SKY - Poussette HARTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKY HARTAN au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HARTAN SKY - page 27
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Poussette combinée
Dimensions pliée 85 x 60 x 40 cm
Dimensions dépliée 110 x 60 x 100 cm
Poids 12 kg
Capacité de charge 15 kg
Âge recommandé Naissance à 3 ans
Type de roues Roues avant pivotantes et verrouillables
Système de frein Frein à pied sur les roues arrière
Matériaux Cadre en aluminium, tissu en polyester
Entretien et nettoyage Housse lavable en machine, cadre à essuyer avec un chiffon humide
Accessoires inclus Habillage pluie, panier de rangement
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 1888
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SKY HARTAN

Comment plier le HARTAN SKY ?
Pour plier le HARTAN SKY, tirez sur le mécanisme de pliage situé sur le châssis tout en maintenant le guidon. Assurez-vous que le siège est bien en place avant de plier.
Comment régler le harnais de sécurité ?
Le harnais de sécurité peut être ajusté en tirant sur les sangles situées de chaque côté du siège. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté mais pas trop serré.
Quelle est la capacité de poids maximale du HARTAN SKY ?
La capacité de poids maximale du HARTAN SKY est de 15 kg.
Comment nettoyer les tissus du HARTAN SKY ?
Les tissus peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide et d'un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs pour ne pas endommager le tissu.
Les roues du HARTAN SKY sont-elles amovibles ?
Oui, les roues du HARTAN SKY sont amovibles. Vous pouvez les retirer en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur chaque roue.
Le HARTAN SKY est-il compatible avec des sièges auto ?
Oui, le HARTAN SKY est compatible avec certains modèles de sièges auto. Vérifiez la liste des sièges auto compatibles dans le manuel d'utilisation.
Comment régler la hauteur du guidon ?
Pour régler la hauteur du guidon, déverrouillez le mécanisme de réglage situé sous le guidon, ajustez à la hauteur désirée, puis verrouillez le mécanisme.
Quelle est la garantie du HARTAN SKY ?
Le HARTAN SKY est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie.
Comment stocker le HARTAN SKY ?
Pour un stockage optimal, pliez le HARTAN SKY et placez-le dans un endroit sec. Évitez l'exposition directe au soleil pour préserver les tissus.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le HARTAN SKY ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur HARTAN local ou via le site officiel de HARTAN.

Questions des utilisateurs sur SKY HARTAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKY - HARTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKY de la marque HARTAN.

MODE D'EMPLOI SKY HARTAN

Convient à partir de 6 mois, jusqu'à 15 kg,

de moins de 6 mois à condition d'utiliser un couffin approprié.

SKY XL

Convient depuis la naissance jusqu'à 3 ans et à 15 kg de poids

Couffin selon DIN EN 1466:2008

Dimension de la base : 76,5 x 33,5 cm

L'utilisation de ce modele n'est pas autorisée en pratiquant le jogging ou le patin à roulettes.

HARTAN SKY - SKY XL - 1

1 Guidon
2 Verrouillage du guidon
3 Poignée tournante du réglage du guidon téléscopique
4 Blocage des roues
5 Roues pivotantes à blocage
6 fixation de roue pivotante
7 Frein de blocage
8 Suspension réglabè à ressorts
9 Verrou pour verrou de jambe
10 Zone climatique
11 Réglage de l'arceau de protection
12 Enlever l'arceau de capote et l'arceau de protection
13 Réglage du dosseret
14 Ceinture de sécurité
15 Réglage du cale-pied
16 Rallongeducale-pied
17 Verrouillage automatique de la nacelle

20 Pare-soleil
21 Déverrouillage de chassinis
22 Protection pour l'arceau de portage
23 Déverrouillage de chassinis
24 Arceau de portage
25 Revêtement interieur lavable
26 Réglage silencieux de la capote
27 Pare-soleil

Toutes nos félicitations

Vous souhaitez que votre bébé se sente à l'aise et en sécurité et votre choix s'est porté sur un produit fabriqué par Harlan. Ce besoin est parfaitement judicious. La finition soignée et des contrôles permanents très stricts de la qualité constituent des gages que vous voiture d'enfant de la marque Harlan vous donnaient longtemps toute satisfaction. Les textiles utilisées ont été testés conformément à la norme öko-tex 100 sur les substances nocives, attestant que votre bébé ne court aucin risque.

Avant d'utiliser cette voiture d'enfant, veuillez lore attentivement ces instruct.
tions en totalite et les conserver pour un usage ulterieur ou toute demande
de renseignement complémentaire. La sécurité de votre enfant peut depen
dre du respect de ces informations.

Si vous ne comprendez pas certains points de cette notice d'utilisation et si vous avez besoin d'informations complémentaires, n'hésitez pas à vous adresser à votre revendeur.

Veiller à ce que toute personne utilisant la voiture soit informée du fonctionnement et des consignes de sécurité.

Pour la sécurité de votre enfant

AVERTISSEMENT

AVENTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVENTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVENTISSEMENT

AVENTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVENTISSEMENT

AVENTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Avant toute utilisation, vérifie si la voiture n'est pas endommagée et si des éléments ne sont pas déchirés ou casses. N'utilise jamais la voiture si des éléments sont déchirés ou casses.

En pliant et dépliar la pousseette, veillez à tener votre enfant éloigné de chaque partie mobile, afin d'éviter toutes blessures.

Ne laïsez jamais vous enfant sans surveillance dans sa

Avant toute utilisation, assures-you que tous les verrouillages sont bien fermés et que la nacelle ridae est fixée en toute sécurité.

Vous risquez d'endommager votre voiture d'enfant et de mettre votre infant en danger si vous roulez sur un escalier ou des marches de même que si la charge est trop lourde.

A 'arrét, bloquez toujours le fréin de la voiture d'enfant. Dans les transports publics, assures-à-vous qu'elle reste dans une position stable et sure.

Une voiture d'enfant, une poussette et un couffin ne rempliac pas un lit ou un berceau et ne doivent servir qu'au transport.

L'utilisation de cette voiture d'enfant en pratiquant le jogging ou le patin à roulettes est dangereuse. Par consequent ce n'est pas autorisé.

Ne laissez pas des enfants jouer aproximé de la voiture.

Ne les laissez pas jouer avec la voiture.

Fermez la ceinture de sécurité de l'enfant.

N'acrochez au guidon aucun sac carle compré la stabilité de la voiture.

Ce modele est concu pour un enfant.

Un deuxieme siege n'est pas autorisé sur ce modele.

Ne pas utiliser le siege, la nacelle rigide ni le couffin de la voiture d'enfant pour le transport en automobile.

L'habillage pluie ne doit pas être utilisé quand la capote est démonnée (risque d'étouffement). Ne jamais exposer l'habillage pluie au soleil lors que l'enfant se trouve dans la voiture. (surchauffe).

Veillez à tener la voiture éloignée des flammes nués ou de toute autre source de chaleur.

Retrimer immeditated les emballages en plastique et ne pas laisser jouer cette enfant avec cela (risque d'etouffement).

Par mesure de sécurité, veuliez utilise des accessoires et pieces de rechange de fabrication Hartan uniquement.

Mode d'emploi

AVERTISSEMENT! Certaines parties peuvent pincer au moment de replier et déplier le chassis, avec risque de blessure en cas d'inattention. Assurez-vous que votre enfant a une distance de sécurité.

Déplier la voiture

Soulever le quidon 1 jusqu'à enchiquetage des verrouillages des deux cotes 2. AVERTISSEMENT! Veuliez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous fermés.

Replier la voiture

Tournez la poignée 3 demi-tour et faites simultanément coulibser le guidon télécopique vers la bas jusqu'en butée. Ensuite, retirer simultanément des deux leviers de déverrouillage 21 vers le haut et replier le chassis vers le bas.

Réglage en hauteur du guidon téléscopique

Pour régler la hauteur, tournez la poignée 3 demi-tour et coulissez le guidon 1 dans la position désirée jusqu'à encliquetage des verrouillages des deux côtes.

Démontage et remontage des roues arrêté

Desserrer le frein de blocage 7. Actionner le bouton-poussoir 4 et-retirer la roue. Placer la roue sur l'axe jusqu'en butée et appuyer sur le bouton-poussoir. Veiller ensuite a ce que les roues soient bien encliquetees.

Blocage des roues pivotantes

Pour immobiliser les roues pivotantes, tournier les chapeaux 5 jusqu'à ce que le point rouge soit visible. Le blocage s'effectue automatiquement des que les roues s'arretent dans le sens de la marche. Pour les desserrer, tournier les chapeaux 5 jusqu'à ce que le point vert soit visible. Dans le centre du chapeau 5 se找到了 un bouton-poussoir 6. Pour démonter la roue, appuyer sur ce bouton et retirer la roue de la fixation. Pour monter la roue, introduire le boulon dans la fixation et le pousser fermement jusqu'à encliquette audible de boulon. Nous vous conseillons d'immobiliser les roues pivotantes sur des terrains très accidentés ou en roulant très vite, pour éviter le blocage des roues.

HARTAN SKY - Blocage des roues pivotantes - 1

Frein de blocage

Appuyer sur le bouton-poussoir rouge 7 et faire encliqueter le frein. Faire un essai en poussant la voiture lorsqu'elle est a l'arrêt. Enfonceur le bouton-poussoir vert 7 pour desserrer le frein

AVERTISSEMENT! Veillez à tousjsserrer les freins sur la voiture d'enfant lorsquevous y asseyez l'enfant ou l'en ressortez.

Suspension régliable à ressorts

Vou pouvez selectionner entre une suspensionouple ou plus sportive en tournant la poignee de reglage 8.

HARTAN SKY - Suspension régliable à ressorts - 1

Mode d'emploi

Patte additionnelle

Zone climatique 10 - Pare-soileil

En ouvrant les deux fermétures à glissière et en relevant le recouvrement de la capote, vous pouvez éviter toute accumulation de chaleur et assurer une bonne ventilation. Il est possible de fixer le recouvrement sur la capote à l'aide de la bande Velcro sous la patte additionnelle. Il est possible de sortir le pare-soilel 20 pour une protection supplémentaire. Pour ouvoir ou fermer la capote appuyer sur les deux arceaux avant 26 de la capote. Ce réglage a lieu sans bruit. Il est possible de transformer la capote en pare-soilel en ontant la partie arrière 27 de la capote au moyen de la fermeture à glissière.

Capote et arceau de protection

Il est possible d'enlever la capote ou l'arceau de protection en appuyant sur la fermeture à baionnette 12. Lorsque vous le remettez en place, veillez à ce que l'étier de protection soit correctement enchiquête et qu'aucune partie textile ne reste coincée. Il est possible de régler la position de l'arceau de protection en appuyant sur les boutons

  1. AVERTISSEMENT! L'étrier de capote de la poussette et l'étrier de protection ne sont absolument pas appropriés pour porter la poussette.

HARTAN SKY - Capote et arceau de protection - 1

HARTAN SKY - Capote et arceau de protection - 2

Réglage du dosseret

Il est possible de régler progressivement le dosseret entre position essie ou couchee en soulevant l'arceau 13 du dosseret cote arrriere. AVERTISSEMENT! Veilze a ne pas coincideur voite infante entre les parties mobiles de la pousette lorsque vous reglez le dosseret et a ce que le dossier soit de nouveau correctement enclenché.

HARTAN SKY - Réglage du dosseret - 1

Protection anti-chutes AVERTISSEMENT!

Pour une protection supplémentaire contre les chutes, fixer les ceillets 18 de la capote à l'aide des verrouillages demi-tour de sécurité sur le dosseret metallique. Accrocher également l'anneau de dosseret au crochet metallique 19 de la plaque de dosseret.

Réglage du cale-pied

Il est possible de faire basculer le caie-pied vers le bas en actionnant simultanement les deux points rouges de sécurité 15. Relever ensuite le caie-pied jusqu'à la position souhaiette. Plusieurs réglages sont possibles jusqu'à l'horizontal. Appuyer sur les boutons 16 pour étrir et rallonger le caie-pied.

AVERTISSEMENT! Toujours placer le calèpied à l'horizontale pour assurer une protection anti-chutes supplémentaire lorsque le couffin est en place.

HARTAN SKY - Réglage du cale-pied - 1

Mode d'emploi

Ceinture de sécurité AVERTISSEMENT!

Attachez votre enfant au moyen de la ceinture de sécurité 14. Toujours utiliser la sangle abdominale E conjointement avec la sangle entre les jambes D. Veillez à ce que la sangle soit bien tendue en réglant les boucles coulissantes. En serrant la boucle de ceinture, la passsez toujours par la patte additionnelle F à la sangle d'entre-jambe par mesure de sécurité. Pour assurer une protection anti-chutes supplémentaire, enfilier la sangle d'entre-jambe D par la boucle G que se trouve sur le siège. Ouverture de la ceinture : Appuyer sur le bouton rouge A et aussi sur les deux languettes B et ouvrir la ceinture. Pour ouvrir la courroie de l'épaule, appuyer sur les boutons C.

Fixation du pare-soleil

Tournier la fixation du pare-soleil 23 jusqu'à ce que l'ouverture soit orientée vers le haut. Retirer la partie inférieure du pare-soleil, introduire ensuite le tenon de fixation dans la fente de la fixation du pare-soleil.

HARTAN SKY - Fixation du pare-soleil - 1

HARTAN SKY - Fixation du pare-soleil - 2

HARTAN SKY - Fixation du pare-soleil - 3

HARTAN SKY - Fixation du pare-soleil - 4

Mode d'emploi

Verrouillage automatique de la nacelle rigide 17

Placez la nacelle de pousette ou le panier de la voiture d'enfant sur le chassinse de sorte que les ouvertures des poignées s'adaptent sur les tenons de crantage da le chassinis. Les deux verrouillages se bloquent par simple poussee, et vous entendez un « clic ». Faire un essai en foulevant la nacelle rigide lorsque les deux verrouillages sont fixes en toute sécurité. Pour enlever les nacelles, actionner simultanement les deux étriers rouges de fermeture dans la poignee respective et les oter.

Portage et piage du couffin pliable SKY XL

L'arcaue de portage 24 est approprié pour porter le couffin pliable. Veillez à ce que l'arcaue de portage soit fermement encliqueté en position port. Pour l'abaisser, appuyer simultanément le bouton de sécurité rouge 22 et basculer l'arceau vers l'arrière - plusieurs réglages sont possibles. Pour placer le couffin dans le coffre, le plier à plat. Faites basculer l'arcaue de portage 24 vers l'arrière, retirez ensuite le couffin du chassin. Plier le couffin par simple poussée par le dessous sur le fond du couffin. Enforcer les entreprises latères d'aluminium vers le fond jusqu'à encliquetage dans les fixations plastiques.

Pour ouvrir le couffin, faire basculer l'étrier de portage en position transport et pousser fermement avec le plat de la main sur le fond du couffin jusqu'à ce que le couffin soit ouvert.

Pour nettoyer la doublure de la nacelle, la
retirer au moyen de la glissiere (respectez les conseils d'entretien).

HARTAN SKY - Portage et piage du couffin pliable SKY XL - 1
Tenon de crantage Poignée

HARTAN SKY - Portage et piage du couffin pliable SKY XL - 2

HARTAN SKY - Portage et piage du couffin pliable SKY XL - 3

HARTAN SKY - Portage et piage du couffin pliable SKY XL - 4

Mode d'emploi

Qualification en fonction de l'enfant

Le modele de poussette SKY est prevu pour des enfants a partir de 6 mois, jusqu'à 15 kg.

AVERTISSEMENT! Cette poussette est à utiliser uniquement si vous enfant peut se tener assis tout seul.

Convient aux enfants de moins de 6 mois à condition d'utiliser un couffin approprié.

Le modele de pousette VSKY XL est prévus pour des enfants de 0 à 12 mois, jusqu'à 9 kg.

AVERTISSEMENT! Ne pas poser de matelas d'une épaisseur supérieure à 2 cm!

AVERTISSEMENT! Cette nacelle porte-bébé convient à un enfant qui ne peut pas encore se rélever, se tourner sur le côté ni prendre appui sur les mains et les genoux seul. Poids maximum de l'enfant : 9 kg.

AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser cette nacelle porte-bébe sur un châssis. Posez la nacelle sur un support horizontal stable.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas la nacelle porte-bébé si des éléments sont déchirés ou cassés. Contrôlez régulièrement si les poignées et le fond sont endommagés ouprésent des marques d'usure.

AVERTISSEMENT! Tenez compte des risques provenant de flammes nues ou de toute autre source de chaleur, telles que les radiateurs électriques, les veilleuses de gaz, si celles-ci se trouvent à proximé immediate de la nacelle porte-bébé.

Tous les matériaux que nous utilisons sont facies d'entretien.

Nettoyer les tissus salis secs à la brosse à habits ou à l'eau claire (puis utiliser un sèche-cheveux). Eviter de frotter. Enlever les taches rebelles avec un dénergent doux. Il est possible de laver en machine toutes les pieces amovibles en tissu à 30^ (lavage delicat). S'il vous arrive d'être surprise par une averse, essuyez votre voiture d'enfant capote tendue avec un chiffon sec dans une piece sèche et aérée. Vous éviterez ainsi la formation d'auréoles et toute pénetration d'humidité dans les doublures par les coutures. Pour vous garantir contre les intempéries, nous vous recommendons une housse que nous fournissons avec la poussette ou en vente chez les revendeurs spécialisés. Nos tissus possèdent de nombreuses caractéristiques favorables mais ils sont toutefois très sensibles au rayonnement intense du soleil. Il est donc préféable dans la mesure du possible de laisser la poussette à l'objet.

Entretien de la suspension

La suspension nécessite un entretien régulier. Les axes de roues sont à nettoyer et à lubrifier légèrement toutes les quatre semaines. Les parties mobiles en matière plastique conservent leur état de fonctionnement au moyen d'un vaporisateur de silicone. Les parties metalliques peintes et chromées doivent rester sèches et le cas échéant seront frottiés au polish automobile ou à la pâte pour les chromosomes. Eliminer les petits dommages sur la peinture au stylo-retouche en vente dans les magasins spécialisés.

Ne jamais nettoyer la pousette au nettoyeur haute pression au risque d'endommager les roulements à billes des roues (graissés) et les pièces fonctionnelles (bruits de glissement et de grincement).

Roues : veiller à une pression suffisante des pneus, entre 1,2 et 1,5 bar maxi. AVERTISSEMENT ! la pression maxi. de gonflage est vite atteinte. Tout dépassement peut entraîner des accidents et des blessures.

Remplacer à temps les coussinets de roues et les reissorts en cas d'usure. Ne pas laisser de manière prolongée une voiture d'enfant sur pneus sur un sol en linoléum ou en PVC car les pneus en caoutchou risquent de déteindre sur le revetement de sol.

Fuite d'air des roues

Il est possible d'éviter tout déséquilbrage aprèsregonflage d'un pneu de roue entièrement dégonfle comme suit : gonfler le pneu seulement à moins, l'équilibrer jusqu'à ce qu'il tourne correctement, et seulement après terminer le gonflage.

Convention sur la qualité

Garantie deux ans

Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 2 ans par votre contractant. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pieces justificatives, veuillez conserver pendant toute la durée de la garantie cette carte durement remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que votre reçu ; aucune réclamation ne pourrait être traitée sans presentation de ces documents.

EN CAS DE GARANTIE

La garantie se rapporte à la totalité des défauts de matériel et de fabrication qui seprésentent au moment de la remise du produit.

AUCUNE PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ...

Aucune garantie ne s'appliquera pour tout défaut ou dommage sur la chose vendue qui ne soit pas de notre responsabilité. Cela s'applique en particulier à

■ l'apparition de dégradations naturelles (usure) et dommages dus à uneutilisation excessive
des défaillances consécutives au fait que les dommages/défaillances n'ont pas été pris en considération et par suite aggravent la difficulté de la réparation
des dommages dus à une utilisation inappropriée ou non conforme (voir mode d'emploi)
des dommages dus à une erreur de montage ou de mise en service
des dommages dus à une négligence de maniement ou l'entretien insuffisant de l'objet acquis
des dommages dus à des transformations non conformes de l'objet acquis.

Convention sur la qualité

CAS DE GARANTIE OU NON?

Rouille: le chassin est traité anti-corrosion lui conférant une protection de base normale. Il est toutefois possible que des taches de rouille apparaissent par manque d'entretien, pour lequel aucune garantie ne s'appliquera. Rayures : l' apparition de rayures constitue une Usure normale pour laquelle aucune garantie ne peut s'appliquer. Formation de moisissures : lorsque des textiles ont pris l'humidité, il faut les secher correctement afin d'éviter la formation de moisissures (voir mode d'emploi). Aucune garantie ne peut s'appliquer pour la formation de moisissures. Décoloration des tissues : nous confirmons que les tissues sont conformes aux normes en vigueur. Une décoloration ne peut pas être excluse en raison du rayonnement solaire, de l'effet de la sueur, des produits de nettoyage, du frottment (en particulier les parties se trouvant dans la zone des poignées) ou des lavages trop féuents. La décoloration n'est donc pas une cause de réclamation. Il n'est malheureusement pas toujours possible d'éviter de légères différences de valeur entre les éléments de fabrication, en raison de quoi aucune garantie ne peut s'appliquer dans ces cas-là.

Boulochage des tissus : aucune garantie ne s'applique contre le boulochage qui est du ressort de l'entretien des vêtements en général et qu'il n'est pas possible d'éliminer comme sur les tricots en laine par une simple Brosse à habits ou un apparéil anti-boulochage. Coutures déchéées/boutons arrachés/tissu déchéré : à votre achat, veillez vérifier précisé que toutes les parties en tissu, les coutures et les boutons-pression sont cousus et fixés correctement. Toute contestation eventuelle relative aux coutures/boutons-pression défectueux est à réclamer immidiatement auprès de votre revendeur des constatution du début. Roues : les roues de voitures d'enfant ne sont pas équilibrées et peuvent de ce faitprésenter un léger voie radial « faux rond »). Les roues liées proviennent d'une Usure naturelle. Une crevaison des pneus ne peut être due qu'à des effets externes, des objets pointus ou après avoir roulé à une pression d'air trop faible. Aucune garantie ne peut s'appliquer dans ces cas-là.

Convention sur la qualité

PRECAUTIONS À L'ACHAT DE VOTRE PART

Vérifiez que la voiture vous a été fournie complète et qu'aucun élément ne manque. Vérifiez que toutes les fonctions de la voiture sont parfaites et confirmez-le sur le certificat de livreaison.

CONDUITE À TENIR LORS DE RECLAMATIONS

Signalez immidiatement par téléphone le défaut au revendeur auquel vous ave acheté la voiture pour discuter de la conduite à tener. Aucune garantie ne peut s'appliquer pour tout vice relevant de la sécurité qui n'est pas signalé au revendeur moins de trente jours après son apparition. Les droits à la garantie traités sont soumis à des barèmes d'amortissement spécifique au produit. Se reporter à nos Conditions Générales de vente affichées.

UTILISATION, SOIN ET ENTRETIEN

Cette voiture d'enfant constitue un moyen de transport pour votre enfant et elle requiert un certainsoon et un entretien conformément au mode d'emploi pour conserver sa qualité d'origine.

HARTAN SKY - UTILISATION, SOIN ET ENTRETIEN - 1

SKY

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HARTAN

Modèle : SKY

Catégorie : Poussette