ROTEL RDV-1062 - Audioverstärker

RDV-1062 - Audioverstärker ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RDV-1062 ROTEL als PDF.

📄 85 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ROTEL RDV-1062 - page 64
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Benutzerfragen zu RDV-1062 ROTEL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RDV-1062 - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RDV-1062 von der Marke ROTEL.

BEDIENUNGSANLEITUNG RDV-1062 ROTEL

DVD-Audio/Video-Spieler

ROTEL RDV-1062 - 1

Betreffende bediening 61

Technische Gegevens 63

Wij van Rotel

Betreffende de bediening

MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG1/ MPEG2-bestanden können nicht aufgespeeld worden.

Dynamisch bereik: >98dB

Totale harmonische verrorming: < 0.006%

Algemeen

Lichtnet: Wisselspanning 110V - 240V. 50 - 60Hz.

SICHERHEITS- UNDWARNHINWEISE

GEFAHR: Bei geöffnetem Gerät setzen Sie sich sichtbarer und unsichtbarer Laserstrahlung aus. Offnen Sie dazu auf einen Fall den Gehusendeckel.

Bitteleen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthalt wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zugänglich ist.

WARNING: Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollen von Bediener keine Arbeitsen am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.

WARNING: Dieses Gerütarfurn in trockenen Räumen betrieben werden. Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags auszuschreiben, **duren keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerüt gelangen. Sollte dieser Fall trotzt dem einmal eintreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten durchfahren.

Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitschinweise in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerit.

Dieses Geräiti sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.

Ist das Gerät z.B. während des Transports über länger Zeit Kälte ausgesetzt worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur erwartet hat und das Kondenswasser verdunst ist.

Bitte stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von 10cm gewährleistet ist, so dass die Luft unheindert zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, um die Ventilationsöffnungen nicht zu verdecken. Das Gerät sollne nur dann in einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende Luftzirkkulation gewährleistet ist.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmerzeugende Geräte).

Bevor Sie das Gerät in Betrieb führen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örfligen Nettoposition übereinsimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Geräts angegeben.

Schlieben Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Netzesteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinigen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel solfte an eine zweipolige Netzsteckdose ange-schlossen werden. Verwenden Sie keine Verlangerungskabel.

Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden konnen (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwarming). Besondere Vorsicht ist damit an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.

Sollen Sie das Gerät für eine längerere Zeit nicht in Betriebnehmen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Schalten Sie das Gerät sofort aus undziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:

  • das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
  • Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelamt sind,
    das Gerät Regen ausgesetzt war,
  • das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist,
    das Gerat hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.

ROTEL RDV-1062 - SICHERHEITS- UNDWARNHINWEISE - 1

ROTEL RDV-1062 - SICHERHEITS- UNDWARNHINWEISE - 2

ROTEL RDV-1062 - SICHERHEITS- UNDWARNHINWEISE - 3

ACHTUNG

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN

SCHLAGES. NICTT OFFNEN.

ROTEL RDV-1062 - ACHTUNG - 1

ACHTING:UM DIE GEFRAH EINES ELEKTRIKS SCHLAGHS ZUD RELUZIEREN,NICHT DIE GEHAUSEABDECKUNG ENTFEREN. IM INSERM BEFINDS SICH KEINE VOM BEDIAUER Z WARTENDEN TEILE.ZIEHEN SE NUR QUALIFIZIERDES PERSONAL Z UR RATE.

APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.

ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCSELECTRIQUES,

INTRODUIRE LA AMLE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS L'ADNIE CORDRE CONDITIE DE LA PRIDICE

DANS A BOHNE CORRESPOUSSER JUSQU AU FOND.

ROTEL RDV-1062 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 1

Das Blitzsymbol with Pfeil in einem gleichstien Deireck macht den Benutzer auf das Vorhandsein gefährlicher Spannung im Gehase aufmerkasm. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausrecht.

ROTEL RDV-1062 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 2

Das Ausrufungszeichen in einem
gleichseitigen Drieck weist den Leser auf
wichtigte Betriebs- und Wartungsshinweise
in der dem Gerät beillegenden Literatur hin.

WARNING!

Um der Gefahr eines elektrischen Schlags, Feuer usw. vorzubeugen:

  1. Enfernen Sie weder Schrauben, die Abdeckung oder das Gehäuse.
  2. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  3. Berühren Sie weder das Netzkabel oder den Stecker mit nassen Händen.

WICHTIG HINWEISE FÜR LASERPRODUKTE

1. LASERPRODUKT DER KLASSE 1

  1. GEFAHR: Bei geöffnetem Gerät setzen Sie sich Laserstrahlung aus. Vermeiden Sie dies.
  2. VORSICH: Öffnen Sie nicht die Geräteoberseite. Im Innern des Spieler gibt es keine vom Bediener zu wertenden Teile; überlosten Sie Wartungsarbeitungen ausschiedlich qualifizierten Servicepersonal.

ROTEL RDV-1062 - LASERPRODUKT DER KLASSE 1 - 1

CAUTION-LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
ATTENTION-RAYONNEMENT LASEN EN CAS D'OUVERTURE, NE PAS REGARDER DANS LE FASCEAU.
VORSICH-LASERSTRALHUNG, WENN ABECKUNG GEÖFFENET. NICTT IN DEN STRAHLL BICKEN.
ADVARSL-LASERSTRALING VED ÅBNING. SE IKKE INDI I STRALEN.
ADVARSL-LASERSTRALING NAR DEKSEL APNES. STRIR IKKE IINN I STRALEN.
VARNING-LASERSTRALING NAR DENNA DEL AR ÖPPNAD. STRRA EU INI I STRALEN.
VARO!AVATTAESAQ OLET ALTTINA LASERSATEILLYLLE. ALA TLUOTA SATESESEN.
注意-当打开这里会出现激光,请不要直视激光。
注意-ご本文にとレーナー光は出ます。レーナー光をそのまえお願いいたします。はい快捷。

HINWEIS

Der COMPUTER I/O-Anschluss sollte nur von autorisiertem Personal genutzt werden.

FCC-Informationen

Das Gerät ist geprüft worden und hat nachweislich die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln eingehalten. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohngebäuden safer. Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen und hierdurch schädliche Störungen für Funkverbindungen verursachen, wenn es nicht gemäß den Herstellerhinweisen installiert und betrieben wird.

Es gibt noch keine Garantie davon, dass nicht in einer bestimmen Installation Störungen möglich sind. Durch Ein- und Ausschalten kann festgestellt werden, ob these Gerät den Rundfunk- und Fernsehemempfang stört. Wir empfehlen dem Benutzer dann, durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen Abhilfe gegen die Störungen zu schaffen:

  • Richten Sie die Rundfunk- oder Fernsehempfangsantenne an einem sicheren Ort anders aus.
  • Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  • SchlieBen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der nicht auch den Empfänger speist.
  • Lassen Sie sich von Ihrrem Fachhändler oder einem erfolhrenen Radio- und Fernsehtechniker beroten.

VORSICHT

Durch nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen am Gerät verlieren Sie ihre Garantieansprüche.

ROTEL RDV-1062 - VORSICHT - 1

Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschchränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne stehlt für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycliert oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.

ROTEL RDV-1062 - VORSICHT - 2

Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt isoliert ist. Es muss dazu nicht geerdet werden.

ROTEL RDV-1062 - VORSICHT - 3

Platzieren Sie das Gerät auf einer festen, abenan Fläche, die stabil genug ist, um das Gewicht zu tragen. Stellen Sie es niemals auf eine bewegliche Unterlage, da diese umkippen kann.

  • Dieses Produkt enthalt Technologien, die durch bestimmte US-Patente geschützt sind. Es unterliegt den besonderen Besitzrechten der Macrovision Corporation sowie weiterer Besitzer von Rechten. Die Nutzung bedarf der Genehmigung der Macrovision Corporation und bezieh sich, wenn nicht ausrücklich von der Macrovision Corporation autorisiert, ausschließlich auf die Nutzung zu Hause oder in vergleichbarem Rahmen. Reverse Engineering oder Ausbau ist verboten.
  • In Lizenz der Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
  • "DTS" und "DTS Digital Out" sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
    EIN EINSATZ DIESES GERÄTES, DAS DEN MPEG-4 VISUAL STANDARDS ENTPSPRICHT, IST VERBOTEN. EINE AUSNAHME IST DIE NUTZUNG FÜR DEN PERSONICEN GEBRAUCH IN DER UNDERHALTUNGSELEKTRONIK UND FÜR NICT-KOMMERZIELLE AKTIVITÄTEN.
    DivX, DivX Ultra Certified und dazugehörige Logos sind Warenzeichen von DivX, Inc. und werden in Lizenz eingesetzt.
  • Das Produkt Official DivX® playt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX® 6) mit verbesserten Wiedergabe von DivX®-Media-Files und DivX®-Media-Formatien.

Figure (Abbildung) 1: Fernbedienung RR-DV99

These Fernbedienung wird auch fur andere Modelle verwendet. Daher werden einige Tasten nicht fur den RDV-1062 genutzt.

1 POWER-Taste

Drücken Sie diese Taste, um den RDV-1062 ein- und auszuschalten (Standby).

DISPLAY-Taste

Über diese Tastes können Sie die im Anzeigefenster gezeigte Information ändern.

3 REPEAT-Taste

Schaltet den RDV-1062 in die verschiedenen Repeat-Modi.

TOP MENU-Taste

Drücken Sie diese Taste, um ein Menu aufzurufen und spezielle Szenen auf einer Disc aufzurufen.

CURSOR-Taste CURSOR-Taste

Nutzen Sie diese Tasten, wenn Sie einen Punkt aus einem Menu oder On-Screen-Display auswahlen oder die Einstellung im On-Screen-Display andere möhen.

ENTER-Taste

Drücken Sie diese Taste, um eine Auswahl in Menus oder den On-Screen-Displays zu bestätigen.

B SETUP-Taste

Durch Drücken dieser Taste erhalten Sie Zugriff auf das Setup-MENU für die Audiosprache, das Bild, die Bildschirmmenu-Sprache und mehrere andere Betriebsfunktionen.

9 Zifferntasten

Nutzen Sie diese Tasten, um eine Titel- oder Track-number auszuwahlen.

SUBTITLE-Taste

Zur Aktivierung der Untertitelauswahl im On-Screen-Menüsystem und zum Ein- bzw. Ausschalten von Untertiteln (für DVD-VIDEO).

1 ANGLE-Taste

Andert den Blickwinkel der Kamera während der Wiedergabe einer DVD mit mehreren Kamerablickwinkeln.

PAGE-Taste

Einige DVD-Audio-Discs verfügen über Browsable Still Pictures. Mit dieser Tasteändern Sie das Bild, das gerade angezeigt wird.

REPLAY-Taste

Drücken Sie diese Taste, wenn die vorherigen 10 Sekunden einer DVD wiedergegeben werden sollen.

14 (PLAY)/SELECT-Taste

Um die Wiedergabe einer Disc zu starten.

15 (STOP)/CLEAR-Taste

Um die Wiedergabe zu beenden.

16 |/PREVIOUS-Taste 17 |/NEXT-Taste

Das Gerät springt ein Kapitel, einen Titel oder einen Track zusammen bzw. vor. Halten Sie die Taste während der Wiedergabe gedrückt, so aktivieren Sie eine schnelle Wiedergabe in Rückwärtsrichtung bzw. Vorwärtsrichtung. Ferner können Sie die Seite in einem Bildschirmenu (nur für VCD und SVCD) über diese Taste wahlen.

ROTEL RDV-1062 - |/PREVIOUS-Taste   17 |/NEXT-Taste - 1

Infrarot-Sender

Halten Sie diesen Sender auf den Infrarot-Sensor an der Gerätefront, wenn Sie Tasten drücken.

9 OPEN/CLOSE-Taste

Zum Öffnen und Schlieben der Disc-Lade.

DIMMER-Taste

Mit Drücken dieser Tasteändern Sie die Helligkeit des Displays.

2 RETURN-Taste

Um während der PBC-Wiedergabe von VCD- und SVCD-Discs auf das vorherige Menu zusückzuschalten.

23 MENU-Taste

Zeigt verschiedene Menus an, über die Sie Punktevon der Disc auswahlen konnen.

CURSOR-Taste CURSOR-Taste

Nutzen Sie diese Tasten, wenn Sie einen Punkt aus einem Menu oder On-Screen-Display auswahlen oder die Einstellung im On-Screen-Display ändern möhen.

25 ON SCREEN-Taste

Drücken Sie diese Taste, um die Statuszeile und die Menüzeile auf dem Fernsehschirm anzuzeigen.

25 AUDIO-Taste

Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Audiösprache auf Discs, die über Soundtracks in mehreren Sprachen verfügbar.

27 CANCEL-Taste

Mit Drücken dieser Taste konnen Sie Punkte aus einer programmierten Playliste entfern.

26 VFP/P.SCAN-Taste

Drücken Sie diese Taste und{lassen Sie sie wieder los, um auf den Video Fine Processor zuzugreifen und Funktionen wie Helligkeit, Kontrast usw. ein-zustellen.

Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um ein Ausgangssignal auszuwahlen, das mit ihrem Fernsehgerät kompatibel ist - NTSC, NTSC Progressive, PAL oder PAL Progressive.

ZOOM-Taste

Drücken Sie diese Taste, um das Bild auf dem Fernsehschirm zu vergroßern.

P. MODE-Taste

Drücken Sie die Play Mode-Taste, um zwischen der normalen Wiedergabe, der Programmwiedergabe und der Zufallswiedergabe umzuschalten.

31 II (PAUSE)-Taste

Um die Wiedergabe einer Disc zu unterbrechen.

32 >/SLOW + 33 Beim Abspielen kann die Wiedergabegeschwindigkeit der Disc erhöht bzw. reduziert werden. Im Pausmodus kann die Disc-Wiedergabe in Vorwärts- bzw. Rückwärtsrichtung durch wiederholtes Drücken mit reduzierter Geschwindigkeit fortgesetzt werden. ![](images/21d527c90f01abe3687fbf9e1362482bea29f274d50d36130377d69f323e2c54.jpg) Figure (Abbildung) 2: Bedienelemente an der Gerätefront

1 STANDBY-Taste

Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes (Standby).

2 STANDBY-LED

Leuchtet, wenn das Netzkabel angeschlossen ist und wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Mit Einschalten des Gerätes erlischt die LED.

3 OPN/CLS(OPEN/CLOSE)-Taste

Zum Öffnen und Schlieben der Disc-Lade.

4 Anzeigefenster

Beinhaltet verziedene Anzeigen und Informationen zum Betrieb des RDV-1062.

Fernbedienungssensor

Empfängt die Signale der Fernbedienung.

5 (PLAY-)/SELECT-Taste

Startet die Wiedergabe. Wird auch als SELECT-Taste für die PBC-Funktion von Video-CDs genutzt.

7 (STOP-)Taste

Stoppt die Wiedergabe. Dien t auch zum Löschen von Tracks bei der Programmwiedergabe.

B II (PAUSE-)Taste

Unterbricht die Wiedergabe.

9 | (TRACK-)-Tasten

Werden zum Überspringen eines Kapitals, Titels oder Tracks und zur Seitenauswahl in einem Bildschirmmenü (für DVD-Video/Video-CD) verwendet. Halten Sie▶▶während der Wiedergabe gedrückt, so wird der schelle Vor- oder Rücklauf aktiviert.

Disc-Lade

Die Discs werden in diese Lade gelegt.

Figure (Abbildung) 3: Anzeigefenster

Anzeige für den HDMI-Anschluss Anzeige für das Digitalformat Anzeige für das Dateiformat Mehrzweckanzeige HD TV- und PROGRESSIVE SCAN-Anzeige B.S.P.(Browsingable Still Pictures)-Anzeige Track-Anzeige Kapitel-Anzeige BONUS-Anzeige Anzeige für die Programmwiedergabe Anzeige für die Zufallswiedergabe Anzeige für die Lesezeichen-Funktion (RESUME) Anzeigen fur den Wiederholungsmodus ![](images/85388b5b25703af42c742e6a1cb3efd48d79fa376afb4e16027e18ae077d5fc3.jpg)

Inhaltsverzeichnis

SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 64 HINWEIS 64 FCC-Informationen 64 VORSICHT 64 Figure (Abbildung) 1: Fernbedienung RR-DV99 65 Figure (Abbildung) 2: Bedienelemente an der Gerätefront 66 Figure (Abbildung) 3: Anzeigefenster 66 Figure (Abbildung) 4: Anschlussmöglichkeiten and der Gerüterückseite 68 Die Firma Rotel 67 Zu dieser Bedienungsanleitung 67 Zum RDV-1062 68 VorsichtsmaBnahmen 68 Aufstellung des Geräts 68 Audio-/Video-Anschlisse 68 Anschluss des Fernsehers über den Component-Eingang 69 HDMI-Anschluss 69 Anschluss des Fernsehers über den Composite-Eingang 69 Anschluss des Fernsehers über den S-Video-Eingang 69 Anschluss von Audiogeräten mit Digitaleingang 70 Anschluss an einen Audioveränder oder Receiver 70 Anschlieben des Netzkabels 71 Netzeingang 71 Fernbedienung RR-DV99 71 Einlagen der Batterien 71 Hinweise für die sichere Verwendung von Batterien 71 Einsatz der Fernbedienung 71 ZifferntastendernFernbedienung 71 EXTERNAL REMOTE-Eingang 71 12V TRIGGER-Anschluss 15 71 Computerschnittstelle 16 71 Abspielbare Discs 72 Hinweise zu Discs 72 Symbol „Ungütiger Bedienungsschnitt" 72 Nicht abspielbare Discs. 72 Hinweise zum Kopieren von Discs. 72 Copyright 72 Kopierschutz 72 Pflege und Handhabung von Discs. 73 Regionalcodes fur DVD-Video-Discs. 73 Wichtige Bedienungsschritte 73 Einschalten des RDV-1062 73 Meldungen beim Einsatz 73 Einstellen des Ausgangssignaltypes 73 AuswahlderGrundeinstellungen 73 Ändern der Helligkeit des Anzeigefensters 74 Wiedergabe einer DVD oder CD. 74 On-Screen-Menji 74 Auswahl eines Tracks/Kapitals über die Zifferntasten74 Wiedergabe anderer Discs. 74 Bildschirm-Symbole 74 Anzeigefenster 74 DVD-VIDEO/DVD-VR-Disc 74 DVD-AUDIO/VCD/SVCD/CD 75 MP3/WMA/WAV 75 ASF/MPEG1/MPEG2/DivX-Disc 75 JPEG-Disc 75 Weitere Funktionen für die Disc-Wiedergabe.... 75 Pause-Modus 75 Schneller Vor- und Rücklauf 75 Wiedergabe in Zeitlupe 75 Zum Anfang oder zum Ende springen 75 One Touch-Replay 75 Springen in 5-Minuten-Intervallen 75 Standbilder 75 Resume (Lesezeichen-Funktion) 75 Weitere Features fur die Wiedergabe. 76 Track-Ausb Wahl über den Menubildschirm 76 Programmwiedergabe 76 Zufallswiedergabe 77 Wiederholung 77 A-B-Wiederholung 77 Weitere Features 77 AuswahlderUntertitelsprache 77 AuswahlderAudiosprache 78 AuswahleinesBlickwinkels 78 BildvergroBren (Zoom) 78 Einstellen des Bildcharacters (VFP) 78 Browsable Still Pictures (BSP) 78 Menu- und Statusleiste 79 Funktionen auf der Menüleiste 79 Time Search. 79 Grundeinstellungen 79 Menü Sprache 80 Menu Bild 80 Menu Audio 80 Menü Sonstiges 81 Pflege des RDV-1062 81 Reinigen des Gehäuses und der Disc-Lade 81 Kondensation 81 Sperren der Disc-Lade 81 Disc-Aufbau 81 DVD-VIDEO/DVD-VR 81 DVD-AUDIO 81 VCD/SVCD/CD 81 MP3-/WMA-/JPEG-/ASF-/MPEG1-/MPEG2-Discs 81 Zusätzliche Disc-Informationen 81 Störungssuche 82 Stromquelle 82 Betrieb 82 Bilder 82 Sonstiges 82 FallsweiterhinProblemaauftreten 83 Sprachcodes 83 Tabelle fur die digitalen Audiosignale 84 Technische Daten 84

Die Firma Rotel

Die Firma Rotel wurde vor mehr als 45 Jahren von einer Familie gegrundet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu halten. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellungen verfolgt wird. Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie horen sich jeges Gerät an und optimieren es klanglich, bis es den gewünschten Musicstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedenen Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ring-kerntransformatoren. Rotels gutter Ruf wird durch hunderte von Testerfolgen von den angesehensten Testern der Branche, die jeder Tag Musik horen, untermauert. Die Ergebnisse beweisen, dass das Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt hat, mit Equipment hoher Musikalität und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig früstigen Preisen.

Zu dieser Bedienungsanleitung

In dieser Bedienungsanleitung werden die Bedienelemente und Bauteile des RDV-1062 mit Ziffern und Buchstaben gekennzeichnet, die sich in dunkelgrau unterlegten Kreisen bzw. Kästchen befinden. Mit einem Kreis unterlegte Ziffern 21 beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung RR-DV99. Mit einem Kästchen unterlegte Ziffern 9 kennzeichnen die Bedienelemente an der Gerätefront und -rückseite. Mit einem Kästchen unterlegte Buchstaben A kennzeichen Elemente im Anzeigefenster an der Gerätefront. Im Abschnitt zum Betrieb des Gerätes in dieser Bedienungsanleitung gelten die Beschreibungen einiger Funktionen nur für bestimmte Disc-Typen. Die Discs, auf die sich die jeweiligen Informationen beziehen, sind mit Symbolen gekennzeichnet, wie z.B. DVD VIDEO

Zum RDV-1062

Vielen Dank, dass Sie sich für den RDV-1062 von Rotel entschieden haben. Sie werden in denCOMMenden Jahren viel Freude an thisem Gerät haben. Der RDV-1062 ist eine sehr flexible Komponente für Ihr A/V-System. Neben DVD-Video-Discs können mit dem RDV-1062 auch in entsprechenden Formaten aufgenommene Video- und Audio-CDs wiedergegeben werden. Außendem wartet er mit einer Vielzahl von Ausstattungs-merkmalen und Steuerfunktionen auf.

Blinkwinkelfunktion*

Sie können einen gewürschten Blickwinkel aus einer Vielzahl von auf der DVD aufgezeichneten Blickwinkeln wahren.

Zoomfunktion

Sie konnen sich Szenen aus der Nähe ansehen.

Video Fine Processor(VFP)-Funktionen

Sie können也有很多 Eigenschaften des Videobildes so anpassen, dass sie zum gerade gespielen Programmtyp passen oder ihren persönlichen Wünschen entsprechen.

Auflösung und Scan-Typ

Über die Fernbedienung konnen Sie bei gestoppter Wiedergabe die Auflösung und die Scan-Optionen ändern. Die Einstellmöglichkeiten reichen von 480p/576p bis 1080i.

Hochwertiger Digitalklang

Sie konnen mit entsprechenden digitalen Audioformaten aufgenommene Discs in hochwertiger KlangqualitätGENieBen.

Surround-Funktion*

Das Gerät ist mit Dolby-Digital-Surround und DTS-Surround kompatibel.

Untertitel und Ton in mehreren Sprachen*

Sie können die Sprache für Untertitel und Ton aus den auf der DVD aufgezeichneten Sprachen auswahlen.

Wiedergabe verschiedener Disc-Type

Der RDV-1062 kann Audio- und Video-CDs sowie DVD-Video- und -Audio-Discs wiedergeben.

Bildschirmanzeige (On-Screen-Display)

Benutzerfreundlich konnen Sie das Gerät über On-Screen-Displays bedieren. * Funktionen, die nur mit DVDs funktionieren.

Vorsichtsmaßnahmen

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes genaudurch. Neben grundsätzlichen Installationsund Bedienungshinweisen (itte beachten Sieauch die Sicherheits- und Warnhinweise amAnfang der Bedienungsanleitung) enthalt sieallgemeine Informationen, die Ihnen haltenwerden, Ihr System mit seiner maximalenLeistungsfähigkeit zu betreiben.itte setzenSie sich bei Fragen mit ihrem autorisiertenFachhändler in Verbindung. Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des RDV-1062 in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen führen. Bewahren Sieitte die Original-Kaufquittung auf. Sie beegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantie-leistung in Anspruch behmen.

Aufstellung des Geräts

Stellen Sie den RDV-1062 auf eine ebene, trockene Oberfläche. Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5^ und 35^ liegen. Setzen Sie das Gerät weder direktem Sonnenlicht noch Staub oder starken Vibrationen (z.B. in der Höhe eines Subwoofer) aus. Stellen Sieihn nicht zu nahe an das Fernsehgerät. Um eine ausreichen- de Belüfung des RDV-1062 zu gewährleisten, beachten Sieitte die entsprechenden Angaben unter „Sicherheits- und Warnhinweise" am Anfang dieser Bedienungsanleitung.

Audio-/Video-Anschlüsse

HINWEIS: Schlieben Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Audio-/Videosignalverbindungen ordnungsgemäß hergestellt worden sind. Ändern Sie die Audio-/Videoverbindungen am RDV-1062 erst, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung anderer Geräte durch, bevor Sie diese an den RDV-1062 anschließen, um die Kompatibilität zum RDV-1062 sicherzustellen. Sollen Sie diesbezüglich Fragen haben, setzen Sie sich mit ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler in Verbindung. ![](images/881ec37291d0310def52330bc7706dd1227d9e7375158ddbe747e867f0a11388.jpg) Figure (Abbildung) 4: Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite

11 Netzeingang

Zum Anschluss des Netzkabels.

12 Video-Ausgangsbuchsen (VIDEO OUT)

Senden Videosignale in den Formaten Component, S-Video und Composite.

13 Analoge Audioausgabe (ANALOG OUT)

Analoge Audioausgänge für den linken und den rechten Kanal.

14 Optischer Digitalausgang

Sendet digitale Ausgangssignale zu Receivern oder Surround-Prozessoren, die diese decodieren konnen.

15 12V TRIG-Eingang

Der RDV-1062 kann über ein 12-V-Trigger-Signal von einem Rotel-Vorveränderkarger aktiviert werden.

15 COMPUTER I/O

Ist nur von autorisierten Fachleuten anzuschreiben und zu programmieren.

17 HDMI-Ausgang

Bietet bei Anschluss an Fernsehgeräte mit HDMI-Eingang hochwertige Video- und Audiosignale.

18 EXTERNAL REMOTE-Eingang (,EXT REM IN")

Dieses Feature ist in Verbindung mit externen Infrarot-Empfängern sinnvoll, wenn das Gerät in einen Schrank eingebaut und der Fernbedienungssensor an der Gerätefront verdeckt ist. Mölicherweise müssen Sie die Einstellung für den „Monitor-Typ"ändern (weitere Informationen erhalten Sie unter Grundeinstellungen im Abschnitt „Menu Bild" in dieser Bedienungsanleitung).

Anschluss des Fernsehers über den Composite-Eingang

Schlieben Sie den COMPOSITE VIDEO-Ausgang 12 an den Composite Video-Eingang Ihres Fernsehers an. Verbinden Sie die analogen Audioausgänge (ANALOG OUT) 13 mit den Audioeingangen an Ihr Frem Fernsehgerät. Ein entsprechendes Verbindungskabel liegt bei. Verfügt Ihr Fernseher nur über einen Mono-Audioeingang anstelle von zwei Stereoeingängen, benötigen Sie einen „Y“-Kabeladapter, um die beiden Ausgangskanäde des RDV-1062 mit dem einen Eingangskanal zu verbinden. Sie können die Klangqualität des Systems verbessern, indem Sie die Audioausgänge mit einem separates HiFi-Audiosystem verbinden. (Im Folgenden erhalten Sie{nahere Hinweise.)

Anschluss des Fernsehers über den S-Video-Eingang

Verfügt Ihr Fernsehgerät über einen S-Video-Eingang, sollen Sie es mit dem S-VIDEO-Ausgang 12 des RDV-1062 verbinden. Verwenden Sie dazu ein S-Video-Kabel. Dadurch wird die Bildqualität verbessert. ![](images/d1b6008a3addea6c03e6b575ce6dd2ba409480f05416b75f07b243957840ddd9.jpg) HINWEIS: Schlieben Sie nicht gleichzeitig ein S-Video- und ein Component-Video-Kabel an. Dies kann die Wiedergabe negativ beeinflussen. Verbinden Sie den DVD-Spieler direkt mit einem Fernseher oder einem Monitor. Schalten Sie keinen Videorecorder dazwischen, da ansonsten während der Wiedergabe Bildstörungen auftreten können. Gleiches kann auch bei Anschluss an einen Fernseher mit integriertem Videorecorder passieren.

Anschluss des Fernsehers über den Component-Eingang

Besitzt Ihr Fernsehogerät Component Video-Eingangsbuchsen, so erhalten Sie eine bessere Bildqualität, wenn Sie die COMPONENT VIDEO-Ausgangsbuchsen 12 des RDV-1062 nutzen. Das dazu erforderliche Kabel liegt nicht bei. Verbinden Sie den mit „Y" gekennzeichneten Ausgang mit dem „Y"-Eingang, den „P_B"-Ausgang mit „P_B" und den „PR"-Ausgang mit Eingang „PR". HINWEISE: Schlieben Sie bei Nutzung der Component-Video-Ausgänge kein S-Video-Kabel an. Die Component-Signaleingänge besitzen an einigen Fernsehern BNC-Anschlüsse (BNC-Anschlüsse sind koaxiale Anschlüsse mit Bajonett-Verschlüssen). In diesen Fällen benötigen Sie Adapter oder ein Spezialkaibel. Bei Anschluss der Component-Video-Ausgänge an einen NTSC/PAL-Fernseher konnen Sie den Progressive Scan-Modus des RDV-1062 nutzen, der ein Bild produziert, das weniger flimmert (siehe Abschnitt P.SCAN in dieser Bedienungsanleitung).

HDMI-Anschluss

Dieser Anschlussotyp ist hier nicht abgebildet. Die Verbindung ist einfach über ein spezielles HDMI-Kabel zwischen dem HDMI-Ausgang des RDV-1062 und einem entsprechenden Eingang am Fernsehgerät herzustellen. Eine HDMI-Verbindung bietet eine ausgesprochen hohe Qualität der Video- und Audiosignale. ![](images/710d86cedb63479289ca6f71403b7cb09e9f444d7403bbc5b4af98889ee443ff.jpg) HINWEIS: Verbinden Sie VIDEO OUT 12 des Gerätes direkt mit dem Videogang an Ihr Fremsehgerät. Die Verbindung von VIDEO OUT über einen Videorecorder kann zu einer schlechten Bildqualität führen, da viele Discs kopiergeschützt sind.

Anschluss von Audiogeräten mit Digitaleingang

Sie können die Klangqualität verbessern, indem Sie den OPTISCHEN DIGITALAUSGANG 14 bzw. den HDMI-AUSGANG 17 des RDV-1062 mit dem entsprechenden Eingang des Fernsehers oder Signalprozessors verbinden. Die Kabel für diese Verbindungen gehören nicht zum Lieferumfang. Das digitale Stereo-Audiosignal von einer Disc wird direkt übertragen. Schreiben Sie das Gerät über ein optionales Digitalkabel an einen Dolby Digital- oder DTS-Decoder bzw. einen Verträker mit eingebautem Decoder an, können Sie erstklassigen Surround-SoundGENIEBEN. Nutzen Sie zusammen zu den digitalen Anschlüssen auch die analogen (ANALOG OUT) 13, da bei manchen Disc-Typen vom DIGITALAUSGANG kein Audiosignal gesendet wird. Beim Digitalanschluss werden die Geräteinstellungen für DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG und ABWÄRTSMISCHUNG deaktiviert. Die Einstellungen hierfür sind über den Decoder vorzunehmen. ![](images/146be8ecf7dca8a450ef092b256df626e441445badf79cb219e9d5a23e197625.jpg)

WICHTIGER HINWEIS BEI NUTZUNG DES DIGITALANSCHLUSES:

In den Audio-Grundeinstellungen müssen unter DIGITAL-AUDIO-AUSGANG die entsprechenden Einstellungen vorgenommen werden, damit der Digitalausgang des RDV-1062 mit dem Digitaleingang der Komponente, an die er angeschlossen ist, kompatibel ist. Anonsosten werden vom Laufsprecher laute Gerausche erzeugt, die zu Beschädigungen führen können. Stellen Sie safer, dass der richtige Digital-Audio-Ausgang ausgewählt wird, bevor der RDV-1062 über einen Digitalanschluss betrieben wird (weitere Informationen erhalten Sie unter Grundeinstellungen „Menu Audio"). HINWEIS: Wird ein optisches Kabel in einem spitzen Winkel gebogen, so kann es dadurch beschädigt werden. Seien Sie beim Umgang mit optischen Kabeln vorsichtig. Einige optische Digitalkabel haben eine Schutzabdeckung über dem Steckerende. Beseitiger Sie die Abdeckung, bevor Sie optische Kabel anschlieben.

Anschluss an einen

Audioverträker oder Receiver

Sie erhalten eine bessere Klangqualität, wenn Sie die Audioausgänge des RDV-1062 mit einem hochwertigen Verträker oder Receiver verbinden und anstelle der in den Fernseher eingebauten Lautsprecher separate Lautsprecher verwenden. Schlieben Sie die Analogausgabe (ANALOG OUT) 13 des RDV-1062 an einen beliebigen Hochgelegeingang (wie z.B. AUX, DVD, CD usw.) eines Verständerkers oder Receivers an. ![](images/3dbaa10c0d4b96a68e6bdb19a9446e65142b1f499ff3bf24e60ff2d34c7da150.jpg)

Anschlieben des Netzkabels

Netzeingang

Schlieben Sie den RDV-1062 am besten direkt an eine Wandsteckdose an. Benutzen Sie keine Verläufigungskabel. Ihr RDV-1062 konfiguriert sich automatisch für die in Ihrem Land übliche Wechselspannung (von 110 bis 240 Volt bei einer Netzfrequenz 50 / 60Hz ). Es mussen manuell keine Einstellungen vorgenommen werden. HINWEIS: Sind Sie für längerere Zeit nicht zu Hause, so sollen Sie alle Audio-/Videokomponenten vom Netz trennen. Beachten Sieitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: - Ziehen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen aus der Netzsteckdose. - Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht benutzen. - Ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer am Netzstecker, wenn Sie den DVD-Spieler vom Netz trennen möchten. - Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. - Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät umstellen. - Das Netzkabelarf nicht beschädigt, modifi-ziert, verdreht oder gezerrt werden. Dadurch wird das Kabel beschädigt, was wiederum zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder sonstigen Unfälle führen kann. Setzen Sie sich mit ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler wegen eines neuen Netzkabels in Verbindung, wenn das alte beschädigt ist. - Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder das Gerät selbst auf das Netzkabel, da dies zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder sonstigen Unfallen führen kann.

Fernbedienung RR-DV99

Einlagen der Batterien

Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie drei AAA-Batterien entsprechend den Polaritätsmarkierungen (+ und-) im Batteriefach und an den Batterien ein. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach. Bei normaler Verwendung halten die Batterien etwa sechs Monate. Funktioniert die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei, tauschen Sie die Batterien aus.

Hinweise für die sichere Verwendung von Batterien

Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln. Bei falscher Verwendung verkürzt sich die Lebensdauer, die Batterien können platzen oder auslaufen. - Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird. - Entfernen Sie verbrauchte Batterien und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß. - Lassen Sie verbrauchte Batterien niemals herumliegen, zerlegen Sie Batterien niemals. Mischen Sie Batterien nicht mit anderen Abfall. Werfen Sie sie nicht in eine Müllverbrennungsanlage. - Berühren Sie niemals aus einer Batterie ausgelaufene Flüssigkeit. - Kombinieren Sie beim Auswechseln keine neuen und alten Batterien oder Batterien verschiedenen Typs.

Einsatz der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung bei Benutzung direkt auf die Gerätefront des RDV-1062. Es kann sein, dass die Fernbedienung des RDV-1062 nicht ordnungsgemäß Funktioniert, wenn sie zuweit entfernt ist vom Fernbedienungssensor oder wenn der Winkel relativ zur Gerätefront zu stark ist. Gleiches kann passieren, wenn der Fernbedienungssensor 5 an der Gerätefront starkem Licht (z. B. Sonnenlicht) ausgesetzt wird. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn ein direkter Weg ohne Hindernisse zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor an der Gerätablen sichergestellt ist. Zifferntasten der Fernbedienung Invielen Betriebsmodi wird die Auswahl über die ZIFFERNTASTEN der RR-DV99 getroffen. Die Beispiele unten zeigen, wie entsprechlich nummerierte Punkte ausgewählt werden: 5: 5 $$ 1 5: \underbrace {+ 1 0} _ {\rightarrow} \rightarrow \overline {{1}} \rightarrow \overline {{5}} $$

EXTERNAL REMOTE-Eingang 16

These mit EXT REM INPUT gekennzeichne 3,5-mm-Anschlussbuchse kann über ein Kabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern mit einem Standard-Infrarotempfänger verbunden werden. Dieses Feature ist sehr hilfreich, wenn das Gerät in einen Schrank eingebaut und der Infrarotsensor verdeckt ist. Lassen Sie sich thisbezüglich von Ihrem autorisierten Fachhandler beraten.

12V TRIGGER-Anschluss

Der RDV-1062 kann über das 12-Volt-Trigger-Signal einer Rotel-Komponente, wie einem Vorveränder, Vollveränder oder Surround-Prozessor ein- und ausgeschelt werden. Zu dieser Zweck liegt an der Geräuterückseite ein Eingangsanschluss zur Verfügung. Der Trigger-Eingang akzeptiert Gleich- und Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt. Ist ein Kabel an den Eingang angeschlossen und liegt ein Signal an, wird der DVD-Spieler aktiviert. Wird das Signal unterbrochen, schaltet das Gerät in den Standby-Modus. Die LED an der Gerätefront leuchtet, jedoch erlischt das Display und das Gerät ist deaktiviert. Weitere Informationen zum 12V TRIGGER-Feature und das geeignete Kabel erhalten Sie bei ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler.

Computerschnittstelle 16

Der RDV-1062 kann über einen Computer mit spezieller Audio-Software betrieben werden. Dazu werden vom Computer Betriebscodes gesendet. Anschluss bietet eine bidirektionale Schnittstelle (COMPUTER I/O-Eingang) an der Geräterück-nde. Die Verbindung zu dieser Eingang wird über einen RJ45-8-Pin-Stecker hergestellt. Diese Stecker werden normalerweise bei der 10-BaseT UTP-Ethernet-Verkabelung verwendet. Weitere Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten, der Software und den Betriebscodes erhalten Sie bei ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler.

Abspielbare Discs

Der RDV-1062 kann die folgenden Disc-Typen abspielen:
DVD-VideoDVD VIDEO TMDVD VIDEO
DVD-Audio (nur 2-Kanal)DVD AUDIO/VIDEODVD AUDIO
VCDCOMPACT DISC DIGITAL VDEOVideo CD
SVCDCOMPACT DISC SUPER VDEOVIDEO CD
CDCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO
CD-RCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable
CD-RWCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable

Darüber hinaus kann der RDV-1062 die folgenden, in CD- oder DVD-Recordern aufgenommene Discs abspielen:

CD-R/CD-RWDVD-RDVD-RW
Audio-CDXX
VCD/SVCDXX
MP3/WMA/WAV✓1✓1
JPEG✓2✓1✓1
DVD-VideoX
DVD-AudioX
DVD-VRX
ASF✓1✓1
MPEG1/MPEG2✓2✓1✓1
DivX✓1✓1

Die Discs sollen während der Aufnahme finalisiert werden. 1 Im UDF Bridge-Format aufgenommen. 2 Ist ein File zu groß, so kann es möglich sein, dass der RDV-1062 es nicht abspielen kann.

Hinweise zu Discs

- Bei einigen DVD-VIDEO-Discs beginnt der RDV-1062 nach Einlagen der Disc automatisch mit der Wiedergabe. - Das Bild kann manchmal bei beschädigten Discs eine schlechte Qualität oder Rauschen aufweisen. - Bei manchen Discs sind bestimmte in dieser Bedienungsanleitung aufgeführte Bedienungsschritte nicht durchfuhrbar.

Weitere Hinweise zu aufnehmbaren Discs

- Einige Discs konnen aufgrund ihrer Disc-Charakteristik, der Aufnahmebedingungen, von Beschädigungen oder von Beschmutzung nicht abgespielt werden. - Es ist möglich, finalisierte +R/+RW -Discs (nur DVD-Video-Format) wiederzugegeben. Bei eingelegter +R/+RW -Disc leuchtet „DVD" an der Gerätefront. - Der RDV-1062 kann mit dem ISO-Format 9660 aufgenommene CD-R- und CD-RW-Discs und „Multi-Session“-Discs (bis zu 12 Sessions) abspielen. - Es können Super Audio CDs (SVCDs) abgeschweit werden, die mit konventionellen CD-Spielern kompatibel sind. - Der RDV-1062 kann NTSC- und PAL-System-Discs spielten. Wirde eine PAL-Disc gespielt, so wird das Signal auf NTSC umgewandelt und ausgegeben. HINWEISE: Ist eine Disc verschmutzt, verkratzt oder verformt oder sind ihre Disc-Eigenschaften oder Aufzeichnungsbedingungen ungewöhnlich, kann der RDV-1062 zum Teil relativ viel Zeit benötigen, um den Disc-Inhalt zulesen. In manchen Fälle kann der RDV-1062 solche Discs nicht abspielen. Bei manchen DVD-VIDEO-, DVD-AUDIO-Discs, VCDs oder SVCDs kann sich die Betriebsweise des RDV-1062 von der in dieser Bedienungsanleitung beschrieben understandsichen. Dies liegt an der Programmierung und der Struktur der Disc und ist keine Fehlfunktion des Systems.

Weitere Hinweise zu abspielbaren

Discs: Da der RDV-1062 so viele Disc-Formate abspielen kann und da weitere Disc-Formate auf eine Reihe von Standards auf-genommen werden konnen, gibt es eine Reihe von Dingen, die einen Einfluss auf die Funktion bestimmer Discs haben (siehe unter „Zusätzliche Informationen zu Discs" in dieser Bedienungsanleitung).

Symbol „Ungültiger Bedienungsschrift“

Bei einigen Discs kann der RDV-1062 bestimmte Bedienungsschritte nicht durchführren. So sind z. B. bei manchen der schnelle Vor-/Rücklauf oder eine Wiedergabe in Zeitlupe nicht möglich. Drücken Sie eine Taste auf der Fernbedienung oder an der Gerätefront und das Gerät kann nicht darauf reagieren, so erscheidt das Icon auf den Fernsehschirm. Manchmal sind Bedienungsschritte auch dann nicht möglich, wenn nicht angezeigt wird.

Nicht abspielbare Discs

Der RDV-1062 kann die im Folgenden aufgeführten Discs nicht abspielen. Versuchen Sie, solche Discs abzuspielen, kann das darauf auftretende Rauschen die Laufsprecher beschädigen. DVD-ROM (mit Ausnahme der Formate MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG1/MPEG2)

DVD-RAM

- CD-ROM

- CD-I (CD-I Ready)

Photo CD

SACD USW. - Beschädigte Discs und Discs, die nicht in der Standard-Gröbe oder -Form vorliegen (andere Durchmesser als 12 bzw. 8 cm).

- Nicht finalisierte Discs

- Discs mit einer mit einer unregelmäßigen Form oder Discs mit Klebeband, Aufklebern oder Klebstoff auf der Etikett- oder Wiedergabeseite auf. Das Abspielen dieser Discs kann den RDV-1062 beschädigen. - Discs mit Aufklebern, die nicht vollständig auf der Disc befestigt sind. ![](images/8fe29a48a0f953cdfb479a31a9e0b0611eaf97307dd7ac98ed51ed5c2d5a6ab3.jpg)

Hinweise zum Kopieren von Discs

Prüfen Sie die urheberrechtlichen Bestimmungen Ihres Landes, bevor Sie Aufzeinungen von DVDs, VCDs, SVCDs und CDs machen. Die Aufzeinung von urheberrechtlich geschüttem Material kann ein Verstoß gegen das Urheberrecht sein.

Kopierschutz

DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Wenn Sie den RDV-1062 direkt mit einem Videorecorder verbinden, kann der Kopierschutz eine ordnungsgemäß Wiedergabe der Disc verhindern.

Pflege und Handhabung von Discs

Die richtige Handhabung und Lagerung von Discs ist sehr wichtig. Ist eine Disc verschmutzt, verstaubt, verkratzt oder verformt, so werden dadurch die Wiedergabe und die Ton- und die Bildqualität negativ beeinflusst.

Handhabung

Um Beschädigungen zu vermeiden, die Oberfläche einer Disc nicht berühren. - Bringen Sie kein Klebeband, keinen Aufkreber oder Klebstoff auf der Etikett- oder Wiedergabeseite auf.

Aufbewährung von Discs

- Bewahren Sie die Discs in ihren Schutzhüllen auf. Werden Discs ohne Hülle aufeinander gestapelt, können sie beschädigt werden. - Bewahren Sie Discs nicht an einem Ort auf, an denen sie direkter Sonneneinstahrung, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind.

Reinigen von Discs

- Wischen Sie eine Disc mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte her nach außen ab. Lösst sich eine Disc nichticht reinigen, konnen Sie sie mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch abwischen. - Verwenden Sie auf keinen Fall Schallplattenreiniger, Benzin, Alkohol oder jegliche Antistatikmittel.

Regionalcodes fur DVD-Video-Discs

Alle DVD-Spieler und DVD-Discs haben einen Regionalcode. Dieses Gerät kann nur DVDs abspielen, deren Regionalcode auch an der Geräterückseite genannot wird. Beispiele für abspielbare DVD-Discs mit dem Regionalcode „1". ![](images/11bb0d5b987299c03274e6c1a73f9dd5bc8cccddc91b64ac9480f35ee1a4b672.jpg) ![](images/d6387766febcc54a93b724a69311ab4d49b3ced15289b883198707ac7799f729.jpg) ![](images/9387fd22896e3769e317c671a17fcaabf539fe85b933f6b106cddf3ca61c83fc.jpg) HINWEIS: Einige DVD- und Video-CD- Discs können aufgrund des Disc-Inhalts nicht entsprechend den in dieser Anleitung beschrieben Hinweisen abgespielt werden. Wird eine DVD-VIDEO-Disc eingelegt, deren Regionalcode nicht auf der Geräterückseite erscheidiert, wird auf dem Bildschirm des Fernsehers „REGION CODE ERROR!" angezeigt und die Wiedergabe kann nicht beginnen.

Wichtige

Bedienungsschritte

Einschalten des RDV-1062

Wird der RDV-1062 an eine stromfuhrende Steckdose angeschlossen, leuchtet die STANDBY-LED 2 an der Gerätefront. Drücken Sie die STANDBY-Taste 1 an der Gerätefront oder die POWER-Taste 1 auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Das Display 4 beginnnt zu leuchten.

Meldungen beim Einsatzen

Eine der folgenden Mitteilungen erscheint bei Einschalten des RDV-1062 im Display: NOW READING - Erscheint, wenn der DVD-Spieler die Disc-Informationen liest. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn diese Meldung erlischt. REGION CODE ERROR! - Erscheint, wenn der Regionalcode einer eingelegten DVD vom DVD-Spieler nicht unterstützt wird. NO DISC - Erscheint, wenn keine Disc ein-gelegt ist. OPEN - Erscheint, wenn sich die Disc-Lade öffnet. CLOSE - Erscheint, wenn sich die Disc-Lade schließt. CANNOT PLAY THIS DISC - Erscheint, wenn Sie eine nicht abspielbare Disc spielenden都会.

Einstellen des

Ausgangssignaltypes

Sind der RDV-1062 und der Fernseher eingeschaltet und ist die Disc-Wiedergabe gestoppt, halten Sie die VFP/P.SCAN-Taste auf der Fernbedienung mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Der aktuelle Videosignaltyp wird angezeigt. Falls erforderlich, drücken Sie die Tasten 1/23, um den zum Fernsehgerät passenden Videosigntyp auszuwahlen. Drücken Sie anschließEND ENTER 7. Der ausgewählte Videosigntyp wird für eine kurze Zeit angezeigt.

ZudenAusgangssignalen

Die zur Auswahr stehenden Auflösungen sind unter dargestellt: ![](images/3996879734a389303b1ae934d15e8460ad160581c5477f2f6d696cf6fa0c8a7f.jpg) Haben Sie "AUTO"eingestellt, so wird vom Gerät die maximale Auflösung gewählt, die der angeschlossene Fernseher reproduzieren kann. NTSC (, NT^ ) ist die richtige Wahl für Fernseher in Nordamerika. In den anderen Teilen der Welt werden mein PAL-Fernseher genutzt. Sowohl bei NTSC- als auch bei PAL-Fernsehgeräten können Sie zwischen INTERLACE ( „NTSC" oder „PAL“) oder PROGRESSIVE „NTSC PROG" oder „PAL PROG“) wahren. Die Bildqualität ist im „PROGRESSIVE“-Modus better. Jedoch konnen nur neuere Hochleistungs-Fernsehgeräte diese progressiven Signale nutzen. Nicht alle Auflösungen stehen an jedem Ausgang zur Verfügung. Component-Video: NTSC 480p, PAL 576p S-Video, Composite-Video: NTSC 480i, PAL 576i HDMI-Ausgang: Hier stehen alle Auflösungen zur Verfugung. Sind Sie nicht sicher, welche Auflösung Sie wahren sollen, setzen Sie sich mit ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler in Verbindung.

Hinweise zu den Ausgangssignalen

- Das Bild kann für einen bestimmen Zeitraum gestört sein, nachdem Sie die ENTER-Taste gedrückt haben. Dies ist keine Fehlfunktion des Systems. - Einige Auflösungen und HD-Fernsehgeräte sind mit diesen Gerät nicht vollständig kompatibel. Dies führt bei der Wiedergabe einer DVD-VIDEO-Disc mit Progressive-Scan zu einem unnatürlichen Bild. Wählen Sie in diesen Fall den INTERLACE-Modus. - Auch wenn das Netzkabel vom DVD-Spieler aus der Steckdose gezogen oder die Stromzufahr unterbrochen wird, bleibt die Einstellung für das Videosignal gespeichert.

Auswahlder

Grundeinstellungen

Weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen, wie Sie die Einstellungen für die Menüsprache, das Bild, die Audiowiedergabe und sonstige Featuresändern können.

Ändern der Helligkeit des Anzeigefensters

Drücken Sie die DIMMER-Taste auf der Fernbedienung, wenn Sie die Helligkeit des Anzeigefensters ändern möhen. Mit jedem Drücken der DIMMER-Tasteändert sich die Helligkeit des Displays in der unten angegeben Reihenfolge: ![](images/adf850fae9175e0a0f75f340cb0185cd5d96f8dafeeffcd7bf5c3cbd3b10dba6.jpg)

Wiedergabe einer DVD oder CD

![](images/bc0bcdc7416fe2984dbf5b6743aba23162f0c56b2a863b669cc12879ec66c117.jpg) Drücken Sie OPEN/CLOSE 19, um die Disc-Lade zu offen. Legen Sie eine Disc mit der Etikettseite nach oben ein. Legen Sie keinere 8-cm-Discs in die Vertiefunginnen. ![](images/3369be139667eed05f0509b42f0b5c33eaf1ffebe9958855a0a04d1f2e2ab54e.jpg) Drücken Sie erneut , um die Lade zu schreiben. Drücken Sie anschließend PLAY 14, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Mit Drücken von (STOP) 15 wird die Wiedergabe beendet. HINWEISE: Legen Sie keine nicht abspielbare Disc ein (siehe Abschnitt „Abspielbare Discs"). Wird eine Disc in die Lade gelegt, stellen Sie sicher, dass diese in der Vertiefung liegt. Ansonsten kann die Disc bei Schlieben der Lade beschädigt werden oder Sie konnen die Disc nicht mehr herausnahmen.

On-Screen-MENU

Nach Einlagen einer DVD-VIDEO-Disc, einer SVCD oder einer Video-CD entscheidt ein Menu auf dem Bildschirm. Aus thisem Menu können Sie sich einen Punkt aussuchen, der gespielt werden kann.

Für DVD-VIDEO

1 Drücken Sie ▲▼▲▶5 24 6 23, um einen Punkt auszusuchen. 2 Drücken Sie ENTER ⑦. Der RDV-1062 beginn mit der Wiedergabe des ausgewählten Punktes. Sie können zur Auswahl eines Punktes auch die Zifferntasten nutzen. Geben Sie die Nummer des Punktes ein und drücken Sie ENTER. Der RDV-1062 beginnnt am ausgewählten Punkt mit der Wiedergabe.

Auswahl eines Tracks/Kapitels über die Zifferntasten

![](images/b8aaac72a35674f52000c3899453090c8c3bb36edf2535286df37b315c47342e.jpg) MPEG1 VCD MPEG2 SVCD-PBC Aus) Drücken Sie die Zifferntasten um eine Track- oder Kapitelnummer auszuwahlen (siehe Abschnitt „Zifferntasten der Fernbedienung"). Dieser Weg der Track- und Kapitelauswahl Funktioniert bei einigen Discs nicht.

Wiedergabe anderer Discs

![](images/acee90a194db0697dc24d8f10efb1b723705f2bd0760277af6930edfe054760e.jpg) Nach Einlagen einer Disc erscheint ein On-Screen-Display. Im Menübildschirm unter ist zum Beispiel dargestellt, welche Angaben erschinen, wenn eine MP3-Disc eingelegt ist. Bei einer JPEG-Disc erscheint rechts anstelle von „Track" das Wort „File". ![](images/50a6af762c4690731becd3fa3822c0a74e262a8ed5657a23e37e868cca8f02a3.jpg) Drücken Sie ▲▼ 5 24, um eine Gruppe auszuwahlen. Drücken Sie anschließend▶ 23, um auf die Track(File)-Liste zu gehen. Nutzen Sie erneut ▲▼, um einen Track oder ein File auszuwahlen. Die Zifferntasten 9 können auch genutzt werden, um einen Track oder einen Titel zu wahren. Drücken Sie anschließend▶ (PLAY) 14 oder ENTER 7. Wird eine Disc mit JPEG-Bildern eingelegt, so beginnt mit Drücken von (PLAY) eine Diashow mit den Bildern. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden angezeigt. Bei Drücken von ENTER wird nur das ausgewählte File gezeigt.

Bildschirm-Symbole

Manchmal erscheinen Symbole auf dem Bildschirm. Diese Symbole haben die folgende Bedeutung: Play Pause Schneller Vor-/Rücklauf Wiedergabe in Zeitlupe in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung Erscheint am Anfang einer aus verschiedenen Winkeln her aufgenommen Szene. Weitere Informationen folgen im Abschnitt „Auswahl eines Blickwinkels". O D Erscheint am Anfang einer mehrsprachig vertonten Szene. Weitere Informationen folgen im Abschnitt "Auswahl der Audiosprache" in dieser Bedienungsanleitung. Erscheint am Anfang einer mit mehreren Untertiteln aufgezeichneten Szene. Weitere Informationen folgen in „Auswahl der Untertitelsprache" in dieser Bedienungsanleitung. Ungültiger Bedienungsschrift

Anzeigefenster

Die im Anzeigefenster erscheinenden Informationen ändern sich abhängig vom Disc-Typ und vom Betriebsmodus des RDV-1062.

DVD-VIDEO/DVD-VR-Disc

![](images/2029dfa37825f0a8fde6d94238a96495edb397dfc35c51ee9dfe830e94b47c0a.jpg) - Drücken Sie die DISPLAY-Taste ②, um die Titel- und die Kapitelnummer anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um in den Original-Anzeigemodus zusammen. Bei Wiedergabe einer programmierten Listerscheint die folgende Anzeige. ![](images/a7019e5a2ca1ea9d5794a90cb18b7c55acf210ccb53f7b3f04256b09e17ef2ee.jpg) - Drücken Sie die DISPLAY-Taste 2, um die Nummer der Playliste und die Kapitelnummer anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um in den Original-Anzeigemodus zurückzuschalten.

DVD-AUDIO/VCD/SVCD/CD

![](images/bc1a49234e8fd545c902c2ba0dfc907f6fd7e83c0c2c2e3ef3a4dad10bbc218e.jpg) - Drücken Sie bei Wiedergabe einer DVD-Audio-Disc die DISPLAY-Taste , um die Gruppen- und die Tracknummer anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um in den Original-Anzeigemodus zusammen. - Wird eine VCD oder SVCD mit PBC-Funktion abgeschweit, erscheint anstelle der vergangenen Spielzeit „PBC".

MP3/WMA/WAV

![](images/248233e1537d625329822b4796c1a01a5262e2f7337b93fc2971ecb64d47a5e0.jpg) - Drücken Sie die DISPLAY-Taste 2, um die Gruppen- und die Tracknummer anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um in den Original-Anzeigemodus zusückzuschalten. - Bei Wiedergabe eines WMA-Files leuchtet die WMA-Anzeige. Es gibt keine WAV-Anzeige.

ASF/MPEG1/MPEG2/DivX-Disc

Bei Wiedergabe einer ASF-Disc ![](images/b3e6084f3fe8b6aa611f16b25dd8bb3e438b5c36f37ab031e1f2058365ae0bc2.jpg) - Drücken Sie die DISPLAY-Taste 2, um die Gruppen- und die Tracknummer anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um in den Original-Anzeigemodus zusückzuschalten.

JPEG-Disc

Bei Wiedergabe einer Disc ![](images/f9e1700fe253953680caf763472e5351dce3e559dadc80408ab61232b4b393ec.jpg) - Drücken Sie die DISPLAY-Taste , um die Gruppen- und die Filenummer anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um in den Original-Anzeigemodus zusückzuschalten.

Weitere Funktionen für die Disc-Wiedergabe

Pause-Modus

![](images/2d72fb74f9549608e7aa683f18a54f59df171a7a86abc1f6844f7205cf3b9c9d.jpg) ![](images/e86aacef80a1564700022c8d0e3c5eacc2ea1aaf724583cad220eaa0a716da4a.jpg) Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe zum Aktivieren des Pause-Modus II (PAUSE) 31.

Schneller Vor- und Rücklauf

![](images/8cd6d6a95977f9583c7c224bb0c6915fff6f8ffd7fad333945bb5b6d4742f08e.jpg) ![](images/e38c615eff44606935e5b4f9b6c5aac2dfe09291830f82a209436bbd58a4870a.jpg) Drücken Sie während der Wiedergabe «» 33. Mit jedem Drücken dieser Tasten wird die Geschwindigkeit in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung erhöht. Drücken Sie (PLAY) 14, um zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren. Oder halten Sie während der Wiedergabe einer Disc NEXT/PREVIOUS-Taste 16/17 gedruckt. Der schnelle Suchlauf in Vorwarts- oder Rückwartsrichtung wird, solange die jeweilige Tastes Gedruckt wird, fortgesetzt. Die Geschwindigkeiten für den schellen Suchlauf in Vorwärts- und Rückwärtsrichtungändert sich abhängig vom jeweiligen Disc-Typ. Beachten Sie, dass der Ton in thisem Modus aussetzend wiedergegeben wird oder gar nicht zu horen ist.

Wiedergabe in Zeitlupe

DVD DVD VCD DVD DVD (nur bewegte Bilder) Drücken Sie im Pause-Modus Mit jedem Drücken dieser Tasten erhöht sich die Geschwindigkeit für die Wiedergabe in Zeitlupe in Vorwärts- und Rückwartsrichtung. Drücken Sie II (PAUSE) , um die Wiedergabe in Zeitlupe zu unterbrenen. Oder drücken Sie (PLAY) , um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen. Während der Wiedergabe in Zeitlupe ist kein Ton zu horen. Während der Wiedergabe in Zeitlupe in Rückwärtsrichtung erfolgt die Bildbewegung nicht kontinuierlich. Beim Abspielen von VCDs, SVCDs oder DVD-VR-Discs Funktioniert die Wiedergabe in Zeitlupe nur in Vorwärtsrichtung.

Zum Anfang oder zum Ende Springen

![](images/41b89be8a7a07705af659b190432ae18561e1c804697c83e3df639e0cf37cdf8.jpg) MPEG1 MPEG2-(nur bewegte Bilder) Drücken Sie PREVIOUS/NEXT 15 17, um während der Disc-Wiedergabe zum Anfang oder Ende eines Tracks (oder Kapitals oder Files) zu springen. Drücken Sie während der Wiedergabe von MP3/WMA/JPEG/ASF-Discs NEXT 17 bzw. 24, um das nächste File zuspiel, oder PREVIOUS 15 bzw. 5, um das vorherige File zuspiel. Die Skip-Funktion Funktioniert nicht bei allen Discs.

One Touch-Replay

![](images/ba7f5f703703c2cc00a2be8e56ded57dceb0697e22f45b276d3aa6e202ee320d.jpg) Drucken Sie bei Wiedergabe einer Disc die REPLAY-Taste 15. Die Wiedergabe wird 10 Sekunden vor der vorherigen Position fortgesetzt. Bei dieser Funktion springt das Gerät nur zum Anfang des gerade spielenden Tracks oder Titels und nicht darüber hinaus. Bei manchen Discs Funktioniert these Feature nicht.

Springen in 5-Minuten-Intervallen

![](images/e328e1271c2f28a7f9813ed957e4fb1c71ad1a9d80e339a750be0797df1ac6d5.jpg) Bei den oben angegebenen Disc-Typekann das Gerät in Intervallen von ca. 5 Minuten vorwärts oder rückwärts springen. Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe ▲▶ 5 23. Intervalle werden automatisch vom Beginn des Files an zugeordnet. Das Gerät kann nur vom Anfang oder bis zum Ende des aktuellen Files springen und nicht darüber hinaus. Bei manchen Discs Funktioniert these Feature nicht.

Standbilder

![](images/c8b05c9639abd4500683e7ff1b9cf9bfff8e2dc480d75e2092856471c6c7347a.jpg) DVD AUDIO-(nur bewegte Bilder) Drücken Sie im Pause-Modus einer Disc wiederholt II (PAUSE) 31. Mit jedem Drücken wird das{nachste Standbild gezeigt.

Resume (Lesezeichen-Funktion)

Wird die Wiedergabe während des Abspielens gestopt, können Sie die Wiedergabe an der Stopp-Position fortsetzen. HINWEIS: Die Lesezeichen-Funktion muss aktiviert werden, sonst Funktioniert es nicht. Arbeitet diese Feature nicht wie hier angegeben,lesen Sieitte unter „Grundeinstellungen/Menu Sonstiges". In diesen Menu kann die Lesezeichen-Funktion deaktiviert werden. Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe einmal STOP RESUME"erscheint im Display.Drucken Sie PLAY um die Wiedergabe fortzusetzen.Wird die STOP-Taste zweimal gedrück, erlischt RESUME"im Display und die gespeicherte Position wird gelöscht. Die Position, an der die Wiedergabe beginnt, kann sich etwas von der entsprechenden, an der die Wiedergabe gestoptt wurde. - Auch wenn der RDV-1062 ausgeschaltet wird, bleibt die Position gespeichert, an der gestoppt wurde. - Diese Funktion kann für die Programm-oder die Zufallswiedergabe nicht genutzt werden. - Wird ein Menübildschirm angezeigt, so Funktioniert Resume möglicherweise nicht. - Mit der gespeicherten Position werden die Audiosprache, die Untertitelsprache und der Blickwinkel gespeichert. - Mit Öffnen der Disc-Lade wird die gespeicherte Position gelöscht.

Weitere Features für die Wiedergabe

HINWEIS: Die zur Verfügung stehenden Features hängen von der genutzten Videoauflösung ab.

Track-Ausb Wahl über den Menubildschirm

DVD DVD VCD (PBC Aus) Drücken Sie die MENU-Taste 22 oder die TOP MENU-Taste 4, um ein Bildschirmmen aufzurufen. Hinweis: Bei DVD-Audio-Discs muss die TOP-MENU-Taste genutzt werden. Nicht alle Discs haben Menübildschirme. Drücken Sie ▲▼▲▶ 5 24 6 23 für die DVD-Audio- oder -Video-Track-Ausbahl. Oder nutzen Sie die Zifferntasten 9, um einen Track auszuwahlen. Verfügt der Menübildschirm über mehr als eine Seite, drücken Sie NEXT 17 oder PREVIOUS 15, um die Seite zu ändern. Hinweis: Dies gilt nur für VCDs oder SVCDs. Nach Auswahl des Tracks drücken Sie die ENTER-Taste 7. Bei einigen Discs beginnnt die Disc-Wiedergabe ohne ENTER zu drucken.

DVD VR

Drücken Sie die TOP MENU-Taste 4, um das Originalprogramm anzuzeigen. Oder drücken Sie die MENU-Taste 22, um die Playliste anzuzeigen. Hinweis: Nicht alle Discs verfügen über eine Playliste.

Originalprogramm

![](images/3fd009ebe1f444f16bb523d1521057c7177521871b7017f77926ba517a09b16a.jpg)

Playliste

![](images/8cf50e4c02eb3c321b9ed225933d5efca978823ac076af3c22acd22553030140.jpg) Drücken Sie ▲▼ 5 24, um den gewünschten Titel auszuwahlen. Drücken Sie anschließend die ENTER-Taste 7. Wahlen Sie das Originalprogramm über die TOP MENU-Taste aus, so beginnt die Wieder-gabe mit dem ausgewählten Titel und wird mit den folgenden Titeln fortgesetzt. Wahlen Sie die Playliste über die MENU-Taste 22, wird nur der ausgewählte Titel gespielt.

Programmwiedergabe

DVD DVD CD MP3 DVD AUDIO AVCD CD WMA Durch das Programmieren konnen Sie bis zu 99 Tracks oder Kapitel in der gewünschten Reihenfolge abspielen setzen. Sie konnen denselben Track oder desselbe Kapitel auch mehr als einmal programmieren. Drücken Sie im Stoppmodus P. MODE 30 . "PROGRAM" erscheint im Display, und es erscheint ein Bildschirmmenü. Drücken Sie die Zifferntasten 9, um die Auswahl zu programmieren (siehe Abschnitt „Zifferntasten der Fernbedienung").

Für DVD-Video-Programmierung:

- Wahlen Sie eine Titelnummer und anschließend eine Kapitelnummer.

Für DVD-AUDIO/MP3/WMA-Programmierung:

- Wahlen Sie eine Tracknummer.

Für VCD/SVCD/CD-Programmierung:

- Wahlen Sie eine Tracknummer. Mit Beenden der Trackauswahl wird die Gesamtzeit für das Programm angezeigt.

Beispiel:

Bildschirmmenü für DVD-Video-Programmierung. ![](images/130a8fbbb88d0d1cf0e7a1dd4973a27d834abeb019dd88fea1241331b0e95b48.jpg) - Versuchen Sie, mehr als 99 Kapitel oder Tracks einzugeben, erscheint „MEMORY FULL". - Treffen Sie eine Programmauswahl aus VCD, SVCD oder CD und erreicht die Gesamtspielzeit 9 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden, erscheint "---" im Anzeigefenster. HINWEIS: Nur für DVD-Video-, DVD-Audio-, MP3-, WMA-Disc: Drücken Sie anstelle einer bestimmten Track-/Kapitel-nummer ENTER, erscheint „ALL" und alle Tracks/Kapitel einschließlich der ausgewählten Gruppe/des ausgewählten Titels werden programmiert. Ist die Programmauswahl getroifen: Drucken Sie (PLAY) 14, um mit der Wiedergabe der programmierten Punkte zu beginnen. Rückkehr zur normalen Wiedergabe: Drücken Sie nach Stopen der Disc-Wiedergabe wiederholt P. MODE 3D, bis „PRG" im Anzeigefenster erlischt. Der Programminhalt wird bzw nicht gelöscht.

Um den Programminhalt zu Löschen:

- Halten Sie die CANCEL-Taste ⑦ gedrück, bis „ALL CLEAR!" im Anzeigefenster erscheint, während der Programmbildschirm auf dem Fernsehschirm erscheint (wird CANCEL gedrück und schnell wieder losgelassen, wird das Programmierte nach und nach gelöscht). - Offnen Sie die Disc-Lade. Schalten Sie ab.

Zufallswiedergabe

![](images/a8381446df7523b9e4932a57d04152fd3c50700426d6f511b6320c15ef06ddc3.jpg) Drucken Sie nach Stopen der Disc-Wiedergabe wiederholt P. MODE, bis „RND" im Anzeigefenster angezeigt wird. Auf dem Fernsehschirm erscheint auch RANDOM. Drucken Sie (PLAY) 14. Während der Zufallswiedergabe werden dasselbe Kapitel oder derselbe Track nicht zweimal wiedergegeben, selbst wenn (PREVIOUS) 15 gedrückt wird. (Die Wiedergabe wird mit dem Anfang des aktuellen Kapitals oder Tracks fortgesetzt.)

Rückkehr zur normalen Wiedergabe:

Drücken Sie nach Stopen der Disc-Wiedergabe wiederholt P. MODE , bis „RND"(die obere Anzeige) im Anzeigefenster erlischt.

Durch die folgenden Bedienungsschritte wird die Zufallswiedergabe ebenfalls gelöscht:

- Öffnen Sie die Disc-Lade. Schalten Sie ab. HINWEIS: Bei einigen DVD-VIDEO-Discs Funktioniert die Zufallswiedergabe nicht.

Wiederholung

![](images/8f29d0e11be493e4ab4f4d28fd20daaae1fb9eff2f7eadff68cdb38c25508b6a.jpg) ![](images/0b929ec4eecf30b0de6696c129aa461da56aa96fa2b839c7dc5973b2d8c9a9b5.jpg) Drücken Sie die REPEAT-Taste 3. Mit jedem Drücken dieser Tasteändert sich der Wiederholungsmodus.

Anzeige auf demFernsehschirmAnzeigeim DisplayWiederholungs-modus
TITLEALLREPEAT TITLEWiederholt denaktuellen Titel
ALLor REPEAT ALLALLREPEAT ALLWiederholt die gesamte \(Disc^{*}1\)
GROUP2or REPEATGROUPGR\(REPEAT GROUP^{*}2\)Wiederholt dieaktuelle Gruppe\(^{*3}\)
CHAP4\(REPEAT CHAP^{*}4\)Wiederholt dasaktuelle Kapitel
TRACK4or REPEATTRACK\(REPEAT TRACK^{*}4\)Wiederholt denaktuellen Track
OFFor no displayREPEAT OFFWiederholungAus

*1 Wiederholt das gesamte Programm während der Programmwoiedergabe *2 Bei DVD-VR wird während der Wiedergabe des Originalprogramms „PG" angezeigt und während der Wiedergabe der Playliste „PL". *3 Wiederholt das aktuelle Originalprogramm oder die aktuelle Playliste für eine DVD-VR. *4 „STEP“ wird während der Programm-/ Zufallswiedergabe angezeigt. Der Wiederholungsmodus kann auch an der Menüleiste eingestellt werden (siehe A-B-Wiederholung). Der Wiederholungsmodus wird automatisch gelöscht, wenn ein File vorliegt, das nicht abgespielt werden kann.

A-B-Wiederholung

DVD DVD DVD VCD Video AUDIO VR CD SVCD-PBC Aus Sie können einen bestimmten Abschnitt einer Auswahl wiederholen, indem Sie einen Startpunkt (A) und einen Endpunkt (B) festlegen. Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe zweimal die ON SCREEN-Taste 25. Die Menüleiste wird angezeigt. ![](images/9fd8403984aa0b8b086df6bad94c70beadbd5467045f181299c56b31b805ffae.jpg) Drücken Sie 5 23, um OFF auszuwahlen. Drücken Sie anschließend ENTER Drücken Sie ▲▼5 24 zur Anzeige von ![](images/62a12035329824669985e0082e7549e816ec9c2866dc46d72604c18debfd2c77.jpg) Bei diesen Schritt können andere Wiederholungsmodi eingestellt werden (siehe Abschnitt „Wiederholung"). Drücken Sie ENTER ⑦ am Startpunkt des zu wiederholenden Abschnitts (so legen Sie Punkt A fest). Das Symbol auf der Menüleiste ist A- Drücken Sie ENTER am Endpunkt des zu wiederholenden Abschnitts (so legen Sie Punkt B fest). Das Symbol auf der Menüleiste ist A-B. erscheint im Anzeigefenster des DVD-Spielers und der Abschnitt zwischen Punkt A und Punkt B wird wiederholt abgeschweit. Löschen der A-B-Wiederholung: Drucken Sie (STOP). Wahlen Sie A-B und drucken Sie zweimal ENTER. (Wahlen Sie OFF.)

HINWEIS:

- Sie können die A-B-Wiederholung nur innerhalb desselben Titels oder Tracks wahlen. - Sie können A-B-Wiederholung nicht während der Programmwiedergabe, der Zufallswiedergabe oder der Wiederholung wahren. - Bei einigen DVD-VIDEO-Discs können Sie A-B-Wiederholung nicht während der Programmwiedergabe, der Zufallswiedergabe oder der Wiederholung wahlen. - Bei einigen DVD-VIDEO-Discs können Sie A-B-Wiederholung nicht nutzen.

Weitere Features

AuswahlderUntertitelsprache

DVD DVD VR SVCD DVD AUDIO-(nur für bewegte Bilder) Im Folgenden wird die Anzeige der Untertitelsprache bei DVD-Video-Discs beschreiben. Bei den meisten anderen Disc-Typen Funktioniert diesähnlich. Drücken Sie während der Wiedergabe einer Disc mit Untertiteln SUBTITLE 10. Ein Auswahl-menü entscheidet auf dem Bildschirm. ![](images/b0956ac2243a17211f08fd55ea4138280478825776f1b318b1bb5585b95b0687.jpg) Mit jedem Drücken der Taste wird das Untertitelmenü ein- und abgeschaltet. Drücken Sie 5 24 um eine Untertitelsprüche auszuwahlen. Drücken Sie anschließEND ENTER ⑦ . Die Einstellung der Untertitelsprücheändert sich in weniger Sekunden automatisch, selbst wenn ENTER nicht gedrückt wird. Untertitel können auch über die Menüleiste eingestellt werden (siehe Abschnitt „Menü- und Statusleiste"). Einen Sprachcode wie „AA“ konnen Sie der Tabelle „Sprachcodes“ am Ende der Bedienungsanleitung enthalten.

Auswahl der Audiosprache

![](images/3edeb274c59338f19a4f0f1ef45bbc8440097d5367a554532b8faa86fc32fff5.jpg) Wird eine Disc gespielt, die über mehrere Audiosprachen verfügt, drücken Sie AUDIO 25. Auf dem Bildschirm erscheidt ein Auswahlmenü. ![](images/c742f47f92c9bbad0270ed1ab37e6a86d0fabdf5a924a6ad329c42d248bedbd4.jpg) Mit jedem Drücken der Taste wird das Sprachmenü ein- und abgeschaltet. Drücken Sie 524 , um eine Audiosprache auszuwahlen. Drücken Sie anschließend ENTER 7 . Die Einstellung der Audiosprache ändert sich in weniger Sekunden automatisch, selbst wenn ENTER nicht gedruckt wird. Audiosprachen können auch über die Menüleiste eingestellt werden (siehe Abschnitt „Menu- und Statusleiste"). Einen Sprachcode wie "AA" können Sie der Tabelle "Sprachcodes" am Ende der Bedienungsanleitung enthalten. Werden während der Wiedergabe einer VCD, SVCD oder DVD-VR „ST“, „L“ und „R“ angezeigt, so stehen sie für „Stereo“, „Left sound“ und „Right sound".

Auswahl eines Blickwinkels

DVD DVD (nur für bewegte Bilder) Wird eine Szene von einer Disc mit mehreren Blickwinkeln gespielt, drücken Sie ANGLE 1. Auf dem Bildschirm erscheidt ein Auswahlmenü. ![](images/65a501e5c8c15b9f2832817b47c061fbd7df48a4b4d7b161b9206ee421d335ce.jpg) Mit jedem Drücken der Taste wird der Blickwinkel geändert. Der Blickwinkel kann auch durch Drücken von 524 verändert werden. Drücken Sie anschließend ENTER 7. Die Einstellung des Blickwinkels ändert sich in weniger Sekunden automatisch, selbst wenn ENTER nicht gedrückt wird. Blickwinkel können auch über die Menüleiste eingestellt werden (siehe Abschnitt „Menü- und Statusleiste").

Bild vergroßern (Zoom)

![](images/d8ca72ec51e2499a0492dfb5c6866f65a1fb7f272fa2271351477e03da3a855c.jpg) DVD AUDIO-(nur für bewegte Bilder) Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausemodus die ZOOM-Taste. Mit jedem Drücken der ZOOM-Taste wird die Bildvergroßerung geändert. Wird das Bild vergroßert, so können Sie bestimmte Bildausschnitte nicht auf dem Bildschirm sehen. Nutzen Sie 5 Z4 6 Z3, um den sightbaren Bereich auf einen anderen Bildausschnitt zu verschieben. Drücken Sie, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die ZOOM-Taste, bis „ZOOM OFF" (Zoom Aus) auf dem Bildschirm erscheint. Bei einer JPEG-Disc können Sie die Bildvergütung während einer Diashow nicht verändern. Bei der Wiedergabe einer ASF-Disc können Sie den sightbaren Teil des Bildes mit den Cursortasten verändern.

Einstellen des Bildcharakter (VFP)

![](images/aed2a852b7caac8c900aab53b58dfd0539833e23aae4ae53ce3afc9561f6edab.jpg) Die Verfügbarkeit these Features hangt von der jeweiligen Bildauflosung ab. HINWEIS: Bei Nutzung des HDMI-Ausgangs steht es nicht zur Verfügung. Mit der VPF(Video Fine Processor)- Funktion konnen Sie den Bildcharakter dem Programminhalt oder dem persönlichen Geschmack entsprechend anpassen. Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausemodus die VFP-Taste 23. Auf dem Bildschirm erscheidt eine Tabelle mit den aktuellen Einstellungen. ![](images/9941480adf7891d2bf4dd3eb3b911cecf60d5fc4b1e0acab44548621eed043da.jpg) GAMMA: Hier wird die Helligkeit der Neutralfarbtone angepasst, ohne die hellen und dunklen Bereiche zu verändern. SCHÄRFE: Hier wird die Bildschärfe des auf dem Bildschirm erscheinenden Bildes eingestellt. Drücken Sie 623, um den VFP-Modus einzustellen. "NORMAL" ist für den normalen Gebrauch geeignet. "CINEMA (KINO)" ist für dunkle Räume geeignet. Wenn die Einstellung "NORMAL" oder die Einstellung "CINEMA (KINO)" zufriedenstellende Ergebnisse liefert, drücken Sie ENTER 7. „USER (BENUTZER) 1 und „USER (BENUTZER) 2" erfolgschen detailedierte Anpassungen der verschiedenen Einstellungen des Menüs. Drücken Sie ▲▼5 24, um einen Punkt auszuwahlen, der eingestellt werden soll. Anschließlich drücken Sie ENTER 7.

Beispiel für ein EinstellungsmENU:

![](images/19af4206d737fe76168d9b957c40470885d64944ecb6dab5ebeb33f188b9e3ce.jpg) Nutzen Sie erneut , um den Wert zu ändern. Drücken Sie ENTER, um die ausgewählte Einstellung zu bestätigten. Wiederholen Sie zur Einstellung weiterer Punkte den gerade beschriebenen Vorgang. Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, so drücken Sie erneut die VFP-Taste, um diese zu speichern. Werden mehrere Sekunden lang keine Veränderungen vorgenommen, so werden die bis dahin vorgenommenen Einstellungen automatisch gespeichert.

Einige Audio-DVDs verfügen über so genannte Browsing Still Pictures (B.S.P.). These Bilder können Sie sich ansehen, als wenn Sie Seiten umblättern. Sie können diese Funktion nutzen, wenn die BSP-Anzeige im Anzeigefenster leuchtet. Drücken Sie während der Wiedergabe einer Disc die PAGE-Taste 12. Mit jedem Drücken der Taste wird das Standbild geändert. Sie konnen das Bild auch über ▲▼5 24 schalten.

Beispiel BSP-Auswahlmenu:

![](images/f9f07ebded0203072261037de1cb7f79141b826da76ecc6283707d589f0d4227.jpg) Drücken Sie ENTER ⑦. Die Bildeinstellung ändert sich nach ein paar Sekunden automatisch, auch wenn ENTER nicht gedrückt wird. Dieses Feature kann auch über die Menüleiste genutzt werden (siehe Abschnitt „Menu- und Statusleiste").

DVD DVD DVD VCD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVD DVDs

Drücken Sie während der Wiedergabe zwei mal die ON SCREEN-Taste 25. Im Anzeigefenster erscheint "ON SCREEN". Auf dem Fernsehschirm erschinen die Menu- und die Statusleiste.

Beisiel Status-/Menüleiste bei DVD-Video:

![](images/6426c9ea035b53a9066270ae7fb9cd1c35926b3aa53dec900d31b7cdf9ff3b0d.jpg) Drücken Sie 623, um einen Punkt auf der Menüleiste auszuwahlen, der geändert werden soll. Drücken Sie ENTER 7. DieGPCade aktive Funktion wird blau angezeigt. Weitere Informationen zu den auf der Menüleiste zur Verfugung stehenden Funktionen erhalten Sie im Abschnitt „Funktionen auf der Menüleiste". Um die Menüleiste auszublenden, drücken Sie erneut die ON SCREEN-Taste.

Funktionen auf der Menüleiste

TIME Auschwitz der Zeitanzeige -Zur Änderung der im Anzeigefenster und auf der Menuleiste erscheinenden Zeitinformation. Mit jedem Drücken der ENTER-Taste 7 wird die Anzeige verändert.

DVD-VIDEO/DVD-AUDIO (während der Wiedergabe)

TOTAL: Vergangene Zeit des aktuellen Titels/der aktuellen Gruppe T. REM: Restzeit des aktuellen Titels/der aktuellen Gruppe TIME: Vergangene Zeit des aktuellen Kapitels/Tracks REM: Restzeit des aktuellen Kapitels/ Tracks

DVD-VR (während der Wiedergabe) TOTAL: Vergangene Zeit des aktuellen Titels/der aktuellen Gruppe

T. REM: Restzeit des aktuellen Titels/der aktuellen Gruppe

CD (während der Wiedergabe)/VCD/SVCD

TIME: Vergangene Zeit des aktuellen Tracks REM: Restzeit des aktuellen Tracks TOTAL: Vergangene Zeit der Disc T.REM: Restzeit der Disc Wiederholungsmodus - Siehe Abschnitt „Wiederholung" in dieser Bedienungsanleitung. Time Search - Siehe Abschnitt, Time Search in this Bedienungsanleitung.

CHAP/ TRACK Kapitalsuche (DVDVIDEO/DVD-VR)/Tracksuche (DVD-AUDIO)

-Wahlen Sie ein Kapitel/einen Track. Drücken Sie die entsprechenden Zifferntasten 9, um die Kapitel-/die Tracknummer einzugegeben und drucken Sie ENTER 7. Beispiele: 5: 5 24: 2 4 Audiosprache/Audio (DVD-VIDEO/DVD-AUDIO/VCD/SVCD) - Siehe Abschnitt „Auswahl der Audiosprache" in dieser Bedienungsanleitung. Untertitelsprache (DVD-VIDEO/DVD-VR/SVCD) - Siehe Abschnitt „Auswahl der Untertitelsprache" in dieser Bedienungsanleitung. 1/3 Blickwinkel (DVD-VIDEO/DVD-AUDIO) - Siehe Abschnitt „Auswahl eines Blickwinkels" in dieser Bedienungsanleitung. PAGE -/ Page (DVD-AUDIO) - Schaltet die auf einer DVD-AUDIO aufgenommen Browsing Still Pictures (B.S.P.). Siehe Abschnitt „Browsing Still Pictures" in dieser Bedienungs-anleitung.

Informationen zur Statusleiste

DVD-Video/DVD-Audio/DVD-VR (die DVD-Video-Statusleiste ist im Beispiel unter abgebildet) ![](images/45984f61e5a46fceb781873bfbed043f9f5be60951dd5d3d8150a32151be9df4.jpg) VCD/SVCD/CD/ASF/MPEG1/MPEG2 (die CD-Statusleiste ist im Beispiel unter abgebildet) ![](images/dc10a278c3a49daa7a6c826e314f8ef8d3eeea17af9c55e04b5b7b3a975d7e92.jpg)

Time Search

Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die ON SCREEN-Taste 25. Die Menüleiste erscheint. Drucken Sie 623, um zu wahlen. Drucken Sie ENTER 7. Geben Sie über die Zifferntasten 9 die Zeit ein. Beispiel: Mochten Sie eine Video-DVD von der Position (0 Stunden) 23 Minuten 45 Sekunden spielen, drucken Sie die Tasten in der folgenden Reihenfolge: $$ \overline {{\boxed {0}}} \rightarrow \overline {{\boxed {2}}} \rightarrow \overline {{\boxed {3}}} \rightarrow \overline {{\boxed {4}}} \rightarrow \overline {{\boxed {5}}} $$ Sie konnen die Minuten- und Sekundeneinstellung überspringen. Wirde eine falsche Zifferntaste gedrückt, drücken Sie 5, um die falsche Zahl zu loschen. Geben Sie dann die richtige Zahl ein. Haben Sie die Zahlen eingegeben, drücken Sie ENTER ⑦. Schalten Sie die Menüleiste ab, indem Sie erneut ON SCREEN drucken. - These Funktion steht bei DVD-Video-Discs nicht zur Verfügung, wenn keine Zeitinformation aufgenommen wurde. - Diese Funktion kann während der Programmund der Zufallswiedergabe nicht genutzt werden. - Bei einer CD besteht diese Funktion immer zur Verfugung. - Bei einer VCD oder einer SVCD können Sie diese Funktion während der Wiedergabe ohne PBC-Funktion nutzen. - Time Search beginnt bei einer DVD-Video am Anfang des Titels. Time Search beginnt bei einer DVD-Audio am Anfang des Tracks, der gerade gespielt wird. - Bei einer VCD, einer SVCD und einer CD Funktioniert Time Search wie folgt: Im Stop-Modus beginnnt Time Search am Anfang der Disc. Im Wiedergabemodus beginnt Time Search innerhalb des Tracks, der gerade gespielt wird.

Grundeinstellungen

Über den Bildschirm Grundeinstellungen können die Einstellungen des DVD-Spielers geändert werden. HINWEIS: Es kann sein, dass der obere und derunte Bereich des Bildschirms auf einem Breitbildfernseher nicht erscheint. Passen Sie gegebenenfalls die Bildgroße am Fernseher an. Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe oder wenn keine Disc eingelegt ist die SETUP-Taste B. Auf dem Fernsehschirm erscheidt folgender Bildschirm: ![](images/2e362e19e933fbd91f827abbe33675af993c9750f4d8b2da2d889c284b01490a.jpg) Der gleiche Vorgang wird genutzt, um die Einstellungen auf diesen Bildschirmen zu ändern. Nutzen Sie 6 23, um eines der Bildschirmsymbole oben im Bildschirm zu aktivieren. Nutzen Sie nun 5 24, um den Punkt zu aktivieren, den Sie ändern möchten. Drücken Sie anschließend ENTER 7. Es erscheidt ein Pulldown-Menü. Nutzen Sie erneut 524 , um die gewündte Einstellung auszuwahlen. Drücken Sie nun ENTER, um die Auswahl zu bestägten. HINWEIS: Die Voreinstellungen für die Grundeinstellungsmenüs werden fett und kursiv dargestellt.

In thisem Menu haben Sie die folgenden Auswahlmöglichkeiten: Menüsprache - Zur Auswahl der Sprache auf dem DVD-VIDEO-Menübildschirm. Audiosprache - Zur Auswahl der Audi- osprache fur die DVD-VIDEO-Disc. Untertitel - Zur Auswahl der Untertitelsprache für die DVD-VIDEO-Disc. Bildschirmmenu-Sprache-Zur Auswahl der Sprache fur das Bildschirmmenu.

In thisem Menu haben Sie verschiedene Einstellmöglichkeiten fur das Bild.

Monitor-Typ

16:9 Normal und 16:9 Auto - Für einen normalen Breitbartfernseher. ![](images/e9faa0ee0f11e7e3b598f38e4c1866f4a385f581b40bf6dfa8ce7467990aae96.jpg) 4:3 LB (Letterbox) oder 4:3 Multi LB (Letterbox) – Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie den RDV-1062 an ein normales Fernsehgerät (4:3) anschließen. Wenn Sie eine im Breitbildformat aufgenommene DVDVIDEO-Disc abspielen möchten, erscheinen oben und unter im Bild schwarze Balken. ![](images/751fc591c2ad739f1dc0f2887041d5bdc8e6998efd83e4dd878b510b147e51d9.jpg) 4:3 PS (Pan Scan)/4:3 Multi PS (Pan Scan) - Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie den RDV-1062 an ein normales Fernsehgerät (4:3) anschließen. Wollen Sie eine im Breitbildformat aufgezeichnete DVD-VIDEO-Disc abspielen, wird das Bild gezoomt, um den Bildschirm senkrecht auszufullen. Die linke und rechte Seite des Bilds wird abgeschritten. (Ist die Disc nicht mit Pan Scan kompatibel, wird das Bild im LB-Modus angezeigt.) ![](images/5551afd0f26a3d6c7ff094fd15035f30616d1d01a41bb550c625644647bd981e.jpg) HINWEIS: Wahlen Sie bei entspruchend kompatiblem Fernsehgerät die Einstellung „16:9 Multi", „4:3 Multi LB" oder „4:3 Multi PS".

Bildquelle

Zur Auswahl des Punktes, der zur Videoquelle passt. Auto - Der Videoquellentyp (Video oder Film) wird automatisch ausgewählt. Film - Um Filme oder Videos anzusehen, die mit Progressive-Scan aufgenommen sind. Video - Um sich ein normales Video anzusehen.

Bildschirmschoner

Sie können die Bildschirmschonerfunktion auf Ein (Voreinstellung) oder Aus stellen. (Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn ein Bild für mehr als 5 Minuten auf dem Bildschirm bleibt.)

Dateityp

Zur Auswahl eines Punktes, der zum Dateity passt. Audio - Für MP3/WMA-Files. Standbild - Für JPEG-Files. Video - Für ASF-/MPEG1-/MPEG2- Files.

HDMI DVI-Farbe

Kann auf „AUFWERTEN" oder „STANDARD" gesetzt werden. Die Voreinstellung ist „AUFWERTEN".

HDMI-Ausgang

Sie konnen zwischen „AUTO" und „RGB" wahren. Die Voreinstellung ist „AUTO", wobei die maximale Auflösung des Fernsehschirms automatisch ausgewählrt wird.

![](images/88c0e4be2d390f013388be1f4abbf9000e341c1ad566449e53fb954fa6366c2d.jpg)

Digital-Audio-Ausgang

Wöhlen Sie den Ausgangssignaltyp, der zu dem mit dem DIGITAL OUT-Anschluss verbundenen Gerät passst (vergleiche auch die Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung). Die Voreinstellung ist „BITSTROM/PCM". NUR PCM: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie die DIGITAL OUT-Buchse des RDV1062 mit dem linearen PCM-Digitaleingang eines anderen Audiogeräts verbinden. DOLBY DIGITAL/PCM: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie die DIGITAL OUT-Buchse des RDV-1062 an den Digitaleingang eines Dolby-Digital-Decoders oder an einen Verträger mit einem eingebauten Dolby-Digital-Decoder anschließen. BITSTROM/PCM: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Digitaleingang eines Verständerkers mit einem eingebauten DTS-/Dolby-Digital-Decoder oder mit einem separaten Decoder verbinden.

Abwärtsmischung

Zur Auswahl des Signals, das zu dem an die DIGITAL OUT-Buchse angeschlossenen Gerät passt. Stellen Sie „ABWÄRTSMISCHUNG" nur ein, wenn „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG" auf „NUR PCM" gesetzt ist. Dolby Surround - Gerät mit Dolby Pro Logic-Decoder Stereo - Normales Audio-Equipment

Dynamik-Komprimierung

Dolby-Digital-Aufnahmen sind in der Lage, einen extrem weiten Dynamikbereich wiederzugeben (der Dynamikbereich ist die Differenz zwischen dem leisesten und dem laustesten Ton). An thisem Punkt kann die Differenz korrigiert werden. Auto - Die Dynamik-Komprimierung Funktioniert automatisch. Ein - Die Dynamik-Komprimierung arbeitet immer.

HDMI-Audio-Ausgang

Sie können zwischen „EIN" und „AUS" wahren. Die Voreinstellung ist „EIN", wobei der HDMI-Ausgang das Audiosignal zur Verfügung besteht.

![](images/a8fde0a8865b8fab4035659cee3b87f9ce02492049dc6f3f5c41782a241372df.jpg)

Lesezeichen-Funktion

Sie konnen zwischen „EIN" und „AUS" wahren.

Bildschirm-Anleitung

Sie konnen zwischen „EIN" und „AUS" wahren.

DivX(R) REG.

Das Gerät hat seinen eigenen Registrierungscode. Sie können diesen Code bestätigten. Spieler Sie eine mit diesen Registrierungscode hergestellte Disc, wird der Code zu Kopierschutzwrecken durch einen komplett anderen überschieden.

Pflege des RDV-1062

Reinigen des Gehäuses und der Disc-Lade

Reinigen Sie das Gehäuse und die Disc-Lade vorsichtig mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Benzin, keinen Verdünner oder keine sonstigen organischen Substanzen (einschließlich Desinfektionsmittel), da diese zu Verformungen oder Farbveränderungen führen können.

Kondensation

In einigen Situationen kann es zur Kondensation (Ablagerung von Wassertropfen) auf der optischen Linse des Disc-Lesemechanismuskommen. Dann Funktioniert der RDV-1062 nicht ordnungsgemäß. Das kann passieren, wenn: - der RDV-1062 platzlich von einem kalten an einen wärmeren Ort gebracht wird. - der RDV-1062 in einem kühlen Raum steht und ein Heizsystem eingeschaltet wird. - der RDV-1062 an einem feuchten Ort aufgestellt wird. Schalten Sie das System in diesen Fällen für ein bis zwei Stunden ein, bevor Sie es benutzen.

Sperren der Disc-Lade

Sie konnen die Disc-Lade sperren, damit sie nicht geöffnet werden kann, wenn eine Disc eingelegt ist. 1st der RDV-1062 ausgeschaltet, so halten Sie STOP 5 gedrückt und drucken dann die OPEN/CLOSE-Taste 19. "LOCKED" erscheint im Anzeigefenster. Wiederholen Sie diesen Vorgang, wenn Sie die Disc-Lade entriegeln möchten. Dann erscheint im Anzeigefenster "UNLOCKED".

Disc-Aufbau

DVD-VIDEO/DVD-VR

Eine DVD-Video-Disc besteht aus „Titeln" und jeder Titel kann in „Kapitel" unterteilt werden. Eine DVD-VR-Disc besteht aus „Originalprogrammen" oder „Playlisten", die in „Kapitel" unterteilt werden können. ![](images/4714746ea78622c4389b8785bda77b1fa0585d89184eea09f3968d543400f748.jpg)

DVD-AUDIO

Eine DVD-Audio-Disc besteht aus „Gruppen" und jeder Gruppe kann in „Tracks" unterteilt werden. ![](images/7dc18dfaa1d188b875fc425d5253b694ed6ed7a74bf5a48b4d493881d2171186.jpg)

VCD/SVCD/CD

VCDs, SVCDs und CDs bestehen aus „Tracks". Im Allgemeinen hat jeder Track seine Tracknummer. (Auf einigen Discs sind diese weiter in „Indices" unterilt.) ![](images/1af515d652fd7d33fdc61c4187224731ea1a90a63416500f2231ba82524b5313.jpg)

MP3-/WMA-/JPEG-/ASF-/ MPEG1-/MPEG2-Discs

Bei einer MP3-/WMA-/JPEG-/ASF-/MPEG1-/ MPEG2-Disc wird jeder Standbild als Track/File aufgenommen. Tracks/Files werden normalerweise in einem Folder (Ordner) gruppiert. Folder können weitere Folder enthalten, wodurch hierarchisch geordnete Layer aus Foldern gebildet werden. ![](images/4b314a2934687ee0fd53f973a93a800589313dacc34b3d69f8dbfc93e0f9fd0e.jpg) Dieses System vereinfacht den hierarchischen Aufbau einer Disc und verwaltet Folder durch „Gruppen". Dieses System kann bis zu 150 Tracks/Files pro Gruppe und bis zu 99 Gruppen auf einer Disc erkennen. Da das System Tracks/Files mit Nummern über 150 und Gruppen mit Nummern über 99 ignoriert, können diese nicht gespielt werden. - Befinden sich andere Files als MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG1/MPEG2 in einem Folder, werden diese Files zu der Gesamtanzahl an Files hinzugezählt.

Zusätzliche DiscInformationen

Zu MP3-/WMA-/JPEG-/ASF-/ MPEG1-/MPEG2-Discs

Abspielbar sind MP3-/WMA-/JPEG-/ASF-/ MPEG1-/MPEG2-Discs und -Files. - Im „packet write“-Format (UDF-Format) aufgenommene CDs sind nicht abspielbar. - Files mit der Erweiterung „mp3", „wma", „jpeg", „asf", „avi", „mpg" oder „mpeg" (Erweiterungen, bei denen Groß- und Kleinbuchstaben verwendet werden, werden ebenfls akzeptiert) sind abspielbar.

Hinweise zu MP3-/WMA-/JPEG-/ASF-Discs und -Files

- Eine Disc kann nicht abgeschweit werden oder das Einlesen nauert sehr lange, abhängig von den Aufnahmebedingungen und -eigenschaften. Die zum Einlesen besteht Zeit variiert mit der auf der Disc aufgenommen Anzahl an Gruppen oder Tracks (Files). - Wird ein Zeichen, das sich von englishen Zeichen (single byte) unterscheidet, in einem Filenamen eines MP3-/WMA-/JPEG-/ASF-Files verwendet, so wird der Track-/Filename nicht korrekt angezeigt. Die Reihenfolge der auf dem MP3-/WMA-Kontrrollbildschirm angezeigten Tracks/ Gruppen und die Reihenfolge der auf dem JPEG-Kontrrollbildschirm angezeigten Files/Gruppen kann sich von der auf einem Computermonitor angezeigten Reihenfolge an Files/Foldern unterschieden. - Eine im Handel erhältliche MP3-/WMA-Disc kann in einer anderen Reihenfolge abgeschweit werden als auf der Etikettseite der Disc angegeben. Die Wiedergabe einer MP3-/WMA-/JPEG-/ ASF-Disc kann lange dauern. Die vergangene Zeit wird erst mit Beginn der Wiedergabe angezeigt. Auch kann es sein, dass die vergangene Zeit nicht korrekt angezeigt wird. - Bei einem MP3-/WMA-File wird eine Disc mit einer Samplingfrequenz von 44,1 kHz und einer Übertragungsrate von 128 kBits pro Sekunde empfohlen. - Dieses System kann ein Baseline JPEG-File wiedergeben (ausschließlich monochromatischer JPEG-Files). - Dieses System kann JPEG-Daten, die mit einer Digitalkamera dem DFC(Design Rule for Camera File System)-Standard entsprechend aufgenommen wurden, abspielen. Wird jeder eine Funktion der Digitalkamera wie das automatische Drehen des Bildes aktiviert, so ist es möglich, dass das Bild nicht angezeigt werden kann. - Sind die Daten mit einer Bearbeitungssoftware für den Computer verarbeitet, editiert oder wieder hergestellt worden, so kann es sein, dass sie nicht angezeigt werden konnen. - Dieses System kann keine Animationen wie MOTION2 JPEG, keine sich von JPEG unterscheidenden Standbilder (TIFF usw.) sowie keine Bilddaten mit Ton wiedergeben. - Für JPEG-Files wird eine Auflösung von 640 x 480 Pixeln empfohlen. Wird ein File mit einer Auflösung von mehr als 640 x 480 Pixeln aufgenommen, kann die Anzeige lange dauern. Ein Bild mit einer Auflösung von mehr als 8192 x 7680 Pixeln kann nicht angezeigt werden. - Das System unterstützt mit einer maximalen Bitrate von 384 kBit pro Sekunde und einem Audio-Coder/Decoder von G.726 aufgenommene ASF-Files. Die maximale Größe für die Bildwiedergabe ist 352 × 288 Pixel (CIF).

Hinweise zu MPEG1-/MPEG2-Discs und -Files

Die Struktur des Datenstroms von MPEG1-/ MPEG2-Discs und -Files sollen dem Datenstrom des MPEG-Systems/-Programms entsprechen. - Als höchste Auflösung wird 720 × 576 Pixel (25 fps)/720 × 480 Pixel (30 fps) empfohlen. - Dieses System understands auch Auflösungen von 352 × 576 / 480 × 576 / 352 × 288 Pixel (25 fps) und 352 × 480 / 480 × 480 / 352 × 240 Pixel (30 fps). - Profil und Level sollenn MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) sein. - Audio-Datenströme sollen MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG2 Audio Layer-2 entsprechen.

Vorsicht bei der Wiedergabe von DualDiscs:

Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc" entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio" -Standard. Daher ist die Nutzung dieser Seite einer DualDisc nicht zu empfehlen.

Störungssuche

Stromquelle

Das Gerät lassst sich nicht einschalten.

Der Netzstecker ist nicht mit einer Steckdose verbunden. Schlieben Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an.

Betrieb

Die Bedienelemente und Tasten Funktionieren nicht.

- Einige spezifische Features können bei einigen Discs nicht genutzt werden.

Die Fernbedienung Funktioniert nicht.

Die Batterien sind schwach. Ersetzen Sie sie.

Eine Disc kann nicht wiedergegeben werden.

- Bei DVD-Videos: Prufen Sie die Regionalcodenummer der Disc. - "PLAYABLE Err" erscheint im Anzeigefens-ter. Die Disc kann von diesen DVD-Spieler nicht abgespielt werden. Prufen Sie den Disc-Typ (siehe Abschnitt, Abspielbare Discs" und ,Nicht abspielbare Discs" in dieser Bedienungsanleitung).

MP3-, WMA-, JPEG-, ASF-, MPEG1-oder MPEG2-Files konnen nicht wiedergegeben werden.

Die eingelegte Disc kann Files entsprechenden Types enthalten (MP3, WMA, JPEG, ASF, MPEG1 oder MPEG2). Sie können aber nur die unter „DATEIYP" ausgewählten Files abspielen (siehe unter „Grundeinstellungen/Menu Bild" in dieser Bedienungsanleitung).

Bilder

Es wird kein Bild angezeigt.

- Das Composite-Video-Kabel ist nicht richtig angeschlossen (siehe unter „Audio-/Video-Anschlüsse" in dieser Bedienungsanleitung). - Ein S-Video- und ein Component-Video-Kabel sind gleichzeitig angeschlossen. Trennen Sie eines der Kabel.

Das Bild ist stark gestört.

- Der RDV-1062 ist direkt mit einem Videorecorder verbunden, und die Kopierschutzfunktion ist aktiviert. SchlieBen Sie den RDV-1062 direkt an den Fernseher an.

Die Bildschirmgroße ist nicht normal.

Die Bildschirmgroße ist nicht korrekt eingestellt. Wahlen Sie den richtigen MONITOR-TYP für das von Ihnen benutzte Fernsehgerät (siehe unter „Grundeinstellungen/Menu Bild" in dieser Bedienungsanleitung).

Der Fernsehschirm verdunkelt sich.

"BILDSDCHIRMSCHONER" ist auf „EIN" gesetzt. Drucken Sie eine beliebige Taste.

Sonstiges

Sie konnen zwischen den Audio-oder den Untertitelsprachen nicht umschalten.

- Auf der Disc stehen nur eine Sprache zur Verfugung. Bei einer DVD-Video-Disc ohne Untertitel können keine Untertitel angezeigt werden. Die Untertitelsprache ist auf "AUS" gesetzt. Geben Sie eine Untertitelsprüche an (siehe unter „Grundeinstellungen/Menu Sprache" in dieser Bedienungsanleitung). - Während der A-B-Wiederholung werden Untertitel eventuell nicht angezeigt.

"LR ONLY" erscheint im Anzeigefenster (für eine DVD-AUDIO).

- Dies ist keine Fehlfunktion. Bei manchen Tracks kann es sein, dass nur der linke und der rechte Kanal wiedergegeben werden können.

Falls Weiterhin Probleme aufreten

Viele Funktionen des RDV-1062 werden von Mikroprozessoren gesteuert, die von bestimmten Dingen beeinflusst werden. Scheint das Gerät „eingefroren" zu sein und reagiert es nicht auf Tastendruck,ziehen Sie das Netzkaibel aus der Steckdose, warten eine Weile und schlieben es dann wieder an.

Sprachcodes

AAAfarMKMazedonisch
ABAbchasischMLMalojalam
AFAfrikaasMNMongolisch
AMAmharischMOMoldawisch
ARArabischMRMarathi
ASAssamesischMSMaloiisch
AYAymaraMTMaltesisch
AZAserbeidschanischMYBurmesisch
BABaschkirischNANauruisch
BEWeiBrussischNENepali
BGBulgarschNLNiederländisch
BHBihariNONorwegisch
BIBislamaOCProvenzalisch
BNBengaliOMOromo
BOTibetanischOROrija
BRBretonischPAPandschabi
CAKatalanischPLPolnisch
COKorsischPSPaschtu
CSTschechischPTPortugiesisch
CYWalisischQUKetschua
DADänischRMRitioromanisch
DZDzonkaRNKirundi
ELGriechischRORumänisch
EOEsperantoRURussisch
ETEstnischRWKinyarwanda
EUBaskischSASanskrit
FAPersischSDSindhi
FIFinnischSGSangho
FJFijiSHSerbokroatisch
FOFaröischSISinghalesisch
FYFriesischSKSlowakisch
GAIrishSLSlowenisch
GDSchottisch-GälichSMSamoanisch
GLGalizischSNSchonisch
GNGuaraniSOSomali
GUGudscheratiSQAlbanisch
HAHaussaSRSerbisch
HIHindiSSSi-Swati
HRKroatischSTSesuto
HUUngarischSUSudanesisch
HYArmenischSVSchwedisch
IAInterlinguaSWSuaheli
IEInterlingueTATamilisch
IKInupiakTETelugu
INIndonesischTGTadschikisch
ISIslandischTHThai
IWHebräischTITigrinja
JIJiddischTKTurkmenisch
JWJavanischTLTagalog
KAGeorgischTNSetswana
KKKasachischTOTonga
KLGrünländerischTRTürkisch
KMKambodschanischTSTsongaisch
KNKanadaTTTatarisch
KOKoreanischTWTwi
KSKaschmiriUKUkrainisch
KUKurdischURUrdu
KYKirgisischZUUzbekisch
LALateinischVIVietnamesisch
LNLingalaVOVolapuk
LOLaotischWOWolof
LTLitausichXHXhosa
LVLettischYOYoruba
MGMalagasischZUZulu
MIMaori

Tabelle für die digitalen Audiosignale

Disc-TypDIGITALE AUDIOSIGNALE
NUR PCMDOLBY DIGITAL/PCMBITSTROM/PCM
48 kHz, 16/20/24 Bit Linear-PCM DVD-VIDEO 96 kHz, Linear-PCM, DVD-VIDEO48 kHz, 16 Bit, Stereo-Linear-PCM
48/96/192 kHz, 16/20/24 Bit, Linear-PCM DVD-AUDIO48 kHz, 16 Bit, Stereo-Linear-PCM
44,1/88,2/176,4 kHz, 16/20/24 Bit, Linear-PCM DVD-AUDIO44,1 kHz, 16 Bit, Stereo-Linear-PCM
DTS DVD-VIDEO, DVD-AUDIO48 kHz, 16 Bit, Stereo-Linear-PCMDTS-Bitsrom
DOLBY DIGITAL DVD-VIDEO/DVD-AUDIO48 kHz, 16 Bit, Stereo-Linear-PCMDOLBY DIGITAL-Bitsrom
VCD/SVCD/CD44,1 kHz, 16 Bit, Stereo-Linear-PCM/48 kHz, 16 Bit, Linear-PCM
DTS-CD44,1 kHz, 16 Bit, Linear-PCMDTS-Bitsrom
MP3-/WMA-Discs32/44,1/48 kHz, 16 Bit, Linear-PCM

Technische Daten

Videodaten

Lesbare Disc-Formate: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO (2-Kanal-Abwärtsmischung), VCD, SVCD, CD-DA, CD-R/RW, DVD-R/RW für MP3, WMA, JPEG Videoformate: NTSC(480i)/PAL(576i), 480p/576p, 720p, 1080i Gerauschspannungsabstand: 65 dB

Audioausgabe

Analog Out (Cinch-Buchse): Digital Out: 2,0 VRMS Optisch,HDMI-Version 1.0

Audiodaten

Frequenzgang:

CD (bei 44,1 kHz): 20 Hz bis 20 kHz DVD (bei 48 kHz): 20 Hz bis 22 kHz DVD (bei 96 kHz): 20 Hz bis 44 kHz DVD (bei 192/176,4 kHz): 20 Hz bis 88 kHz Dynamikbereich: mehr als 98 dB Gesamtklirrfaktor: unter 0,006 %

Sonstige Daten

Spannungsversorgung: 110-240V,50-60Hz Leistungsaufnahme: 11 W (im Betriebszustand) 0,6 W (im Standby-Modus) Gewicht: 4,7 kg Abmessungen (B x H x T): 432× 93× 340mm Höhe der Gerätefront: 80 mm (Füße entfernt/für Rack-Einbau) Technische Änderungen vorbehalten.

ROTEL

The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN1 12BH England Phone: +44 (0)1903 221 600 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf. Germany Phone: +49 05201-87170 Fax: +49 05201-73370 www.rotel.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROTEL

Modell : RDV-1062

Kategorie : Audioverstärker