ITE42600KB - ITE42600KB - Kochfeld AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ITE42600KB - ITE42600KB AEG als PDF.
Benutzerfragen zu ITE42600KB - ITE42600KB AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ITE42600KB - ITE42600KB - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ITE42600KB - ITE42600KB von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG ITE42600KB - ITE42600KB AEG
- SICHERHEITSHINWEISE 40
- SICHERHEITSANWEISUNGEN 43
3.MONTAGE 46
4.GERATEBESCHREIBUNG 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH 50
- TIPPS UND HINWEISE 52
- REINIGUNG UND PFLEGE 55
- FEHLERSUCHE 56
- TECHNISCHE DATEN 58
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihrn das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service
Informationen zu holen:
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrierten:
www.registeraeg.com

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
These Informationen find on Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäß Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkuhlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteile werden beim Betrieb sehr heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein-und ausgeschaltet wird.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. - WARNING: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
- Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den Einbauchrank gesetzt wird.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss Heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
- WARNING: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von whom in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
-
Dachten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird. -
Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann heißt werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte aus Sperrholz, Kichenmobelmaterial oder einem anderen nicht entflammbaren Material unter dem Gerät anzubRINGen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
Die Trennplatte muss den gesamten Bereich unter dem Kochfeld abdecken. - Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüfung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
- Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Vergewissem Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäß Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
- Stellen Sie sichere, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel nicht lose hangt oder sich verheddert.
- Sorgen Sie davon, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem freißen Gerät oder freiBem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schlieben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker. - Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Die Luftungsöffnungen)dürfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jeder Gebrauch aus.
Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. - Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. - Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsvorsorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher,müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Wenn Sie Nahrungsmittel in heiBes Öl geben, kann diese spritzen.

WARNING!
Brand- und Explosionsgefahr
- Erhitzte Öle und Fette konnen brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heiBem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selfbstzündung verursachen. - Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und schon bei niedrigeren Temperatur, ehr einen Brand verursachen als frisches Öl.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benieten sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Stellen Sie keinheits Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Legen Sie keineHEYBen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche können beschädigt werden.
Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr daraufefindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist. - Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberflüche verkatzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf der Kochflüche umsetzen möchten. - Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
2.4 Reinigung und Pflege
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und setzen Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsvorsorgung.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metalgegenstände.
2.5 Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Geräts folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Geräts angebracht.
Seriennummer
3.2 Einbaugerät
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
3.3 Anschlusskabel
Das Gerät wird mit Anschlusskabel gefiefert.
- Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Netzkabel des folgenden (oder eines hohenen) Typs: H05V2V2-F T min 90^ . Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort.
3.4 Anbringen der Dichtung - Aufliegende Montage
- Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich.
- Bringen Sie das mitgelieferte 2 × 6 mm Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Geräts entlang des äußerten Randes der Glaskeramikscheibe an. Dabei nicht dehnen. Stellen Sie safer, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Geräts befinden.
- Geben Sie einige Millimeter zur Länge hinzu, wenn Sie das Dichtungsband zuschneiden.
- Fugen Sie die beiden Enden des Dichtungsbands zusammen.
3.5 Montage









3.6 Montage von mehr als einem Kochfeld
Mitgeliefertes Zubehör:
Verbindungsschiene, hitzebeständiges
Silikon, Gummiprofil, Dichtungsband.

Verwenden Sie nur spezielles, hitzebeständiges Silikon.
Ausschnitt in der Arbeitsplatte
| Abstand zur Wand | min. 50 mm |
| Länge | 490 mm |
| Breite | Summe der Breiten aller Ge-räte, die installiert werden, minus 20 mm |
Beispiel:

Montage
- Berechnen Sie die richtigen Abmessungen des Ausschnits.
- Bereiten Sie den Ausschnitt in der Arbeitsplatte vor.
- Legen Sie die Geräte auf eine weiche Oberfläche (z.B. eine Decke) mit der Unterseite nach oben.
- Bringen Sie beim Teppan Yaki das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf seiner Unterseite entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe an. Schrauben Sie die Befestigungsplatten in die entsprechenden Öffnungen im Schutzkasten ein.
- Setzen Sie das erstige Gerät in den Ausschnitt. Montieren Sie die Verbindungsschiene unter dem Gerät so, dass noch die Hälfte ihrer Breite sightbar ist - sie stützt das{nachste Gerät.

- Schrauben Sie beim Teppan Yaki die Befestigungsplatten von unter (vorne
und hinten am Gerät) lose an die Arbeitsplatte.

- Setzen Sie das{nachste Gerät in den Ausschnitt. Stellen Sie sicher, dass die Vorderkanten der Geräte auf der gleichen Höhe sind.

- Befestigen Sie alle Gerät mit Ausnahme des Teppan Yaki mit Schnappfedern.
- Ziehen Sie zum Schluss die Schraubende des Teppan Yaki fest.

- Dachten Sie die Spalten zwischen den Geräten und zwischen den Geräten und der Arbeitsplatte mit Silikon ab.
- Drücken Sie das Gummiprofil fest gegen die Glaskeramik und führen Sie es langsam entlang der Kanten, um überschüssiges Silikon herauszudrücken.
- Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon und glätten Sie die Kanten mit Ihrlem Finger.
- Berühren Sie das Silikon nicht, bevors ausgehörtet ist. Dies kann einen Tag dauern.
- Entfernen Sie das herausgedrückte Silikon vorsichtig mit einer Rasierklinge.
- Reinigen Sie die Glasfläche.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes
Die Grillfläche besteht aus zwei Zonen, der vorderen und hinteren. Weitere Informationen finden Sie unter „Technische Daten".
Die Grillfläche besteht aus zwei Schichten Edelstahl mit einer Aluminiumschicht dazwischen. Sie verfügt über eine hohe Wärmekapazität, welche einenchnellen Temperaturabfall verhindert (z. B. wenn Sie Fleisch aus dem Kühlschrank zubereiten).
Jede TeppanYaki Grillplatte ist einzigartig, da sie von Schleifspezialisten in Handarbeit hergestellt wird. Unterschiede in den Schleifmustern sind normal und beeinflussen den Betrieb des Gerätes nicht.
Die Nut an den Kanten:
- Reduziert die Temperatur um das Gerät herum, so dass Sie es in verschiedene Arten von Kuchenarbeitsplatten installieren können.
-
Absorbiert die Wärme und verhindert die Ausdehnung der heißen Grillplatte.
-
Sammelt Kleinere Speiserückstände und Flüssigkeiten, die nach dem Garen einfach entfernt werden können.
-
Das Display zeigt die eingestellte Temperatur an. Der Thermostat hält die erforderliche Temperatur konstant, um eine Überhitzung der Speisen zu vermeiden. Dies ermöglicht eine fettarme Zubereitung, bei der die Nährwerte der Lebensmittel erhalten bleiben.
Die Speisen werden direkt auf der Grillplatte mit oder ohne Öl erhitzt. Sie können auch Kochgeschirr verwenden.
Die Grillplatte wird in ca. 4 Minuten auf eine Temperatur von 180^ erhitzt. Die Temperatur der Grillplatte verringgert sich von 180^ auf 100^ in ca. 25 Minuten und in ca. 60 Minuten auf 60^ .
4.2 Kochfeldanordnung

1 Bräterzone
2 Bedienfeld
4.3 Bedienfeldanordnung

1 ① Ein- und Ausschalten des Geräts.
2 Ein- und Ausschalten der Verriegeln oder Kindersicherung.
3 Anzeige der aktiven Zone.
4 Anzeige CountUp Timer.
5 Anzeige Kurzzeitmesser.
6 Anzeiger der Temperatur und Zeit.
4.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

WARNING!
/ = / - Esbesthat Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, leuchten
5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie ① 1 Sekunde lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Die Einstellskalen werden nach Einsatzen des Geräts angezeigt und nach Ausschalten des Geräts wieder ausgeschaltet.
7 ① Auswahlen der Timer Funktionen.
8 +/— Erhöhen oder Verringern der Zeit.
9 Ein- und Ausschalten der Reinigung.
10 Einstellen einer Temperatur von 0 - 220.
die Anzeigen weiterhin. Sie erlöschen, wenn das Kochfeld abgekühlt ist. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen können auch dann leuchten, wenn Sie sie nicht benutzen.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
5.2 Einstellungen der Temperatur

Heizen Sie stets die Grillplatte vor dem Garen vor.
Jede Grillplatte besitzt eine eigene Einstellskala.
Einstellen oder Ändern der Temperatur:
Berühren Sie die Einstellskala auf dem gewünschten Wert oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Temperatur.
Das Display blinkt, bis die Grillplatte die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
Danach ertont ein Signalton und das
Display zeigt die Temperatur an.

5.3 Timer
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, wie lange eine Grillplatte für einen einzelnen Kochvorgang in Betrieb sein soll.
Stellen Sie die Temperatur für die entsprechende Grillplatte und danach die Funktion ein.
- Berühren Sie zum Einschalten der Funktion oder Ändern der Zeit.
Die Timer-Ziffern 00 und die Anzeigen und -erscheinen im Display.
leuchtet rot und leuchtet weiß. Ist der Timer nicht eingestellt, erlöschen alle Anzeigen nach 4 Sekunden.
- Berühren Sie + oder —, um die Zeit (00 - 99 Minuten) einzustellen.
Nach 3 Sekunden wird die Zeit automatisch heruntergebnztählt. Die
Anzeigen ① + und erloschen. leuchtet weiterhin rot.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signalton und blinkt.
Berühren Sie zum Ausschalten des Signaltons ①.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie ①. Die Anzeigen + und - leuchten im
Display. Verwenden Sie -oder +, um auf dem Display einzustellen.
Alternative können Sie die Kochstufe auf 0 stellen. Es ertont dann ein Signalton und der Timer wird gelöscht.
CountUp Timer (Garzeitmesser)
Mit dieser Funktion können Sie feststellen, wie lange eine Grillplatte bereits in Betrieb ist.
Berühren Sie zum Einsatzen der Funktion zweimal.
Die Anzeige leuchtet rot und der Timer zahlt die Zeit automatisch hoch.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
① Berühren Sie -, wenn die Anzeigen leuchten.
Kurzzeit-Wecker
Sie konnen diese Funktion verwenden, wenn das Gerät eingeschaltet, die Grillplatten jedoch nicht in Betrieb sind.
Stellen Sie einen Topf auf eine Grillplatte, um das Bedienfeld anzuzeigen.
- Berühren Sie zum Einsatzen der Funktion ①, bis die Anzeige rot leuchtet.
- Berühren Sie + oder -, um die Zeit einzustellen.
Die Funktion startet automatisch nach 4 Sekunden. Die Anzeigen 1, + und erlöschen. leuchtet weiterhin rot. Wenn Sie diese Funktion einstellen, können Sie den Topf entfern.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signalton und blinkt. Berühren Sie ① um das akustische Signal auszuschalten.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie ① Die Anzeigen und leuchten. Verwenden Sie oder um auf dem Display einzustellen.
Die Funktion hat keine Auswirkung auf den Grillplattenbetrieb.
5.4 Verriegeln
Sie konnen das Bedienfeld sperren, während das Gerät eingeschaltet ist. So wird verhindert, dass die Temperatur versehentlich geändert wird.

Die Funktion muss für jeder Gerät separat aktiviert werden.
Stellen Sie zuerst die Temperatur ein.
Berühren Sie zum Einsatzen der Funktion.
Das Symbol leuchtet rot und blinkt.
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion Das Symbol wird weiß.

These Funktion wird auch ausgescheltet, sobald das Gerät ausgescheltet wird.
5.5 Kindersicherung
These Funktion verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts.

Die Funktion muss für jedem Gerät separat aktiviert werden.
Schalten Sie zuerst das Gerät ein und stellen Sie keine Temperatur ein.
Berühren Sie zum Einsatzen der
Funktion, bis die Anzeige rot leuchtet. Die Einstellskalen erlöschen. Schalten Sie das Gerät aus.

Wenn Sie das Gerät ausschalten, ist diese Funktion weiterhin aktiv.
Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie
6. TIPPS UND HINWEISE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Energie sparen
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
das Gerät mit ① ein. leuchtet.
Berühren Sie bis die Anzeige weiß leuchtet. Die Einstellskalen erschieren. Stellen Sie die Temperatur innerhalb von 50 Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das Gerät mit ausschalten, ist diese Funktion weiterhin aktiv.
So schalten Sie die Funktion dauerhaft aus: Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie keine Temperatur ein.
Berühren Sie, bis die Anzeige weiß leuchtet. Die Einstellskalen erscheinen. Schalten Sie das Gerät aus.
5.6 OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Signtöne)
Schalten Sie das Gerät aus. Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie ② 3 Sekunden lang. Es wird ③ oder ④ angezeigt. Berühren Sie + des Timers zum Auswahlen von:
- b - der Signalton ist ausgeschaltet
- b0 - der Signaton ist eingeschaltet.
Ohne Einstellungen werden übernommen, sobald das Gerät automatisch ausgeschaltet wird.
Haben Sie die Funktion auf b!
eingestellt, ertont der Signaton nur in
folgenden Fälle:
- Bei der Berührung von ①
- Wenn der Kurzzeit-Wecker abgelaufen ist
- Wenn der Kurzzeitmesser abgelaufen ist
-
Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
-
Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einsatzen der Kochzone auf.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zuschmelzen.
6.2 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Heizung der Grillplatte vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestillten Temperatur und der Bratdauer ab.
6.3 Speisenzubereitung mit dem TeppanYaki
Sie konnen die Speisen direkt auf der Grillplatte mit oder ohne Öl/Fett zubereiten. Sie konnen aber auch Töppe und Pfannen verwenden, die Aufheizzeit ist jeder länger als auf dem Glaskeramikfeld oder auf dem Gaskochfeld.
Sie können Beilagen oder Soßen in Töfen oder Pfannen kochen oder warm
halten. Stellen Sie das Kochgeschirr direkt auf die Grillplatte.
Esistnichtempfehlenswert,groBe Mengen Wasser auf der Grillplatte zum Kochenzbringen (wiez.B.fur Spaghetti).

Die Gerausche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin.
Stellen Sie kein Kochgeschirr auf die Mitte der Grillfläche, um eine ungleichmäßige Erwärnung zu vermeiden. Das Braten auf der Verbindung der Zonen kann zu einer ungleichmäßigen Braunung (z.B. bei Pfannkuchen) führen.
6.4 Anwendungsbeispiele für das Garen
Verwendung von Fetten und Ölen
| Fett/Öl | Höchsttemperatur (°C) | Fett-/Ölrauchpunkt (°C) |
| Butter | 130 | 175 |
| Schweinefett | 170 | 185 - 205 |
| Rinderfett | 180 | 205 |
| Olivenöl - Extra Vergine | 180 | 210 |
| Sonnenblumenöl | 200 | 225 - 245 |
| Erdnussöl - raffiniertes Öl | 200 | 225 - 230 |
| Kokosöl | 200 | 175 |
Wenn die Temperatur zu hoch ist, beginnt das Fett zu rauchen. Diese Temperatur wird als Rauchpunkt bezeichnet.
Die Tabelle unter zeigt Beispiele von Lebensmittelarten, die optimalen Temperaturen und vorgeschlagen
Garzeiten. Die Parameter variieren je nach Temperatur, Qualität, Konsistence und Menge der Lebensmittel.

Das Gerät immer vorheizen.
| Zu garende Speise | Temperatur (°C) | Dauer/Tipps |
| Fisch und Schalentiere | 140 – 160 | |
| Lachsfilets | 160 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden. |
| Riesengarnelen (ohne Schale) | 140 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Haifischsteaks, etwa 2,5 cm dick | 160 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. |
| Seezungen, Müllerin Art | 140 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden, helle Seite zuerst. |
| Schollenfilets | 140 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Kalb | 140 – 180 | |
| Kalbskotelett | 180 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. |
| Kalbsmedaillons, 4 cm dick | 160 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. |
| Kalbssteaks, 3 - 4 cm dick | 160 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Kalbsschnitzel, natur | 180 | 5 Minuten, nach 2,5 Minuten wenden. |
| Kalbsgeschnetzeltes | 180 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. Die Fleischstreifen sollen sich nicht berühren. |
| Rind | 160 – 180 | |
| Beefsteak blau, sehr roh | 180 | 2 Minuten, nach 1 Minute wenden. |
| Beefsteak roh | 180 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Beefsteak rosa | 180 | 8 Minuten, nach 2 Minuten wenden. |
| Beefsteak, durch | 180 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden. Ohne Fettstoffe erhöht sich die Brat-zeit um ca. 20%. |
| Hamburger | 160 | 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4 Minuten wenden. |
| Châteaubriand | 160 und dann 100 | Das Fleisch auf allen Seiten in Öl an-braten (nur wenden, wenn das Fleisch nicht an der Pflanne haftet).10 Minuten auf einer Seite fertig ga-ren (100 °C). |
| Schweinefleisch | 160 – 180 | |
| Schweinemedaillons | 160 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden (je nach Dicke). |
| Schweinesteaks | 180 | 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden. |
| Schweineschnitzel | 160 | 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. |
| Rippchen 1) | 160 | 8 - 10 Minuten, mehrmals wenden. |
| Schweinefleischspießchen | 160 | 6 - 8 Minuten, von allen Seiten gut anbraten. |
| Lamm | 160 – 180 | |
| Lammkoteletts | 180 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. |
| Lammfiles | 160 | 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. Filet auf beiden Seiten anbraten. |
| Lammsteaks | 160 | 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4 Minuten wenden. |
| Geflügel | 140 – 160 | |
| Hähnchen in Rahmsoße | 140 | 8-10 Minuten, nach 4-5 Minuten wenden, unter einem Kochdeckel |
| Putenbruststreifen | 160 | 6 Minuten, damit mehrmals wenden. |
| Würstchen | 160 | Nach Bedarf wenden. |
| Spiegeleier | 140 | Nach Bedarf wenden. |
| Crèpes / Omeletten | 140 - 160 | Nach Bedarf wenden. |
| Obst | 140 - 160 | Nach Bedarf wenden. |
| Gemüse | 140 - 160 | 10 - 20 Minuten, mehrmals wenden. |
| Gemüse | 140 - 160 | 10 - 15 Minuten, unter einem Deckel kochen (nach der Hälfte der Zeit wenden). |
| Braten von vorgekochtem Reis | 140 - 160 | 10 - 15 Minuten, mehrmals wenden. |
| Braten von vorgekochten Nudeln | 140 - 160 | 15 - 20 Minuten, nach der Hälfte der Zeit wenden. |
1) Erst vorgaren.
7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Informationen
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.

WARNING!
Scharfe Gegenstände und scheuernde
Reinigungsmittel konnen das Gerät beschädigen.
Holzutensilien, wie z.B. Pfannenwender, sind absolut safer in der Handhabung.
Kleine Kratzer oder Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
7.2 Funktion Reinigung

WARNING!
Tragen Sie beim Reinigen des Gerätes immer Schutzhandschuhe, um ihre Hände vor Hitze zu schützen.
- Berühren Sie. Jede Grillplatte wird auf 80^ gestellt. Das Display blinkt, bis die Temperatur von 80^ erreicht wird. Durch die Funktion wird das Bedienfeld außer verriegelt.
- Ist die eingestellte Temperatur von 80^ erreicht, ertont ein akustisches Signal und das Bedienfeld wird entriegelt.
- Legen Sie einen Eiwürfel nach dem anderen auf die Grillplatten (Sie konnen auch kaltes Wasser verwenden). Entfernen Sie Speiserückstände mit dem
Pfannenwender. Denken Sie daran, auch die Nut um das Gerät herum zu reinigen. Entfern den Sie Kalkrückstände oder weiß Proteinreste mit Zitronensäure.
- Trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch.
7.3 Reinigen des abgekühnten Geräts
- Verwenden Sie ein Reinigungsmittel und halten Sie es 5 Minuten auf der Grillplatte einwirken.
- Entfernen Sie Bratrückstände mit einem Pfannenwender.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
- Trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch.
- Sobald das Gerät trocken ist, reiben Sie die Grillplatte mit etwas Speiseöl ein.
8. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was tun, wenn...
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung ange-schlossen. | Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung ange-schlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. |
| Die Sicherung ist durchge-brannt. | Vergewissem Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft. | |
| Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Sensor-feld. | |
| Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fett-spritzer. | Wischen Sie das Bedienfeld ab. | |
| Ein akustisches Signal ertönt und das Gerät schaltet ab. Wenn das Gerät ausgeschelt wird, ertönt ein akusti-sches Signal. | Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. | Entfernen Sie den Gegen-stand von den Sensorfel-dern. |
| Das Gerät wird ausgeschal-tet. | Sie haben etwas auf das Sensorfeld ➀ gestellt. | Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensorfeld. |
| Die Restwärmeanzeige funk-tioniert nicht. | Eine Zone ist nicht heißt, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. | War die Kochzone ange ge-nug eingeschaltet, um heißt zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden-dienst. |
| Die Sensorfelder werden—heiß. | Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. | Stellen Sie großees Kochge-schirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzonen. |
| Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfels berühren. | Der Ton ist ausgeschaltet. | Schalten Sie den Ton ein. Siehe „Täglicher Gebrauch". |
| leuchtet auf. | Kindersicherung oder Verrie-geln ist eingeschaltet. | Siehe „Täglicher Gebrauch". |
| Die Einstellskala blinkt. | Es befindet sich kein Koch- geschirr auf der Kochzone oder die Zone ist nicht voll-ständig bedeckt. | Stellen Sie das Kochgeschirr so auf die Zone, dass es die Grillplatte vollständig be-deckt. |
| Sie verwenden ungeeignes-Tes Kochgeschirr. | Verwendten Sie geeignetes Kochgeschirr. Siehe „Tipps und Hinweise". | |
| Der Durchmesser des Koch- geschirrbodens ist zu Klein für die Kochzone. | Verwendten Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessun-gen. Siehe hierzu „Techni-sche Daten". | |
| E und eine Zahl werden an-gezeigt. | Im Gerät ist ein Fehler auf-getreten. | Schalten Sie das Gerät ausund nach 30 Sekunden wie-der ein. Wenn die Anzeigeerneut erscheid, trennen Siedas Gerät von der Span-nungsversorgung. SchaltenSie nach 30 Sekunden dasGerät wieder ein. Tritt dasProblem weiterhin auf,wen-den Sie sich an den autorisierten Kundendienst |
| Es ist ein konstanter Piepton zu hören. | Unsachgemäß elektrischerAnschluss. | Trennen Sie das Gerät vonder Stromversorgung. Wen-den Sie sich an eine Elektro-fachkraft zur Überprüfungder Installation. |
8.2 Wenn Sie das Problem nicht losen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst losekonnen, wenden Sie sich an ihrenHandler oder einen autorisiertenKundendienst. Geben Sie die Daten, dieSie auf dem Typenschild finden, an.Vergewissern Sie sich, dass Sie das
Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Handler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Typenschild
Modell ITE42600KB
Typ 61 A2A 80 AD
Induktion 2.8 kW
Ser. Nr.
AEG
PNC 94959755100
220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Made in Germany
2.8 kW

9.2 Technische Daten der Grillplatten
| Grillplatte | Nennleistung [W] |
| Vorne | 1400 |
| Hinten | 1400 |
Die Leistung der Grillplatten kann geringfugig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sieändert sich je
nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs.
10. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
C E