Holiday-Function
C Zonenauswahl/3Sec.Filter Reset
D1 Temperatureinstellung Taste „-
D2 Temperatureinstellung Taste _n + "
E Super-Freeze-Funktion/3Sek. Eis an/aus
F Super-Cool-Function
G Wahlschalter für die Bedienfeldsperre
H1 Auschwitz Wassereinlass-Funktion
H2 Auschwitz Würfeleis-Funktion
H3 Auschwitz Gecrushtes-Eis-Funktion
Anzeigen:
a1 Auto Set-Modus
a2 WLAN-Funktion
b Holiday-Modus
c Zone-Anzeige
c1 Kuhlschrank-Anzeige
c2 Gefrierschrankanzeige
c3 Filterrücksetzfungtion
d Temperaturanzeige
e1 Super-Freeze-Modus
e2 Eiswürfelbereiter-Modus
f Super-Cool-Modus
g Bedienfeldsperre
h1 Wassereinlass-Funktion
h2 Würfeleis-Funktion
h3 Gecrushtes-Eis-Funktion
Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie samentliches Verpackungsmaterial, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich.
Reinigen Sie das Gerätinnen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, bevor Sie Lebensmittel hineinlagen.
Warten Sie nach dem Nivellieren und Reinigen mindestens 2-5 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Siehe Abschnitt INSTALLATION.
▶ Kühlen Sie die Fächer auf hoher Stufe vor, bevor Sie die Lebensmittel einlagen. Die Power-Freeze-Funktion sorgt für einechnelle Abkühlung des Gefrierfachs.
Die Kühlschranktemperatur und die Gefrierschranktemperatur werden automatisch auf 5^ bzw. -18^ eingestellt. Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Falls gewünscht, können Sie diese Temperatur manuell ändern. Siehe EINSTELLEN DER TEMPERATURE.
Sensortasten
Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Sensortasten, die schon bei leichter Berührung mit dem Finger ansprechen.
Gerä ein-/ausschalten
Das Gerät ist sofort in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird. Die angezeigten Temperaturen zeigen die eingestellten Temperaturen im Fach an. Möglicherweise ist die Bedienfeldsperre aktiv.

Hinweis
Wenn das Gerät, nachdem es von der Hauptstromversorgung getrennt wurde, eingeschaltet wird, kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die richtigen Temperaturen erreicht sind.
Räumen Sie das Gerät vor dem Ausschalten aus. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.

HINWEIS
Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet die Anzeige auf. Kuhl- und Gefriertemperatur werden automatisch auf 5^ C bzw. -18^ C eingestellt.
Bedienfeld sperren/entsperren
- Automatische Sperre: Wenn die Kühlschranktür und die Gefrierschranktür geschlossen sind und innerhalb von 30 Sekunden keine Tastenbetätigung erfolgt, wird der Bildschirm automatisch gelöscht und gespehtt.

- Manuelle Sperre: Wenn der Bildschirm entsprert ist, drücken Sie die Taste „G" (Auswahl der Bedienfeldspere) und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt; der Summer ertont einmal, die Anzeige „g" (Bedienfeldspere) leuchtet auf und das Display ist gespeppt.

Temperatur einstellen
Die Temperaturen im Inneren werden durch folgende Faktoren beeinflusst:
Umgebungstemperatur
Häufigkeit der Türoeffnung
Menge der gelagerten Lebensmittel
Geräteinstallation
Temperatur für Kühlschrank einstellen
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „C" (Zonenauswahl). Der Summer ertont einmal, die Anzeige „c1" (Kühlschrankanzeige) blinkt, und dann wird der Temperatureinstellungsmodus des Kühlschranks aktiviert.
- Drücken Sie die Taste „D1" (Temperatureinstellungstaste „-“); der Summer ertönt einmal, die eingestellte Temperatur des Kühlschranks wird um 1 reduziert. Die Temperatur des Kühlschranks wird in der Reihenfolge „9°C >8°C >7°C >6°C >5°C >4°C >3°C >2°C >1°C" angezeigt.

Einstellen der Temperatur für den Kühlschrank
- Drücken Sie die Taste „D2" (Temperatureinstellungstaste „+"). Der Summer ertönt einmal, die eingestellte Temperatur des Kühlschranks wird um 1 erhöht. Die Temperatur des Kühlschranks wird in der Reihenfolge „ 1^ > 2^ > 3^ > 4^ > 5^ > 6^ > 7^ > 8^> 9^ “ angezeigt.


Hinweis
Wenn nach dem Einstellen der Temperatur innerhalb von 5 Sekunden kein Betätigungsvorgang erfolgt, ermittelt und speichert das System automatisch die eingestellte Temperatur.
Temperatur für Gefrierschrank einstellen
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „C" (Zonenauswahl). Der Summer ertont einmal, die Anzeige „c2" (Gefrierschrankanzeige) blinkt, und dann wird der Temperatureinstellungsmodus des Gefrierschranks aktiviert.
- Drücken Sie die Taste „D1" (Temperatureinstellungstaste „-“); der Summer ertönt einmal, die eingestellte Temperatur des Gefrierschranks wird um 1 reduziert. Die Temperatur des Gefrierschranks wird in der Reihenfolge „-14°C > -15°C > -16°C > -17°C > -18°C > -19°C > -20°C > -21°C > -22°C > -23°C > -24°C" angezeigt.

- Drücken Sie die Taste „D2" (Temperatureinstellungstaste „+"). Der Summer ertönt einmal, die eingestellte Temperatur des Gefrierschranks wird um 1 erhöht. Die Temperatur des Gefrierschranks wird in der Reihenfolge „-24°C > -23°C > -22°C > -21°C > -20°C > -19°C > -18°C > -17°C > -16°C > -15°C > -14°C" angezeigt.


Hinweis
Wenn nach dem Einstellen der Temperatur innerhalb von 5 Sekunden kein Betätigungsvorgang erfolgt, ermittelt und speichert das System automatisch die eingestellte Temperatur.
Auto Set-Modus
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „A" (Auswahl des Auto Set-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „a1" (Auto Set-Modus) leuchtet auf, und die Auto Set-Funktion wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „a1" (Auto Set-Modus) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „A" (Wahlschalter für den Auto Set-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „a1" (Auto Set-Modus) erlischt, und die Auto Set-Funktion wird ausgeschaltet.


Hinweis
Im Auto Set-Modus kann die Kuhl- oder Gefriertemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D1" (Temperatureinstellungstaste „-") oder die Taste „D2" (Temperatureinstellungstaste „+") gedrückt wird, um die Temperatur des Kuhl- oder Gefrierschranks einzustellen, blinking die Anzeige „a1" (Auto Set-Anzeige) und es ertont ein Hinweis darauf, dass dieser Vorgang nicht durchgeführt werden kann.
Wenn im Auto Set-Modus die Funktion „Super-Cool", „Super-Freeze" oder „Holiday" eingestellt ist, erlischt die Anzeige „a1" (Auto Set-Modus), und die Auto Set-Funktion wird automatisch beendet.
Holiday-Modus
Der Holiday-Modus ist davon gedacht, den Kühlschrank über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen. Wenn der Holiday-Modus eingeschaltet ist, wird der Gefrierschrank normal gesteuert, und die Temperatur des Kühlschranks wird automatisch auf 17^ eingestellt. Die tatsächliche Temperatur ist nichtHigher als 17^ , wodurch ein durch Übertemperatur verursichter Geruch vermieden und gleichzeitig der Energieverbrauch gesenkrt wird.
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „B" (Auswahl des Holiday-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „b" (Holiday-Modus) leuchtet auf, und die Holiday-Funktion wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „b" (Holiday-Modus) leuchtet, drücken Sie die Taste „B" (Auswahl des Holiday-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „b" (Holiday-Modus) erlischt, und die Holiday-Funktion wird ausgeschaltet.


Hinweis
Im Holiday-Status kann die Kühlschranktemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D1" (Temperatureinstellungstaste „-“) oder die Taste „D2" (Temperatureinstellungstaste „+“) gedrückt wird, um die Temperatur des Kühlschranks einzustellen, blinking die Anzeige „b" (Holiday-Anzeige) und es ertont ein Hinweis daraufuf, dass dieser Vorgang nicht durchgefuhrt werden kann.
Bevor Sie die Holiday-Funktion nutzen, leeren Sieitte den Kuhlschrank, um zu verhindern, dass Lebensmittel darin verderben. Wenn die Holiday-Funktion eingeschaltet ist, kann die Funktion „Auto Set" oder die Funktion „Super-Cool" nicht gleichzeitig eingeschaltet werden.
"Super-Cool"-Funktion
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „F" (Super-Cool-Ausbwahl), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „f" (Super-Cool-Funktion) leuchtet auf und die Super-Cool-Funktion wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „f" (Super-Cool-Funktion) aufleucht, drücken Sie die Taste „F" (Super-Cool-Ausbahl), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „f" (Super-Cool-Funktion) erlischt und die Super-Cool-Funktion wird ausgeschaltet.
- Nach dem Einsatz der Super-Cool-Funktion schaltet der Kühlschrank die Funktion automatisch aus, wenn die gewählte Gradzahl erreicht ist. Wenn Sie die Funktion manuell verlassen möchten, können Sie die Taste „F" (Super-Cool-Ausbahl) drücken, um sie ausschalten.


Hinweis
Im Super-Cool-Status kann die Kühlschranktemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D1" (Temperatureinstellungstaste „-“) oder die Taste „D2" (Temperatureinstellungstaste „+“) gedrückt wird, um die Temperatur des Kühlschranks einzustellen, blinking die Anzeige „f" (Super-Cool-Anzeige) und es ertont ein Hinweis darauf, dass dieser Vorgang nicht durchgeführt werden kann.
Im Status der Super-Cool-Funktion kann die Auto-Set-Funktion oder die Holiday-Funktion aufgrund der unterschiedlichen Steuerungsmodi nicht gleichzeitig eingeschaltet werden. Wenn Sie eine Funktion wahren, die mit einer anderen Funktion in Konflikt stehen, wird die ursprüngliche Funktion automatisch beendet.
Super-Freeze-Funktion (Super-Frz)
- Wenn der Bildschirm entsprert ist, drücken Sie die Taste „E" (Super-Frz-Ausbahl), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „e1" (Super-Freeze-Funktion) leuchtet auf, und die Super-Freeze-Funktion wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „e1" (Super-Freeze-Funktion) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „E" (Super-Frz-Ausbahl), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „e1" (Super-Freeze-Funktion) erlischt, und die Super-Freeze-Funktion wird ausgeschaltet.
- Nach dem Einsatz der Super-Freeze-Funktion schaltet der Kühlschrank die Funktion automatisch ab, wenn die ausgewählte Temperatur erreicht ist. Wenn Sie die Funktion manuell verlassen möchten, können Sie die Taste „E" (Super-Frz-Ausbahl) drücken, um sie auszuschalten.


Hinweis
Im Super-Freeze-Status kann die Gefriertemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D1" (Temperatureinstellungstaste „-“) oder die Taste „D2" (Temperatureinstellungstaste „+“) gedrückt wird, um die Temperatur des Gefrierschranks einzustellen, blinking die Anzeige „e1" (Super-Frz-Anzeige) und es ertont ein Hinweis daraufuf, dass dieser Vorgang nicht durchgeführt werden kann.
Im Status der Super-Freeze-Funktion kann die Auto-Set-Funktion aufgrund der unterscheidlichen Steuerungsmodi nicht gleichzeitig eingeschaltet werden. Wenn Sie eine Funktion wahlen, die mit einer anderen Funktion in Konflikt stehen, wird die ursprüngliche Funktion automatisch beendet.
Filterfunktion
Wenn der Kühlschrank sechs Monate lang in Betrieb ist, leuchtet die Erinnerungsanzeige „c3" (Filterrücksetzfung) auf, um den Benutzer daran zu erinnern, einen neuen Filter einzusetzen. Wenn der Filter ausgetauscht wird, halten Sie die Taste „C" (Auswahl der Filterrücksetzfung) 3 Sekunden lang gedrückt, um die Erinnerung zu Löschen; die Zeitmessung wird mit einem Signalton zurückgestellt.


Hinweis
Die normale Nutzungsdauer des Filters beträgt sechs Monate. Es wird empfohlen, den Filter alle sechs Monate auszutauschen.
Eismaschinen-Modus
- Drücken Sie im entsprecherten Status die Taste „E" (Auswahl des Eiwürfelbereiter-Modus) und halten sie für 3 Sekunden gedrückt. Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „e2" (Eiwürfelbereiter-Modus) leuchtet auf, und der Eiwürfelbereiter-Modus wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „e2" (Eiswürfelbereiter-Modus) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „E" (Auswahl des Eiswürfelbereiter-Modus) und halten sie für 3 Sekunden gedrückt. Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „e2" (Eiswürfelbereiter-Modus) erlischt, und der Eiswürfelbereiter-Modus wird ausgeschaltet.


Hinweis
Wenn die Anwendung eingeschaltet wird, ist der Eiwürfelbereiter standardmäßig ausgeschaltet.
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum keine Eiswürfel benötigen, schalten Sie den Eisbereiter aus, leeren Sie den Behälter und setzen Sie den gereinigten Behälter ein.
Der Eiswürfelbereiter kann nur beim Hersteller konfiguriert oder von dessen Kundendienst erworben werden.
Wassereinlass-Funktion
Drücken Sie in einem beliebigen Status (gespeert oder entsperrt) die Taste „H1" (Auswahl der Wassereinlass-Funktion). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „h1" (Wassereinlass-Funktion) leuchtet auf, und die Wassereinlass-Funktion wird eingeschaltet.


Hinweis
- Wenn die Anzeige „h1" (Wassereinlass-Funktion) aufleuchtet, erlösen die Anzeige „h2" (Eiswürfelfunktion) und die Anzeige „h3" (Funktion „Gecrushtes Eis"). Nach dem Drücken des Spenderhebels fließt Wasser aus der Einlassöffnung.
- Wenn die Wasserzulaufzeit 150 Sekunden erreicht, gibt der Kühlschrank einen Piepton ab und behält das Wasser bei, bis 180 Sekunden erreicht sind. Dann wird das Wasser abgeschaltet und das Wasserventil schaltet auf die 200-Sekunden-Schutzzeit. Danach kann wieder Wasser eingelassen werden.
- Wenn die kumulierte Wasserzulaufzeit innerhalb von 10 Minuten 5 Minuten erreicht, schaltet das Wasserventil auf die 10-Minuten Schutzzeit; danach ist erneut der Wasserzulauf möglich.
Eiswürfel-Funktion
Drücken Sie in einem beliebigen Status (gespeert oder entsprert) die Taste „H2" (Auswahr der Eiswürfel-Funktion). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „h2" (Eiswürfel-Funktion) leuchtet auf, und die Eiswürfel-Funktion wird eingeschaltet.


Hinweis
- Wenn die Anzeige „h2" (Eiswürfel-Funktion) aufleucht, erlösen die Anzeige „h1" (Wassereinlass-Funktion) und die Anzeige „h3" (Funktion „Gecrushestes Eis"). Wenn der Mikroschalter des Verteilers gedrück wird, werden die Eiswürfel aus der Zulauföffnung ausgegeben.
- Wenn der Eisbereiter zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, ist die Eiswürfel-Funktion standardmäßig ausgeschaltet.
- Drücken Sie den Mikroschalter des Spenders. Das Licht schaltet sich bei geöffnetem Deckel ein. Dann beginnnt sich der Motor des Eiszerkleinerers gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, um die Eiswurfel zu schieren. Lösen Sie den Mikroschalter des Spenders. Der Motor des Eiszerkleinerers stoppt. Der Deckel des Spenders schließt sich nach 5 Sekunden und das Licht Goes aus.
- Wenn die Eiswürfel-Zeit im Eiswürfel-Status mehr als 50 Sekunden beträgt, ertönt ein akustisches Signal (Klopfen), um den Benutzer daraufhin zuweisen, das Gerät abzuschalten. Wenn die Zeit 1 Minute erreicht, wird die Eiswürfelbereitung zwangsweise gestoppt. Die Funktion wird beim nachsten Drücken des Schalters wirksam.
- Wenn die Kühlschranktür im Status „Eiswürfel" geöffnet wird, stoppt der Motor, der das Eis ausgibt, der Deckel des Spenders wird geschlossen, die Beleuchtung des Spenders wird ausgeschaltet und die Eiswürfelproduktion wird gestoppt.
- Esist verboten,bei geöffneter Kühlschranktür Eiswürfel auszugeben.
Funktion „Gecrushtes Eis"
Drücken Sie in einem beliebigen Status (gespeert oder entsprert) die Taste „H3" (Auswahl der Funktion „Gecrushestes Eis"). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „h3" (Funktion „Gecrushestes Eis") leuchtet auf und die Funktion „Gecrushestes Eis" wird eingeschaltet.
Crushed
1 Mal drücken

Anzeige ein
Funktion „Gecrushtes Eis" ein

Hinweis
Wenn die Anzeige „h3" (Funktion „Gecrushestes Eis") aufleucht, erlösen die Anzeige „h1" (Wassereinlass-Funktion) und die Anzeige „h2" (Eiswürfel-Funktion). Wenn der Mikroschalter des Verteilers gedrück wird, wird zerstoßenes Eis aus der Zulauföffnung ausgegeben.
Drücken Sie den Mikroschalter des Spenders. Das Licht schaltet sich bei geöffnetem Deckel ein. Dann beginnnt sich der Motor des Eiszerkleinerers im Uhrzeigersinn zu drehen, um die Eiwürfel zu schieren. Lösen Sie den Mikroschalter des Spenders. Der Motor des Eiszerkleinerers stoppt. Der Deckel des Spenders schließt sich nach 5 Sekunden und das Licht Goes aus.
Wenn die Zeit der Eiszerkleinerung im Status „Gecrushestes Eis" mehr als 50 Sekunden beträgt, ertönt ein akustisches Signal (Klopfen), um den Benutzer darauf auf hinzuweisen, das Gerät abzuschalten. Wenn die Zeit 1 Minute erreicht, wird die Eiszerkleinerung zwangsweise gestoppt. Die Funktion wird beim{nachsten Drücken des Schalters wirksam.
Wenn die Kühlschranktür im Status „Gecrushestes Eis" geöffnet wird, stoppt der Motor, der das Eis ausgibt, der Deckel des Spenders wird geschlossen, die Beleuchtung des Spenders wird ausgeschaltet und die Eiszerkleinerung wird gestoppt.
Esistverboten,EisbeigeoffneterKuhlschrankturzuzerkleinern.
Türoeffnungsalarm
Wenne eine T ur zu lange offen bleibt oder nicht richtig geschlossen wird, gibt der Kuhlschrank in bestimmten Abständen einen Alarmton ab, um Sie daran zu erinnern, die T urrechtzeitig zu schließen.
Ausschalspeicher
Der momentane Betriebsstatus des Geräts bei Ausschaltung wird gespeichert. Nach dem erneuten Einsatz funktioniert das Gerät immer noch so, wie es vor dem Ausschalten eingestellt war.
Verwendung des Eis- und Wasserspenders
Drücken Sie die Spenderwahltaste so oft, bis die Leuchte über der gewünschten Anzeige leuchtet.
Drücken Sie mit einem Glas oder einem anderen Behälter auf den Spender (1), um Eiswürfel, Wasser oder zerstoßenes Eis auszugeben.

TIPPS ZUM LAGERN FRISCHER LEBENMITTEL
Aufbewährung im Kuhlfach
- Halten Sie die Temperatur Ihres Kühlschranks unter 5^
- Heiße Lebensmittel vor der Aufbewährung im Kühlschrank auf Raumtemperatur abkühlen halten.
- Lebensmittel sollen den der Aufbewährung im Kuhlschrank gewaschen und abgetrocknet werden.
- Die aufzubewahrenden Lebensmittel sollenn gut verschlossen sein, um Geruchs- oder Geschmacksveränderungen zu vermeiden.
- Lagern Sie keine übermögensigen Mengen an Lebensmitteln. Lassen Sie Zwischenräume zwischen den Lebensmitteln, damit die kalte Luft zirkulieren kann, um eine bessere und gleichmäßige Kuhlung zu erreichen.
- Lebensmittel, die tätiglich verzehrt werden, sollenen im vorderen Teil des Regals gelagert werden.
- Lassen Sie Platz zwischen den Lebensmitteln und den Innewänden, damit die Luft zirkulieren kann. Lagern Sie Lebensmittel insbesondere nicht an der Rückwand, da sie mort dort festfrieren konnten. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Lebensmitteln (insbesondere bei öligen oder säurehaltigen Lebensmitteln) mit der Innenauskleidung, da Öl/Säure diese angreifen kann. Reinigen Sie ölige/saure Verschmutzungen sollen, wenn Sie sie sehen.
- Tauen Sie gefrore Nebensmittel im Vorratsfach des Kühlschranks auf. Auf diese Weise können Sie die gefrorenen Nebensmittel verwenden, um die Temperatur im Fach zu senken und Energie zu sparen.
- Die Reifung von Obst und Gemüse wie Zucchini, Melonen, Papayas, Bananen, Ananas usw. kann im Kühlschrank beschleunigt werden. Daher sollen den sie nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden. Die Reifung von noch grünem Obst kann im Kühlschrank jedoch auch beschleunigt werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und andere Wurzelgemüse sollen den ebenfls bei Raumtemperatur gelagert werden.
- Unangenehme Gerüche im Inneren des Kühlschranks sind ein Zeichen dafür, dass etwas verschüttet wurde und gesäubert werden muss. Siehe PFLEGE UND REINIGUNG.
- Verschiedene Lebensmittel sollen entsprechend ihrer Eigenschaften an verschiedene Stellen eingeräumt werden:
1-Butter, Kase usw.
2-Eier, Konserven, Gewürze usw.
3/4/5-Getränke und Lebensmittel in Flaschen.
6-Eingelegte Lebensmittel, Konserven usw.
7/8-Fleischerzeugnisse, Fisch, Rohkost
9-Dosen, Molkereiprodukte usw.
10-Obst, Gemüse, Salat usw.
11-Gekochtes Fleisch, Würste usw.

TIPPS ZUM LAGERN FRISCHER LEBENMITTEL
Einlagerung im Gefrierfach
- Halten Sie die Gefriertemperatur bei -18^ .
- 12 Stunden vor dem Einfrieren zusätzlicher Lebensmittel die Super-Freeze-Funktion einschalten; bei einzelnen Mengen an Lebensmitteln reichen 4-6 Stunden.
- Heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Gefrierschrank auf Raumtemperatur abkühlen halten.
- In petite Portionen geschnittene Lebensmittel frieren schneller ein und halten sich leichter auftauen und garen. Das empfohlene Gewicht für jeder Portion beträgt hochstens 2,5 kg.
- Lebensmittel verpacken, bevor Sie sie in den Gefrierschrank legen. Die Außenseite der Verpackung muss trocken sein, damit die Gefrierbeutel nicht aneinander kleben. Verpackungsmaterialien sollenen geruchsfrei, luftdicht, lebensmitteltelecht und ungiftig sein.
- Damit das Verfallsdatum nicht abläuft, notieren Sie sich das Einfrierdatum, das Verfallsdatum und den Name des Lebensmittels auf der Verpackung. Unterschiedliche Lebensmittel können unterscheidlich lange gelagert werden.
- WARNUNG!: Säuren, Laugen und Salze usw. konnten die Innenfläche des Gefrierschranks erodieren. Legen Sie die Lebensmittel, die diese Stoffe enthalten (z. B. Seefisch), nicht direkt auf die Innenfläche. Ausgetropftes Salzwasser im Gefrierschrank solle sofort beseitigt werden.
- Überschreiben Sie nicht die von den Herstellern empfohlene Haltbarkeitsdauer der Lebensmittel. Nehmen Sie nur die benöttigte Menge an Lebensmitteln aus dem Gefrierschrank.
- Verschiedene Lebensmittel sollen entsprechend ihrer Eigenschaften an verschiedene Stellen eingeräumt werden:
1- Leichtere Produkte wie Eis, Gemüse, Brot usw.
2- Große/schwere Lebensmittelportionen, wie z. B. Fleischstücke zum Braten
3- Pizza usw.


HINWEIS: LAGERUNG
- Halten Sie einen Abstand von mehr als 10 mm zwischen den Lebensmitteln und dem Sensor ein, um die Kühlwirkung zu gewährleisten.
- Lassen Sie die unterste Schublade im Gerät, wenn es in Betrieb ist, um die Kühlwirkung zu gewährleisten.
- Lebensmittel wie Eiscreme usw., sollen im Gefrierfach und nicht in den Flaschenhaltern gelagert werden. Die Temperaturschwankungen, denen die Flaschenhalter durch das Öffnen und Schlieben der Tur ausgesetzt sind, können die Lebensmittel auftauen.
- Verbrauchen Sie aufgetaute Lebensmittel schnell. Aufgetaute Lebensmittel können nur dann wieder eingefroren werden, wenn sie vorher gekocht werden, da sie sonst ungenießbar werden.
- Legen Sie keine übermäßigigen Mengen an frischen Lebensmitteln in das Gefrierfach. Informieren Sie sich über die Gefrierkapazität des Gefrierschranks. - Siehe TECHNISCHE DATEN oder Daten auf dem Typenschild.
- Lebensmittel konnen im Gefrierschrank bei einer Temperatur von mindestens -18 °C je nach Beschaffenheit 2 bis 12 Monate gelagert werden (z. B. Fleisch:3-12 Monate, Gemüse:6-12 Monate)
- Vermeiden Sie beim Einfrierten frischer Lebensmittel den Kontakt mit bereits gefrorenen Lebensmitteln. Es besteht die Gefahr, dass diese auftauen!
- Tauen Sie gefrore Nebensmittel im Kühlschrank auf. Auf diese Weise konnen Sie die gefrorenen Nebensmittel verwenden, um die Temperatur im Fach zu senken und Energie zu sparen.
Beachten Sie bei der Lagerung von handelsüblicher Tiefkuhlware these Richtlinien:
- Befolgen Sie immer die Richtlinien der Hersteller, die angeben, wie lange die Lebensmittel aufbewahrt werden können. Überschreiben Sie die Haltbarkeitsdaten nicht.
- Versuchen Sie, die Zeitspanne zwischen Einkauf und Lagerung so kurz wie möglich zuhalten, um die Lebensmittelqualität zu erhalten.
- Kaufen Sie Tiefkuhlkost, die bei einer Temperatur von -18 °C oder darüber unter gelagert wurde.
- Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmitteln, die Eis oder Reif auf der Verpackung haben. Dies deutet darauf auf hin, dass die Produkte möglicherweise teilweise aufgetaat und irgendwann wieder eingefroren wurden. Temperaturerhöhungen beeinträchtigen die Qualität der Lebensmittel.

Energiespartipps
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß beluftet ist (siehe INSTALLATION).
- Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Höhe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
- Vermeiden Sie unnöttig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch.
Funktionen wie POWER- FREEZE verbrauchen mehr Energie.
Lassen Sie warme Mahlzeiten abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
Öffnen Sie die Geräte tür so weniger und so kurz wie möglich.
Achten Sie daraufuf, das Gerät nicht zu überladen, um den Luftstrom nicht zu behindern.
Vermeiden Sie Luft innerhalb der Lebensmittelverpackung.
Halten Sie die Turdichtungen sauber, damit die Tur immer richtig schlieft.
▶ Tauen Sie gefrore Nebensmittel im Vorratsfach des Kühlschranks auf.
Die energiesparendste Konfiguration erfordert, dass das Gerät Schubladen, Lebensmittelboxen und Einlegeböden in fabriksauberem Zustand enthalt, und die Lebensmittel sollenn so welt wie möglich von den Auslüssen des Luftkanals eingeräumt werden und diesen nicht blockieren.
Verstellbare Einlegeböden
- Die Höhe der Einlegeböden kann an ihren Lagerbedarf angepasst werden.
- Um einen Einlegeboden zu versetzen, haben Sieihn an der Hinterkante an ① undziehen Sieihn heraus ②.
- Umihn wieder einzubauen, setzen Sieihn auf die Träger an beiden Seiten und schieben sieihn ganz nach hinten, bis die Rückseite des Einlegebodens in den Schlitzen an den Seiten steckt.


HINWEIS
Prüfen Sie, ob alle Seiten des Einlegebodens waagerecht sind.
Abnehmbare Türfächer/Flaschenhalter
- Die Türablagen/Flaschenhalter können zur Reinigung herausgenommen werden:
- Halten Sie dazu die Ablage/Flaschenhalter mit beiden Händen fest, haben Sie sie nach oben ① undziehen Sie sie heraus ②.
- Um die Ablage/Flaschenhalter wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.

Herausnehmbare Schublade
Um die Schublade hersauszunehmen, diese bis zum Anschlag hersausziehen①, anheben und hersausnehmen②.
Um die Schublade wieder einzusetzen, werden die offen genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.

Eisbehälter
Stoppen der Eisproduktion
Wenn über einen längeren Zeitraum kein Eis oder Wasser benötigt wird, kann das Ventil zwischen der Wasserzufuhr und dem Gerät abgestellt werden.
Der Eisbehälter sollte gereinigt, getrocknet und wieder in das Gerät eingesetzt werden, um die Entstehung von Gerüchen zu vermeiden.
Herausnehmen des Eisbehalters
- Greifen Sie in beiden Seitenbügel.
- Hebem Sie den Behälter an.
- Ziehen Sie den Behälter Heraus.

Wiedereinbau des Eisbehalters
Um den Eisbehälter wieder einzubauen, muss die U-förmige Halterung hinter dem Eisbehälter (1 in Abb.2) auf das entsprechende Metalteil gesetzt werden. Führten Sie die Schritte aus Abb.1 in umgekehrter Reihenfolge aus.


HINWEIS
Feuchtigkeit kann kondensieren und den Eisbehälter festfrieren halten.

WARNING!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät, wenn nur weniger oder keine Lebensmittel gelagert werden.
Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.

WARNING!
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kuhlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während der Reinigung nicht besprühen oder mit Wasser beschüttten.
Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen.
Die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit weißem Wasser reinigen. Plätzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
Berühren Sie nicht die Innenfläche des Gefrierschranks, insbesondere nicht mit nassen Händen, da ihre Höhe an der Oberfläche festfrieren konnten.
Überprüfen Sie bei eventuellem Temperaturanstieg den Zustand des Gefrierguts.

Die Turdichtung immer sauber halten.
Reinigen Sie das Innere und das Gehäuse des Geräts mit einem Schwamm, der mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel angefeucht wurde.
-
Säubern Sie den Kühlschrank außen undinnen, einschließlich Turdichtungen, Turablage, Einlegeböden aus Glas, Schubladen usw., gründlich mit einem weichen Geschirrtuch oder einem Schwamm mit warmem Wasser (eventuell mit etwas neutralem Reinigungsmittel im Wasser).
-
Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde,nehmen Sie alle verschmutzten Teile hereaus, spulen Sie sie unter flieBendem Wasser ab, trocknen Sie sie ab und setzen Sie sie wieder in den Kuhlschrank.
- Bei verschütteten Milchprodukten (z. B. Sahne, schmelzendes Eis) entfernen Sie die verunreinigten Teile, legen Sie sie für eine Weile in ca. 40^ warmes Wasser, spülen Sie sie dann unter fließendem Wasser ab, trocknen Sie sie ab, und setzen Sie sie wieder in den Kühlschrank ein.
- Falls ein kleines Teil oder Krümel im Inneren des Kühlschranks (zwischen die Ablagen oder Schubladen) festsitzen, lösen Sie die Verunreinigung mit einer weichen Zahnbürste. Wenn Sie die Verunreinigung nicht entfernen konnten, wenden Sie sichitte an den Haier-Kundendienst.
Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie Geräteile nicht in einer Geschirrspulmaschine.
Warten Sie vor dem Neustart des Geräts mindestens 5 Minuten, da ein hängifer
Neustart den Kompressor beschädigen kann.
Abtauen
Das Abtauen des Kuhl- und Gefrierschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich.
Austausch der LED-Leuchten

WARNING!
Wechseln Sie die LED nicht selbst. Siearf nur vom Hersteller oder von einem autorisierten Service-Mitarbeiter ausgetauscht werden.
Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und länger Lebensdauer. Bei Anomalien wenden Sie sichitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE.

Lichtquelle (nur LED), die durch einen Fachmann ausgetauscht werden muss.
Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
| Gerätefach | Spannung | Energieeffizienzklasse | Modell |
| Kühlschrank | 12V | G | HSW59F18DIMM |
| Gefrierschrank | 12V | G | HSW79F18DIPT |
| Hintere Leuchte | 12V | G |
Reinigung des Eisbehalters
Reinigen Sie den Eisbehälter regelmäßig mit warmem Wasser, vor allem, wenn die Eiswürfel alt und abgestanden sind. Trocknen Sie den Behälter gut ab, bevor Sieihn wieder in das Gerät einsetzen, damit die Eiswürfel nicht an den Wänden haften bleiben.
Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird und Sie die Holiday-Funktion für den Kühlschrank nicht verwenden:
▶ Nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben.
Lassen Sie die Türen auf, um die Bildung von schlechten Gerüchen zu verhindern.

HINWEIS
Schalten Sie das Gerät nur aus, wenn es unbedingt nötig ist.
Verstellen des Geräts
- Nehmen Sie alle Lebensmittel Heraus undziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose.
- Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühlschrank und im Gefrierschrank mit Klebeband.
- Den Kühlschrank um maximal 45^ kippen, um eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden.

WARNING!
Heben Sie das Gerät nicht an seinen Griffen an.
Stellen Sie das Gerät niemals waagerecht auf den Boden.
Auswechseln des Filters
Der Wasserfilter muss ca. alle 6 Monate gewechselt werden, wenn die Anzeige „c3" (Filter Reset Funktion) aufleuchtet.
Zum Kauf eines Ersatz-Wasserfilters:
- Verwenden Sie eine Ersatzpatrone: HRXWF,
- Besuchen Sie ihren Vertreter oder Handler vor Ort. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.haierspares.eu

Hinweis
Beim Auswechseln des Wasserfilters lauft eine keine Menge Wasser (ca. 25~cm^3 (1 oz)) aus.
Wickeln Sie ein Tuch um das vorder Ende des Wasserfilterdeckels, um eventuell auslaufendes Wasser aufzufangen. Halten Sie den Wasserfilter nach dem Herausnahmen aufrecht, um zu verhinden, dass Restwasser aus dem Wasserfilter ausläuft.
- Drücken Sie die Mitte der oberen Abdeckung nach unten und klappen Sie sie um.
- Entfernen Sie den Einweg-Wasserfilter.
- Ersetzen Sieihn durch einen neuen Wasserfilter. Setzen Sie den neuen Filter in den Filterkopf ein und drehen Sieihn so lange im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf dem neuen Filter mit dem Pfeil auf dem Filterkopf übereinstimmen. Schwenken Sie den Filter zurück in das Fach.
- Schlieben Sie den Wasserfilterdeckel.




- Halten Sie die Taste 3Sec.Filter Reset 3 Sekunden lang gedrückt.
- Lassen Sie etwa 5 Minuten lang Wasser laufen, um eingeschlossene Luft und Verunreinigungen zu entfernen.

VORSICHT!
- Wenn Sie die Filter nichtrechtzeitig austauschen oder nicht von Haier zugelassene Wasserfilter verwenden, kann die Filterpatrone undicht werden und zu Sachschäden führen.
Wasserfilter
Modell: Haier HRXWF
Das System ist von IAPMO R&T gemäß den NSF/ANSI-Normen 42, 53, 401 und P473 für die im Leistungsdatenblatt und unter iapmort.org angegebene Reduzierung der Ansprüche zertifiziert.
Die tatsächliche Leistung kann je nach den örtlichen Wasserbedingungen variieren.
Anwendungsrichtlinien/Wasserversorgungssparameter
Durchfluss im Betrieb: 1,89 lpm (0,5 gpm)
Wasserversorgung: Trinkwasser
Wasserdruck: 172-827 kPa (25-120 psi)
Wassertemperatur: 0,6^ C - 38^ C
Leistung: 643,5 l (170 gal)
Es ist wichtig, dass die vom Hersteller empfohlenen Installations-, Wartungs- und Filterwechselanforderungen eingehalten werden, damit das Produkt die angegebene Leistung erbringen kann. Siehe Installationshandbuch für Informationen zur Garantie.

Hinweis
Obwohl die Tests unter Standard-Laborbedingungen durchgeführt wurden, kann die tatsächliche Leistung abweichen. Ersatzpatrone: HRXWF Kostenvoranschläge für Ersatzelemente finden Sie auf unserer Website unter www.haierspares.eu.

WARNING!
Zur Verringerung des mit der Aufnahme von Schadstoffen verbundenen Risikos:
▶ Verwenden Sie kein Wasser, das mikrobiologisch unsicher oder von unbekannter Qualität ist, ohne eine angemessene Desinfektion vor und nach dem System. Systeme, die für die Zystenreduzierung zertifiziert sind, können für desinfiziertes Wasser verwendet werden, das filtrierbare Zysten enthalten kann.

Hinweis
Zur Verringerung des Risikos von Wasserlecks oder Überschwemmungen und zur Gewährleistung einer optimalen Filterleistung:
- Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie diesen System installieren und benutzen.
Installation und Verwendung MÜSSEN allen staatlichen und örtlichen Vorschriften für Sanitärinstallationen entsprechen.
Installieren Sie das System nicht, wenn der Wasserdruck über 827 kPa (120 psi) liegt. Wenn der Wasserdruck 552 kPa (80 psi) übersteigt, müssen Sie ein Druckbegrenzungsventil installieren. Wenden Sie sich an einen Sanitärfachmann, wenn Sie unsicher sind, wie Sie ihren Wasserdruck überprüfen können. - Vermeiden Sie die Installation an Orten, an denen Wasserschläge auftreten können. Wenn Wasserschläge auftreten, müssen Sie einen Wasserschlagschutz installieren. Wenden Sie sich an einen Sanitärfachmann, wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie diesen Zustand feststellen können.
Vermeiden Sie die Installation an Warmwasserleitungen. Die maximale Betriebswasser-temperatur theses Filtersystems beträgt 38^ C .
Schützen Sie den Filter vor dem Einfrieren. Entleeren Sie den Filter, wenn die Temperatur unter 0,6^ fällt.
Wechseln Sie die Einweg-Filterpatrone alle sechs Monate oder früher, wenn Sie eine merkliche Verringerung der Wasserdurchflussmenge feststellen.
Wird die Einweg-Filterpatrone nicht in den empfohlenen Intervallen ausgetauscht, kann dies zu einer verminderten Filterleistung und zu Rissen im Filtergehäuse führen, die Wasserlecks oder Überschwemmungen verursichen.
Dieses System wurde gemäß NSF/ANSI 42, 53, 401 und P473 auf die Reduzierung der unten aufgeführten Stoffe getestet. Die Koncentration der angegebenen Stoffe im Wasser, das im System zugefuhrt wird, wurde auf eine Koncentration reduziert, die kleiner oder gleich dem zulässigen Grenzwert für das Wasser ist, das das System verlást, wie in NSF/ANSI 42, 53, 401 und P473 angegeben.
Viele auftretende Probleme können von Ohnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sieitte angezeigten Mochlichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE.

WARNING!
Das Gerät vor der Wartung deaktivieren und den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
▶ Elektrische Geräte sollenn nur von qualifizierten Fachelektrikern repariert werden, da unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden verursachen können.
- Eine beschädigte Lieferung sollte nur vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Behebung |
| Der Kompressor Funktioniert nicht. | • Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen. • Das Gerät befindet sich im Abtauvorgang. | • Den Netzstecker anschließen. • Dies ist normal für eine automatische Abtauung. |
| Das Gerätläufthäufig oder zu langle. | • Die Innen- oder Außentemperatur ist zu hoch. • Das Gerät wurde über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet. • Eine Gerätetur wurde nicht richtig geschlossen. • Die Turwurde zuhäufig oder zu langle geöffnet. • Die Temperatur für den Gefrierschrank ist zu niedrig. • Die Turdichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht. • Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht gewährleistet. | • In thisem Fall ist es normal, dass das Gerät länger lauft. • Normalerweise dauert es 8 bis 12 Stunden, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. • Die Tur/Schublade schließen und sicherstellen, dass das Gerät auf einem ebenem Untergrund steht und dass keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Turstoigen. • Die Tur/Schublade nicht zu Häufig öffnen. • Die Temperatur höher einstellen, bis eine zufriedenstellende Kühlschrank- temperatur erreicht ist. Es dauert 24 Stunden, bis sich die Kühlschranktemperatur stabilisiert hat. • Die Tur-/Schubladendich-tungen reinigen oder vom Kundendienst ersetzen halten. • Für ausreichende Belüftung sorgen. |
| Das Innere des Kühlschranks ist schmutzig und/oder übelreichend. | • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. • Lebensmittel mit starkem Geruch werden im Kühlschrank gelagert. | • Das Innere des Kühlschranks reinigen. • Packen Sie die Lebensmittel sorgfältig ein. |
| Das Gerät macht abnormale Gerausche. | Das Gerät befindet sich nicht auf einem ebenen Untergrund.Das Gerät berührt eine Gegenstände um es herum. | Die Fuß entsprechend einstellen, um das Gerät zu nivellieren.Die Gegenstände um das Gerät herum entfern. |
| Das Innere des Geräts ist nicht kalt genug. | Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. Es wurden zu warme Lebensmittel eingelagert.Es wurden zu weitere Lebensmittel auf einem hineingelegt.Die Lebensmittel liegen zu dicht beieinander.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu*häufig oder zu lange geöffnet. | Die Temperatur zurücksetzen.Die Lebensmitteln immer erst abkühlen halten, bevor Sie sie hineinlagen.Nur keinere Mengen an Lebensmitteln hineinlagen.Zwischen mehreren Lebensmitteln einen Abstand halten, damit die Luft zirkulieren kann.Die Tür/Schublade schließen.Die Tür/Schublade nicht zu*häufig öffnen. |
| Das Innere des Geräts ist zu kalt. | Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. Die Super-Frz/Super-Cool-Funktion ist aktiviert oder lauft zu langle. | Die Temperatur zurücksetzen.Die Super-Frz/Super-Cool-Funktion ausschalten. |
| Feuchtigkeitsbildung im Innern des Kühlfachs. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu*häufig oder zu langle geöffnet.Lebensmittelbehälter oder Flüssigkeiten werden offen gelassen. | Die Temperatur erhöhen.Die Tür/Schublade schließen.Die Tür/Schublade nicht zu*häufig öffnen.Heiße Speisen auf Raumtemperatur abkühlen halten und Speisen und Flüssigkeiten abdecken. |
| Feuchtigkeit sammelt sich außen am Kühlschrank oderzwischen der oder den Türen und der Schublade. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Tür nicht richtig geschlossen.Die kalte Luft im Gerät und die warme Außenluft kondensieren. | Das ist bei feuchtem Klima normal und ändert sich, wenn die Feuchtigkeit abnimmt.Prufen Sie, ob die Tür/Schublade fest geschlossen ist. |
| Starke Eisbildung und Frost im Gefrierfach. | Die Lebensmittel sind nicht angemessen verpackt.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu*häufig oder zu langle geöffnet.Die Tür-/Schubladendich-tungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht.Etwas im Inneren verhindert, dass die Tür/Schublade richtig schließt. | Die Lebensmittel immer gut verpacken.Die Tür/Schublade schließen.Die Tür/Schublade nicht zu*häufig öffnen.Die Tür-/Schubladendich-tungen reinigen oder austauschen.Die Einlegeböden, Türfächer oder Behälter soersetzen, dass die Tür/Schublade richtig schließt. |
| Die Seitenwände des Geräts und die Türleiste werden warm. | - | Das ist normal. |
| Das Gerät macht abnormale Gerausche. | Das Gerät befindet sich nicht auf einem ebenen Untergrund.Das Gerät berührt eine Gegenstände um es herum. | Die Fuß entsprechend einstellen, um das Gerät zu nivellieren.Die Gegenstände um das Gerät herum entfernen. |
| Es ist ein leichtes Geräusch zu horen,ähnlich wie dem von fließen dem Wasser. | - | Das ist normal. |
| Sie horen einen Signalton. | Die Kühlschranktür ist offen. | Die Tür schließen. |
| Sie horen ein schwaches Brummen. | Das Antikondensationssystem arbeitet. | Dies verhindert Kondensation und ist normal. |
| Die Innenbeleuchung oder das Kühlsystem fungtioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen.Die Stromversorgung ist nicht intakt.Die LED-Leuche ist defekt. | Den Netzstecker anschlossen.Die Stromversorgung des Raums überprüfen. Den örtlichen Stromversorger anrufen!Den Kundenservice kontaktieren, um die Leuche auszutauschen. |
| Wasserläuft aus oder tropf aus dem Auslauf des Wasserspenders. | Der Wassertank ist nicht korrekt installiert.Der Auslauf des Wasserspenders ist nicht fest mit dem Tank verschraubt.Am Wasserauslauf fehl't der weiß O-Ring aus Silicon. | Den Wassertank wieder in die Kühlschranktür einsetzen und darauf auf achtEN, dass er vollständig in die Tür geschoben wird.Der Wasserauslauf ist fest mit dem Wassertank verschraubt.Sicherstellen, dass der Wasserauslauf am Tankende einen weiß O-Ring aus Silicon hat, bevor Sie den Wasserauslauf am Wassertank anbringen. |
Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website:
https://corporate.haier-europe.com/en/
Wahlen Sie im Abschnitt „Website" die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
Stromunterbrechung
Bei Stromausfall sollen den gelagerten Lebensmittel noch 5 Stunden lang frisch gekühlt bleiben. Beachten Sie diese Tipps bei einer längeren Stromunterbrechung, insbesondere im Sommer:
Öffnen Sie die Tur/Schublade so setzen wie möglich.
▶ Legen Sie während eines Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät.
- Wenn der Stromausfall vorher angekündigigt wurde und die Unterbrechungsdauer länger als 5 Stunden ist, frieren Sie im Voraus ein paar Eiswürfel oder Kühlakkus ein, und legende sie diese beim Stromausfalliben in das Kühlfach.
Prufen Sie nach dem Stromausfall direkt, ob die Lebensmittel verdorben sind.
Da die Temperatur im Kühlschrank während einer Stromunterbrechung oder eines anderen Fehlers ansteigt, werden die Haltbarkeit und die Qualität der Lebensmittel reduziert. Aufgetaute Lebensmittel sollen entweder verzehrt oder gekocht und (sofern geeignet) gleich danach wieder eingefroren werden, um Gesundheitsrisiken zu vermeiden.

HINWEIS: Speicherfunktion bei Stromunterbrechung
Nach Wiederherstellung der Stromversorgung führt das Gerät mit den Einstellungen fort, die vor dem Stromausfall eingestellt waren.
Auspacken

WARNING!
Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen.
Bewahren Sie sámtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich.
▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Umgebungsbedingungen
Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 10^ und 43^ liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann. Das Gerät nicht in der Nähe anderer wärmeemittlerender Geräte (Ofen, Kühlschränke) installieren.
- Subnormal (SN): Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10^ und 32^ ausgelegt.
- Normal (N): Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16^ C und 32^ C ausgelegt.
- Subtropisch (ST): Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 16^ und 38^ ausgelegt.
Platzbedarf
Erforderlicher Abstand bei geöffneter Tür:
$$ \begin{array}{l} W 1 = 1 5 7. 8 \mathrm {c m} \ D 1 = 6 2, 9 \mathrm {c m} \ D 2 = 1 1 7, 3 c m \ \end{array} $$
Platzbedarf für ausreichende Belüftung
Damit eine ausreichende Belüftung des Geräts gewährleistet wird, dürfen die Hinweise zum ausreichenden Platzbedarf aus Sicherheitsgründen nicht missachtet werden.



HINWEIS
Für ein frei stehendes Gerät: Diese Kuhlgerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt.
Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung
- Entfernen Sie den Gummistopfen (1) vom Wassereinlassventil.
- Schieben Sie den Wasserschlauch fest auf das Wassereinlassventil undziehen Sie die Überwurfmutter fest. These Wasserleitung muss in der Mitte durchgeschritten und verwendet werden; der andere Abschnitt dient als Ersatzteil.

Anschluss an den Wasserhahn
These Funktion ist nur bei einigen Modellen verfügbar.
- Stecken Sie den Wasserschlauch in die Öffnung des im Zubehör enthaltenen Wasseranschlusses. Das Rohr muss festgehalten werden, während der Anschluss auf das Rohr geschoben wird.
- Vergewissern Sie sich, dass die Unterlegscheibe aus Gummi an der Innenseite des Anschlusses angebracht ist, bevor Sieihn auf den Hahn schrauben.
Möglicherweise muss ein separator Anschluss oder ein Adapter gekauft werden, wenn ihre Armatur nicht mit der Gewindegroße des mitgelieferten Anschlusses übereinstimmt.

Wasseranschluss prüfen
These Funktion ist nur bei einigen Modellen verfügbar.
Schalten Sie die Wasserversorgung und das Gerät ein. Prüfen Sie alle Anschlüsse sorgfältig auf mögliche Lecks durch nicht ordnungsgemäß montierte Schläuche.
- Halten Sie die Taste 3Sec.Filter Reset 3 Sekunden lang gedrückt. Der neue Wasserfilter wurde aktiviert.
- Stellen Sie einen Becher unter den Wasserspender, um zu prüfen, ob das Wasser durch das Gerät fließt.
Prufen Sie die Anschlussleitung und die Verbindungen noch einmal auf Dichteit.

WARNING!
Achten Sie daraufuf, dass die Anschlüsse stets fest, trocken und leckfrei sind.
Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht gequetscht, geknicht oder verdrecht wird.
Geräteausrichtung
Das Gerät sollte auf einer flachen und festen Oberfläche aufgestellt werden.
- Das Gerät leicht nach hinten neigen (Abb.7).
- Stellfüsse auf die gewünschte Höhe justieren. Achten Sie daraufuf, dass der Abstand zur Wand an den Scharnierseiten mindestens 10 cm beträgt.
- Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollen in beiden Richtungen gleich sein. Andernfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Türen.

Feinabstimmung der Türen
Wenn die Türen nach dem Justieren der Stellfuße immer noch nicht in der Waage sind, kann these durch Drehen der Scharnierhebewelle an der rechten unteren Ecke der Kühlschranktür mit einem Schraubenschlüssel behoben werden (Abb.8).
Hebewelle mit Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen, um die Turhöhe abzuseken (Abb.9).
Drehen Sie die Hebewelle mit einem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn, um die Höhe der Tür anzuheiten (Abb.10).


WARNING!
Stellen Sie die Hubwelle des Scharniers nicht so hoch ein, dass die Welle ihre ursprüngliche Verriegelungsposition verlässt (einstellbarer Höhenbereich: 3 mm).

Wartezeit
Das wartungsfrei Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zusammen fällt.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie vor jedem Anschluss sicher, dass:
die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel vorhanden ist.
der Netzstecker und die Steckdose richtig zusammenpassen.
Schlieben Sie den Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Haushaltssteckdose an.

WARNING!
Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundendienst ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte).
Ausbauen und Einbauen der Türen
Falls Sie die Geräte turen ausbauen müssen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Aus- und Einbau der Turen.

WARNING!
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Drehen Sie die Wasserversorgung ab.
Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen.
Neigen Sie das Gerät nicht mehr als 45 Grad und legen Sie es nicht flach auf den Boden.
Die Turk kann umfallen und Personen verletzen oder bei diesen Schritten beschädigt werden. Achten Sie bei einem Umzug und beim Abnehmer oder Einsetzen der Türenalanders daraufuf.
- Lösen Sie die linke Seite der beiden Wassermuffen am vorderen linken Geräteboden: Drücken und halten Sie den Anschluss wie abgebildet undnehmen Sie die Wasserleitung ab. (Abb. 11).

- Lösen Sie die Schraube der Scharnierabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab (Abb.12). Wenn Sie die Gefrierschranktür abnehmen, trennen Sie alle Drahte mit Ausnahme des Erdungsdrahtes ab.

- Lösen Sie die Schrauben, mit denen das obere Scharnier befestigt ist, und entfernen Sie das Scharnier (Abb. 13).
- Heben Sie die Tur an, um sie zu entfernen (Abb.14). Hebien Sie die Gefrierschranktur beim Abnehmer hoch genug an, um den Wasseranschluss von der Unterseite des Geräts herauszuziehen.
- Montieren Sie die Tür in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau. Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel mit der Schraube befestigt wird.
- Schließen Sie den Wasseranschluss wieder an.


HINWEIS: Kühlschranktür
Die Bilder zeigen den Ausbau der Gefrierfachtür. Für die Kühlschranktür verwenden Sieitte die entsprechenden Teile auf der anderen Seite.
Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016
| Marke | Haier |
| Modellname / Kennung | HSW59F18DIMM HSW79F18DIPT |
| Kategorie des Modells | Kuhl-Gefrier kombination |
| Energieeffizienzklasse | D |
| Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) | 267 |
| Gesamtvolumen (L) | 601 |
| Volumen Kühlschrank (L) | 391 |
| Volumen Gefrierschrank (L) | 210 |
| Sterne-Bewertung | * *** |
| Temperatur der anderen Fächer >14°C | Nicht anwendbar |
| Frostfreies System | Ja |
| Gefrierleistung (kg/24h) | 10 |
| Klima-Bewertung (2) | SN-N-ST |
| Gerauschemissionsklasse und Luftschallemissionen (db(A) re 1pW) | C(36) |
| Temperaturanstiegszeit (h) | 5 |
| Leistung des Eiswürfelbereiters | 0,8 kg/24h |
| Gerätotyp | Freistehend |
Erläuterungen:
Ja,vorhanden
(1) Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitätstests über 24 Stunden. Dertatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab.
(2) Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +32^ ausgelegt.
Klima-Bewertung N: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +32^ ausgelegt.
Klima-Bewertung ST: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +38^ ausgelegt.
Zusätzliche technische Daten
| Spannung / Frequenz | 220-240V~/50Hz |
| Eingangsstrom (A) | 1,8 |
| Eingangsleistung Abtauen (W) | 220 |
| Hauptsicherung (A) | 15 |
| Kühlmittel | R600a |
| Abmessungen (H/B/T in mm) | 1775/905/726 |
Wir empfehlen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben,lesen Sieitte zuerst den Abschnitt "FEHLERBEHEBUNG".
Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sichitte an
- Ihr Handlcr vor Ort oder
an unser Europäisches Call-Service-Center (siehe unten aufgeführte Telefonnummern) oder
anden Service und Support unter www.haier.com, wo Sie den Service aktivieren konnen.
HierfindensieauchFAQs.
Um unseren Kundendienst zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Model
Seriennummer
Prüfen Sie im Garantiefall auch die mit dem Produkt mitgelieferte Garantiekarte.
| Europäisches Call-Service-Center | ||
| Land* | Telefonnummer | Kosten |
| Haier Italy (IT) | 199 100912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180539 39 99 | 14 Ct/Min Festnetz max. 42 Ct/Min Mobil |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 Ct/Min Festnetz max. 20 Ct/Min alle anderen |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
- Weitere Informationen finden Sie unter www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Niederlassung UK
*Gewährleistungsdaeuer des Kuhlgeräts:
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
*Der Zeitraum für die Beschaffung von Ersatzteilen für die Reparatur des Geräts:
Thermostat, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Gerätes des Modells erhältlich.
Tügriffe, Turscharniere, Ablagen und Schubladen für eine Mindestdauer von sieben Jahren und Turdichtungen für eine Mindestdauer von 10 Jahren, nach dem das letzte Gerät des Modells in Verkehr gebracht wurde.
*Weitere Informationen zum Produkt finden Sie entweder unter https://eprel.ec.europe.eu/ oder Sie scannen den QR-Code auf dem Energielabel, das dem Gerät beiliegt.
Haier
Índice
Vereiste ruimte als de deur open staat:
$$ \begin{array}{l} W 1 = 1 5 7. 8 \mathrm {c m} \ D 1 = 6 2 9 c m \ D 2 = 1 1 7. 3 \mathrm {c m} \ \end{array} $$