ATIKA HS 600 - Heckenscheren

HS 600 - Heckenscheren ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HS 600 ATIKA als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ATIKA HS 600 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HS 600 ATIKA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HS 600 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HS 600 von der Marke ATIKA.

BEDIENUNGSANLEITUNG HS 600 ATIKA

Originalbetriebsanleitung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile

Hedge trimmer

ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany

D in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt « Heckenschere HS 600/45, HS 600/55 » konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien:
under our sole responsibility, that the product « hedge trimmer HS 600/45, HS 600/55 » is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below:
F déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit « Taille-haie HS 600/45, HS 600/55 » est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu'aux dispositions des directives suivantes :
na vlastni zodpovědnost, Že vyrobek «Núžky naživy plot HS 600/45, HS 600/55 » odpovída ustanovením EU-směrníím, rovněž ustanovením následných směrníc:
pä eget ansvar, at produit « Hæksaks HS 600/45, HS 600/55 » stemmer overens med forskrifterne i de ovennævnte EF-direktiver samt med forskrifterne i følgende yderligere direktiver:
a fenti Irányel előrásainak megfeleloen kizárolagos felelosséggel kijelenti, hogy a « Sövényiő ölló HS 600/45, HS 600/55 » megfelela fenti Irányel, továbbá az alábbi Irányelvek kovetelményeinek:
s punom odgovornooscu izjavljemdo ja ovaj proizvod « Skare zaŽivicu HS 600/45, HS 600/55 » usklaen s odredbama gore navenin EU smjernica kao i s odredbama sljedecih smjernica:

ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Buro - Schinkelstr. 97 - 59227 Ahlen - Germany

ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany

sotla nostra responsabilita che il prodotto « Tagliasiepi HS 600/45, HS 600/55 » e conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive:
NL in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product « Heggeschaar HS 600/45, HS 600/55 » aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijnen alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt:
PL oswiadczamy, przyjmujac na siebie wyłaczną odpowiedzialnosć,ź natestepujacy produkt « Sekator HS 600/45, HS 600/55 » jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz natestepujacych, innych dyrektyw:
med ensamt ansvar att Produkten « Häcksax HS 600/45, HS 600/55 » ar konform med bestammelserna i ovannämnda EG-direktiv, samt med bestammelserna i dessa foljande direktiv:
SK na vlastnú zodpovednost, ze vyrobok « Záhradnicke nožnice HS 600/45, HS 600/55 » zodpovedá daným požiadvkám EU smernic a ustanoveniam následujúcích smernic:
SLC z izključno odgovornostjo, da je izdelek « Škarje zaŽivo mejo HS 600/45, HS 600/55 » v skladu z dolovi zgoraj navedene Direktive ES ter z dolovi naslednjih Direktiv:

2004/108/EG, 2000/14 EG, 2006/95/EG

ISono state applicate le seguenti norme armonizzate:
NLDe volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:
PLZastosowane zostaly nastepujeace normy zharmonizowane:
SFöljande passande normer har använts:
SKNásledujúcie normy byly použité:
SLCUporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:

EN 60745-2-15:2007-03; EN 55014-2:2009-06; EN 55014-1:2007-06; EN 61000-3-2:2006-10; EN 61000-3-3:2009-06

procedura di accertamento di conformismo: 2000/14/CE - Appendice V. Livello di potenza sonora misurata e garantita: 96,7 / 103 dB (A)
Conformiteit-beoordeling-procedures: 2000/14/EG - Aanhangsel V. Gemeten en gegandeerd geluidsniveau: 96,7 / 103 dB (A)
PL Postepowanie szacunku zgodnosci: 2000/14/EG - Wyrostek robaczkowy V. Mierzony i gwaranto-wany poziom cijsnienia akustyczneo: 96,7 / 103 dB (A)
S Forfarande for konformitetsvordering: 2000/14/EC - Bilaga V. Uppmatt och garanterad bullerniva: 96,7 / 103 dB (A)
SK Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/ES-Prloha V. Hladina akustického tlaku Lwamenerená/garantovaná: 96,7 / 103 dB (A)
SLC Postopek za ugotavljanje skladnosti: 2000/14/ES - Dodatek V. Izmerjen in garantirani nivo zvočne jakosti: 96,7 / 103 dB (A)

IConservazione dei documenti tecnici:
NLBewaring van de technische documenten:
PLPrzechowywanie dokumentaggi technicznej:
STekniska underlag fforvas hos:
SKArchiv technické dokumentacie:
SLCShranjevanje tehnčne dokumentacije:

ATIKA GmbH & Co. KG - Technisches Buro - Schinkelstr. 97 - 59227 Ahlen - Germany

Ahlen, 06.10.2009

ATIKA HS 600 - EN 60745-2-15:2007-03; EN 55014-2:2009-06; EN 55014-1:2007-06; EN 61000-3-2:2006-10; EN 61000-3-3:2009-06 - 1

Inhalt

Konformitätserklärung 4-5
Gerätebeschreibung / Ersatzteile 6
Lieferumfang 6
Zusammenbau 6
Symbole Gerat/Betriebsanleitung 6
Betriebszeiten 6
Bestimmungsgemäß Verwendung 7
7
SicheresArbeiten 7
Inbetriebnahme 8
Arbeitshinweise 9
Wartung und Pflege 9
Lagerung 9
Garantie 10
Mögliche Störungen 10
Technische Daten 10

Gerätebeschreibung / Ersatzteilliste

Pos.BezeichnungBestell.-Nr.
1Messer
2Abdecksgliene
3Handschutz364102
4Vorderer Haltegriff mit Schalttaster
5Lüftungsschlitze
6Hinterer Haltegriff mit Ein- und Aus-schalter
7Kabel mit Netzstecker
8Messerschutz (HS 600/45)364110
Messerschutz (HS 600/55)364111
9Sicherheitsaufkleber362990

Lieferumfang

Heckenschere

  • Messerschutz

  • Handschutz

Bedienungsanleitung

Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf

Vollständigkeit

evtl. Transportschäden

Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Handler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.

Zusammenbau

Vor Inbetriebnahme schrauben Sie den Handschutz (3) am Gerät fest. (S. 2, Abb. A).

Symbole Gerät

ATIKA HS 600 - Symbole Gerät - 1

Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten.

ATIKA HS 600 - Symbole Gerät - 2

Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsrarbeiten Motor abstellen und Netzsteckerziehen.

ATIKA HS 600 - Symbole Gerät - 3

Nicht dem Regen aussetzen. Vor Feuchtigkeit schützen.

ATIKA HS 600 - Symbole Gerät - 4

Sofort Netzsteckerziehen, wenn dieAnschlussleitungbeschädigt oderdurchtrennt wird.

ATIKA HS 600 - Symbole Gerät - 5

Schutzbrille und Gehorschutz/TRagen.

ATIKA HS 600 - Symbole Gerät - 6

Schutzhandschuhe
tragen.

ATIKA HS 600 - Symbole Gerät - 7

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführn.

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr anfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einen berechen Wiederverwertung zugeführrt werden.

Symbole der Betriebsanleitung

ATIKA HS 600 - Symbole der Betriebsanleitung - 1

Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachsbeschädigung führen.

ATIKA HS 600 - Symbole der Betriebsanleitung - 2

Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang mit der Heckeschere. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen an der Heckenschere führen.

ATIKA HS 600 - Symbole der Betriebsanleitung - 3

Benutzerhinweise. These Hinweise halten Ihnen, alle Funktionen der Heckenschere optimal zu nutzen.

ATIKA HS 600 - Symbole der Betriebsanleitung - 4

Montage, Bedienung und Wartung der Heckenschere. Hier wird Ohnen genau erklart, was Sie tun,müssen.

Betriebszeiten

Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 führen Heckenscheren in reinen, allgemeinen und besonderen Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dienen, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.

Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Heckenschere ist nur für die Privateutzung im Hausund Hobbygarten bestimmt.
- Als Heckenschere für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche Geräte angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden.
Das Gerätarf nicht zum Schneiden von Rasen, Rasenkanten oder zum Zerkleinern für das Kompostieren genutzt werden. Es besteht Gefahr von Verletzungen!
- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung besteht auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschreibenben Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Die geltenden einschlagigen Unfallverhütungsvorschriften, sowie die sonstigen allgemein anerkannten arbeitsmedizinischen und Sicherheitstechnischen Regel sind einzuhalten.
Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: das Risikoträgt allein der Benutzer.
Eigenmächtige Veränderungen an der Heckenschere schlieben eine Haftung des Herstellers für darauf entstehende Schäden jeder Art aus.
Die Heckenscherearfur vonPersonengeutst,genutz und gewartetwerden,diedamitvertrautundüber die Gefahren unterrichtet sind.Instandsetzungsarbeitendürfennurdurchunsbzw.durchvonunsbenanneKundendienststellen durchgefuhrtwerden.
Die Maschinearf nicht in explosionsgefahrder Umgebung verwendet oder dem Regen ausgesetzt werden.
- Metalteile (Drahte etc.) sind aus dem zu schneiden Material unbedingt zu entfern.

Restrisiken

Auch bei bestimmungsgemäß Verwendung konnenriotz Einhaltung aller einschlädigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmen Konstruktion noch Restrisiken bestehen.

Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.

Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.

  • Verletzung durch weggeschleuderte Werkstückteile.
  • Bruch und Herausschleudern von Messerstücken.
    Gefährung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäß Elektro-Anschlussleitungen.
  • Berührung spannungsfuhrender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen.
  • Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehorschutz.

Des Weiteren können troz aller getroffener Vorkehrungen nicht öffentliche Restrisiken bestehen.

Sicheres Arbeiten

4 Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme theses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die im jeweiligen Land gultigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.

Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitschinweise gut auf.

  • Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Bedienungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist (siehe „Bestimmungsgemäße Verwendung").
  • Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen

  • Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:

  • keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnen von beweglichen Teilen erfasst werden
    Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk sind empfehlenswert
    ein Haarnetz bei langen Haaren

Tragen Sie persönliche Schutzkleidung:

Schutzbrille
Gehorschutz (Schalldruckpegel am Arbeitsplatz übersteigt in der Regel 85 dB (A))

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben.
  • Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse:

  • Setzen Sie die Heckenschere nicht dem Regen aus.

  • Verwenden Sie die Heckenschere nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Arbeitsen Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen
  • Verwenden Sie die Heckenschere nicht in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.

  • Lassen Sie die Heckenschere nie unbeaufsichtigt.

  • Personen unter 18 Jahren dürfen das Gerät nicht bedieden.

  • Halten Sie andere Personen fern.

Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren.

Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.

  • Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen undändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen können.
  • Verwenden Sie keine Messer die nicht den angegebenen Kenndaten dieser Gebrauchsanleitung entsprechen.

! Der Gebrauch anderer Werkzeuge und anderen Zube-hörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

  • Schalten Sie die Maschine ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei:

  • Reparaturarbeiten
    Wartungs- und Reinigungsrarbeiten

  • Beseitigung von Störungen (dazu gehört auch das Blockieren der Messer)
    Transport und Lagerung
  • Verlassen der Heckenschere (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen)

  • Pflegen Sie ihre Heckenschere mit Sorgfalt:

  • Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um better und sicherer arbeiten zu konnen.

  • Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett.
  • Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.

  • Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen:

  • Vor weiterem Gebrauch der Maschine müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden.

  • Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfrei Betrieb der Heckenschere sicherzustellen.
  • Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile,müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repa-riert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Gebrausanweisung angegeben ist.
  • Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.

  • Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken! Überprüfen Sie stets vor dem Einsatz, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
    Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Elektrische Sicherheit

Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens

  • 1,5 ~mm^2 bei Kabellänge bis 25 ~m
  • 2,5 ~mm^2 bei Kabellänge über 25 ~m

Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen.
- Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
Tragen Sie das Gerät niemals an der Anschlussleitung.
- Kontrolieren Sie regelmäßig das Kabel der Heckenschere und setzen Sie es bei Beschädigungen von einer anerkannten Fachkraft erneuern.

  • Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf auf achten, dass sie nicht stört, gequetscht, geknicht und die Steckverbindung nicht Nass wird.
  • Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
  • Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
  • Verwenden Sie im Freien nur dazu zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
    Keine provisorischen Elektroanschluss einsetzen.
    Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.
    Schlieben Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter (30 mA) an.

Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine hat durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder einer unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Ortliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.

Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.
Nur Originalersatz-, Zubehör- und Sonderzubehörteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehör's konnen Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.

Inbetriebnahme

Netzanschluss

Vergleichen Sie die auf dem Geräteypenschild angegebene Spannung, z.B. 230 V mit der Netzspannung und schlieben Sie die Heckenschere an die entsprechende und vorschriftsmäßige geerdete Steckdose an.

Wechselstrommotor: Schuko-Steckdose verwenden, Netzspannung 230 V mit Fehlerstromschutzschalter und Absicherung 10 A.
- Verwenden Sie Anschluss- bzw. Veränderungskabel mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1,5 ~mm^2

Anbringendes Verlangerungskabels

Um ein unbeabsichtiges Lösen der Steckverbindung zu verhindern, stecken Sie das Verlängerungskabel als Schlaufe durch die Öffnung im hinteren Haltegriff (6) und legen Sie sie über die Kabelaufhängung. Seite 3 Abb. C.

Einschalten

Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lasst. Beschädigte Schalter mussen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.

Die Heckenschere besitzt eine Zweihand-Sicherheitsabschaltung, die ein unbeabsichtigtes Einsatzen verhindert.

ATIKA HS 600 - Einschalten - 1

Den Ein-/Ausschalter am hinteren Haltegriff (6) drücken

und gleichzeitig mit der anderen Hand den Schalttaster am

vorderen Haltegriff (4) betätigen, Seite 2, Abb. A.

Ausschalten

ATIKA HS 600 - Ausschalten - 1

Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Ausschalter

oder den Schalttaster loslassen.

Arbeitshinweise

ATIKA HS 600 - Arbeitshinweise - 1

Vor Arbeitsbeginn beachten Sie folgenden:

  • Arbeitsplatz aufgeräumt?
  • Sie durfen das Gerät nicht in Betriebnehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweis beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben!
  • Halten Sie immer die Lüfungsschlitze sauber.
  • Verscheuchen Sie vor dem Schneiden Tiere aus der Hecke, um diese nicht zu verletzen.

Arbeiten mit der Heckenschere, Seite 2 - 3, Abb. B - E

ATIKA HS 600 - Arbeiten mit der Heckenschere, Seite 2 - 3, Abb. B - E - 1

Die Heckenschere mit beiden Händen auf sicheren Abstand vom Körper halten.

Das Veränderungskabel muss während des Schneidens hinter der Heckenschere bleiben, damit es nicht von den Messern erfasst werden kann. Abb. C.
Die Heckenschere kann durch ihre doppelseitigen Messer vorwärts und rückwärts oder durch Pendelbewegungen von einer zur anderen Seite geführt werden. Abb. D.
- Schneiden Sie zuerst die Seiten der Hecken und erst dann die Oberkante. Abb. E.
Die Hecke von unten nach oben schneiden.
Schneiden Sie die Hecke trapezformig, Abb. B.
- Spannen Sie eine Richtschnur über die Länge der Hecke, wenn Sie die Oberkante der Hecke gleichmäßig stutzen wollen.
- Entfernen Sie unbedingt Fremdteile aus der Hecke (z.B. Draht), da diese die Messer der Heckenschere beschädigen können.

ATIKA HS 600 - Arbeiten mit der Heckenschere, Seite 2 - 3, Abb. B - E - 2

Wenn Personen mit Blutkreislaufstörungen zu oft Vibrati

onen ausgesetzt werden, konnen Schädigungen am Nerven-

system oder an Blutgefäßen auftreten.

Sie können die Vibrationen reduzieren:

  • durch kräftige, warme Arbeitshandschuhe

  • Verkürzung der Arbeitszeit (mehrere lange Pausen einlagen)

Gehen Sie zum Arzt, wenn ihre Finger anschwellen, Sie sich unwohl fuhlen oder die Finger gefühlos werden.

ATIKA HS 600 - Arbeiten mit der Heckenschere, Seite 2 - 3, Abb. B - E - 3

Beachten Sie auf jeder Fall die Sicherheitshinweise

auf S. 7 ff.

Wartung und Pflege

ATIKA HS 600 - Wartung und Pflege - 1

ATIKA HS 600 - Wartung und Pflege - 2

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsrarbeit

Netzsteckerziehen

Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.

Nur Originalteile verwenden. Andere Teile konnen zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.

ATIKA HS 600 - Wartung und Pflege - 3

Beachten Sie folgenden, um die Funktionsfähigkeit der Heckenschere zu erhalten:

  • Reinigen und ölen Sie regelmäßige alle beweglichen Teile.

Die Lufungsschlitze saubern, bzw. absaugen.

ATIKA HS 600 - Wartung und Pflege - 4

Reinigen Sie die Messer nie mit Wasser

Korrosionsgefahr!

ATIKA HS 600 - Wartung und Pflege - 5

Niemals Fett verwenden!

ATIKA HS 600 - Wartung und Pflege - 6

Verwenden Sie umweltverträgliches Öl.

Lagerung

ATIKA HS 600 - Lagerung - 1

ATIKA HS 600 - Lagerung - 2

Netzsteckerziehen.

Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgenden, um die Lebensdauer der Heckenschere zu verlangern und ein leichtgängiges Bedieren zu gewährleisten:

  • Führn Sie eine grundliche Reinigung durch.
  • Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umwelt-freundlichen Öl

ATIKA HS 600 - Lagerung - 3

Niemals Fett verwenden!

ATIKA HS 600 - Lagerung - 4

Schieben Sie den Messerschutz auf das Messer.

Garantie

Bitte beachten Sie die beiliegende Garantierklarung.

Mögliche Störungen

StörungMögliche UrsacheBeseitigung (Netzsteckerziehen)
Heckenschere lauft nicht.·Kein Strom ·Stromausfall ·Veränderungskabel defekt ·Sicherung defekt ·Motor oder Schalter defekt·Stromversorgung prüfen ·Stromversorgung prüfen ·Kabel überprüften, defekte Kabel nicht mehr benutzen ·Sicherung wechseln ·Motor oder Schalter von einer konzes-sionierten Elektro-fachkraft überprüften oder reparieren halten.
Heckenschere schneidet mit Unterbrechungen·Kabel defekt ·Internet Fehler ·Ein-/Ausschalter defekt·Stromversorgung prüfen ·Hersteller, bzw. zuständige Kundendienstelle aufsuchen ·Hersteller, bzw. zuständige Kundendienstelle aufsuchen
Motor lauft, Messer bleiben stehen·Internet Fehler·Hersteller, bzw. zuständige Kundendienstelle aufsuchen
Messer werden heiß·Messer sind stumpf ·Messer sind defekt ·Fehlende Schmierung → Reibung·Messer schärfen halten ·Messer austauschen ·Ölen der Messer
Motor brumm, Messer bleiben stehen·Messer blockieren·Gegenstand entfernen

Bei weiteren Fehlfunktionen setzen Sie sichitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.

02382/892-58oder02382/892-65

Technische Daten

TypenbezeichnungHS 600/45, HS 600/55
ModellHS 600/45, HS 600/55
Motorleistung P1600 W
Netzspannung / Freqenz230 V~ / 50 Hz
Leerlaufdrehzahl n01600 min-1
Schwertlänge510 mm, 620 mm
Schnittlänge440 mm, 540 mm
Schwertdicke1,5 mm
Ast Durchlass16 mm
Hand-Arm-Vibration nach EN 1033/DIN 45675avhw= < 2,141 m/s2
Schalleistungspegel Lwa (nach Richtlinie 2000/14/EG)gemessener Schalleistungspegel 96,7 dB (A)
garantieter Schalleistungspegel 103 dB (A)
Schalldruckpegel LPA (nach Richtlinie 2000/14/EG)83,7 dB (A)
Gewichtca. 2,80 kg, ca. 3,10 kg
SchutzklasseII

Contents

Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen

Postfach 21 64, D-59209 Ahlen

Telefon +49 (0) 23 82 / 8 92 - 0 • Telefax +49 (0) 23 82 / 8 18 12

E-mail: info@atika.de · Internet: www.atika.de

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ATIKA

Modell : HS 600

Kategorie : Heckenscheren