CCE84543CB - Kochfeld AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CCE84543CB AEG als PDF.
Benutzerfragen zu CCE84543CB AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CCE84543CB - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CCE84543CB von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG CCE84543CB AEG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.itte halten Sie sich ein paur Minuten Zeit, um das Beste aus ihm Herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support

Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registeraeg.com

Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warning-/Sicherheitseinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE 32
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 35
3.MONTAGE 38
4.GERATEBESCHREIBUNG 41
5.VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH 44
7.ZUSATZFUNKTIONEN 48 - TIPPS UND HINWEISE 50
- REINIGUNG UND PFLEGE 52
- FEHLERSUCHE 55
- TECHNISCHE DATEN 57
- ENERGIEEFFIZIENZ 58
- INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 60
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollenn vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses Gerätarf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderenähnlichen Unterkünftenverwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- WARNING: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen.
- Verwenden Sie niemals Wasser, um das Kochfeuer zulöschen. Schalten Sie das Gerät aus undlöschen Sie Flammen beispelsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel.
- WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäß ein- und ausgescheltet wird.
- ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
- WARNING: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen.
- Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollenn nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heißt werden konnen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
-
Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
-
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann,ernen Sie die Sicherung für den Anschluss hersaus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
- Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss gut beluftet sein, damit keine Gase von offenem Feuer oder von Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen.
- Stellen Sie sichere, dass die Luftungsschlitze nicht blockiert werden und die vom Gerät aufgenommene Luft nicht in einen Luftungskanal geleitet wird, der zur Ableitung von Rauch und Dampf von anderen Geräten (Zentralheizungssystemen, Thermosiphonsystemen, Warmwasserbereitern) dient.
- Wenn das Gerät zusammen mit anderen Geräten betrieben wird, davon der im Raum erzeugte Vakuumwert maximal 0,04 mbar detragen.
- Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig und beseitigen Sie Fettablagerungen vom Gerät, um eine Brandgefahr zu vermeiden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
-
Falls das Gerät direkt an die Spannungsvorsorgung angeschlossen werden soll, muss die elektrische Installation mit einer Trennvorrichtung ausgerüstet sein, die eine allpolige Trennung vom Netz erhöglich. Die vollständige Trennung muss den Anforderungen der Überspannungskategorie III entsprechen. Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden.
-
WARNING: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von whom in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schaden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. - Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dachten Sie die Ausschnittskanten des Schranks mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zuverhinden.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird.
Installieren Sie das Gerät nicht so, dass Abluft in eine Wandöffnung entweicht, es sei dann, diese ist für diesen Zweck vorgesehen. - Für die kanallose Installation muss die Lüfteröffnung direkt an der Wand positioniert oder durch eine zusätzliche
Schrankwand getrennt werden, um den Zugang zu den Lüfterblättern zu verhindern.
Jedes Gerät besitzt Kuhlgeblase auf seiner Unterseite.
- Ist das Gerät über einer Schublade installiert:
Lagern Sie keine kleinen Papierstücke oder -blätter, die eingezogen werden können, in der Schublade, da sie die Kühlgelblase beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können.
- Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, ein.
- Entfernen Sie Trennplatten, die im Kuchenmöbel unter dem Gerät installiert sind.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sollenn von einem qualifizierten Elektriker gemäß dem Anschlussdiagramm oder der Installationsbroschüre vorgenommen werden.
- Bei der Abgasinstallation und bei vorhandenem oder vorgeschreibenbenem Zubehör (Wandventil, Fensterschalter und/oder Fensteröffner) sollen den die elektrischen Anschlüsse von einem qualifizierten Elektriker gemäß dem Anschlussdiagramm oder der Installationsbroschüre vorgenommen werden.
-
muss das Gerät geerdet werden.
-
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Vergewissem Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäß Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
- Verwenden Sie das richtige Stromnetzkabel.
- Achten Sie darauf, dass sich das Stromnetzkel nicht verheddert.
- Stellen Sie sicher, dass ein Überspannungsschutz installiert ist.
- Verwenden Sie die Klemme für die Zugentlastung am Kabel.
- Stellen Sie beim Anschluss des Gerätesteckers an eine Steckdose sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem bereits Gerät oder bereits Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, den Netzstecker (falls zutreffend) oder das Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden konnen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schreiben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden
konnen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungen, Kennzeichnungen und Schutzfolien (falls zutreffend).
Vergewissern Sie sich, dass die Luftungsöffnungen nicht blockiert sind. Die Belüfung muss in regelmäßigen Abständen von einer qualifizierten Person überprüft werden. - Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzone nach jedem Gebrauch „aus".
- Legen Sie kein Besteck bzw. keine Deckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heiß.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Wenn Sie Speisen in heiBes Öl legen, kann es spritzen.
- Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, wenn die integrierte Haube in Betrieb ist.

WARNING!
Brand- und Explosionsgefahr
- Ole und Fette können beim Erhitzen brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände während des Kochens von Fetten und Ölen fern.
Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freiersetzt, können zu einer spontanen Verbrennung führen. - Gebrauchtes Öl, das Speisereste enthalten kann, kann schon bei einer niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Öl, das zum ersten Mal verwendet wird.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Stellen Sie kein heiβes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Legen Sie keine bereits Topdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
- Lassen Sie Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr ein.
- Legen Sie keine Alufolie direkt auf das Gerät.
- Entfernen Sie niemals das Gitter oder den Haubenfilter, wenn die integrierte Haube oder das Gerät in Betrieb ist.
- Verwenden Sie die integrierte Haubeniemals ohne Haubenfilter.
- Decken Sie den Einlass der integrierten Haube nicht mit Kochgeschirr ab.
- Offnen Sie den unteren Deckel nicht, wenn die integrierte Haube oder das Gerät in Betrieb ist.
- Stellen Sie keine klinen oder leichten Gegenstände in der Höhe der integrierten Haube ab, um die Gefahr des Einklemmens zu vermeiden.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit einem beschädigten Boden kann Kratzer an dem Glas/der Glaskeramik verursachen. Hebben Sie diese Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf der Kochfläche bewegenen müssen.
2.4 Reinigung und Pflege
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und halten Sie es abkühlen
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.5 Wartung
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei)dufen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkafter Erssatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalien Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
2.6 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
3.1 Vorder Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer
3.2 Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbaumöbel und Arbeitsplatten betrieben werden.
3.3 Anbringen der Dichtung

Aufliegende Montage
- Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnitt herum.
-
Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband 2x6 mm umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des äußerten Randes der Glaskeramik an. Nicht dehnen. Stellen Sie safer, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfelds befinden.
-
Geben Sie eine minige Millimeter zur Länge hinzu, wenn Sie das Dichtungsband zugruchneiden.
- Fügen Sie die beiden Enden des Dichtungsbands zusammen.
Integrierte Montage
- Reinigen Sie die Frasungen in der Arbeitsplatte.
- Schneiden Sie das mitgelieferte 3 × 10 ~mm Dichtungsband in vier Streifen. Die Streifen müssen die gleiche Länge wie die Frasungen haben.
- Schneiden Sie die Enden der Streifen in einem Winkel von 45^ . Sie sollenen genau in die Ecken der Frasungen passen.
- Befestigen Sie die Streifen an den Frasungen. Dehnen Sie die Streifen nicht. Kleben Sie die Enden der Streifen nicht überinander.
Nach der Montage des Kochfelds dachten Sie den verbleibenden Spalt zwischen der Glaskeramikplatte und der Arbeitsplatte mit Silikon ab. Stellen Sie sicher, dass das Silikon nicht unter die Glaskeramik gelangt.
3.4 Aufbau
Ausfuhrliche Informationen zur Installation Ihres Kochfelds finden Sie in der Installationsanleitung.
Folgen Sie dem Diagramm für die Kochfeldverbindung und dem in der Installationsborschüre und/oder den Etiketten unter dem Kochfeld dargestellen Diagramm (falls zutreffend) für die Fensterschalterverbindung.

Nur für ausgewählte Länder
Im Falle einer Abgasinstallation kann ein Fensterschalter erforderlich sein (wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker). Dieser muss separates erworbEN werden, da er nicht im Lieferumfang des Kochfelds enthalten ist. Der Fensterschalter muss von einem autorisierten Techniker installiert werden. Siehe Installationshandbuch.

Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüfung die in der Schublade aufbewahren den Gegenstände während des Garvorgangs aufwärmen.
AUFLIEGENDE MONTAGE


INTEGRIERTE MONTAGE



Sie finden das Video-Tutorial „So installmenten Sie Ihr AEG-Dunstabzugskochfeld 80 cm“, indem Sie den vollständigen Namee eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass der Filter in das Gehäuse eingesetzt wird, wobei die schwarzen Seiten nachinnen und die silbernen Seiten nach außen zeigen. Siehe „Reinigung des Haubenfilters". Setzen Sie das Filtergehäuse nach der Montage in den Hohlraum der Haube ein und platzieren Sie das Gitter auf der Haube.
3.5 Anschlusskabel
-
Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel.
-
Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp: H05V2V2-F das einer Temperatur von 90^ oder hoher standhalt. Der einzeln Deutsche draht muss einen Durchmesser von mindestens 1,5mm^2 aufweisen. Wenden Sie sichitte an ihren lokalen Kundendienst. Das Anschlusskabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden.

WARNING!
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführten werden.

VORSICHT!
Verbindungen über Kontaktstecker sind verboten.

VORSICHT!
Bohren oder loten Sie die Kabelenden nicht. Das ist verboten.

VORSICHT!
Schließen Sie das Kabel nicht ohne Aderendhülse an.
Einphasiger Anschluss
- Entfernen Sie die Aderendhülse von Schwarzen und braunen Adern.
- Entfernen Sie die Isolierung der braunen und schwarzen Adern.
- Verbinden Sie die schwarzen und braunen Kabelenden.
- Bringen Sie am gemeinsamen Kabelende eine neue Aderendhülse an (Spezialwerkzeug erforderlich).
Kabelquerschnitt 2 × 1,5 ~mm^2


| Einphasiger Anschluss - 220 - 240 V~ | Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ N | ||
| ½ | Grün – gelb | Grün – gelb | ½ |
| N | Blau und blau | Blau und blau | N |
| L | Schwarz und braun | Schwarz | L1 |
| Braun | L2 | ||
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Produktübersicht

1 Gitter
2 Filter
3 Filtergehause
4 Kochfeld
5 Steckverbinder
6 Schrankrückwandbefestigung
7 Rohr
Adapter
4.2 Anordnung der Kochflächen

1 Induktionskochzone
2 Bedienfeld
3 Abzugshaube
4.3 Bedienfeldlayout

Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sens- sorfeld | Funktion | Beschreibung | |
| 1 | ① | Ein / Aus | Ein- und Ausschalten des Geräts. |
| 2 | || | Pause | Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 3 | ◎ | Timer | Einstellen der Funktion. |
| 4 | +/- | - | Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
| 5 | - | Timer-Anzeige | Zeigt die Zeit in Minuten an. |
| 6 | ■ | Bridge | Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 7 | AUTO | Automatikbetrieb der Haube | Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 8 | Y | Manueller Modus der Haube | Ein- / Ausschalten der Funktion und zum Umschalten zwischen 3 Gebläsestufen. |
| 9 | X | Boost | Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 10 | - | Einstellskala | Einstellen der Kochstufe. |
| 11 | P | PowerBoost | Einschalten der Funktion. |
| 12 | T | Verriegelung / Kindersicherung | Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. |
4.4 Display-Anzeigen
| Anzeige | Beschreibung |
| E + Ziffer | Es ist eine Störung aufgetreten. |
| ® | Der Dunstabzugshaubenfilter muss regeneriert werden. |
| E / E / E | OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren / Warmhalten / Restwärme. |
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Leistungsbegrenzung
Leistungsbegrenzung definiert, wie viel Strom das Kochfeld insgesamt verbraucht, innerhalb der Grenzen der Hausinstallationssicherungen.
Das Kochfeld ist standardmäßig auf die höchste verfügbare Leistungsstufe eingestellt.
Verringern oder Erhöhen der Leistungsstufe:
- Öffnen Sie das Menu: Halten Sie die Taste ① 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie dann Taste ② gedrückt.
- Drücken Sie auf dem vorderen Timer, bis P entscheid.
- Drücken Sie - / + auf dem vorderen Timer, um die Leistungsstufe einzustellen.
4. Zum Beenden drücken Sie ①. Leistungsstufen
Siehe Kapitel „Technische Daten“.

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die gewährte Leistungsstufe für die Sicherungen in der Hausinstallation geeignet ist.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Ein- und Ausschalten
Halten Sie ① gedrückt, um das Kochfeld ein-oder auszuschalten.
6.2 Topferkennung
These Funktion zeigt das Vorhandensein von Kochgeschirr auf dem Kochfeld an und deaktiviert die Kochzonen, wenn während eines Kochvorgangs kein Kochgeschirr erkannt wird.
Wenn Sie Kochgeschirr auf eine Kochzone stellen, bevor Sie eine Heizstufe gewählt haben, erscheint die Anzeige über 0 auf der Bedienleiste.
Wenn Sie Kochgeschirr von einer aktivierten Kochzone entfernen und vorübergehend beiseite stellen, beginnen die Anzeigen über der entsprechenden Bedienleiste zu blinken. Wenn Sie das Kochgeschirr nicht innerhalb von 120 Sekunden wieder auf die aktivierte Kochzone stellen, wird die Kochzone automatisch deaktiviert.
Um den Kochvorgang fortzusetzen, stellen Sie sicher, dass Sie das Kochgeschirr innerhalb der angegebenen Zeitspanne wieder auf die Kochzonen stellen.
6.3 Verwenden der Kochzonen
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die ausgewählte Kochzone. Induktionskochzonen passen sich automatisch an die große des Kochgeschirrbodens an.
Mit einem großen Kochgeschirr können Sie auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen. Das Kochgeschirr muss die Mitten beider Zonen bedeckenarf aber nicht über den markierten Bereich hinausragen.Befindet sich das Kochgeschirr zwischen den beiden Mitten, wird die Funktion Bridge nicht eingeschaltet.


6.4 Kochstufe

- Drücken Sie die gewünschte Kochstufe auf der Einstellskala.
Die Anzeigen oberhalb der Bedienleiste erscheinen bis zur gewährten Heizstufe.
- Um eine Kochzone auszuschalten, drücken Sie 0.
6.5 PowerBoost
These Funktion stellen den Induktionskochzonen zusammenliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um.
i
Siehe Kapitel „Technische Daten".
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie P.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
6.6 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige)
Solange die Anzeige leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Hitze des Kochgeschirrs erhitzt.
Die Anzeigen erschieren, wenn eine Kochzone heißt ist. Sie zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden:
- Kochen fortsetzen,
-
- Warmhalten,
- Restwärme.
Die Anzeige kann ebenso erschinen:
- für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen,
- wenn heiBes Kochgeschirr auf die kalte Kochzone gestellt wird,
- wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber die Kochzone noch heiß ist.
Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühlt ist.
6.7 Timer
Countdown-Kurzzeitwecker
Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang in Betrieb sein soll.
Stellen Sie die Heizstufe für die ausgewählte Kochzone und danach die Funktion ein.
- Drücken Sie 00 entscheidint auf dem Timer-Display.
-
Drücken Sie + oder —, um die Zeit (00 - 99 Minuten) einzustellen.
-
Drücken Sie um den Timer zu starten oder warten Sie 3 Sekunden. Der Timer beginnnt herunterzuzahlen.
Zum Ändern der Zeit: Wahlen Sie die Kochzone mit und drucken Sie + oder -.
Zum Ausschalten der Funktion: Wahlen
Sie die Kochzone mit und drücken Sie Die verbleibende Zeit zahlt ruckwärts auf 00.
Der Timer beendet das Herunterzahlen, ein Signal ertont und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um das Signal und das Blinken zu beenden.
Kurzzeitwecker
Sie können diese Funktion verwenden, wenn das Kochfeld eingeschaltet, die Kochzonen aber nicht in Betrieb sind. Die Heizstufeneinstellung zeigt 00.
- Drucken Sie
- Die Zeit wird mit +oder -eingestellt. Der Timer beendet das Herunterzahlen, ein Signal ertont und 00 blinkt. Drucken Sie ein beliebiges Symbol, um das Signal und das Blinken zu beenden.
Zum Ausschalten der Funktion: Drucken Sie und Die verbleibende Zeit zahlt zurück auf 00.
6.8 Leistungsbegrenzung
Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet die Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Funktion die verfügbare Leistung zwischen allen Kochzonen auf. Das Kochfeld steuert die Kochstufen, um die Sicherungen der Hausinstallation zu schützen.
- Erreicht das Kochfeld die maximale verfügbare Leistung (siehe Typenschild), wird die Leistung der Kochzonen automatisch reduziert.
-
Es wird immer die Heizstufe der zuerst gewährten Kochzone priorisiert. Die verbleibende Leistung wird auf die zuvor aktivierten Kochzonen in der ausgewählten Reihenfolge aufgeteilt.
-
Bei Kochzonen, deren Leistung reduziert ist, blinkt die Bedienleiste und zeigt die maximal möglichen Heizstufen an.
- Warten Sie, bis das Display aufhört zu blinken, oder verringern Sie die Kochstufe der zuletzt ausgewählten Kochzone. Die Kochzonen arbeiten mit der reduzierten Kochstufe weiter. Ändern Sie bei Bedarf die Kochstufen der Kochzonen manuell.
Die Dunstabzugshaube ist immer als elektrische Last verfügbar.
6.9 Funktionen der Abzugshaube

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Ein- und Ausschalten der Abzugshaube
Die Abzugshaube kann sowohl während des Kochvorgangs als auch bei ausgeschaltetem Kochfeld geben dem Kochfeld arbeiten.
- Drücken Sie , um die Haube zu aktivieren.
Ein Signal ertont und es erscheinen die Anzeigen über dem Symbol. - Stellen Sie die Gebläsestufe nach Bedarf durch Drücken des Symbols ein. Die Anzeigen ändern sich, um die aktuelle Gebläsestufe anzuzeigen.
- Um die Haube zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt , bis die Anzeigen über dem Symbol verschwinden.
AUTO
Die Funktion passst die Lüftergeschwindigkeit automatisch an die gewährte Heizstufe des Kochfelds an.
Wenn Sie das Kochfeld zum ersten Mal verwenden, ist die Funktion in der Regel standardmäßig aktiviert.
Sie können die Funktion aktivieren, während das Kochfeld eingeschaltet ist und keine der Kochzonen aktiv ist, oder zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Kochvorgangs.
i
Wenn Sie die Funktion aktivieren, während das Kochfeld ausgeschaltet ist, keine der Kochzonen in Betrieb ist und keine Restwärme auf dem Bedienfeld sightbar ist, schaltet sich die Funktion nach einigen Sekunden von selbst aus.
- Drücken und halten Sie ① um das Kochfeld zu aktivieren.
- Drücken Sie AUTO um die Funktion zu aktivieren.
Ein Signal ertont und eine Anzeige über dem Symbol erscheint.
- Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kochfeld und wahlen Sie eine Heizstufe. Erhöhen oder verringern Sie die Heizstufe nach Bedarf.
Die Abzugshaube reagiert auf die eingestellte Heizstufe und erhöht oder verringert die Lüftergeschwindigkeit entsprechend. Es erscheinen die Anzeigen über dem Haubensymbol.
- Drücken Sie 0 auf der Bedienleiste des Kochfelds, um eine Kochzone zu deaktivieren oder ① um das Kochfeld auszuschalten.
Wenn die Restwärmeanzeige erscheint, passt AUTO weiterhin die Lüftergeschwindigkeit an.
- Um die Funktion während des Kochens zu deaktivieren und in den manuellen Modus der Abzugshaube zu wechseln, drücken Sie AUTO.
Ein Signal ertont und die Anzeige über dem Symbol erlischt.
Automatikbetrieb - Lüftergeschwindigkeitsstufen
| Ab-zugs-hau-ben-modus | Restwärmepegel (Kochfeld ist ausgeschaltet) | Restwärmepegel (Kochfeld ist eingeschaltet) | Kochen | Braten | ||||||
| 0 | - | - | - | - | - | - | - | |||
| H1 | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | |
| H2 | - | - | - | - | - | - | 1 | 1 | 1 | |
| H3 | - | - | - | - | - | 1 | 1 | 1 | 2 | |
| H4 | - | - | - | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | |
i
Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, während AUTO lauft, wird die Funktion für den nachsten Kochvorgang gespeichert.
Boost
Die Funktion aktiviert den Lüfter der Abzugshaube in seiner maximalen Geschwindigkeitsstufe.
- Drücken Sie um die Funktion zu aktivieren.
Ein Signal ertont und eine Anzeige über dem Symbol erscheint.
- Drücken Sie bei Bedarf erneut, um die Funktion deaktivieren.
Die Funktion kann maximal 10 Minuten lang ununterbrochen arbeiten. Nach dieser Zeit wechselt die Einstellung der Lüftergeschwindigkeit automatisch auf 3. Sie können die Funktion bei Bedarf wieder aktivieren.
Auto Breeze
Die Funktion stellt den Abzugshaubenlüfter automatisch so ein, dass er nach dem Garen und Ausschalten des Kochfelds weiterläuft. Das Geblüse lauft maximal 20 Minuten lang mit der niedrigsten Drehzahl. Die Funktion beseitigt nach dem Kochen anhaltende Gerüche.
Wenn Sie das Kochfeld zum ersten Mal verwenden, ist die Funktion standardmäßig aktiviert.
Wenn die Funktion aktiviert ist, entscheidt die obige AUTO Anzeige. Sobald der Zyklus beendet ist, schaltet sich der Lüfter automatisch aus.
So deaktivieren Sie die Funktion während des Betriebs:
Drucken Sie AUTO oder Y.
Der Haubenlüfter schaltet sich aus.
So deaktivieren Sie die Funktion vollständig:
- Öffnen Sie das Menu: Halten Sie die Taste ① 3 Sekunden lang gedrückt.
Halten Sie dann Taste gestruckt. - Drücken Sie auf dem vorderen Timer, bis dF auf dem Display erscheidt.
- Drucken Sie + oder — auf dem vorderen Timer, bis Aus (-) erscheint.
- Zum Beenden drücken Sie ①.
i
Es wird empfohlen, die Funktion nicht zu deaktivieren und sie für die gesamte Dauer des Zyklus ununterbrochen laufen zu{lassen.
6.10 Menüstruktur
Die Tabelle zeigt die Basismenüstruktur.
Benutzereinstellungen
| Sym-bol | Einstellung | Mögliche Optio-nen |
| b | Ton | Ein / Aus (--) |
| P | Leistungsbegren-zung | 15 - 73 |
| H | Abzugshaubenmo-dus | 1 - 4 |
| dF | Auto Breeze | Ein / Aus (--) |
| E | Alarm / Fehlerhisto-rie | Die Liste der letzten Alarme / Fehler. |
Zur Eingabe der Benutzereinstellungen:
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie dann gedrückt. Die Einstellungen erschinen auf dem Timer der linken Kochzonen.
Navigieren im Menu: Das Menu besteht aus dem Einstellungssymbol und einem Wert. Das Symbol erscheint auf dem hinteren Timer und der Wert erscheint auf dem
vorderen Timer. Um zwischen den
Einstellungen zu navigieren, drucken Sie auf dem vorderen Timer. Um den
Einstellungswert zu ändern, drücken Sie + oder auf dem vorderen Timer.
Um das Menu zu verlassen: Drücken Sie ①.
OffSound Control
Sie können die Töne im Menu > Benutzereinstellungen aktivieren / deaktivieren.
i
Siehe „Menu-Struktur".
Wenn die Töne ausgeschaltet sind, konnen Sie den Ton immer noch horen, wenn:
- Sie ① berühren,
der Timer herunter gezahlt wird, - Sie ein inaktives Symbol drucken.
7. ZUSATZFUNKTIONEN
7.1 Automatische Abschaltung
Die Funktion schaltet das Kochfeld automatisch aus:
- alle Kochzonen, sowie die Haube sind ausgeschaltet,
- stellen Sie nach dem Einsatz des Kochfelds keine Heizstufe oder Lüfterdrehzahl ein,
- wenn das Bedienfeld mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand (Topf, Tuch usw.) bereckt ist. Ein Signal ertört und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
- Wenn das Gerät zu heißt wird (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder benutzen.
- wenn Sie eine Kochzone nicht ausschalten oder die Kochstufe ändern. Nach einiger Zeit schaltet sich das Kochfeld aus.
Das Verhältnis zwischen der Heizeinstellung /
Lüftergeschwindigkeitseinstellung und der Zeit, nach der das Gerät ausgeschelt wird:
| Kochstufe | Das Kochfeld schal- tet sich ab nach |
| 1 - 2 | 6 Stunden |
| 3 - 4 | 5 Stunden |
| 5 | 4 Stunden |
| 6 - 9 | 1,5 Stunden |
| Lüftergeschwindig-keitseinstellung | Die Haube schaltet sich ab nach |
| 10 Stunden |
7.2 Pause
Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschalteit. Die Geschwindigkeit des Abzugshaubenlufters verringgert sich auf 1. Wenn Sie die Funktion aktivieren, während die Haube im automatischen Modus betrieben wird, reduziert sich die Geschwindigkeit des Abzugshaubenlufters nicht.
Wenn die Funktion in Betrieb ist, kann ① und || verwendet werden. Alle anderen Symbole des Bedienfelds sind verriegelt.
Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.
- Zum Aktivieren der Funktion: Drucken Sie II.
Die Kochstufe wird auf 1 reduziert. Die Geschwindigkeit des Abzugshaubenlufters verringgert sich auf 1.
- Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion |
Die vorherige Heizstufe / Lüftergeschwindigkeitseinstellung wird aktiviert.
7.3 Verriegelung
Sie konnen das Bedienfeld sperren, während das Kochfeld eingeschaltet ist. Dadurch wird verhindert, dass die Heizstufe / Abzugshaubengeschwindigkeit versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Heizstufe / Abzugshaubengeschwindigkeit ein..
Zum Aktivieren der Funktion: Drucken Sie.
Zum Ausschalten der Funktion: Drucken Sie erneut.
i
Die Funktion wird deaktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
7.4 Kindersicherung
These Funktion verhindert eine versehentliche Bedienung des Kochfelds und der Dunstabzugshaube.
Zum Aktivieren der Funktion: Drucken Sie ① . Nehmen Sie keine Wärmeeinstellung / Haubeneinstellung vor. Drucken und halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige uber dem Symbol erscheint. Schalten Sie das Kochfeld mit ① aus.
i
Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, bleibt die Funktion weiterhin aktiv. Die Anzeige über ist eingeschaltet.
Zum Deaktivieren der Funktion: Drucken Sie ①. Nehmen Sie keine
Wärmeinstellung / Haubeneinstellung vor.
Drücken und halten Sie 3 Sekunden lang gestrukt, bis die Anzeige über dem Symbol erlischt. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Kochen mit aktivierter Funktion: Drücken Sie ①, dann für 3 Sekunden, bis die
Anzeige über dem Symbol erlischt. Sie konnen das Kochfeld in Betriebnehmen. Diese Funktion wird erneut eingeschaltet sobald das Kochfeld mit ① ausgeschalte wird.
7.5 Bridge
i
Die Funktion wird eingeschaltet, wenn der Topf die Mitten beider Kochzonen bedeckt. Weitere Informationen zur korrekten Platzierung des Kochgeschirrs finden Sie unter „Verwendung der Kochzonen".
These Funktion verbindet zwei Kochzonen auf der linken Seite und sie Funktionieren als eine.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der linken Kochzonen ein.
Zum Aktivieren der Funktion: berühren Sie
- Zum Einstellen oder Andern der Wärmeinstellung berühren Sie einen der Kontrollsensoren.
8. TIPPS UND HINWEISE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Kochgeschirr

Bei Induktionskochzonen erzeugt ein starkes Elektromagnetfeld die Hitze im Kochgeschirr sehr schnell.
Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
- Der Boden des Kochgeschirrs muss so dick und flach wie möglich sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Topfböden sauber sind, bevor Sie sie auf das Kochfeld stellen.
Um Kratzer zu vermeiden, darf der Topf nicht auf dem Keramikglas verschoben werden.
Kochgeschirrmaterial
- geeignet: Gusseisen, Stahl, Stahlemail, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedener Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet).
- nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn:
- Wasser sehr schnell auf einer Kochzone kocht, die auf die höchste Erhitzungsstufe geschalteit ist.
- Ein Magnet auf den Boden des Kochgeschirrszieht.
Abmessungen des Kochgeschirrs
- Induktionskochzonen passen sich automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an.
Die Kochzoneneffizienz hangt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. Kochgeschirr mit einem Durchmesser kleiner als das Minimum erhalten nur einen
Teil der von der Kochzone erzeugten Leistung.
- Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen und für optimale Kochergebnisse nicht mehr Kochgeschirr als in der „Spezifikation der Kochzonen" angegeben. Vermeiden Sie es, Kochgeschirr während des Kochvorgangs in die Höhe des Bedienfelds zu stellen. Dies konnte sich auf die Funktionseweise des Bedienfelds auswirken oder die Kochfeldfunktionen versehentlich aktivieren.

Siehe hierzu „Technische Daten".
Dampfentlufungsdeckel
Um die Kochvorgängeiben der Abzugshaube werden zu optimieren, konnen Sie die speziellen Dampfentlüftungsdeckel mit Ihr dem Kochgeschirr verwenden. Die Deckel sind so konstruiert, dass sie den im Inneren des Topfes entstehenden Dampf zur Abzugshaube leiten und so unerwünsche Kochgerüche und übermäßige Feuchtigkeit in der Kuche minimieren. Die Deckel sind separat in verschiedenen Größen erhältlich und passen auf die meisten gängigen Kochgeschirr-Typen. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Website.

8.2 Betriebsgeräutsche
Es gibt verschiedene Betriebsgeräusa:
- Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschalte. - Klicken: Elektrisches Umschalten.
Zischen, Surren: Der Ventilator lauft.
Die Gerausche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin.
8.3 Öko Timer (Öko-Kurzzeitwecker)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheziehung vor dem Signal des
Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellen Kochstufe und der Gardauer ab.
8.4 Beispiele für Kochanwendungen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer hohenen Kochstufe steigt der Energieverbrauch nicht proportional an. Das bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Häfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.
i
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
| Kochstufe | Verwendung für: | Dauer (Min.) | Tipps |
| 1 | Warmhalten von gekochen Speisen. | nach Be-darf | Legen Sie einen Deckel auf das Koch-geschirr. |
| 1 - 2 | Sauce Hollandaise, schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine. | 5 - 25 | Von Zeit zu Zeit rühren. |
| 2 | Stocken: Lockere Omeletts, gebacke-ne Eier. | 10 - 40 | Mit einem Deckel garen. |
| 2 - 3 | Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertigierchten. | 25 - 50 | Mindestens doppelte Menge Flüssig-keit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umruhren. |
| 3 - 4 | Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. | 20 - 45 | Geben Sie ein paar Esslöffel Wasser hinzu. Überprüfen Sie die Wasser-menge während des Prozesses. |
| 4 - 5 | Kartoffeln und andere Gemüse damp-fen. | 20 - 60 | Den Boden des Topfes mit 1-2 cm Wasser bedecken. Überprüfen Sie während des Prozesses den Wasser-stand. Lassen Sie den Deckel auf dem Topf. |
| 4 - 5 | Kochen Sie größere Mengen an Le-bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup-pen. | 60 - 150 | Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. |
| 6 - 7 | Sanfes Braten: Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratzwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku-chen, Krapfen. | nach Be-darf | Bei Bedarf umdrehen. |
| 7 - 8 | Scharfes Braten, Rösti, Lendenstücke, Steaks. | 5 - 15 | Bei Bedarf umdrehen. |
| 9 | Wasser kochen, Nudeln kochen, Fleisch anbraten (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. | ||
| P | Kochen Sie große Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet. |
8.5 Tipps und Hinweise für die Abzugshaube
Das Gitter, das die Abzugshaube abdeckt, besteht aus Gusseisen. Wenn die Abzugshaube nicht in Betrieb ist, konnen Sie Töppe darauf abstellen. Sie wird nicht beschädigt.
- Beim Betrieb von AUTO startet die Lüftung zu Beginn eines jeder
Kochvorgangs mit einer niedrigen Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit erhöht sich allmählich. Sie konnen die Geschwindigkeit des Lufters auch manuell einstehen.
9. REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
9.1 Allgemeine Informationen
- Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
- Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für das Glas.
9.2 Reinigen des Kochfelds
-
Sofort entfern: Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der Schmutz das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
-
Entfernen, wenn das Kochfeld ausreichend kuhl ist: Kalksteinringe, Wasserringe, Fettflecken, glanzende metallische Verfürbung. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Entfernen Sie glänzende metallische Verfärbung: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.
9.3 Reinigung der Haube
Gitter
Das Gitter leitet die Luft in die Haube.
Zusätzlich schützt es das Haubensystem und verhindert, dass versehentlich Fremdkörper hineinfallen. Sie konnen das Gitter von Hand oder in der Spülmaschine waschen. Wischen Sie das Gitter mit einem weichen Tuch ab.
Wassertank
Unter der Haube befindet sich ein Wassertank. Er fängt das bei jedem Kochvorgang entstehende Kondenswasser
auf. Denken Sie daran, den Wassertank regelmäßig zu leeren.
Stellen Sie vor dem Öffnen des Wassertanks einen Behälter oder ein Tablett darunter, um Wasser aufzufangen. Um den Wassertank zu Öffnen, schieben Sie die Riegel nach außen und Öffnen Sie sie nacheinander.


WARNING!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere der Haube gelamt.
Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Haubensystems verschüttet werden:
Schalten Sie die Haube zuerst aus,
-—heben Sie das Gitter an und reinigen Sie den Haubenbereich vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und einem milden Reinigungsmittel,
- wischen Sie die überschüssige Flüssigkeit, die sich am Boden des Haubenhohlraums angesammelt hat, mit einem Schwamm oder einem trockenen Tuch weg,
- reinigen Sie den Filter, falls erforderlich (siehe „Reinigung des Haubenfilters”),
- schalten Sie die Haube ein, stellen Sie die Lüfterdrehzahl auf Stufe 2 oder höher und halten Sie sie eine Zeit laufen, um die Restfeuchtigkeit zu entfern.
9.4 Filter der Haube reinigen
Der 2-in-1-Aktivkohle-Filter mit langer Lebensdauer kombiniert die Filtration von Fett und Geruch in einer Einheit. Der Filter besteht aus zwei Elementen, die sich auf der linken und rechten Seite des Filtergehäuses befinden. Jedes Element besteht aus dem Fettfilter und dem langlebigen Kohlefilter. Der Fettfilter sammelt Fett, Öl und Speisereste und verhindert, dass diese in das Haubensystem gelangen. Der langlebige
Kohlefilter mit Aktivkohleschaum neutralisiert Rauch und Kochgerüche. Reinigen und regenerieren Sie den Filter in regelmäßigen Abständen:
- Reinigen Sie den Filter, sobald das angesammelte Fett sightbar ist. Die Reinigungshäufigkeit hängt von der Menge an Fett und Öl ab, die beim Kochen verwendet wird. Es wird empfohlen, den Filter alle 10-20 Stunden oder bei Bedarf früiger zu reinigen.
- Regenerieren Sie den Filter nur, wenn die Benachrichtigung aktiviert ist. Die maximale Anzahl der Regenerationszyklen beträgt 7. Nach dieser Zeit muss der Filter durch einen neuen ersetzt werden. Das Kochfeld verfügt über einen eingebauten Zähler mit einer Anzeige, die Sie an das Regenerieren des Filters erinnert. Der Zähler für die Benachrichtigung startet automatisch, wenn Sie die Haube zum ersten Mal einschalten. Nach 100 Stunden Gebrauch beginnt die Filteranzeige zu blinken, um zu signalisieren, dass es Zeit ist, den Filter zu regenerieren. Die Benachrichtigung bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet, nach dem Sie die Haube und das Kochfeld deaktiviert haben. Die Benachrichtigung verhindert nicht die Nutzung des Kochfelds.

WARNING!
Ein übersattigter Filter kann eine Brandgefahr darstellen.
Demontage / Wiedermontage des Filters
Filter und Filtergehäuse befinden sich direkt unter dem Gitter in der Mitte des Kochfelds. Entfernen Sie sie vorsichtig, da sie aufgrund von angesammeltem Fett rutschig sein konnten.
- Entfernen Sie das Gitter.


2. Nehmen Sie das Filtergehause heraus.
3. Drücken Sie die beiden Elemente vorsichtig von außen nachinnen und falten Sie sie zusammen. Nehmen Sie dann den Filter aus dem Filtergehäuse Heraus.


4. Nach der Reinigung die Filtrinheit wieder zusammenbauen:
a. Schieben Sie die Filterelemente in das Filtergehäuse entlang der eingebauten Schieren.Stellen Sie sicher, dass die schwarzen Seiten nach innen und die silbernen Seiten
nach außen zeigen. Nach dem Zusammenbau sollen den Sie die schwarze Seite im Hohlraum sehen können.
b. Setzen Sie das Filtergehäuse wieder in den Haubenhohlraum ein.
Reinigung des Filtergehäuses
Reinigen Sie das Filtergehäuse manuell mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. Sie können es auch im Geschirrspüler reinigen.
Reinigung des Filters
- Waschen Sie den Filter ohne Reinigungsmittel in warmem Wasser. Reinigungsmittel können die Geruchsfiltration beschädigen. Sie können bei Bedarf einen weichen Schwamm, ein weiches Tuch oder eine nicht scheuernde Reinigungsbürste verwenden, um Speisereste zu entfernen. Sie können den Filter auch im Geschirrspuler bei 65 - 70 °C (mit einem Programm länger als 90 Min),ohne Reinigungsmittel undohne Geschirr reinigen.
- Trocknen Sie den Filter im Backofen für 20 - 30 Min bei 70^ . Legen Sie den Filter auf den mittleren Gitterrost. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Backofenfungtion ohne Geblase verwenden. Alternativ konnen Sie den Filter über Nacht bei Raumtemperatur trocknen halten. Der Filter muss vor dem Zusammenbau vollständig getrocknet werden.
- Bauen Sie die Filtereinheit wieder zusammen und setzen Sie sie wieder in den Haubenhohlraum ein.
Regenerieren des Filters
- Reinigen Sie zuerst den Filter, wie oben in Schritt 1 beschrieben.
-
Legen Sie den Filter bei 80 - 110 °C 60 Min lang in den Backofen. Legen Sie den Filter auf den mittleren Gitterrost. Verwenden Sie eine Backofenfungtion ohne Geblase.
-
Bauen Sie die Filtrereinheit wieder zusammen und setzen Sie sie wieder in den Haubenhohlraum ein.
- Drücken Sie kurz, um den Zähler zureckzusetzen.
Der Zähler wird neu gestartet.
10. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
10.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Störung | Mögliche Ursache | Problembehebung |
| Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs-gemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen ist. |
| Die Sicherung ist durchgebrannt. | Vergewissem Sie sich, dass die Sichte-rung die Ursache für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft. | |
| Sie haben die Kochstufe nicht inner-halb von 60 Sekunden eingestellt. | Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie die Kochstufe innerhalb von weniger als 60 Sekunden ein. | |
| Sie haben 2 oder mehr Sensorfelder gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Sensorfeld. | |
| Pause ist eingeschaltet. | Siehe „Pause". | |
| Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fettspritzer. | Reinigen Sie das Bedienfeld. | |
| Es ist ein konstanter Piepton zu horen. | Unsachgemäß elektrischer An-schluss. | Trennen Sie das Kochfeld von der Stromversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation. |
| Sie können die höchste Kochstu-fe für eine der Kochzonen nicht einschalten. | Die anderen Kochzonen verbrau-chen die maximal verfügbarle Leis-tung. Ihr Kochfeld funktioniert einwandfrei. | Reduzieren Sie die Leistung der andere-Kochzonen, die an dieselbe Phase angeschlossen sind. Siehe „Leistungs-begrenzung". |
| Ein akustisches Signal ertont und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Wenn das Kochfeld ausgeschal-tet wird, ertont ein akustisches Signal. | Sie haben etwas auf ein oder mehrere Sensorfelder gestellt. | Entfern den Gegenstand von den Sensorfeldern. |
| Das Kochfeld wird ausgeschaltet. | Sie haben etwas auf das Sensorfeld | Entfern den Gegenstand von dem Sensorfeld. |
| Die Restwärmeanzeige faktio-niert nicht. | Die Kochzone ist nicht heißt, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war oder der Sensor ist beschädigt. | Wenn die Kochzone lange genug be-trieben wurde, um heißt zu sein, wen-den Sie sich an ein autorisiertes Kun-denzentrum. |
| Das Bedienfeld führt sich heißt an. | Das Kochgeschirr ist zu groß oder Sie stellen es zu nah an das Bedien-feld. | Stellen Sie großees Kochgeschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzo-nen. |
| Es ertont kein Signatlon, wenn Sie die Sensorfelder des Bedien-felds berühren. | Der Ton ist ausgeschaltet. | Schalten Sie den Ton ein. Siehe „Täg-licher Gebrauch". |
| Die Anzeige über dem Symbol leuchtet auf. | Kindersicherung oder Verriegelung ist eingeschaltet. | Siehe „Kindersicherung" und „Vertrie-gelung". |
| Die Einstellskala blinkt. | Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone oder die Kochzo-ne ist nicht vollständig bedeckt. | Stellen Sie das Kochgeschirr so auf die Kochzone, dass sie vollständig be-deckt wird. |
| Sie verwenden ungeeignetes Koch-geschirr. | Verwendten Sie für Induktionskochfelter geeignetes Kochgeschirr. Siehe „Tipps und Hinweise". | |
| Der Durchmesser des Kochgeschirr-bodens ist zu Klein für die Kochzone. | Verwendten Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessungen. Siehe hierzu „Technische Daten". | |
| Die Haube startet nicht oder schaltet sich aus. Die Anzeigen über den Haubensteuerungs-symbolen blinken möglicherweise erfolns. | Der Lüfter kann sich unter bestimm-ten Bedingungen von selbst aus-schalten, z. B. wenn der Raum nicht richtig beluftet wird. | Öffnen Sie das Fenster. Mölicherwei-se,müssen Sie den Fensterschafter in-stallieren. Siehe „Montage". Wenn der Fensterschafter bereits vorhanden ist, vergewissem Sièc, dass er korrekt installiert wurde. Siehe Installations-handbuch. Drücken Sie ein beliebiges Symbol. Die Abzugshaube Funktioniert wieder. |
| Der Haubenlüfter Funktioniert nicht richtig, wenn die Hauben-funktionen aktiviert sind. | Die Umgebungstemperatur um die Abzugshaube ist zu hoch. Es besteht eine unzureichende Luft-zirkulation in und um die Abzugs-haube. | Schalten Sie das Kochfeld aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Warten Sie mindestens 10 Sekunden und ste-cken Sie es dann wieder ein. Weitere Vorschläge:Versuchen Sie, die Umgebungstempe-ratur herunterzukühlen. Nehmen Sie den Haubenfilter hereaus und entfernen Sie die Restfeuchtigkeit aus dem Inne- ren der Haube. Siehe „Reinigung und Pflege". Lassen Sie das Haubensystem einen Tag lang trocknen und akti-vieren Sie dann die Haube erneut. |
| Der beim Kochen erzeugte Dampf wird von der Haube nicht ausreichend absorbiert. | Die Deckel auf dem Kochgeschirr sind nicht richtig platziert. | Wenn Ihr Kochgeschirr keine Dampf-abzugsdeckel hat, achen Sie darauf, die Deckel so zu kappen, dass der frei-gesetzte Dampf in Richtung der Haube geleitet wird. Unter „Tipps und Tricks“ finden Sie Informationen zu den speziellen Dampf-abzugsdeckeln, die für die Verwen-dung mit der integrierten Haube emp-fahlen werden. |
| E | Der Haubenfilter ist übersättigt. | Regenerieren Sie den Haubenfilter und setzen Sie die Benachrichtigung zurück. Siehe „Reinigung und Pflege". |
| E und eine Zahl werden ange-zeigt. | Es ist ein Fehler im Kochfeld aufge-treten. | Schalten Sie das Kochfeld aus und nach 30 Sekunden wieder ein. Wenn E erneut erscheidt, trennen Sie das Kochfeld von der Spanningsversor-gung. Schalten Sie nach 30 Sekunden das Kochfeld wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-zentrum. |
10.2 Wenn Sie keine Lösung finden ...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösken..., wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten auf dem Typenschild an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die
Wartung von einem Servicetechniker oder einem Handler nicht kostenlos erfolgt, ist auch während der Garantiezeit eine Gebühr zu entrichten. Die Informationen über Garantiezeitraum und autorisierte Kundendienststellen finden Sie in der Garantieborschüre.
11. TECHNISCHE DATEN
11.1 Typenschild
Modell CCE84543CB
Typ 66 D4A 01 AA
Induktion 7.35 kW
Ser.-Nr.
AEG
Produkt-Nummer (PNC) 949 597 893 00
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz
Hergestellt in: Deutschland
7.35 kW
C∈
11.2 Technische Daten der Kochzonen
| Kochzone | Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost maximale Ein-schaltdauer [Min.] | Durchmesser des Kochge-schirrs [mm] |
| Vorne links | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Hinten links | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Vorne rechts | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Hinten rechts | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
Die Leistung der Kochzonen kann leicht von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich mit dem Material und den Abmessungen des Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größter als der in der Tabelle angegebene Wert ist.
12. ENERGIEEFFIZIENZ
12.1 Produktinformationen für Kochfeld
| Modellbezeichnung | CCE84543CB | |
| Kochfeldtyp | Einbau-Kochfeld | |
| Anzahl der Kochzonen | 4 | |
| Heiztechnik | Induktion | |
| Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) | Vorne rechts | 14,5 cm |
| Hinten rechts | 18,0 cm | |
| Länge (L) und Breite (B) der nicht kreisförmigen Kochzone | Vorne links | L 22,1 cm |
| B 21,8 cm | ||
| Länge (L) und Breite (B) der nicht kreisförmigen Kochzone | Hinten links | L 22,1 cm |
| B 21,8 cm | ||
| Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo-king) | Vorne links | 188,9 Wh/kg |
| Hinten links | 188,9 Wh/kg | |
| Vorne rechts | 180,8 Wh/kg | |
| Hinten rechts | 176,9 Wh/kg | |
| Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) | 183,9 Wh/kg | |
IEC / EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Leistung.
12.2 Kochfeld - Energie sparen
Sie können Energie beim tätiglichen Kochen sparen, wenn Sie den folgenden Hinweisen folgen.
- Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden Sie nur die Menge, die Sie benötigen.
- Legen Sie nach Möglichkeit immer Deckel auf das Kochgeschirr.
- Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die Mitte der Kochzone.
- Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen warm zu halten oder zum Schmelzen.
12.3 Produktinformationen und Produktdatenblatt für Haube
Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014
| Name oder Warenzeichen des Lieferanten | AEG | |
| Modellkennung | CCE84543CB | |
| Jährlicher Energieverbrauch - AEChood | 30.9 | kWh/a |
| Energieeffizienzklasse | A + | |
| Fluidynamische Effizienz - FDEhood | 33.1 | |
| Klasse für die fluidynamische Effizienz | A | |
| Beleuchtungseffizienz - LEhood | - | lux/W |
| Beleuchtungseffizienzklasse | - | |
| Fettabscheidegrads - GFEhood | 85.1 | % |
| Klasse für den Fettabscheidegrad | B | |
| Minimaler Luftstrom im Normalbetrieb | 260.0 | m3/h |
| Maximaler Luftstrom im Normalbetrieb | 500.0 | m3/h |
| Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnellaufstufe | 630.0 | m3/h |
| A-gewichtete Schalleistung bei niedrigster Gebläsestufe | 48 | dB(A) re 1pW |
| A-gewichtete Schalleistung bei höchster Gebläsestufe | 64 | dB(A) re 1pW |
| A-gewichtete Schalleistung bei Intensivgeschwindigkeit oder Boost | 69 | dB(A) re 1pW |
| Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand - Po | 0.49 | W |
| Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand - Ps | - | W |
| Zusätzliche Informationen gemäß EU-Norm 66/2014 | ||
| Zeitveränderungsfaktor - f | 0.8 | |
| Energieeffizienzindex - EElhood | 42.0 | |
| Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt - QBEP | 268.5 | m3/h |
| Gemessener Luftdruck im Bestpunkt - PBEP | 469 | Pa |
| Maximaler Luftstrom - Qmax | 630.0 | m3/h |
| Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt - WBEP | 105.8 | W |
| Nennleistung des Beleuchtingssystems - WL | - | W |
| Durchschnittliche Beleuchtingsstärke des Beleuchtingssystems auf der Kochoberfläche - Emiddle | - | lux |
Gerat getestet gemäß: EN 61591, EN 60704-1, EN 60704-2-13, EN 50564.
12.4 Haube - Energie sparen
Sie können Energie beim tätiglichen Kochen sparen, wenn Sie den folgenden Hinweisen folgen.
- Wenn Sie mit dem Kochen beginnen, stellen Sie den Haubenlüfter auf eine niedrige Geschwindigkeitsstufe ein. Nach Beendigung des Kochvorgangs setzen Sie die Haube noch ein paar Minuten laufen.
- Erhöhen Sie die Lüftergeschwindigkeit nur, um große Mengen an Dampf oder
Rauch zu beseitigen. Es wird empfohlen, die Funktion Boost nur in extremen Situationen zu verwenden.
-
Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig und ersetzen Sieihn bei Bedarf, um seine Effizienz zu erhalten.
-
Verwenden Sie den maximalen Durchmesser des Luftkanalsystems, um die Effizienz zu optimieren und Lärn zu reduzieren.
13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ohre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronik gerät ist mit einer durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortingen Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, esarf also nicht in den Hausmull gegeben werden. Das Gerät kann z.B.be einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden.Das gilt auch fur alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, mussen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst davon verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu{löschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyclen, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmull sondern über die bereitgestelltten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnuzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 ^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber mussen zudem auf Verlangen des Endnuzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größter als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesen Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes geknüpt, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschrankt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin gefeliefert wird; in dieser Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kosten.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußerten Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgaben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeit der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektround Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größter als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Höhe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahmearf in dieser Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplatzen oder zugelassenen Recyclinghofen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung.
.
…………
…………
…………
…………
…
.
··
…………
…
.
.
…………
…………
…………
…………
…
…………
··
…………
…
.
aeg.com
EinfachAnleitung