SKY - Kinderwagen HARTAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKY HARTAN als PDF.
Benutzerfragen zu SKY HARTAN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKY - HARTAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKY von der Marke HARTAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKY HARTAN
geeignet ab 6 Monate, bis 15kg
unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche
SKYXL
geeignet von 0 bis 3 Jahre, bis 15 kg.
Tragetasche nach DIN EN 1466:2008
BodenmaBe: 76,5 x 33,5 cm
These Modèle sind nicht geeignet
zum Joggen oder Skaten.


D
GB
F
NL
DK
N
S
FIN

dämit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!
1 D Deutschland
11 GB United Kingdom (UK)
23 F La France
35 NL Netherlands
47 DK Danmark
59 N Norge
71 S Sverige
83 FIN Suomi
Product of Germany Sicherheit – Qualität und neueste Technik
Nosere Motelle werden hergestellt und getestet nach der Euro-Norm
DIN EN 1888:2005
DIN EN 1466/2008

Sicherheit und Vertrauen
durch schadstoffgeprüche Textillien



Xartan



1 Schieber
2 Schieberverriegelung
3 Drehgriff Teleskopverstellung
4 Radarretierung
5 Feststellbare Schwenkräder
6 Schwenkradhalter
7 Feststellbremse
8 Einstellbare Schwingfederung
9 Riegel fur Beinlasche
10 Klimazone
11 Schutzbügelverstellung
12 Verdeck- und Schutzbügel abnehmen
13 Rückenverstellung
14 Sicherheitsgurte
15 FuBstutzenverstellung
16 FuBstützenverlägerung
17 Automatische Oberteilverriegelung
8-19 Herausfallschutz
20 Sonnenschild
21 Gestellentriebelung
22 Sicherungstaste fur Tragebügel
23 Sonnenschirmhalter
24 Tracebugel
25 Waschbarer Innenausschlag
26 Gerauschlose Verdeckverstellung
27 Sun Verdeck
Herzlichen Glückwunsch
Damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fuhl, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt aus dem Hause Xantau entschieden und damit eine sehr gute Wahl getroffen. Hochwertige Verarbeitung und laufende, strenge Qualitätskontrollen geben Ohnen die Sicherheit, dass sie lange sehr viel Freude an Ihr Xantau Wagen haben. Die Verarbeitung schadstoffgeprüfter Textilien garantiert Ohnen die Unbedenklichkeit für Ihr Baby.
WICHTIG!itte lessen Sie alle Anleitungen vor Gebrauch Ihres Kinderwagens sorgfällig durch und sehen Sie sie für spätere Zwecke und Rückfragen auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann das die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen.
Wenn Sie Anleitungen nicht verstehen und weitere Informationen benöti- gen, wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
Stellen Sie safer, dass auch andere Benutzer über die Funktionen des Wagens und die Sicherheitshinweise informiert sind.
Zur Sicherheit Ihr's Kindes
WARNING! Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass der Wagen nicht beschädigt ist und keine Teile eingerissen oder gebrochen sind, in thisem Fall den Wagen keinesfalls benutzten.
WARNING! Stellen Sie safer, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
WARNING! Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Wagen.
WARNING! Vergewissem Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind und das Obereil sich befasst ist.
WARNING! Das Befahren von Treppen oder Stufen, sowie eine zu schwere Beladung, kann ihren Wagen beschädigend und Ihr Kind gefährden.
WARNING! Stellen Sie den Wagen immer mit festgestellter Bremse ab, achen sie in öffentlichen Verkehrsmitteln auf einen sicheren Stand.
WARNING! Kinderwagen, Sportwagen und Tragetasche sind kein Bett oder Wiegenersatz und darüber nur für den Transport verwendet werden.
WARNING! Der Gebrauchthese Kinderwagens zum Joggen, Skaten, o. a. ist gefährlich und ist deshalb nicht erlaubt.
WARNING! Halten Sie spielende Kinder vom Wagen fern und setzen Sie sie nicht mit dem Wagen spielern.
WARNING! Sichern Sie das Kind mit einem Gurt.
WARNING! Befestigen Sie keine Taschen am Scheiber, das beeinträchtigt die Stand-festigkeit des Wagens.
WARNING! Die Regenhaube darf bei abgenommenem Verdeck nicht verwendet werden (Erstickkungsgefahr). Die Regenhaube niemals der Sonne aussetzen, wenn sich das Kind im Wagen befindet (Überhhitzung).
WARNING! Halten Sie den Wagien von offenem Feuer und Hitzequellen fern.
WARNING! Dieses Modell ist geeignet fur 1 Kind.
WARNING! Zweitsitze sind für diese Modell nicht erlaubt.
WARNING! Sitzeinheit, Kinderwagenobeteil und Tragetasche)durfen nicht zum Transport im Auto verwendet werden.
WARNING! Entfern Sie sofort all Folienverpackungen und setzen Sie Ihr Kind nicht damit playen (Erstickungsgefahr).
WARNING! Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Hartan-Zubehör und -Ersatzteile.
Bedienungsanleitung
WARNING! Beim Offnen und Zusammenlagen des Fahrgestelles konnen Klemmstellen entstehen, die bei Unachtsamkeit zu Verletzungen führen können. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zu Ihrem Kind.
Wagen aufstellen
Heben Sie den Schieber 1 an bis die Schieberverregelung 2 beideitsig eingerastet ist. WARNUNGI Vergewissem Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
Wagen zusammenlagen
Drehen Sie den Drehgriff 3 nach innen und schiben Sie gleichzeitig den Teleskopschieber nach unten bis zum Anschlag. Dann ziehen Sie gleichzeitige Entrielegungshebel 21 nach oben und legen das Fahrgestell nach unten zusammen.
Teeskopschieber hohenverstellbar
Zum Verstellen drehen Sie den Drehgriff 3 nachinnen undziehen den Schieber 1 in die gewünschte Position bis er beidseitig einrastet.
Abnehmer der Hinterräder
Öffnen Sie die Feststellbremse 7. Betätigten Sie den Druckknopf 4 undziehen Sie das Rad ab. Stecken Sie das Rad bis zum Anschlag auf die Achse, drucken Sie dazu bei den Druckknopf.itte achen Sie darauf, dass alle Rader richtig einrastet sind.
Feststellbare Schwenkräder
Zum Feststellen der Schwenkräder drehen Sie die Kappen 5 bis der rote Punkt entscheid, die Räder arretieren sich selbst sobald sie in Fahrrichtung stehen. Zum Löschen drehen Sie die Kappen 5 bis der grüne Punkt entscheid. Zum Abnehmer drücken Sie den Druckknopf 6 in der Mitte der Kappen 5 und ziehen das Rad aus der Halterung. Zum Befestigen stecken Sie das Rad mit den Befestigungsbolzen in die Halterung und drücken kräftig bis er hörbar eingerastet ist. Auf extrem unebenen Flächen sowie bei sehr scheller Gangart empfehlen wir die Schwenkräder festzustellen um ein blockieren zu vermeiden.

Feststellbremse
Durch Druck auf die rote Bremstaste 7, Bremse einrasten. Beim Abstellenitte Schiebeprobe vornehmen. Durch Druck auf die grüne Bremstaste 7, Bremse loseh.
WARNING! Achten Sie darauf, dass vor dem Hineinsetzen und Herausnahmen des Kindes die Bremse immer geschlossen ist.
Einstellbare Schwingfederung
Durch das Drehen des Verstellgriffes 8 konnen Sie eine weiche oder sportliche Federung einstellen.

Bedienungsanleitung
Zusatzlasche


Klimazone 10 - Sun-Verdeck
Durch Öffnen der beiden Reißverschlüsse und Hochklappen der Verdeckklappe vermeiden Sie einen Hitzeitau und sorgen für eine gute Durchlüfung. Die Verdeckklappe lättisch mit dem Klettband unter der Zusatzlasche auf dem Verdeck befasstigen. Als zusätzlichen Schutz konnen Sie das Sonnenschild 20 herausklagen. Zum gerauschlungen Verstellen des Verdeckes drücken Sie die beiden vorderen Verdeckbürger 26 zusammen. Das Verdeck{lösst sich durch Abnehmen des hinteren Verdeckteiles 27 mittels Reißverschlüss zum Sonnensegel umwandeln.
Verdeck und Schutzbügel
Nach Drucken des Bajonettverschusses 12
lasset sich das Verdeck oder der Schutzbügel hersausziehen. Achten Sie beim Einstecken darauf, dass der Schutzbügil richtig eingerastet ist und keine Stoffeile eingeklemmt sind. Durch Drucken der Verstellknöpfie 11 können Sie den
Schutzbügel schwenken. WARNING! Der Verdeckbügel des Sportwagens und der Schutzbügel sind nicht zum Tragen des Sportwagens geeignet.
Verstellen der Rückenlehne
Durch Anheben des Rückenbuggels 13 auf der Rückseite, lässt sich die Ruckenlehne feinstufig von der Sitz- bis in die Liegeposition bringen. WARNUNG! Achten Sie beim Verstellen darauf, dass Ihr Kind nicht zwischen die beweglichen Teile erreut und die Ruckenlehne wieder richtig eingerastet ist.

Herausfallschutz WARNING!
Als zusätzliche Sicherheit gegen Herausfallen befestigen Sie die Ölen 18 des Verdeckes mit den Drehverschlussen am Metallrücken. Hängen Sie außer dem Rückenhaken 19 in den Metallring an der Rückenplatte.
Verstellen der Fußstütze
Zum Verständen der Fußstütze drucken Sie die beiden seitlichen Drucknöpe 15 und schwenken die Fußstüte nach unten. Durch einfaches Anheiten können Sie die Fußstütze in mehreren Stufen bis in die Waagerechte verstellen. Durch Drucken der Knöpe 16 können Sie die Fußstütze Herausziehen und verlangern. WARNUNG! Stellen Sie bei eingestelter Tragedtasche die Fußstüte immer waagerecht, als zusätzlichen Schutz gegen Herausrutschen.

Bedienungsanleitung
Sicherheitsgurt WARNING!
Sichern Sie Ihr Kind mit dem Gurt 14.
Verwenden Sie den Schrittgurt D immer in Verbindung mit dem Beckengurt E.
Achten Sie darauf, dass der Gurt straff anliegt, das konnen Sie mit den Schiebeschnallen einstellen.
Achten Sie darauf, dass zur sicheren Befestigung die Gurtschnalle beim Schließen durch die Zusatzlasche F am Schrittgurt geführt wird. Als zusätzliche Sicherung gegen Herausrutschen von kleineren Kindern, ziehen Sie den Schrittgurt D durch die Lasche G auf dem Sitz. Öffnen des Gurtes: Drücken Sie den roten Punkt A und beiden Zungen B zum Öffnen. Zum Lösener Hosenträgergurte drucken Sie die Knöfe C.
Sonnenschirmhalter
Drehen Sie den Halter für den Sonnenschirm 23 bis die Öffnung nach offen zeigt. Entfernen Sie das Unterveril des Schirmes, dann stecken Sie den Befestigungszapfen des Schirmes in den Schlitz des Schirmhalters.




Bedienungsanleitung
Automatische Oberteilverriegelung 17
Setzen Sie den Sportwageneinsatz oder die Kinderwagenwanne so auf das Fahrgestell, dass die Öffnungen der Handgriffe auf die Rastzapfen des Fahrgestelles passen. Durch leichten Druck rasten beide Verschlüsse mit einem hörbaren „klick" ein. Prufen Sie durch Anheben des Oberteiles ob beiden Verriegelungen safer geschlossen sind. Zum Abnahmen der Oberteile drücken Sie auf beiden Seiten gleichzeitig die roten Verschlussbügel im Handgriff und haben die Oberteile ab.
Tragen und Zusammenlagen der Falttasche SKY XL
Der Tragebürger 24 ist zum Tragen der Falltasche geeigent. Achten Sie darauf, dass der Tragebürger in der Traceposition{sicher eingerastet ist.Zum Zurückklappen des Buggels drucken Sie die rote Sicherheitsstaste 22 und legen den Bürger mehrstufig zurück. Zum Verstauen im Kofferraum lasst sich die Tasche flach zusammenlegen. Klappen Sie den Tragebürger 24 nach hinten, dann behmen Sie die Tasche vom Fahrgestell. Durch leichten Druck von unter auf den Taschenboden legt sich die Tasche zusammen.Drucken Sie die seitlichen Alu-Streben an den Boden bis sie in den Kunststoffhaltern einrasten. Zum Offnen klappen Sie den Tragebürger in die Traceposition und drucken mit der flachen Hand kräftig auf den Taschenboden bis die Tasche geöffnet ist. Der Innenbezug der Tasche lasst sich mittels ReiBverschluss Herausnehmen und waschen (Beachten Sie die Pflegeanleitung).

Rastzapfen Handgriff



Bedienungsanleitung
Eignung fur das Kind
Die Sportwageneinheit SKY ist für Kinder ab 6 Monate bis 15kg vorgesehen.
WARNING! Benutzen Sie diese Sitzeinheit nur, wenn Ihr Kind selbstig setzen kann. Für Kinder unter 6 Monaten nur in Verbindung mit einer geeigneten Tragetasche.
Die Kinderwageneinheit SKY XL ist für Kinder von 0-12 Monate bis 9kg vorgesehen.
WARNING! WARNING!
Keine Matratze stärker als 2 cm einlagen!
These Tragetasche ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw. auf die Seite rolten oder sich auf Händen und Knien stützen kann. Höchstgewicht des Kindses: 9 kg.
WARNING!
These Tragetasche nie auf einem Ständer benutzen.
Stellen Sie die Tasche nur auf einen festen, waagerechten Untergrund ab.
WARNING!
Verwenden Sie die Tragetasche nicht, wenn Teile einge-rissen oder gebrochen sind. Kontrollieren Sie regelmäßige griffe und den Boden auf Beschädigungen oder Abnutzungsserscheinungen.
WARNING!
Beachten Sie die Risiken, die von offenem Feuer oder anderen Hitzequellen, wie elektrischen Heizgeräten, Gasflammensuw. ausgehen, wenn sich diese in unmittelbarer Höhe der Tragetasche befinden
Alle von uns verwendeten Materialienlassen sichleicht pflegen.
Pflege der Stoffteile
Reinigen Sie verschmutzte Stoffe mit einer Kleiderbürste trocken oder mit klarem Wasser (mit Fön trocknen), vermeiden Sie ein starkes Reiben. Hartnäckige Flecken konnen mit einem milden Waschmittel entfern werden. Alle abnehm-baren Stoffeile konnen Sie mit einem Feinwaschmittel in der Waschmaschine bei 30^ (Schonwaschgang) waschen. Sollten Sie einmal von einem Regenguss überscht werden, trocknen Sie anschließend ihren Wagen bei aufgespannten Verdeck in einem trockenden, luftigen Raum mit einem Tuch ab, damit durch die Nähte keine Feuchtigkeit in den Innbezugsstoff eindringen kann, es konnen sonst Wasserränder entstehen. Ein garantieter Wetschutz ist nur eine von uns mitgelieferte oder im Fachhandel erhältliche Wetschutzhaube. Neben vielen positiven Eigenschaften unserer Stoffe reagieren diese auf intensive Sonneneinstrahlung sehr empfindlich. Wir empfehlen deshalb das Abstellen des Wagens im Schatten.
Pflege des Fahrgestelles
Das Fahrgestell bedarf einer regelmäßigen Pflege. Die Radachsen müssen alle 4 Wochen gesaubert und leicht geört werden. Bewegliche Kunststoffeile konnen mittels eines Silicidesprays Funktionsfähig gehalten werden. Ein Quitschen des Fahrgestelles wird dadurch verhindert. Beschichtete und verchromte Metalteile sind trocken zu halten und gegebenenfalls mit Autopolitur oder Chrompaste zu pflegen. Kleine Lackschäden am Gestell beseitigen Sie mit einem Lackstift, der im Fachhandel erhältlich ist. Reinigen Sie niemals ihren Wagen mit einem Hochdruckreiniger, dadurch werden die gefetteten Kugellager der Räder und Funktionsteile zerstört (Schleif- und Quitschgeräusache). Räder: Achten Sie bei Luftbereitung auf einen ausreichenden Luftdruck, dieser sollte zwischen 1,2 und max. 1,5 bar liegen. WARNUNG! Der max. Fuldruck ist schnll erreicht, eine Überschreitung kann zu Unfallen und Verletzungen führen. Die Gleitlager-Radbuchsen und Federn müssen bei Verschleiß rechtzeitig erneuert werden. Vermeiden Sie ein längerres Abstellen von Luftreifen auf helleren PVC- oder Linoleumböden, da sich wie bei allen Gummireifen der Belag an dieser Stelle schwarz färben konnte. Ebenso konnen keine eingedrückte Steinchen o. ä. den Bodenbelag beschädigten. Beim Abstellen ihres Wagens in der prallen Sonne sowie beim Verstauen unter Druck im Kofferraum bei Temperaturen über 40^ konnen sich die Luftkammerreifen abplatten oder verdrücken.
Luftverlust der Räder
Um nach einem totenal Luftverlust ein Eiern der Reifen zu vermeiden, pumpen Sie den Reifen nur etwa bis zur Häfte auf, dann richten Sie den Reifen, bis er rund lauft und pumpenihn anschließend ganz auf.
Beschaffenheitsvereinbarung
2-JAHRE GEWÄHRLEISTUNG
Sie haben auf这点 Produkt einen Gewährleistungsanspruch gegenüber Ihrem Vertragspartner von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist beginnnt mit der Übergabe des Produktes von Ihrem Handler. Zum Nachweis bewahren Sieitte diese ausgefüllte Karte, den von Ihnen unterzeichnen Übergabe-Check sowie den Kaufbeleg für die Dauer der Gewährleistungsfrist auf, ohne Vorlage dieser Dokumente kann eine Reklamation nicht bearbeitet werden.
GEWÄHRLEISTUNG IM REKLAMATIONSFALL
Die Gewährleistung bezieht sich auf samentliche Material- und Herstellungsfehler, die zum Zeitpunkt der Übergabe vorliegen.
KEINE GEWÄHRLEISTUNG WIRD ÜBERNOMMEN...
Es wird keine Gewähr übernommen für Mängel oder Schäden an der veräußerten Ware, die von uns nicht zu vertreten sind. Dies gilt insbesondere für
naturliche Abnutzungsserscheinungen (Verschleib) und Schaden durch übermäßige Beanspruchung
■ Folgefehler, die dadurch entstanden sind, dass Schäden/Fehler nicht beachutzt wurden und aufgrund dessen zu einer erschwerten Reparatur führen
Schaden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung (s. Gebrauchsanweisung)
Schaden durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung.
Schaden durch nachlassige Behandlung oder mangelnde Wartung des Kaufgegenstandes
Schaden durch unsachgemäß Änderungen des Kaufgegenstandes.
Beschaffenheitsvereinbarung
GEWÄHRLEISTUNGSFALL ODER NICT?
Rost: Das Gestell ist rostschutzbehandelt um einen ordentlichen Grundschutz zu geben. Bei fehlender Wartung kann es jedoch vorkommen, dass Roststellen auftenen. Hierfür wird keine Gewährleistung übernommen. Kratzer: Bei Auftrreten von Kratzern handelt es sich um normale Verschleiber-scheinungen, wofur keine Gewährleistung übernommen werden kann. Schimmelbildung: Wenn Textilteile feucht geworden sind, müssen sie richtig getrocknet werden, um Schimmelbildung zu vermeiden (siehe Gebrauchsanweisung). Für Schimmelbildung kann keine Gewährleistung übernommen werden. Bleichung der Stoffe: Wir bestätigen, dass die Stoffen den gultigen Normen entsprechen. Durch Sonneneinstrahlung, Schweibeinfluss, Reinigungsmittel, Abrieb (insbesondere an den im Griffbereich liegenden Stellen) oder zu halten Waschen ist ein Ausbleichen nicht auszuschlieben und damit kein Reklamationsgrund. Geringe Farbunterschiede zwischen einzelnen Fertigungspartien setzen sich leider nicht immer vermeiden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden. Noppen-bildung der Stoffe: Gegen Noppenbildung wird keine Gewährleistung übernommen. Dieses fällt unter allgemeine Kleiderpflege und kann wie bei Wollpullovern einfach mit einer Kleiderbürste oder Noppenmaschine beseitigt werden. Einheiten der Näthe/Druckknöpfedes Stoffes:itte prufen Sie beim Kauf genau, dass alle Stoffteile, Nähte und Druckknöpfe ordnungsgemäß genaht und befestigt sind. Eventuelle Beanstandungen von Näten/defekten Druckknöpfen müssen unverzüglich nach Feststellen des Fehlers bei ihrem Fachhandler reclamiert werden. Räder: Kinderwagenräder werden nicht ausgewuchtet und können davon einen leichten Höhenschlag ("eiern") aufweisen. Abgefahrene Räder sind tatsächliche Verschleiber-scheinungen. Platten bei Luftträden kann nur auf äußere Einwirkung, spitze Gegenstände oderfahren mit zu niedrigem Lufttruck zurückgefuhlrt werden. Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden.
Beschaffenheitsvereinbarung
Was Sie beim Kauf beachten sollenen
Prufen Sie, dass der Wagen vollständig ausgeliefert worden ist und dass keine Teile fehlen. Prufen Sie, dass alle Funktionen des Wagens vollständig fonctionieren und bestätigten Sie diese auf dem Übergabe-Check.
Vorphensweise bei Reklamationen
Melden Sie den Fehler unverzüglich bei dem Fachhändler, bei dem Sie den Wagena gekauft haben Telefonisch an, um die weitere Vorgehensweise zu besprechen. Für Sicherheitsrelevante Mängel, die nicht innerhalb von 30 Tagen nach Aufreten beim Fachhändler angemeldet werden, kann keine Gewährleistung übernommen werden. Bei der Bearbeitung von Reklamationsansprüchen kommt productspezifische Abschreibungssätze zur Anwendung. Hier verweisen wir auf die ausliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
VERWENDUNG, PFLEGE UND WARTUNG
Der Kinderwagen ist ein Transportmittel für Ihr Kind und muss entsprechend der Gebrauchsanweisung gegflect und gewartet werden, damit seine Ursprungsqualität erhalten bleibt.

SKY
Entretien des tissus
Lift ifolge DIN EN 1466:2008
Bundmal: 76,5 x 33,5 cm
Hoydejusterbart teeskophandtak
Til justering dreier du dreiehandtaket 3 innover og trekker handtaket 1 i onsket posisjon til det smekker i las på begge sider.
nicht anzuwenden
2. Funktionsprüfung
Klappmechanismus
O geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Fahrverhalten
己 gepruft/i.O.
nicht anzuwenden
Rader prufen
己 gepruft/i.O.
nicht anzuwenden
Verstellmechanismen überprüfen
己 gepruft/i.O.
nicht anzuwenden
Bremssicherheitsprüfung
geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Federung überprüfen
己 geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
3. Unversehrtheit
Gestell überprüfen
O geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Stoffteile überprüfen
geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Kunststoffe überprüfen
geprüft/i.O.
nicht anzuwenden
Ich habe das Produkt geprüft und mich vergewissert, dass es komplett ausgeliefert worden ist, frei von äußeren, bzw. sightbaren Mängeln ist und dass alle Funktionen vollständig intakt sind.
Ich habe ausreichend Informationen über das Produkt und seine Funktionen vor dem Kauf erhalten und die Pflege- und Wartungsanweisungen zur Kenntnis genommen.
Acceptance Check
1. Completeness
checked/OK
PLZ, Ort / Town, postcode:
Telefon (mit Vorwahl):
QS-Nummer / QM number:
Wagentyp / Stroller type:
Article-Nummer / Article number:
Stoff-Farbe (Design):
Käfer (Unterschrift)
Buyer (signature)
Verkäufe (Name in Druckschrift)
(Durch die Unterzeichnung these Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte des Käufers nicht eingeschlossen)
EinfachAnleitung