BR178 - Kühlschrank BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BR178 BORETTI als PDF.
| Marke | BORETTI |
| Modell | BR178 |
| Produkttyp | Einbaukühlschrank |
| Abmessungen (H x B x T) | 1780 x 560 x 550 mm |
| Stromversorgung | 220-240 V / 50 Hz |
| Klimaklasse | SN-ST (von +10°C bis +38°C) |
| Kühlschrankkapazität | Ca. 200 L (Schätzung) |
| Geräuschpegel | Nicht angegeben |
| Energieverbrauch | Nicht angegeben |
| Hauptfunktionen | Kühlung, Shopping-Funktion, Tür-offen-Alarm, automatisches Abtauen |
| Temperatureinstellung | Mechanischer Thermostat, stufenlose Einstellung |
| Innenbeleuchtung | Austauschbare Glühbirne (max. Leistung auf dem Diffusor angegeben) |
| Ablagen | Herausnehmbar und höhenverstellbar |
| Türfächer | Positionierbar |
| Gemüsefach | Ja |
| Türöffnung | Umkehrbar (mitgeliefert als Rechtsanschlag) |
| Pflege | Innenreinigung mit warmem Wasser und Natron; Staubentfernung vom Kondensator |
| Sicherheit | Vor der Reinigung Netzstecker ziehen; keine metallischen Gegenstände verwenden; Kältekreis nicht verändern |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Originalteile beim Kundendienst erhältlich; Reparaturen durch qualifiziertes Personal |
| Installation | Belüftung erforderlich; 2 Stunden Wartezeit vor Inbetriebnahme |
| Kältemittel | Kohlenwasserstoffe (Wartung durch autorisiertes Personal) |
| Gewicht | Nicht angegeben (Schätzung ~55 kg) |
Häufig gestellte Fragen - BR178 BORETTI
Benutzerfragen zu BR178 BORETTI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BR178 - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BR178 von der Marke BORETTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG BR178 BORETTI
Bewaar nicht-luchtdicht verpakte bananen,
aardappelen, uien of knoflook nicht in de koelkast.
ONDERHOUD
iWARNING UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewährt wird. Sollte这点es Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
Sollte这点 Gerät mit Magnet-Türverschluß als Ersatz für ein altes Gerät dieren, das noch mit einem Schnappschoß ausgerüstet ist, so machen Sieitte这点 Schoß unbrauchbar, bevor Sie das Gerät beiseite stellen oder zum Müll geben. Sie verhindern damit, daß spielende Kinder sich selbst einsperren und damit in Lebensgebung kommt.
Das Gerätarf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschreiben, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät speilen können!.
- Es ist gefährlich, die Eigenschaften theses Gerätes zu ändern.
- Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des Gerätes sowie beim Auswechseln der Glühlampe (bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät spannungsls machen.
- Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht那么简单, es konnte Kälte-Brandwunden verursachen.
- Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzenitte darauf auf achten!
- Beachten Sie, dan während der Bewegung des Gerätes der Kaltemittelkreislauf nicht beschädigt wird.
Das Gerätarf nicht in unmittelbarer Höhe von Heizkörpersn oder Gasherden aufgestellt werden.
- Ein Standort mit direkter Sonneneinzahlung sollte vermieden werden.
- Eine ausreichende Luftzirkulation an der Geräuterrückseite muß gewährleistet sein. Jegliche Beschädigung des Kühlkeislaufes ist zu vermeiden.
- NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE (Einbaueräte ausgenommen): ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller.
- Keine Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in das Gerät stellen.
Störungen - Kundendienst
- Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung der elektrischen Hausinstallation verlangen, so daß diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden.
Eventuelle Reparaturen durfen nur von einem Kundendienst oder sonstigen autorisierten Stellen durchgefuhrt werden. - Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
- Dieses Gerät enthalt im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus thisem Grund dar die Wartung und das Nachfiellen ausschließlich von autorisierten Fachpersonal durchgehirt werden.
- Benutzen Sie nie Metalgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden können.
- Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparierten. Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert werden, da durch unsachgemäß Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können. Wenden Sie sichitte an die{nachste Kundendienstelle.
Aufstellung
- Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel stehen.
Wichtig:Beschädigte Versorgungskabel müssen durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzel werden, die beim Hersteller oder den Kundendienst erhältlich sind.
-
Wahlend das Gerät in Betrieb ist, werden der Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Es ist darauf zuachten, dass die Luft um das Gerät frei zirkulieren kann, damit die Wärme abgeführt werden kann. Eine ungenügende Luftzirkulation kann einen unregelmässigen Betrieb bzw. Schäden am Gerät verursachen. Achten Sie auf die Installationsanweisungen.
-
Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse, Verflüssiger und zugehörige Rohre), sollen nicht frei zugänglich sein. Wo es auch immer möglich ist, soll das Gerät mit der Rückseite gegen eine Wand gestellt werden.
- Wahlend des Transports kann es vorkommen, daß im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf ablauf. Man sollen mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen
Gebrauch
Die Haushaltskuhl- und Gefriergeräte sind nur zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
Die Beste Leistung erzielt man bei Raumtemperaturen von +18^ bis +43^ (Klasse T); +18^ bis +38^ (Klasse ST); +16^ bis +32^ (Klasse N); +10^ bis +32^ (Klasse SN); die Geräteklasse ist auf dem Typschild angegeben.
Zu beachten: Wird these Gerätes bei anderen Umgebungstemperaturen betrieben als den in der entsprechenden Klimaklasse angegebenen Werten, sind folgende Hinweise zu beachten: sinkt die Umgebungstemperatur unter den angegebenen Mindestwert ab, konnte die Lagertemperatur im Gefrierabteil nicht mehr garantiert sein; es wird daher empfohlen, die eingelagerten Lebensmittel so rasch als möglich zu verbrauchen.
Einaufgetautes Produkt dar nicht wieder eingefroren werden.
- Für das Aufbewahrens bzw. das Einfrieren der Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
In allen Kuhl- und Gefriergeräten bedecken sich im Laufe der Zeit alle kältefuhrenden Teile mit einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je nach Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut.
Die Reifsicht niemals mit Metallgegenständen abkratzen, das Gerat könnte beschädigt werden. Dazu nur einen Plastikschaber verwenden.
Zum Losen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn Gegenstände benutzen.
- Es sollen den keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, sie konnten platzen.
Umweltnormen
Dieses Gerät enthalt im Kühlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das Gerätarf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Eine Beschädigung des Kältemittelkreislaufs, insbesondere des Wärmetauschers auf der Rückseite des Gerätes, muß verhindert werden. Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze gibt die örtliche Gemeindeverwaltung an. Die in thisem Gerät verwendenten und mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien, sind recyclingfähig.
Entsorgung von Altgeräten
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen thesese Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling thesese Produkte erhalten Sie von ihrem Rathaus, Ihr Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer ElektroGrogerate sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfahig und sollen grundsatzlich der Wiederverwertung zugeführrt werden. Wir empfehlen Innen:
- Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollen in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden.
- Kunststoffverpackungsteile sollenen ebenfals in die davon vorgesehenen Sammelbehalter gegeben werden. Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, konnen Sie diese Materialien zum Hausmull geben.
Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige Kunststoffe zugelassen, z.B.:
In den Beispielen steht



PE für Polyathylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP für Polypropylen
PS für Polystyrol
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist ein Großteil der Materialien these Gerätes gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu erhögenden.



INHALT
Warningen und wichtige Hinweise 36
Hinweise zur Verpackungsentsorgung 38
Gebrauch - Reinigung der Innenteile - Bedienungsblende - Display 39
Gebrauch - Betrieb - Aktivierung der Funktionen - Gerät abschalten - Temperaturregelung
Richtig kühlen - Hörbarer Alarm bei offner Tur 40
Gebrauch - Funktion Shopping 41
Gebrauch - Luftzirkulation-Höhenverstellbare Abstellregale - Höhenverstellung der Innentürablagen . . .
Tips-Tips fur das Kuhlen 41
Wartung -Regelmäßige Reinigung -Stillstandzeiten -Innenlampe - Abtauen 42
Störungen - Technische Daten - Installation - Aufstellung - Transportsicherungen 43
Installation-Elektrischer AnschluB-Turanschlagwechsel 44
Installation - Montageanleitungen fur den integrierten Einbau 45
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfällig nachtrocknen.

Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen konnten.
Bedienungsblende

A - Taste zum Ein-/Ausschalten des Gerätes
B - Display Sichtanzeige Temperaturen und Funktionen
C - Taste Aktivierung der Funktionen / Alarmrücksetzung
D - Temperaturregler Gefrierabteil
DISPLAY

- Alarmanzeige geöffnete Tur
- Positive oder negative Temperaturanzeige
- Temperaturanzeige
- Falls eingeschaltet, wird die aktive shopping angezeigt
GEBRAUCH
Betrieb
Falls nach dem Inserieren des Steckers in die Stromsteckdose das Display nicht beleucht ist, die Taste (A) zum Einsatzen des Gerätes drucken.
Sofort nach Einschalten des Gerätes sind folgende Zeichen auf der Bedientafel zu sehen:
Das Symbol (2) ist positiv, um anzuzeigen, dass die Temperatur positiv ist.
Durch Einstellen der Drehknöpfe Kühlschank (D) in eine mittlere Position, kann das Gerät folgende Temperatren angegeben:
ca.+5°C im Kuhlschank
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann erhöht werden (wärmer) oder verringer (kälter) durch das Drehen des Thermostatknopfes im Uhrzeigersinn.
Die richtige Einstellung erhält man, unter Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur beeinflussender Faktoren:
- Raumtemperatur,
- Häufigkeit des Türoeffnens,
- Menge der eingelagerten Lebensmittel,
Aufstellung des Gerätes.
Es empfeihlt sich den Wahlknopf in mittlerer Stellung zu halten, um eine Innentemperatur von ca. +5^
Wichtig
Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtemperatur und erheblicher Lebensmittelenge mank fortdauernden Kühlschrank-Betrieb verursachen, damit kann sich eine Reif- oder Eisschicht an der hinteren Innwand bilden. In thisem Falle den Thermostatknopf auf wärmere Temperaturen stellen, damit das automatische Abtauen, mit folglich geringerem Stromverbrauch, gewährleistet werden kann.
Aktivierung der Funktionen
Bei jedem Drücken der Taste C aktivieren sich im Uhrzeigersinn folgende Funktionen:
Symbol 4: die Funktion Shopping
Kein Symbol: normaler Betrieb
Gerät abschalten
Wird die Taste "A" für mehr als 1 sec. gedrück, schaltet sich das Gerät ab. Dabei wirdstatt der Temperatur ein "Count -down" -3 - 2 - 1 angezeigt.
Dann ist auch das Display (B) ausgeschaltet.
Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebensmitteln und Geträngen
Um die besten Leistungen des Kühlschranks zu erreichen, beachten Sieitte folgenden:
- Keine warmen Speisen oder dampenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.
Geruchverbretende Lebensmittel mussen abgedeckt oder eingewickelt werden.
Die Lebensmittel mussen so eingelagert werden, daß die Kälte um sie frei zirkulieren kann.
Hörbarer Alarm bei offener Tür
Der hörbare Alarm wird ausgelost, wenn die Tür ca. 5 Minuten offen bleibt.
Die Kondition des Alarms der offenen Tur wird angezeigt durch:
- Blinken des Symbols (1);
-dasDisplaywirdtrotbeleuchtet; - Summton.
Zum Abstellen des Alarms, die Taste (C) drucken.
Beim Wiederherstellen der normalen Konditionen (geschlossene Tur):
- wird das Hörsignal abgestellt.
Funktion Shopping
Soll eine grössere Menge warmer Lebensmittel, zum Beispiel nach dem Einkaufen, untergebracht werden, empfeihelt es sich, die Funktion Shopping zu aktivieren, um sie schneller zu kühlen und einen
Temperaturanstieg der bereits im Kuhlschrank befindlichen Speisen zu vermeiden.
Die Funktion Shopping wird durch Drucken der Taste E (falls nicht mehrmals) aktiviert, bis das
entsprechende Bildsymbol ertscheint.
Nach ca. 6 Stunden schaltet sich die Funktion Shopping automatisch ab.
Während der Funktion Shopping aktiviert sich auch automatisch der Ventilator im Kühlschrankraum.
Die Funktion kann in jedem Moment durch Drückend der Taste C (siehe Paragraph „Aktivierung der Funktion") wieder abgestellt werden.
Hohenverstellbare Abstellregale
Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale Herausnahmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen.
Zur besseren Raumnutzung konnen die vorderen Halbleite der Ablagen auf die ruckwärftigen hinaufgelegt werden.
Hohenverstellung der Abstellregale
Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen verschiedener Höhe, sind die Abstellregale der Innentür hohenverstellbar.
Hierzu wie folgt vorgehen: das Abstellregal stufenweise in Pfeilrichtung drucken bis es frei wird; dann in der gewünschten Höhe wieder anbringen.

TIPS
Tips für das Kühlen
Nachstehend einige praktische Ratschlage:
Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen.
In dieser Lage kann das Fleisch langstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.
Gekochtene Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zugedeckt aufbewahren. Sie konnen auf jeder beliebigen Rost gelegt werden.
Obst und Gemüse: nach vorherigen Säubern und Waschen in der Gemüseschale (in den Gemüseschalen) aufbewahren.


Butter und Käse: in speziellen Behältn aufbewahren oder in Alu- bzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch in Flaschen: gut verschlussen auf die Konsol der Innentür stellen.
Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht verpackt sind, sollen sie nicht in den Kuhlschrank gegeben werden.
Vor jeder Reinigungsrarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Achtung: Dieses Gerät enthalt im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus thisem Grund darf die Wartung und das Nachfallen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie folgendermaßen vorgehen: den Stecker aus der Steckdoseziehen; alle Lebensmittel Herausnahmen; Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile reinigen; die Türen offen setzen, um im Innern eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten und damit Geruchsbildung zu vermeiden.
Innenlampe
Um die Lampe su wechseln, drücken die hintere Kupplung und gleichzeitig nehmen die Abdeckung in der Pfeil-Richtung hersus.

Ersetzen durch eine neue Birne gleicher Leistung (die maximale Leistung ist am Leuchtkörper angegeben).
Abtauen
Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschriftt taut jedermal in den Stillstandzeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser lauf durch eine Rinne in eine Plastikschale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet Dort.
Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühraumes befindliche Ablauffch for das Abtauwasser regelmabig zu reinigen, um zu vermeiden, da das Abtauwasser auf die eingelagerten Lebensmittel tropft. Verwenden Sie den damit vorgesehenen Reiniger,der sich schon im Ablauffch befindet.
Regelmäßige Reinigung
Benutzen Sie nie Metalgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden können. Den Innenaum mit lauwarmem Wasser und Natron reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen.
Den Kondensator und den Motorkompressor mit einer Bürste oder einem Staubsauger reinigen. Dies begnustigt denugen Betrieb mit folglicher Stromersparnis


STÖRUNGEN
Falls das Gerät Störungen aufweisen sollen, überprüfen Sie zuerst folgenden:
- Steckt der Netzstecker in der Steckdose?
- Befindet sich der Hauptschalter der elektrischen Anlage in der richtigen Stellung?
- Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
- Befindet sich der Thermostatknopf in richtiger Stellung?
- Wasserpfütze auf dem Boden des Kühlfaches:
- Abtauwasserloch verstopt? (siehe Abschnitt "Abtauen")
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultatkommen, so wenden Sie sichitte an unseren nachsten Kundendienst.
Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermögen, ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig, die Modell- und Seriennummer anzugeben, die Sie dem Garantieschein oder dem Typenschild (- linke Seite - unter) entnehmen können.
TECHNISCHE DATEN
Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unter an der Seitewand.
INSTALLATION
Aufstellung
Das Gerät sollte nicht in der Näre von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen
aufgestellt und vor direkter Sonneneinzahlung
geschützt werden.
Für den Einbauitte den entsprechenden Abschnitt
durchlesen.
Transportsicherungen
Ihr Gerat ist mit Transportsicherung versehen, die die Ablage während des Transportes sichern.
Entfernen Sie diese wie folgt:
die Transportssicherungen zunachst entlang der Glasplattenkante soweit wie möglich nach vorneziehen, Glasplatte hinten hochheiten, in Pfeilrichtungziehen bis sich das Glas lost und die Sicherungen entfernen.

Wichtig
Es muß möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennenn; Nach der Installation muß die SteckdoseDMAher zugänglich bleiben.

Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sieitte,da3 die auf dem Typenschild des Gerates angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem AnschluBwert des Houses übereinstommen. Eine Abweichung von ± 6% von der Nominalspannung ist zulässig.Fur die Anpassung des Gerates an andere Spannungen muB ein Spartanformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt vorschrifsmäßig geerdet werden. Zu dieser Zweck ist der Stecker des Speisekabels mit dem darauf vorgesehenen Kontakt versehen. Soltte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdleitung versehen sein, so muß das Gerät an eine getrennte Erdleitung vorschfrismäßig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehtne jeder Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschrift nicht beachtet wird.
Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie:
C E. 87/308 EWG vom 2.6.87 (Deutschland-Ausführung) bzw. der OVE-Richtlinie Nr. F 61/84 (Österreich-Ausführung) bezüglich Funkentörung.
-
73/23 EWG vom 19/02/73 (Niederspannung) und folgende Änderungen;
-
89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
Türanschlagwechsel

Das Gerät wird mit Turanschlag von rechts gefleifert.
Falls einen gegenüberliegenden Turanschlag erfordert wird; gehen Sie wie folgt vor bevor Sie das Gerät einbauen.
- Obere Scharnierstift abschrauben und Kunststoffteil entfern.
- Tur abnehmen.
- Den unteren Bolzen mit einem Schlüssel losschrauben und auf der gegenüber liegenden Seite einsetzen.
- Auf der gegenüber liegenden Seite die Tur wieder einsetzen, das Distanstück einlagen und den oberen Bolzen wieder festschauben.


Montageanleitung für den integrierten Einbau
NischenmaBe
Höhe (1) 1780 mm
Tiefe (2) 550 mm
Breite (3) 560 mm
Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb.hervorgelt.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssenimmer saubergehalten werden.
Ferner ist auch am hinteren Einbauchrankteil ein Luftungskamin mit figenden Massen notwendig:
Tiefe 50 mm
Breite 540 mm
Das Möbel mit einer Bohrspitze von 0 2,5 bohren (maximal 10mm tief);
Das Winkeleisen am Gerät befestigen.
Vergewissern Sie sich, dass unter zwischen dem Kuchenmöbel und dem Rand des Geräts ein Abstand von 44 mm besteht.
Die untere Scharnierabdeckung (im Zubehörbeutel) dient zur genauen Ausrichtung zwischen Kuchenmöbel und Gerat.
Darüber hinausarf das Gerät das Netzkabel nicht quetschen.




Gerat mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen.
Fugenabdeckprofiloben um die Winkeldicke ausschneiden und zwischen Gerat und Möbelseitenwand eindrücken.
Brechen Sie aus der Plastikabdeckung (E), die das Scharnier mit Stift bedeckt, die in der Abbildung gekennzeichneten Teile Heraus.
Dies wird durch die vorgestanzten Ausbruchlinien erleichtert. "Entfern den Sie das mit DX gekennzeichnete Teil, wenn der Stift am rechten Scharnier angebracht werden soll, andernfalls das mit SX gekennzeichnete Teil."
In die Befestigungs- und Scharnierlocher beiliegende Abdeckkappen (C-D) eindrücken.
Belüttungsgitter (B) und Scharnierabdeckungen (E) aufstecken.
Die Teile Ha, Hb, Hc, Hd abnehmen, wie in der Abb. gezeigt wird.





Die Schiene (Ha) auf der Innenseite der Möbeltür auflegen (siehe Abb.) und die Position der äußeren Bohrlocher anzeichnen. Nachdem die Lücher gebohr wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
Die Abdeckung (Hc) in die Schiene (Ha) eindrücken, bis sie einrastet.
Gerätetur und Möbeltür auf ca. 90^ öffn. Den Winkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Gerätetur und Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlocher anziehnen (siehe Abb.). Winkel abnehmer und die Bohrlocher mit 2mm und einem Abstand von 8 mm von der Turaußkante ausführren. Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür, den Spielraum der Langlocher nutzen.
Nach Beendigung der Arbeiten den einwandfrei Verschluß der Geräteür überprüfen.
Die Abdeckung (Hd) in die Schiene (Hb) eindrücken, bis sie einrastet.
Vergewissern Sie sich nach Ausführung des Anschlagwechsels der Turen, daß alle Schrauben fest angezogen sind und überprüfen Sie auch, ob die Magnetdichtung am Möbel perfect anliegt. Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfect am Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung erfolgt automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie aber diesen Prozess beschleunige, so genög't es die Dichtung mit einem Fön zu erwärmen.





BORETTI B.V.
De Dollard 17
1454 AT Watergang
T + 31(0)20-4363439
F + 31(0)20-4361326
S 0900-2352673 (service)
E info@boretti.com
The Netherlands
N.V. BORETTI S.A.
Ruperweg 16
2850 Boom
T + 32(0)3-4508180
F + 32(0)3-4586847
E info@boretti.com
Belgium