KGS7566SX - Kochfeld ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KGS7566SX ELECTROLUX als PDF.
| Produkttyp | Einbau-Gaskochfeld |
| Marke | Electrolux |
| Modell | KGS7566SX |
| Anzahl der Brenner | 5 |
| Brennertypen | Mehrfachkranz, Schnell, Halbschnell (x2), Hilfsbrenner |
| Abmessungen (B x T) | 744 mm x 510 mm |
| Elektrische Versorgung | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Gasversorgung | Erdgas G20/G25 20/25 mbar oder Flüssiggas G30/G31 (je nach Konfiguration) |
| Gesamtgasleistung | 11,65 kW (Erdgas) |
| Energieeffizienz | 57,3% |
| Zündung | Integrierte elektrische Zündung (Zündkerze) |
| Sicherheit | Thermoelement, Kindersicherung (empfohlen) |
| Oberflächenmaterial | Edelstahl |
| Reinigung | Weiches Tuch und mildes Reinigungsmittel; keinen Dampfreiniger verwenden |
| Brennerpflege | Manuelle Reinigung der Kränze und Deckel; nicht in der Spülmaschine waschen |
| Gasanschluss | R 1/2" |
| Gerätekategorie | II2E+3+ (BE) / I2E (LU) |
| Ersatzteile | Injektoren, Kränze, Deckel, Thermoelement |
| Reparierbarkeit | Autorisierter Kundendienst; Verwendung von Originalteilen empfohlen |
| Kompatibilitätsländer | Belgien (BE) und Luxemburg (LU) |
Häufig gestellte Fragen - KGS7566SX ELECTROLUX
Benutzerfragen zu KGS7566SX ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KGS7566SX - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KGS7566SX von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG KGS7566SX ELECTROLUX
Benutzerinformation 41

INHOUDSOPGAVE
1.VEILIGHEIDSINFORMATIE 2
2.VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5
3. MONTAGE 8
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 12
5.DAGELIJKSGEBRUIK 12
6.AANWIJZINGEN EN TIPS 14
7. ONDERHOUD EN REINIGING 15
8.PROBLEEMOPLOSSING 16
9. TECHNISCHE GEGEVENS 18
10. ENERGIEZUINIGHEID 19
11. MILIEUBESCHERMING 20
WIJ DENKEN AAN JOU
1.2 Algemene veiligung
9. TECHNISCHE GEGEVENS
9.2 Overige technische gegevens
| TOTAAL VER-MOGEN: | Origineel gas: | G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) | 11,65 kW |
| G20 (2E) 20 mbar (LU) | 11,65 kW | ||
| Gasvervan-ging: (alleen voor BE) | G30 (3+) 28-30 mbar | 825 g/h | |
| G31 (3+) 37 mbar | 811 g/h | ||
| Elektrische voeding: | 220-240 V ~ 50-60 Hz | ||
| Apparaatcate-gorie: | II2E+3+ (BE) I2E (LU) | ||
| Gasaanslui-ting: | R 1/2" | ||
| Apparaatklas-se: | 3 | ||
9.3 Bypassdiameters
| BRANDER | Ø BYPASS 1/100 mm |
| Multikroon | 57 |
| Snelle brander | 52 |
| Medium brander | 35 |
| Sudderbrander | 28 |
Ä DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DECHETERIE


FR


- SICHERHEITSHINWEISE 41
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN. 44
3.MONTAGE. 47
4.GERATEBESCHREIBUNG 52 - TÄGLICHER GEBRAUCH 52
- TIPPS UND HINWEISE 54
- REINIGUNG UND PFLEGGE 54
- FEHLERSUCHE 56
- TECHNISCHE DATEN 57
- ENERGIEEFFIZIENZ 59
- INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 59
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank für ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklugelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedem Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:

www.electrolux.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registerelectrolux.com

Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
-
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät safer zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollenn vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
-
Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder)durfenkeine ReinigungundWartungdesGeratsohneBeaufsichtigung durchfuhren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
-
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
-
Dieses GerätarfindinBüros,Hotelzimmern, Gastezimmern in Pensionen,Bauernhöfenund anderenähnlichenUnterkünftenv verwendetwerden, wenn这些Nutzungdas(durchschnittliche) NutzungsniveauimHaushalt nichtüberschreitet.
- WARNING: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen.
- Verwenden Sie niemals Wasser, um das Kochfeuer zu Löschen. Schalten Sie das Gerät aus undlöschen Sie Flamm beispelsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel.
- WARNUNG: Das Gerätarf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig einund ausgeschaltet wird.
- ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
- WARNING: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen.
- Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollenn nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heißt werden können.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
-
Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit einem Kontaktabstand benötigt. Vollständige Trennung unter Beachtung der in der Überspannungskategorie III aufgeführten Bedingungen muss gewährleistet sein. Das Erdungskabel ist davon ausgenommen.
- Wenn Sie das Netzkabel verliegen, achten Sie darauf, dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat (z. B. mit Isolierschläuchen), die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50^ über der Raumtemperatur liegen.
- WARNING: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von whom in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: BE LU
2.1 Montage

WARNING!
Nur eine qualifizierte Fachkraftarf die Montagedes Geräts vornehmen.

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. -
Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. -
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dachten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiges Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird. - Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann heißt werden. Bringen Sie eine feuerfeste
Trennplatte unter dem Gerät an, damit der Boden nicht zugänglich ist.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlusses sollenn von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
Das Gerät muss geerdet sein.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. - Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Vergewissem Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
- Verwenden Sie das richtige Stromnetzkel.
- Achten Sie darauf, dass sich das Stromnetzkel nicht verheddert.
- Stellen Sie sicher, dass ein Überspannungsschutz installiert ist.
- Verwenden Sie die Klemme für die Zugentlastung am Kabel.
- Stellen Sie beim Anschluss des Gerätesteckers an eine Steckdose sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem freißen Gerät oder freisem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlägerungskabel.
- Achten Sie darauf, den Netzstecker (falls zutreffend) oder das Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
-
Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfern't werden können.
-
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schreiben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
- Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfern werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbrente von mindestens 3 mm ausgeführnt sein.
2.3 Gasanschluss

VORSICHT!
Wenn Sie einen Gaszylinder verwenden, stellen Sieihn immer auf eine flache horizontale Oberfläche (mit dem Gasventil nach oben).
- Der Gasanschluss muss von einer Fachkraft ausgeführrt werden.
Vergewissern Sie sich vor der Montage des Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart und Gasdruck) mit der Einstellung des Geräts kompatibel ist. - Stellen Sie sichere, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Informationen über die Gasversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
Das Gerätarf nicht an einen Abzug für Verbrennungsk Produkte angeschlossen werden. Das Gerät muss gemäß der aktuell geltenden Installationsbestimmungen angeschlossen werden. Beachten Sie die Anforderungen an eine ausreichende Belüftung.
2.4 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.

VORSICHT!
Die Verwendung eines Gaskochgerats führt zur Entstehung von Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungskosten in dem Raum, in dem es installiert ist. Stellen Sie tighter, dass die Küche gut beluftet ist, insbesondere wenn das Gerät in Betrieb ist.
Eine langere intensive
Nutzung des Geräts kann
eine zusätzliche Belüfung
erforderlich machen, z. B.
eine verstärkte mechanische
Belüfung, sofern vorhanden,
oder eine zusätzliche
Belüfung, um die
Verbrennungsk Produkte
sicher nach außen (in die
Außenluft) zu leiten und
gleichzeit für einen
Luftausstach im Raum zu
sorgen. Lassen Sie sich vor
der Installation der
zusätzlichen Belüfung von
einer Fachkraft beraten.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungen, Kennzeichnungen und Schutzfolien (falls zutreffend).
- Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie die Kochzone nach jedem Gebrauch „aus". - Legen Sie kein Besteck bzw. keine Deckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Wenn Sie Speisen in heiBes Öl legen, kann es spritzen.

WARNING!
Brand- und Explosionsgefahren
- Öle und Fette können beim Erhitzen brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände während des Kochens von Fetten und Ölen fern.
Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzen, können zu einer spontanen Verbrennung führen. - Gebrauchtes Öl, das Speisereste enthalten kann, kann schon bei einer niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Öl, das zum ersten Mal verwendet wird.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Stellen Sie keinheits Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lassen Sie Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Lassen Sie einen Brenner niemals eingeschaltet, wenn sich kein bzw. leeres Kochgeschirr darauf befindet.
- Legen Sie keine Alufolie direkt auf das Gerät.
- Verwenden Sie nur stabiles Kochgeschirr mit der richtigen Form und Durchmessern, die größter als die Abmessungen der Brenner sind.
- Achten Sie darauf aus Kochgeschirr mittig auf die Brenner zu stellen.
- Verwenden Sie kein große Kochgeschirr, das über die Kantendes Geräts Herausragt. Dies kann zu Schäden an der Arbeitsfläche führen.
Vergewisern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den
Knopf schnell von der hochsten auf die niedrigste Stufe schalten.
- Verwenden Sie nur mit dem Gerät gefelwertes Zubehör.
- Stellen Sie keinen Flammendiffusor auf den Brenner.
- Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaat oder kalklosende Reinigungsmittel mit dem Kochfeld in Berührung kommt. Dies kann zu matten Flecken führen.
- Verfährbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNING!
Entfernen Sie nicht die Tasten, Knöpfe oder Dichtungen vom Bedienfeld. Wasser konnte in das Gerät gelangen und es beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und setzen Sie es abkühlen
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Modell
Produknummer
(PNC)
Seriennummer
Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwammchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Reinigen Sie die Brenner nicht im Geschirrspuler.
2.6 Wartung
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei können ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
Die externen Gasleitungen flach ausrichten.
3.2 Gasanschluss

WARNING!
Die folgenden Anweisungen zur Installation, Verbindung und Wartung müssen von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Normen und lokalen Vorschriften durchgeführt werden.
Der Anschluss an das Gasnetz muss mittels eines AGB-Hahns durchgeführt werden. Wahlen Sie feste Anschlüsse oder verwenden Sie ein flexibles Rohr aus Edelstahl, das den geltenden
Bestimmungen (NBN D 51.003) entspricht. Bei Verwendung flexibler Metallrohre seien Sie vorsichtig, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommt oder nicht eingeklemmt werden konnen. Seien Sie auch vorsichtig, wenn das Kochfeld mit einem Backofen zusammen gesetzt wird.

Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Das verstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G 1/2"-Gewindemutter befestigt. Alle in der Abbildung gezeugten Komponenten wurden bereits im Werk vormontiert. Das Gerät wurde vor dem Verlassen des Werks getestet, um ihren die besten Ergebnisse zu liefern.

A. Schaftende mit Mutter
B. Mitgelieferte Beilagscheibe
C. Mitgelieferter Rohrbogen Flüssiggas (nur für Belgien)
Verwenden Sie den Gummirohrhalter für Flüssiggas. Die Dichtung immer einrasten. Fahren Sie dann mit der Gasverbindung fort.
Das flexible Rohr ist für die AnwendungVBorbereitet, wenn:
es nicht heiBer als Raumtemperatur werden kann,higher als 30^
es nicht länger als 1500 mm ist;
eskeineDrosselnzeigt;
es weder unter Zug stehen noch verdreht ist;
es nicht in Kontakt mit Schnittkanten oder Ecken kommt;
- es leicht geprüft werden kann, um seinen Zustand sicherzustellen. Die Kontrolle der Konservierung des flexiblen Rohrs besteht in der Überprüfung, dass:
es keine Risse, Schnitte, Brandspuren an beiden Enden und auf der gesamten Länge aufweist;
das Material nicht gehartet ist, sondern seine korrekte Elastizität aufweist;
die Befestigungsklammern nicht verrostet sind;
das Verfalldatum nicht abgelaufen ist. Wenn ein oder mehrere Defekte sightbar sind, reparieren Sie das Rohr nicht, sondern ersetzen Sie es.

WARNING!
Stellen Sie nach Abschluss der Installation sicher, dass die Dichtung der einzelnen Rohrverbindungsstücke korrekt ist. Verwenden Sie eine Seifenlösung und keine Flamme!
3.3 Ersetzen der Dusen (nur gultig für Belgien)
- Nehmen Sie die Topfträger ab.
- Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkronen ab.
- Entfermen Sie die Düssen mit einem Steckschluss 7 und ersetzen Sie sie durch für die verwendete Gasart geeignete Düssen (siehe Tabelle im Abschnitt „Technische Daten").
- Bringen Sie die Teile wieder an.
Führren Sie dazu die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. - Ersetzen Sie das Typenschild (in der Nähe der Gasversorgungsleitung) durch das Typenschild für die neue Gasart. Das Typenschild ist im Beipack des Geräts enthalten.
Wenn der Gasdruck der Gasversorgung schwankt oder nicht dem erforderlichen Druckwert entspricht, muss ein geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert werden.
3.4 Einstellen der niedrigsten Stufe (nur gültig für Belgien)
So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein:
- Zündes Sie den Brenner.
- Drehen Sie den Knopf auf die niedrigste Stufe.
- Entfernen Sie den Knopf und die Dichtung.


WARNING!
Achten Sie darauf, dass die Dichtung nicht beschädigt wird. Entfernen Sie sie nicht mit einem scharfen Werkzeug.
- Stellen Sie mit einem klinen Schraubendreher die Bypass-Schraubenposition (A) ein.

- Bei Umstellung:
Von Erdgas G20/G25 20/25 mbar auf Flüssiggas,ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an.
Von Flüssiggas auf Erdgas G20/G25 20/25 mbar, drehen Sie die Bypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2 Umdrehung für den Multikronen-Brenner) darüber.
- Bringen Sie die Dichtung und den Knopf wieder an.


WARNING!
Achten Sie darauf, die Dichtung tatsäch in der Originalposition einzusetzen.

WARNING!
Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der hochsten zur niedrigsten Stufe drehen.
3.5 Elektroanschluss
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät wird mit einem Netzkabel gefiefert. Dazu muss ein passender Stecker verwendet werden, der für die auf dem Typenschild angegebene Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist. Achten Sie daraufuf, den Stecker in eine passende Steckdose zu stecken.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
- Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Es besteht Brandgebung, wenn das Gerät mit einem Verlängerungskabel,
Adapter oder an eine Mehrfachsteckdose angeschlossen wird. Stellen Sie sicher, dass die Erdverbindung den Normen und Vorschriften entspricht.
- Das NetzkabelarfndichtheiBerals 90^ werden.
3.6 Anschlusskabel
Ersetzen Sie das Anschlusskabel ausschließlich durch das spezielle Kabel oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp: H03V2V2-F T90.
Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquerschnitt für die Spannung und Betriebstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw. Schwarze) Phasenleiter sein.

- Schließen Sie das grün-gelbe Kabel (Erde) an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „E“, dem Erdungssymbol 1一 oder mit den Farben grün und gelb gekennzeichnet ist.
- Schließen Sie das blaue Kabel (Nulleiter) an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „N“ oder mit der Farbe blau gekennzeichnet ist.
- Schließen Sie das braune (stromfuhrende) Kabel an die Klemme an, die mit dem Buchstaben „L" gekennzeichnet ist. Es muss stets an die Netzphase angeschlossen werden.
3.7 Montage

1.

2.
3.

4.


5.

6.
7.

A. Mitgelieferte Dichtung
B. Mitgelieferte Halterung

8.

VORSICHT!
Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte.
3.8 Einbaumfähkeiten
Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen halten und einen einfachen Zugang ermöglich, falls eine Reparatur erforderlich wird.

Küchenschrank mit Tur
A. Entfernbare Platte
B. Raum für Anschlüsse
Küchenschrank mit Backofen
Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Kuchenschrank entfern den lessen.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Kochfeldanordnung

1 Multikronen-Brenner
2 Starkbrenner
3 Normalbrenner
4 Hilfsbrenner
5 Einstellknöpfe
4.2 Einstellknopf
| Symbol | Beschreibung |
| Keine Gaszufuhr/Aus-Position |
| Symbol | Beschreibung |
| Zübung | Zündstellung/maximale Gaszufuhr |
| Δ | minimale Gaszufuhr |
5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Brennerübersicht


A. Brennerdeckel
B. Brennerkrone
C. Zündkerze
D. Thermoelement
5.2 Zündes Brenners

Zünden Sie den Brenner stets vor dem Aufsetzen des Kochgeschirrs.

WARNING!
Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Kuche** besonderss vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung.
- Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sieihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position fur die maximale Gaszufuhr (6).
- Halten Sie den Einstellknopf bis zu 10 Sekunden lang gedrückt. In dieser Zeit wird das Thermoelement erwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen.
- Stellen Sie die Flamme ein, sobald sie ruhig brennt.

Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lasst, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen.

WARNING!
Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, halten Sie den Knopf los, und drehen Sie in die Aus-Position. Warten Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut zünden.

VORSICHT!
Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie den Brenner auch ohne Strom züden. Bringen Sie eine Flamme in die Höhe des Brenners, drehen Sie den entsprechenden Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die hochste Stufe und drücken Sie hin dann hinein. Halten Sie den Einstellknopf hochstens 10 Sekunden gedrückt, um das Thermoelement zu erwärmen.

Sollte der Brenner zufällig ausgehen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen Sieihn nach einer Minute erneut zu zünden.

Nach dem Einsatz der Stromversorgung, nach der Installation oder nach einem Stromausfall wird der Funkengenerator möglichereweise automatisch eingeschaltet. Das ist normal.

Das Kochfeld wird mit Ventilen mit einem stetigen Stellverhalten geleifert. Sie ermöglich eine prazisere Einstellung der Flamme.
5.3 Abschalten des Brenners
Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf in die Aus-Position


WARNING!
Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brennernehmen, drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab.
6. TIPPS UND HINWEISE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Kochgeschirr

VORSICHT!
Verwenden Sie kein
Kochgeschirr aus
Gusseisen, Ton oder
Steingut und kein
Grillzubehör oder
Sandwichplatten. Der
Edelstahl kann anlaufen,
wenn er zu stark erhitz wird.

WARNING!
Stellen Sie die gleiche Pfanne nicht auf zwei Brenner.

WARNING!
Stellen Sie keine beschädigten Töppe oder solche, die nicht standfest sind, auf den Brenner, um ein Verschüttungen und Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass sich die Topfböden nicht zu nahe am Einstellknopf befinden, da anderenfalls die Flammeden Einstellknopf erhitzen können.
7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Informationen
- Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die

VORSICHT!
Stellen Sie safer, dass die Topfgriffe nicht über der Vorderkante des Kochfelds stehen.

VORSICHT!
Stellen Sie zur Reduzierung des Gasverbrauchs und im Interesse einer größeren Stabilität die Töppe mittig auf den Brenner.
6.2 Durchmesser des Kochgeschirrs

VORSICHT!
Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Grübe der Brenner entspricht.
| Brenner | Durchmesser des Kochge-schirrs (mm) |
| Multikronen-Brenner | 180 - 280 |
| Starkbrenner | 180 - 260 |
| Normalbrenner (vorne) | 120 - 180 |
| Normalbrenner (hin- ten) | 120 - 240 |
| Hilfsbrenner | 80 - 180 |
Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
Edelstahl
- Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken.
Um eingebrannte Speisereste, Fett und hartnackige Flecken zu entfernen, weichen Sie diese vor der
Reinigung eine Minute mit etwas mildem Reinigungsmittel ein.
- Verwenden Sie speziell für Edelstahl vorgesehene Reinigungsmittel, um die Stahloberflächen zu schützen.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die ätzende Chemikalien enthalten, wie Chloride, reinigen Sie die Oberfläche nicht mit Desinfektionsmitteln, Fleck- oder Rostentfernern und Tauchreinigern.
7.2 Topfräger
Die Topträger sind nicht spülmaschinenfest. Sie müssen von Hand gereinigt werden.
- Entfernen Sie die Topfräger, um die Reinigung des Kochfelds zu erleichtern.
Seien Sie beim Wiederaufsetzen der Topfträger vorsichtig, um Beschädigungen der Oberseite des Kochfelds zu vermeiden.
- Wenn Sie die Topträger von Hand spüssen und trocknen, seien Sie vorsichtig, da durch das Emaillieren gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfern den Sie hartnackige Flecken gegebenenfalls mit einer Reinigungspaste.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie die Topträger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß eingesetzt haben.
- Damit der Brenner korrekt Funktioniert, stellen Sie sicher, dass sich die Arme der Topträger in der Mitte des Brenners befinden.


7.3 Reinigen des Kochfelds
- Folgendes muss sofort entwickelten werden: Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkuhlung des Kochfelds entwickelten werden: Kalkund Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfürbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das
Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Reinigen Sie die emaillierten Teile, die Brennerdeckel und Brennerkronen mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen.
7.4 Reinigen der Zündkerze
These Funktion erfolgt über eine Keramikzündkerze mit Metallelektrode. Halten Sie zur Vermeidung von
Zündschwierigkeiten these Bauteile immer sauber; kontrollieren Sie außerdem, ob die Dusen der Brennerkrone verstopt sind.
7.5 Regelmäßige Wartung
Lassen Sie regelmäßig vom ihrem autorisierten Kundendienst den Zustand des Gasversorgungsrohrs und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen.
8. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was tun, wenn...
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Es wird kein Funke er-zeucht, wenn Sie versuchen, den Funkenerzeug zu verwenden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob das Koch-feld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. |
| Die Sicherung ist durchge-brannt. | Vergewissemeln Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wie-derholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. | |
| Brennerdeckel und Bren-nerkrone sitzen nicht rich-tig. | Bringen Sie die Brenner-krone und den Brennerde-ckel in die richtige Position. | |
| Die Flamme erlischt gleich nach der Zündung wieder. | Das Thermoelement ist nicht ausreichend erwärtm. | Halten Sie den Knopf nach dem Entzüden etwa 10 Sekunden lang gedrückt. |
| Der Flammenring ist un-gleichmäßig. | Die Brennerkrone ist mit Speiseresten verstopft. | Sorgen Sie davon, dass die Düse nicht blockiert und die Brennerkrone sauber ist. |
8.2 Wenn Sie das Problem nicht losen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten
Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die
Reparatur durch einen Techniker oder Handler eine Gebuhr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber
Bringen Sie die Aufkleber, wie unter gezeigt, an:

A. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden).
B. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden).
C. Kleben Sieihn auf die Gebrauchsanleitung.
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Abmessungen des Kochfelds
| Breite | 744 mm |
| Tiefe | 510 mm |
9.2 Sonstige technische Daten
| GESAMTLEIS-TUNG: | Gas-Origi-nal: | G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) | 11,65 kW |
| G20 (2E) 20 mbar (LU) | 11,65 kW | ||
| Gasaus-tausch:(nur für BE) | G30 (3+) 28-30 mbar | 825 g/h | |
| G31 (3+) 37 mbar | 811 g/h | ||
| Elektrische Versorgung: | 220-240 V ~ 50-60 Hz | ||
| Gerätekatego-rie: | II2E+3+ (BE)I2E (LU) | ||
| Gasanschluss: | R 1/2" | ||
| Geräteklasse: | 3 | ||
9.3 Bypassdurchmesser
| BRENNER | Ø BYPASS 1/100 mm |
| Multikronen-Brenner | 57 |
| Starkbrenner | 52 |
| Normalbrenner | 35 |
| Hilfsbrenner | 28 |
9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)
| BRENNER | NORMALLEISTUNG kW | MINDESTLEISTUNG kW | INJEKTORMAR- KE |
| Multikronen-Brenner | 4,0 | 1,4 | 146 |
| Starkbrenner | 2,95 | 0,75 | 119° |
| Normalbrenner | 1,85 | 0,6 | 92 |
| Hilfsbrenner | 1,0 | 0,33 | 70 |
9.5 Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbar (nur für BE)
| BRENNER | NORMALE LEISTUNG kW | MINIMALE LEISTUNG kW | INJEKTOR-MARKE | NOMINALER GASFLUSS g/h | |
| G30 28-30 mbar | G31 37 mbar | ||||
| Multikro-nen-Bren-ner | 3,55 | 1,4 | 095 | 258 | 254 |
| Starkbren-ner | 2.8 | 0,95 | 86 | 204 | 200 |
| Normal-brenner | 2,0 | 0,6 | 71 | 145 | 143 |
| Hilfsbrenner | 1,0 | 0,33 | 50 | 73 | 71 |
10. ENERGIEEFFIZIENZ
10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014
| Modellidentifikation | KGS7566SX | |
| Kochfeldtyp | Einbau-Kochfeld | |
| Anzahl der Gasbrenner | 5 | |
| Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) | Mitte hinten – Normalbrenner | 58,7 % |
| Hinten rechts – Starkbrenner | 59,1 % | |
| Mitte links – Multikronen-Brenner | 52,3 % | |
| Mitte vorne - Normalbrenner | 59,2 % | |
| Vorne rechts – Hilfsbrenner | nicht zutreffend | |
| Energieeffizienz des Gaskoch-felds (EE gas hob) | 57.3% | |
EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienutzung - Allgemeines
10.2 Energie sparen
- Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfräger richtig zusammengebaut sind.
- Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der größte der Brenner entspricht.
- Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.
- Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so welt zurück, dass die Flüssigkeit nuricht kochelt.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Dampfkochtopf. Beachten Sie seine Bedienungsanleitung.
11. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ohre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerätarf deshalb nur getrennt vom
unsortingen Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, esarf also nicht in den Hausmull gegeben werden. Das Gerat kann z.B. bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch fur alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgerats.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf,
müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, Personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu{löschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceiln, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestelltten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichtenden der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektro- und
Elektronikgeräte vertreibt oder sonst
geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist
verpflichtet, bei Abgabe eines neuen
Geräts ein Altgerät des Endnutzers der
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen
die gleichen Funktionen wie das neue
Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen. Das gilt auch für
Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , die mehrmals im Kalenderjahr
oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen. Solche Vertreiber
müssen zudem auf Verlangen des
Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größter als 25 cm
sind (kleine Elektrogeräte), im
Einzelhandelsgeschäft oder in
unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf in thisem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpt, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin gefeliefert wird; in thisem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den offen genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektround Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten, und Geräte beschänkt, bei denen mindestens eine der äußerten Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzter gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzter zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeit der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 verkauft,
verpflichtet, Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung größter als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in dieser Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghofen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańczy Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland

C E
