DJ MEDIA CONTROLLER - DJ-Controller JBSYSTEMS LIGHT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DJ MEDIA CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT als PDF.
Benutzerfragen zu DJ MEDIA CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr DJ-Controller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DJ MEDIA CONTROLLER - JBSYSTEMS LIGHT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DJ MEDIA CONTROLLER von der Marke JBSYSTEMS LIGHT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DJ MEDIA CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT
Bedienungsanleitung DE
DU-ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
- VERSCHILLENDE GEHEUGENS:
BEDIENUNGSCANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für ein SYNQ® - Produkt entschieden haben.itte lessen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um these Produkt richtig bedienen und handhaben zu konnen. Wenn Sie sich die Anleitung durchgegeben haben, bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, um jederzeit nachschlagen zu konnen.
VERGESSEN SIE NICTH IHR SYNQ PRODUKT REGISTRIEREN ZU LASSEN. SIE ERHALTEN DANN AUTOMATISCH EINE BENACHRICHTGUNG, WENN EINE NEUE SOFTWARE VERFÜGBAR IST.
SURFTO:WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen. Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.
Dieser professionelle digitale Mediacontroller wird sogar die anspruchsvollsten DJs zufrieden stellen! Sie konnen Musik aus entsprechenden Quellen abspeilen und_scraten, einschiedlich CDs (Audio+MP3) und MP3 von FAT32 USB-Laufwerken. Mit seinen MIDI-Funktionen steuer der DMC1000 sogar jegliche erdenbare DJ-Software! Darüber hinaus umfasst das Gerät unzahlbare Funktionen wie:
Vollständige WAV / MP3 Playback-Kompatibilität!
- MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)
- MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz)
-
MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)
-
Unterschiedt beide Bitraten Verfahren (CBR und VBR)
- USB-link: Gleichzeitige Wiedergabe von einem USB-Laufwerk auf 2 Decks!
- Q-DBase system: Umfassendes Datenbank-Durchschnittssystem, damit Sie ihre Tracks auch auf großen Festplatten möglich finden!
- Kostenlose Windows Q-DBase-Builder-Software im Lieferumfang enthalten.
- Die digitalen Effekte (Echo, Flanger, Filter) können manuell oder vollständig musikgetaktet mit zahlreichen Voreinstellungen eingesetzt werden.
- Manuell und musikgetaktete Loops mit Echtzeit-Loop-Editierung und unterteilten/ausgewieten Funktionen
- PCMS (Permanent Cue Memory System): Für jeder Track konnen bis zu 4 Cue-Punkte und nahtlose Loops gespeichert/jederzeit abgerufen werden
- Präzise Scratchfunktion und Pitch Bend dank berührungssensible Datenrad
- Mehrere Datenradmodi: Vinyl, CDJ und A.CUE Scratch!
- alphanumericisches 2x 10 Zeichen VFD-Display zeigt alle Informationen, einschließlich ID3-Tags.
- Vollständig benutzerdefiniertes Setup-Menu für MIDI und andere Funktionen.
- Pitch control (Tonhohenregler) (+/-6%, 10%, 16%, 100%) auch auf MP3
- Pitch Lock (unveränderte Tonhöhe bei veränderbarer Geschwindigkeit) (Master-Tempo)
- Zuverlüssiger CD-Einschiebemechanismus
- Instant Reverse Playback (Rückwartswiedergabe)
- Kopfhörerausgang mit einstellbarer Lautstärke
- Relay Play ermittelicht das nacheinander Abspielen auf zwei Decks.
- Fader Start/Stop (Back-Cue) mit den meisten professionellen DJ-Marken kompatibel.
S/PDIF digitales Audio-RCA-Kabel (koaxial)
.
VOR DER ERSTBENUTZUNG
Wichtige Hinweise:
- Vor der Erstbenutzungitte das Gerat zuerst auf Transportschaden uberprüfen. Sollte das Gerat einen Schaden aufweisen, Geratitte nicht benutzen, sondern setzen Sie sich unverzüglich mithemr Händler in Verbindung.
- Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig, dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinneise und Warnungen in der Bedienungsanleitung halt. Schäden durch unsachgemäß Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Handler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden.
- Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagenitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Geratsitte Bedienungsanleitung beifugen.
- Aus Umweltschutzgründen Verpackungitte wiederverwenden oder richtig trennen.
Überprüfen Sie den Inhalt:
Folgende Teile mussen sich in der Geräteverpackung befinden:
- DMC1000 Einheit.
Bedienungsanleitung.
1 Chinch Kabel.
1 USB Kabel.
1 Fader-Start-Kabel
1 Netzkabel
SICHERHEITSHINWEISE

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszuseten, entfern den Sie keines der Gehauseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.

Das Blitzsymbol im Dreiack weist den Benutzer darauf auf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.

Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden.
Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lessen!
Dieses Symbol bedeutet: Klasse II Klassifizierung
- Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerätitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Gerätsitte nach dem Transport in eine warmer Umgebung zum Temperaturausgleich eine Zeit ausgeschaltet stehen halten. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Geräts oder gar Beschädigung führen.
- Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Gerats gelangen给你们. Keine mit Flüssigkeit gefälltten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät stellen. Kurzschluss oder Fehlfungtion konnen die Folge sein. Falls es noch einmal vorkommen sollen,itte sofort Netzsteckerziehen und vom Stromkreis trennen.
- Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, sollenn nicht auf das Gerät gestellt werden.
- Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!
- Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.
- Für Kinder unereichbar aufbewahren.
- Unerfahrne Personen sollen das Gerät nicht bedieren.
- Umgebungstemperaturarf 40^ nichtüberschreiben.
-
Minimalabstand um das Gerät für ausreichende Kuhlung = 5cm.
-
Stets Netzsteckerziehen, wenn Gerat für längeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet wird.
- Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen setzen.
- Sicherstellen, dass Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt
Die Netzsteckdose sollte immer qut erreichbar sein, um das Gerät vom Netz zu trennen. - Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muss diese durch den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden.
- Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommt lessen!
- Das Gerät ist nicht vollständig vom Netz getrennt, wenn der Netzschalter sich in der AUS-Stellung befindet.
- Gerät nicht offen. Abgesehen vom Tausch der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät enthalten.
- Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer durch gleichartige Sicherung ersetzen!
- Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und sich mit dem Handler in Verbindung setzen.
- Bei Transportitte Originalverpackung verwenden, um Schaden am Gerat zu vermeiden.
- Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.
INSTALLATIONSANLEITUNG:
Plazieren und benutzen Sie das Gerät für eine langere Zeit darüber sehr warmen Geräten wie Veränder, Lampen, etc., können die Funktion des Gerätes beeinträchtigt oder)sagar zerstört werden.
- Sollte das Gerät in einem Flightcase betrieben werden, achten Sie auf eine gute Luftzirkulation.
- Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung an einem warmen Ort aufgestellt wird, kann sich Kondenswasser bilden. Um Fehlfunktionen oder Zerstörung zu vermeiden, sollen den das Gerät für ca. 1 Stunde vom Stromnetz trennen.
- Wahlen Sie einen staubfrei, trockenen Ort zur Installation des CD-Players. Vermeiden Sie starke Hitzequellen und Vibrationen.
- Der CD-Player/arbeitet normal, wenn die maximale Neigung 15^ nicht überschreitet.
Behandeln Sie ihre CD's sehr sorgfaltig. Berühren Sie sie nicht mit nassen oder schmutzigen Fingern.
- Verschmutzte CD's müssen mit einem speziellen Tuch und Reinigungskoprokten gereinigt werden.
- Verwenden Sie keine beschädigten CD's (zerkratzt oder deformiert). Ihr Gerät kann beschädigt werden.
- Um Feuer oder elektrische Schläge vorzubeugen, setzen Sie diese Gerät niemals Nasse und Feuchtigkeit aus!
- Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfern den Sie keines der Gehäuseteile. Wenn ein Problem auffritt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Legen Sie keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in den CD-Player! Die Folge waren Fehlfunktionen und Beschädigungen des Gerätes
- Dieser CD-Spieler benutzt einen Halbleiterlaser. Damit er ohne Probleme arbeiten kann, sollen these Gerät in einem Zimmer mit einer Temperatur von 5^ - 35^ verwendet werden.
- Der CD-Player kann nur von qualifiziertem Fachpersonal eingestellt oder repariert werden.
- Dieses Gerät kann Interferenzen im Radio- und Fernsehempfang verursachen.
REINIGUNG DES CD-PLAYERS:
Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen kann. Benutzen Sie keinen Verdünner, Benzin oder andere chemische Mittel. Die Oberfläche des Gerätes konnte zerstört werden.
ANSCHLUSSE
- Verbinden Sie mit dem mini-DIN8 Kabel die Haupteinheit mit der Kontrolleinheit.
- Verwenden Sie die mitgelieferten Chinch Kabel um den CD-Player an ihren Mixer an die Line Eingänge anzuschlieben.
- Schließen sie das Netzkabel an.
TASTEN UND FUNKTIONEN

- MAINS input: Verbindet den CD-Player mit dem Stromnetz (100-240V AC) mittels dem mitgelieferten Stromkabel.
- ON/OFF Schalter: Zum Ein- oder Ausschalten des Players
- FADERSTART-Buchse: Wenn Sie einen Mischer mit Faderstart-Funktion benutzen, verbinden Sie das Abspielgerat mit dem Faderstart des Mischers. Sie konden die Faderstart-Eingänge der 2 Decks anschließen, wenn Sie die „Relay Play"-Funktion (abwechselndes Abspielen von 2 Geräten) benutzen möchten. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel „Wie nutze ich ...”. Beachten Sieitte, dass diese Buchsen niemals an eine elektrische Spannung angeschlossen werden)dürfen.
- AUDIO outputs: Stereo-Audio-Ausgang zur Verbindung an einem CD/Line- Eingang am Mischpult.
- DIGITAL OUT Buchse: Digital-Ausgang (S/PDIF Format) zum Verbinden eines Digital-Receivers oder Aufnahme-Gerätes (z.b. Mini disc)
- KOPFHÖRER-Ausgang: wenn Sie möchten, können Sie ihren Kopfhörer hier anschlossen.
- KOPFHORER-VOLUME [LAUTSTARKE]: regelt den Schallpegel des Kopfhörerausgangs.
- USB 2 Anschluss: dies ist der zweite (Typ-A) USB-Anschluss zum Anschlieben gleich welchen USB-Massenspeichergeräts, das in FAT oder FAT32 formatiert ist. Standardmaßig wird dieser Eingang zum Anschreiben einer Festplatte benutzt, die mit dem zweiten Deck verbunden werden kann. (Siehe Kapitel „Anschlüsse")
-
MIDI / LINK USB Anschluss: Dieser (Typ-B) USB-Anschluss dient zum Anschlieben des Abspielgerats (Player):
-
an einen Computer mit MIDI DJ-Software
- an ein anderes Deck für „Hard Disk Sharing" [gemeinsame Nutzung einer Festplatte]
Im Kapitel „Anschlüsse" finds Sie weitere Informationen dazu.

-
USB 1 Anschluss: dies ist der erst e (Typ-A) USB-Anschluss zum Anschlieben gleich welchen USB-Massenspeichererats, das in FAT oder FAT32 formatiert ist. Standardmaig wird dieser Eingang benutzt, um ein gelegentlich genutztes USB-Laufwerk wie USB-Sticks uw. anzuschlieben.
-
SOURCE [Quellen]-Wahlschalter: benutzten Sie diesen Schalter, um die gewünschte Tonquille auszuwahlen: CD, USB1 oder USB2. Wenn der MIDI/LINK-Anschluss (9) im MIDI-Modus arbeitet, können Sie den SOURCE-Wahlschalter ungefahr 2 Sekunden gedrück halten: das Gerat wird jetzt als vollwertiger MIDI-Controller arbeiten. (Siehe Kapitel "MIDI FunktionEN" für weitere Informationen)
-
CD EJECT [CD-Ausbuwrf]-Taste: drücken Sie diese Taste, um die eingeführe CD wieder hersauszunehmen. Um einen versehentlichen Auswurf der CD zu vermeiden, ist diese Taste während der Wiedergabe blockiert.
-
DISC LOADING SLOT [CD-Einfuhrschlitz]: um eine CD einzuführen, schieber den Sie sie sanft in den Schlitz mit der beschriebenen Seite nach oben. Auf halbem Weg wird die CD automatisch eingezogen, drücken Sie die CD niemals gewaltsam in den Schlitz, Denn dadurch kõnte der Einzugsmechanismus beschädigt werden!
-
SGL/CTN: Sie konnen zwischen "Einzelwiedergabe" und "kontinuierlicher Wiedergabe" wahren.
-
Einzelwiedergabe: Die Wiedergabe endet nach jedem Track und wartet am Anfang des nachsten Tracks (Funktion wird meistens von DJ's benutzt)
- Kontinuierliche Wiedergabe: Die komplette CD wird ohne Unterbrechung abgespielt (Funktion wird meistens von Gaststätten benutzt)
Drücken Sie die SGL/CNT Taste, für mehr als 1 Sekunde um zwischen „Normal" und „Auto CUE" Modus umzuschalten. In "Auto CUE" Modus wartet der Spieler an der Stelle wo die Musik beginnt. Dies ist ein sehr nutzliches Merkmal für DJ's!
-
TIME Taste: Mit der TIME Taste schalten Sie zwischen „noch zu spielende Zeit“, „abgelaufener Zeit“ und „Totaler Zeit“ um. Die „Totale Zeit der CD“ ist bei MP3-Tracks nicht verfügbar.
-
DATABASE [Datebank] / NEXT TRACK (folgender Titel) Knopf: ein sehr wichtiger Knopf, wenn Sie ihren nachsten Titel einfach und schnell und sogar noch während des Abspielens des vorangehende Titels finden möcht! Dieser Knopf hat zwei verschiedene Funktionswiseen:
-
NEXT TRACK-Funktion: wird bei der Sueche auf CDs und Massenspeichergeräten benutzt, auf denen die „Q-DBaseSystem"-Dateien nicht installiert sind. Sie konnen nur nach Titel- und Ordernummern suchen.
- DATABASE-Funktion: wird bei der Suehe auf Massenspeichergeräten benutzt, auf denen die „Q-DBaseSystem"-Dateien installiert sind. Die können eine alphabetische Suehe nach Künstern, Titelnamen, Genre oder Alben durchführren. Sehr schnell und ohne dass Sie wessen müssen, wo sich ihre Dateien befinden!
Sobald Sie den gewünschten Song gefunden haben, drücken Sie einfach die ENTER-Taste (17), um den Titel zu laden.
Zu beiden Funktionen finden Sie weitere Informationen in dem Kapitel „WIE NUTZE ICH ...".
-
ENTER Taste: Diese Taste hat verschiedene Funktionen:
-
Laden eines Titels: der anhand der Database-Next-Track-Funktion gefunden wurde.
- Öffnen des Setup-Menus: halten Sie die ENTER-Taste ungebär 3 Sekunden gedrückt.
- Schlieben des Setup-Menus: drucken Sie die ENTER-Taste kurz, um das Setup zu verlassen.
Weitere Informationen dazu finden Sie in den Kapiteln „WIE NUTZE ICH ..." & „SETUP MENU".
-
FOLDER [Ordner]-Knopf: Dieser Knopf hat verschiedene Funktionen:
-
CDs oder kein Q-Dbase: Drehen Sie diesen Knopf, um die Ordner einer CD oder eines Speicherverats durchzusehen, während das Q-Dbase-System nicht eingesetzt wird.
- Während der Q-Dbase-Suche: Drehen Sie diesen Knopf, um den Anfangsbuchstaben des geschten Namens auszuwahlen, drücken Sie den Knopf, um die Angaben der 2. Textzeile des Displays zu ändern.
- Setup Menu: Drehen Sie den Knopf, um die verschiedene Menüoptionen durchzusehen.
Weitere Informationen dazu finden Sie in den Kapiteln „WIE NUTZE ICH ...” & „SETUP MENU".
-
TRACK-Knopf: Dieser Knopf hat verschiedene Funktionen:
-
CDs oder kein Q-Dbase: Drehen Sie diesen Knopf, um die Tracks (Titel) einer CD oder eines Speicherverats durchzusehen, während das Q-Dbase-System nicht eingesetzt wird.
Q-Dbase-Suche: zwei Optionen: -
Drehen Sie den Knopf, um alle Dateien mit demselben Anfangsbuchstaben, der vorher mit dem FOLDER-Knopf ausgewählt wurde, durchzusehen.
-
Halten Sie den Knopf beim Drehen gedrückt, um den Suchschlüssel in der Datenbank zuändern. Sie können die folgenden Schlüsseluchen:
-
Art: Suche nach „Künstlernamen" in alphabetischer Reichenfolge (Standardsuchslüssel)
- Alb: Suche nach „Albumnamen" in alphabetischer Reihenfolge
- Gen:Suchenach"Genres"in alphabetischer Reihenfolge
-
Std: Keine Benutzung des Q-Dbase-Systems, nur manuelle Suche nach Ordern und Titeln.
-
Wahlend des Abspielens: Drücken Sie den Knopf, damit die verschiedene ID3-Tags auf dem Display angezeigt werden:
-
Drücken Sie 1x: Albumname des aktuellen Tracks wird angezeigt
- Drücken Sie 2x: Genre des aktuellen Tracks wird angezeigt
- Drücken Sie 3x: Bitrate des aktuellen Tracks wird angezeigt
- Setup-MENU: Drehen Sie den Knopf, um die Einstellungen der gewählten Menüoption zuändern.
Siehe Kapitel, WIE NUTZE ICH ... für weitere Informationen.
20.SEARCH Tasten: Schnellsuche innerhalb eines Track.
21. PLAY/PAUSE Taste: Jedes Mal, wenn Sie die PLAY/PAUSE Taste drücken, wechselt der Player zwischen Wiedergabe und Pause oder Pause und Wiedergabe.
22. CUE Taste: Drücken Sie die CUE-Taste während der Wiedergabe, beginnnt die Wiedergabe sofort ab dem programmierten CUE Punkt, solange die CUE Taste gedrück ist. Sobald die CUE-Taste losgelassen wird, springt der Tonabnehmer an den markierten CUE Punkt. Auch das Jog/Wheel kann im Pausenmodus (PLAY-/PAUSE Taste blinkt) dazu verwendet werden, um einen anderen CUE Punkt zuuchen. Durch Drücken der PLAY/PAUSE oder LOOP IN Taste und anschließend CUE konnen Sie den neuen CUE Punkt übernehmen.
-
CUE PLAY-Taste: Die Wiedergabe startettocfort vom aktuellen Cue-Punkt (entspricht dem Drucken des RELOOP-Knopfs (35)
-
BERUHRUNGSEMPFINDLICHES JOG-WHEEL (Datum): Das Datenrad an vorliegendem Player umfasst 3 Teile:
-
Berührungsempfindliches Mittelstück: um ein möglichst authentisches Plattenfeeling (vinylecht) herzuzellen und die Scratch-Leistung erheblich zu steigern, wurde das Mittelstück des Datenrads mit einer patentierten berührungsempfindlichen Technologie ausgestattet. Mit dem WHEEL MODE-Knopf (25) können Sie das Verhalten des Mittelstücks verändern. Konsultieren Sie die Beschreibung des WHEEL MODE-Knopfes (25) für weitere Erläuterungen.
- Außenring: silberfarbenes Teil des Datenrads, das nicht berührungsempfindlich ist. Unabhängig vom gewählten Datenradmodus kann der Außenring stets fürs Pitchbending benutzt werden, außer während des Einsatzes von Digitaleffekten.
-
Jog-Anzeiger:这点些 blaue Licht leuchtet in Abspielgeschwindigkeit, um die genaue Playerposition anzuzeigen. Sehr hilfreich beim Scratchen oder beim Setzen eines neuen Cue-Punktes. Konsultieren Sie das Kapitel „SETUP MENU", wenn Sie das Erscheinungsbild des Jog-Anzeigers ändern möcht.
-
WHEEL MODE [Datumradmodus]-Taste: wechselt zwischen 3 verschiedene Modi für das berührungsempfindliche Datenrad. Das berührungsempfindliche Mittelstück und der Außenring Funktionieren getrennt:
-
VINYL-Modus: zum extrem realistischen Scratchen von jeglichen CDs oder MP3-Dateien.
-
berührungsempfindliche Mittelstück: Während der Wiedergabe stoppt die Musik sofort, sobald Sie das Datenrad berühren: Die Wiedergabegeschwindigkeit und -richtung werden jetzt vollständig von ihrer Hand gesteuert. Im Pause-Modus können Sie weniger einen Neuen Cue-Punkt setzen.
-
Außenring: während der Wiedergabe konnen Sie den Außenring für Pitschbending benutzen, um den Takt von 2 Tracks zu synchronisieren. Im Pause-Modus werden Sie die typischen sehr kleinen Loops horen, die他们在此の|Möglichkeitgeben, einen Cue-Punkt framegenau (1/75 Sekunde) zu setzen.
-
CDJ-Modus: dies ist der Standardmodus, der von den meisten DJ CD-Playern benutzt wird. Das berührungsempfindliche Mittelstück und der Außenring Funktionieren einheitlich. Wahrend der Track abgeschweit wird, kann mit dem Datenrad ein Pitchbending der Musik von bis zu +/-100% durchgeführt werden, damit wird das Datenrad zur Beschleunigung im Uhrzeigersinn und zur Verlangsamung entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht. Der Wert der Pitchänderung wird durch die Umdrehungsgeschwindigkeit bestimmt. Im Pause-Modus werden Sie die typischen sehr kleinen Loops horen, die Ihnen die Möglichkeit geben, einen Cue-Punkt framegenau (1/75 Sekunde) zu setzen.
-
A.CUE SCRATCH-Modus:ähnelt dem VINYL-Modus sehr, aber das Scratchen startet immer vom jeweiligen Cue-Punkt, das Verhalten des Außenrings ist wie im Vinyl-Modus:
-
Berührungsempfindliches Mittelstück: Wahrend der Wiedergabe stoppt die Musik sofort und keht zurück zum jeweiligen Cue-Punkt, jedermal wenn Sie das Datenrad berühren: Die Wiedergabegeschwindigkeit und -richtung werden jetzt vollständig durch ihre Handbewegungen gesteuet. Im Pause-Modus konnen Sie kein einen neuen Cue-Punkt setzen aber der Player keht zuerst zurück zum jeweiligen Cue-Punkt.
-
Außenring: Während der Wiedergabe konnen Sie den Außenring für Pitschbending benutzten, um den Takt von 2 Tracks zu synchronisieren. Im Pause-Modus werden Sie die typischen sehr kleinen Loops horen, die他们在 die Möglichkeit geben, einen Cue-Punkt framegenau (1/75 Sekunde) zu setzen.
-
REVERSE PLAY [Rückwartswiedergabe)-Taste: drücken Sie diese Taste, um die Rückwartswiedergabe an- und auszuschalten. Sogar Loops konnen in umgekehrter Reihenfolge abgeschweit werden.
-
START-Knopf: bestimmt die Beschleunigungsgeschwindigkeit bis zur vollen Wiedergabegeschwindigkeit. Die Geschwindigkeitsbeschleungung kann stufenweise zwischen 0,0s (augenblicklich) und 10,0s eingestellt werden. Verhaltensänderungen mit verschiedenen Datenradmodi:
-
CDJ-Modus: Stellen Sie die Beschleunigungsgeschwindigkeit ein, nachdem Sie die PLAY/PAUSE-Taste (21) gedrück haben: simuliert einen Plattenspieler, der mit der Nadel auf der Platte startet.
-
VINYL- & A.CUE SCRATCH-Modus: stellt die Beschleunigungsgeschwindigkeit nach einem Rückwärtdrehen des DATENRADS (24) ein.
-
BRAKE-Knopf: legt die Absenkgeschwindigkeit von voller Wiedergabegeschwindigkeit bis Stopp fest. Die Geschwindigkeitsabsenkung kann stufenweise zwischen 0,0s (augenblicklich) und 10,0s eingestellt werden. Verhaltensänderungen mit verschiedenen Datenradmodi:
-
CDJ-Modus: Stellen Sie die Absenkgeschwindigkeit ein, nachdem Sie die PLAY/PAUSE-Taste (21) gedrückt haben: simuliert einen Plattenspieler, der mit der Nadel auf der Platte langsamer wird.
-
TEMPO RANGE [Geschwindigkeitsbereich]-Knopf: Drücken Sie diesen Knopf, um die verschiedene verfügbaren Geschwindigkeitsbereiche auszuwahlen: +/-6%, +/-10%, +/-16%, +/-100%. Die niedrigeren Werte machen den SPEED-Fader (30) praziser, die früheren Werte sind für Spezialeffekte geeignet. Um die Geschwindigkeitsfunktion auszuschalten, einfach den Knopf eine Sekunde lang gedrück gehalten, bis sich die Geschwindigkeitsanzeige ausschaltet. Drücken Sie den Knopf erneut, um die Geschwindigkeitsregelung wieder zu aktivierten.
- SPEED[Geschwindigkeits]-Fader: zum Anpassen der Wiedergabegeschwindigkeit des wiedergegebenen Tracks. Sie können mit dem TEMPO RANGE-Knopf (29) die Geschwindigkeitsfunktion an-/ausschalten oder den Wertebereich ändern.
- PITCH BEND Tasten: Die Geschwindigkeit nimmt zu, während die "+" Taste" gedrückt wird und kehr zurück wenn der Knopf losgelassen wird. Die Geschwindigkeit fällt wenn die "- Taste" gedrückt wird und kehr zurück, wenn der Knopf losgelassen wird. Diese Tasten konnen zum Synchronisieren von 2 Tracks genutzt werden.
- KEY LOCK Taste: (MASTER TEMPO) Aktiviert die Pitch Lock Funktion. Diese Funktion erlaubt Ohnen, die Geschwindigkeit mit Hilfe des SPEED-Faders zu ändern ohne die Tonhöhe zu verändern.
-
LOOP IN Taste: Erlaubt Ihnen, ohne die Wiedergabe zu beenden, den CUE Punkt zu setzen (CUE ON THE FLY). These Taste setzen auch den Anfang eines nahtlosen Loop:
-
Manueller Loop-Modus: kennzeichnet den Anfang des Loops. Sie müssen die LOOP OUT-Taste drücken, um das Ende des Loops zu kennzeichnen und die Wiedergabe im Loop-Modus zu starten.
- Auto-Loop-Modus: : kenneichnet den Anfang des automatischen Loops, der Endpunkt des Loops wird automatisch eingestellt. Die Länge des Loops hangt vom Loop-Parameter ab, den Sie auswahlen haben.
Siehe Kapitel, WIE NUTZE ICH ... " für weitere Informationen.
- OUT/EXIT Taste: Zum Einstellen des Endpunkts im manuellen Loop-Modus. Der Player gibt nun diesen Loop solange wieder, bis Sie die Taste noch einmal drücken. Ist ein Loop programmiert, aber nicht aktiv konnen Sieihn neu starten.Der Punkt,wo Sie die Taste drucken,wird als der Endpunkt gespeichert. Drucken Sie im Loop Edit Modus die OUT/EXIT Taste, wird die Loop Bearbeitung gestoppt und sichert den neuen Loop Endpunkt.
-
RELOOP/STUTTER Taste: Diese Taste hat 3 Funktionen:
-
RELOOP: Wenn ein Loop programmiert worden ist und Sie die OUT/EXIT Taste gedrückt haben, drücken Sie diese Tasse um den Loop weiter zu beginnen. Um den Loop zu verlassen drücken Sie die OUT/EXIT Taste (Start- und Endpunkt werden nicht verändert)
- STUTTER: Während der Loop Wiedergabe, drücken Sie diese Taste um direkt zum Startpunkt des Loop's zu gelangen. Diese „Stotter" Effekt gibt Ohnen die Möglichkeit ihre Darbietung krevativ zu erweiten.
-
ENTER EDIT LOOP MODE: Wenn eine Loop Schleife programmiert wird (LOOP IN und OUT/EXIT Taster sind an) konnen Sie durch Drücken des RELOOP/STUTTER Knopfes, bis das Display "OUT EDIT" zeigt, in den Loop-Ausgabe-Modus gelangen. Im Loop Edit Modus wechseln Sie dagegen hin und her zwischen "OUT EDIT" und "IN EDIT".
-
AUTO LOOP-Knopf: Wenn die Autoloop-Funktion aktiviert ist, konnen Sie auf Grundlage der Informationen vom automatischen BPM-Counter automatische Loops herstellen: Wahlen Sie die gewünschte Looplänge mit den LOOP SYNC-Knöpfen (44) und drücken Sie den LOOP IN-Knopf (33) im wichtigen Moment. Der Loop wird automatisch gestartet! Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie im Kapitel „WIE NUTZE ICH ...".
-
HOT CUE Tasten: Mit diesen 4 programmierbaren Tasten konnen Sie zusammen mit der MEMO Taste CUE-Punkte und/oder Loop's speichern. Wenn ein normaler CUE gespeichert wird, ist die entsprechende CUE Taste grün, wenn eine Loop gespeichert wird ist die entsprechende CUE Taste rot. Alle abgespeicherten Cue-Punkte und Loops konnen für den späteren Gebrauch im Festspeicher gesichert werden. Diese Eigenschaft wird "PCMS Permanent Cue Memory System" genannt. Lesen Sie das Kapitel „WIE NUTZE ICH ...“ für weitere Informationen über das Programmieren von Cue-Punkten USW.
-
RECORD [Aufzeichnen] CUE: Drücken Sie diese Taste, bevor Sie eine der 4 HOT-CUE-Tasten (37) drücken, um einen neuen Cue-Punkt oder Loop zu speichern. Siehe Kapitel „WIE NUTZE ICH ...“ für weitere Erläuterungen zum Abspeichern von Cue-Punkten und Loops.
-
SAVE [Speichern] TRACK: Das Hot-Cue-System benutzt zwei Arten Speicher: Kurzzeit (temporary) "Track-Memory" und Festspeicher (permanent). Neue Hot-Cues werden nur im Kurzzeit-"Track-Speicher" gesechert. Wenn Sie die Hot-Cues für einen späteren Gebrauch behalten möhen, müssen Sie die Information mit Hilfe des SAVE TRACK-Knops (39) im Festspeicher abspeichern.
-
DELETE [Löschen] CUE: Diese Taste hat verschiedene Funktionen:
-
LÖSCHEN 1 HOT CUES: Drücken Sie die DELETE CUE Taste gefolgrt von der HOT-CUE-Taste, die Sie aus dem Track-Memory entfernen möhen. Die Entferntaste wird schwarz.
- LÖSCHEN VON 4 HOT CUES: Halten Sie die DELETE CUE Taste ungebär 2 Sekunden lang gedrückt, um alle 4 Hot-Cues aus dem Track Memory zu entfernen.
- LÖSCHEN DES TRACKs: Drücken Sie gleichzeitig die DELETE CUE Taste und die RECORD CUE Taste (38), um die Hot-Cues für den gesamten Track aus dem Festspeicher zu entfernen. Da dieser Schritt nicht rückgangig gemacht werden kann, fragt das Display Sie zunachst, ob Sie sichere sind: mit Hilfe der PITCH BEND Tasten (31) konnen Sie YES (Ja) oder NO (Nein) wahren.
Siehe Kapitel „WIE NUTZE ICH ...“ für weitere Informationen.
-
ECHO EFFECT-Taste: Drücken Sie diese Taste, um den Echo-Effekt zu aktivieren. Abhängig vom Sync-Modus (manuell oder taktsynchronisiert) sind verschiedene Einstellungen möglich:
-
Manueller Modus: die FX-SYNC Taste (48) ist nicht erleucht. Sie können alle Parameter manuell einstehen, benutzen Sie darauf die folgenden Steuerknöfte:
-
Jog-Wheel (24): um die Echoszeit von 1ms bis 2000ms einzustellen.
HOLD-Knopf (47): Wenn die Taste erleucht ist: Die Jog-Wheel-Parameter werden beibehalten. Wenn diese Taste nicht erleucht ist: Sobald Sie das Datenrad nicht mehr berühren, kehren die Parameter automatics zu den vorherigen Einstellungen zurück. -
RATIO-Knopf (46): Solange die RATIO-Taste erleuchtet ist, können Sie das Datenrad (24) benutzen, um die Wirkung (trocken/nass) des Effekt zuändern.
-
Taktsynchronisierter Modus: Die FX-SYNC Taste (48) ist erleuchtet. Sie können die folgenden Steuerknöpfte benutzen:
-
EFFECT SYNC-Taste (44): Wahlen Sie eine der taktsynchronisierten Echo-Voreinstellungen.
-
RATIO-Knopf (46): Solange die RATIO-Taste erleucht ist, können Sie das Datenrad (24) benutzen, um die Wirkung (trocken/nass) des Effektssignals zu ändern.
-
FLANGER EFFECT-Taste: Drücken Sie diese Taste, um den Flanger-Effekt zu aktivieren. Abhängig vom Sync-Modus (manuell oder taktsynchronisiert) sind verschiedene Einstellungen möglich:
-
Manueller Modus: die FX-SYNC Taste (48) ist nicht erleucht. Sie können alle Parameter manuell einstehen, benutzen Sie darauf die folgenden Steuerknöfte:
- Jog-Wheel (24): zum manuellen Ändern des Effekt.
- HOLD-Taste (47): Wenn die Taste erleucht ist: Die Jog-Wheel-Parameter werden beibehalten. Wenn diese Taste nicht erleucht ist: Sobald Sie das Datenrad nicht mehr berühren, kehren die Parameter automatisch zu den vorherigen Einstellungen zurück. Die Zeit bis zur Rückkehr zu den vorherigen Einstellungen kann im Setup-MENU eingestellt werden.
-
RATIO-Taste (46): Solange die RATIO-Taste erleucht ist, können Sie das Datenrad (24) benutzen, um die Wirkung (trocken/nass) des Effekt zu ändern.
-
Taktsynchronisierter Modus: Die FX-SYNC Taste (48) ist erleuchtet. Sie können die folgenden Steuerknöffe benutzen:
-
EFFECT SYNC-Taste (44): Wahlen Sie eine der taktsynchronisierten Sweep-Voreinstellungen.
-
RATIO-Taste (46): Solange die RATIO-Taste erleucht ist, können Sie das Datenrad (24) benutzen, um die Wirkung (trocken/nass) des Effektsignals zuändern.
-
FILTER EFFECT-Taste: Drücken Sie diese Taste, um den Filter-Effekt zu aktivieren. Abhängig vom Sync-Modus (manuell oder taktsynchronisiert) sind verschiedene Einstellungen möglich:
-
Manueller Modus: die FX-SYNC Taste (48) ist nicht erleucht. Sie können alle Parameter manuell einstehen, benutzen Sie darauf die folgenden Steuerknöfte:
- Jog-Wheel (24): zum manuellen Ändern der Grenzfrequenz des Filters.
- HOLD-Taste (47): Wenn die Taste erleucht ist: Die Jog-Wheel-Parameter werden bebehalten. Wenn diese Taste nicht erleucht ist: Sobald Sie das Datenrad nicht mehr berühren, kehren die Parameter automatisch zu den vorherigen Einstellungen zusück. Die Zeit bis zur Rückkehr zu den vorherigen Einstellungen kann im Setup-MENU eingestellt werden.
-
RATIO-Taste (46): Solange die RATIO-Taste erleucht ist, können Sie das Datenrad (24) benutzen, um die Wirkung (Q-Faktor) des Filters zu ändern.
-
Taktsynchronisierter Modus: Die FX-SYNC Taste (48) ist erleuchtet. Sie können die folgenden Steuerknöpfte benutzen:
-
EFFECT SYNC-Taste (44): Wahlen Sie eine der taktsynchronisierten Sweep-Voreinstellungen.
-
RATIO-Taste (46): Solange die RATIO-Taste erleucht ist, können Sie das Datenrad (24) benutzen, um die Wirkung (Q-Faktor) des Filters zu ändern.
-
EFFECT / LOOP SYNC-Leiste: Diese LED-Leiste hilft Ihnen, die richtigen Takt-Voreinstellungen für ihre Effekte (grüne Leuchten) und Loops (rote Leuchten) auszuwahlen. Mit den Knöpfen an beiden Seiten der Sync-Leiste können Sie die Voreinstellungen teilen/vervielfachten.
-
EFFECT / LOOP SELECT-Knopf: Mit diesen Knopf können Sie wahlen, ob die Sync-Leistenknöpfezum Ändern der Effektionsynchronisierung (grüne Leuchte) oder der Loopänge (rote Leuchte) benutzt werden.
- RATIO-Taste: Wenn diese Taste erleucht ist, können Sie einige Parameter der 3 Effekteändern. Weitere Erläuterungen finden Sie unter den Punkten (41)+(42)+(43).
- HOLD-Taste: Im manuellen Modus konnen Sie diese Taste drücken, um die Hold-Funktion zu aktivieren. Solange diese Tasse erleucht ist, werden die Parameteränderungen im manuellen Modus aufrechterhalten, ansonsten kehren die Parameter wieder zusück zu den vorherigen Werten, sobald Sie die Hand vom Datenradnehmen. Weitere Erläuterungen finden Sie unter den Punkten (41)+(42)+(43).
- FX SYNC-Taste: Drücken Sie diese Taste, um zwischen manuellem und taktsynchronisiertem Effektmodus hin- und herzuwechseln! Weitere Erläuterungen finden Sie unter den Punkten (41)+(42)+(43).
- TAP-Knopf: Der vorliegende Player hat einen vollautomatischen BPM-Zähler. In einigen seltenen Fällen zählt der automatische Taktzähler nicht ordnungsgemäß (Takte liegen außerhalb der normalen Bereiche oder es kann einfach kein Takt gefunden werden). In diesen Fällen konnen Sie dem Taktzähler halten, indem Sie den Taktrhythmus manuell auf diesen Knopf tippen. Sie konnen zurück zum automatischen Taktzähler wechseln, indem Sie den TAB-Knopf solange gedrück halten, bis das „AUTOBPM" in der rechten oberen Ecke auf dem Display erscheint.
- SHIFT-Taste: ist nur in Gebrauch, wenn der Player als ein MIDI-Controller benutzt wird. Die Shift-Funktion verdoppelt die Funktionen eines Steuerknopfes: Drücken Sie die Shift-Taste, während Sie einen anderen Steuerknopf betätigten, um zusätzliche, untergeordnete Funktionen zu erhalten. Siehe Kapitel "MIDI TABELLE für weitere Informationen.
- MIDI PLAYER A/B Knopf: Wenn 2 Decks an ihren PC angeschlossen sind, benutzen Sie diesen Knopf, um das Deck als MIDI Controller A (linker Player) oder B (rechte Player) festzulegen
- VFD DISPLAY: Zeigt alle wichtigen Informationen an, die während des Playbacks gebraucht werden.

A. PLAY: Leuchtet während der Wiedergabe einer CD.
B. PAUSE: Leuchtet während sich der Player im Pausen oder CUE Modus befindet.
C. CUE: erscheint, wenn der Player am CUE-Punkt wartet.
D. BERUHRUNGSANZEIGE: erscheint, wenn der berührungsempfindliche Teil des Datenrads aktiv ist.
E. ALPHANUMERISCHES DISPLAY: zeigt alle Arten von wichtigen Informationen wie Effektparameter, Loop-Informationen, ID3-Tags, ... an
F. BPM DISPLAY: Der automatische Beatcounter zeigt die Anzahl der Beats pro Minute auf dem Display an. Im manuellen Modus zeigt das Display "BPM". Im automatischen Modus zeigt das Display "AUTOBPM". (drücken Sie den TAP Knopf für 2 Sekunden, um in den automatischen Modus zu gelangen)
G. SPEICHERKORB: zeigt den Status des Pufferspeichers an, der für Anti-shock und einige Sonderfunktionen gebraucht wird. jeder Balken des Korbs steht für 2 Sekunden Pufferspeicher.
H. AUTO CUE: Leuchtet, wenn die "AUTO CUE" Funktion aktiv ist. Siehe SGL/CTN-Knopf (14).
I. RELOOP: Leuchtet, während der Wiedergabe eines Loop's (das Wiederholen eines besonderen Bereichs)
- RELOOP blinkt: Loop ist programmiert und wird wiedergegeben.
- RELOOP Leuchtet: Loop ist programmiert, wird aber nicht wiedergegeben.
J. SINGLE: Leuchtet wenn der Player nur ein Track abspielt. Leuchtet diese Anzeige nicht, befindet sich das Gerät im kontinuierlichen Wiedergabemodus. Diese Funktion wird über die SGL/CTN Taste eingestellt (14).
K. MP3-Anzeige: erscheint, wenn eine MP3-Datei abgeschweit wird.
L. TRACK-Anzeige: zeigt die Anzahl verfügbarer Tracks in Ihrer aktuellen Auswahl.
- Standard-Suchfeld: (kein Q-Dbase) Die Tracknummern im aktuellen Ordner (M) werden angezeigt.
- Q-Dbase-Suchfeld: die Tracknummern, die Ihrer Q-Dbase-Vorauswahl entsprechen.
M. FOLDER[Ordner]/SEARCH KEY[Suchschluss] Anzeige: die Information hängt vom Suchfeld-Modus ab, den Sie ausgewählten haben.
- Standard-Suchfeld: (keine Q-Dbase) die aktuelle Ordnernummer wird angezeigt.
Q-Dbase-Suchfeld: der aktuelle Suchschlussel (Art [Kunstler], Alb [Album] oder Gen [Genre]) wird angezeigt.
N. ELAPSED, TOTAL REMAIN: Angezeigte Zeit ist die laufende, abgelaufene oder Gesamtzeit.
O. MINUTE: zeigt "Minuten" Information vom gegenwärtigen Track.
P. SECOND: zeigt "Sekunden" Information vom gegenwärtingen Track.
Q. FRAME: Zeigt den aktuellen Frame vom gegenüber Track. (1 Frame = 1/75th Sec.)
R. TIME BAR: mit zwei Funktionen:
- Während dem normalen Playback: Zeigt die vergangene oder aktuelle Zeit je nach Einstellung der TIME Taste an. Wenn der Balken warnend blinken, ist der Track fast am Ende angelamt.
- Während des Loop-Playbacks: Zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ende des Loops an. Diese visuelle Unterstützung erleichtert es festzustellen, wo und wann der Loop nahtlos wieder beginnt.
S. PITCH DISPLAY: Zeigt die aktuelle Prozentzahl der Geschwindigkeitsveränderung an, ausgelost durch den SPEED-Slider (30). Das keine rote Schloss erscheidt, wenn die Pitch Verregelungsfunktion (Master Tempo) aktiviert ist.
T. CD / USB ANZEIGE: zeit die aktuelle Inputquelle an: USB oder CD.
ANSCHLUSSE
- Schlieben Sie das mitgelieferte Cinch (RCA)-Kabel an den Audioausgang (4) des Players und den Line-Level-Eingang Ihrtes Tonmischers.
- Falls verfügbar, schlieben Sie das mitgelieferte Faderstartkabel an den Fader-Start-Ausgang (3) des Players und den Fader-Start-Eingang an Ihrm Mischer an.
- Verbinden Sie mithilfe der mitgelieferten Anschlusschnur den Netzeingang (1) am Player mit der Netzdose.
Sie können jetzt CDs abspielen und den USB-Speicher anschlieben, der MP3 und WAV-Dateien enthalt.
AUFBAU MIT 2 ODER 3 DECKS
Für jeder Deck befolgen Sie die Anweisungen für „Einfache Konfiguration - 1 Deck".

- Schließen Sie eine USB-Festplatte an den USB2-Anschluss (8) des Players 1.
Hinweis 1: Die Festplatte muss in FAT32 formatiert sein! Eine in NTFS formatierte Festplatte (meistens Laufwerke mit großer Kapazität) wird nicht erkrannt werden: solch eine Festplatte sollen in FAT32 neu formatiert werden! (Dies kann unter Windows geschehen, wir leisten damit keine Unterstützung!)
Hinweis 2: die USB-Schlütze an vorliegenden Player können jeweils 1A Stromstärke an die angeschlossene Festplatte liefern. Für eine höhere Zuverlässigkeit empfehlen wir allerdings eine Festplatte mit seperater Stromzufuhr zu benutzen.
- Benutzen Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den USB-Verbindungsanschluss (9) des Players 1 mit dem USB2-Anschluss (8) des Players 2 zu verbinden. (Wenn Sie einen 3. Player haben, verbinden Sie die Player 2 und 3 auf dieselbe Weise)
- Benutzen Sie den SOURCE SELECT-Knopf (11), um USB2 auf den Decks auszuwahlen: Die Player werden sich mit der Festplatte verbinden.
Sie können jetzt CDs und MP3 / WAV-Dateien von der angeschlossenen Festplatte abspielen.
WICTIG: um eine gute, stabile Leistung zu erhalten, sollen den ein hochwertiges USB-Kabel mit einer Höchstlänge von 1 Meter benutzen!
AUFBAU - MIDI-CONTROLLER
Für jedem Deck befolgen Sie die Anweisungen für „Einfacher Aufbau - 1 Deck".

- Benutzen Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den USB-Verbindungsanschluss (9) des Players 1 mit einem der USB-Anschüsse auf Ihr dem Computer zu verbinden.
- Benutzen Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den USB-Verbindungsanschluss (9) des Players 2 mit einem der USB-Anschüsse auf Ihr dem Computer zu verbinden.
- Im Setup-MENU: Setzen Sie Option A (MIDI-Aufbau) auf USB = MIDI. (siehe Kapitel SETUP-MENU für weitere Erläuterungen)
- Benutzen Sie den MIDI PLAYER A/B-Knopf (51) um den Player1 als MIDI-Controller A und Player2 als MIDI-Controller B auszuwahlen.
- Konfigurieren Sie ihre DJ-Software so, dass sie mit dem DMC1000 eingesetzt werden kann: diese Konfiguration hangt vollständig von dem PC-Programm ab, dass Sie benutzen werden. Der vorgenannte Teil der Einrichtung und die Benutzung der PC-Software werden nicht von Synq unterstützt! Wir empfehlen Ihnen allerdings, unsere Website zu konsultieren, um zu überprüfen, ob eine Midi-Map-Datei für die von Ihnen gewählte PC-Software zum Downloaden verfügbar ist.
Sie können jetzt die MIDI-Software steuern, CDs abspielen und den USB-Speicher anschließen, der MP3 und WAV-Dateien enthalt.
SETUP-MENU
Für maximale Flexibilität ist diese Gerät außerst anpassbar. Aus thisem Grund konnen viiele Parameter über das Setup-MENU eingestellt werden. Um in das Setup-MENU gelangen zu konnen, darf der Player nicht im MIDI-Modus sein.
- Um in das Setup-MENU zu gelangen, halten Sie die ENTER-Taste (17) ungebär 3 Sekunden gedrück.
- Benutzen Sie den FOLDER [Ordner]-Knopf (18), um die verschiedene Menüoptionen durchzusehen.
- Benutzen Sie den TRACK-Knopf (19), um die Untermenüs (falls vorhanden) durchzusehen
-
Benutzen Sie das JOG WHEEL [Datenrad] (24), um die Einstellungen (Parameter) der gewählten Menüoption zu ändern.
Um ihre Einstellungen zu speichern: Wahlen Sie die Menuoption G (EXIT & SAVE [verlassen und sichern]) und drücken Sie den TRACK-Knopf (19) ← -
JOGlight: Sie konnen das Aussehen des Datenradlichts anpassen.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um eine der 23 Möglichkeiten auszuwahlen.
- Sensitivity [Empfindlichkeit]: Sie können die Berührungsempfindlichkeit des taktilen Datenrads ändern, um die Datenradleistung zu optimieren.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um eine der 41 Möglichkeiten auszuwahlen:
ADJ. = 0 : neutrale Einstellung (Voreinstellung, OK in den meisten Fällen)
ADJ. = -20 : niedrigste Empfindlichkeit
ADJ. = +20 : hochste Empfindlichkeit
- Pitch BEND: Sie können die Wirkung der PITCH BEND-Knöfeändern (31).
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um eine der 101 Möglichkeiten auszuwahlen:
Pitch Range(Pitch-Bereich): (Voreinstellung) Die Höchstwirkung der Pitch-Bend-Knöpfist auf den Pitch-Bereich begrenzt, der mit dem TEMPO RANGE Knopf (29) gewählt wurde
+/-1% → +/-100%: Wahlen Sie eine festgelegte %-Wirkung für die Pitch-Bend-Knöpf.
- Line Setup (Zeileneinstellung): Sie können festlegen, wie Informationen, die mehr als 10 Zeichen umfassen, in den beiden Textzeilen erschreiben sollen. Für beide Textzeilen können Sie 3 verschiedene Modi + eine Feineinstellungen wahlen:
Es gibt 4 Untermenü: Drehen Sie den TRACK-Knopf (19), um ein Untermenü auszuwahlen.
Submenu 1-L1 Mode:
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- L1 Mode = 1: Die Textzeile rollt und wartet eine bestimmte Zeit, ehe sie weiterrollt. Sie können die Wartezeit im Untermenü 3 einstellen.
- L1 Mode = 2: Die Textzeile rollt nur ein Mal und stoppt dann.
- L1 Mode = 3: Die Textzeile rollt fortwährend.
Submenu 2-L2 Mode:
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- L2 Mode = 1: Die Textzeile rollt und wartet eine bestimmte Zeit, ehe sie weiterrollt. Sie können die Wartezeit im Untermenü 3 einstellen.
- L2 Mode = 2: Die Textzeile rollt nur ein Mal und stoppt dann.
L2 Mode = 3: Die Textzeile rollt fortwahrend.
Submenu 3 - start/stop Wartezeit furs Rollen:
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um den gewünschten Wert auszuwahlen:
Dis. = 0.5s 12.0s : Wartezeit in Sekunden.
Submenu 4-Rollgeschwindigkeit:
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um den gewünschten Wert auszuwahlen:
- Run = 50 → 2000ms: 50ms = schnell / 2000ms = langsam
- FX Return Time: Wenn die Effekte im Handbetrieb (manuellem Modus) benutzt werden und die HOLD-Funktion (15) nicht aktiv ist, setzen sich die Parameter (die mit dem Datenrad eingestellt wurden) automatisch wieder auf die vorherigen Einstellungen zurück. Sie können die Dauer bis zur Rückkehr zu den vorherigen Einstellungen festlegen.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte FX Return Time (Rückkehrzeit) auszuwahlen: 0sek (sofort) 3,0sec (langsam)
- LOAD HOTCUES: Sie konnen wahlen, ob die abgespeicherten Hot-Cues eines Tracks automatisch wieder abgerufen werden sollen.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um eine der 2 Möglichkeiten auszuwahlen:
○ First Ask: Wenn ein Track Hot-Cues enthalt, wird das Display Sie Fragen, ob Sie die Hot-Cues laden möchen oder nicht. Sie konnen mit den YES/NO-Knöpfen anteworten (31).
O Autoload: Wenn ein Track Hot-Cues enthalt, werden diese automatisch geladen.
- SLEEP TIME: Wenn die Quellenauswahl auf CD steht, schaltet der Player automatisch in den „Schlafmodus" nach 15 Minuten (Voreinstellung). Dies verlangert die Lebensdauer des Lasers sowie des Spindelmotors. Sie können die Wartezeit in thisem Menu einstellen:
Drehen Sie den TRACK-Knopf (19) auf die gewündte Zeit auszuwahlen: "No SLEEP" 120 minutes. - INTENSITY: zum Anpassen der Leuchtkraft des VFD-Displays.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um eine der 4 Möglichkeiten auszuwahlen.
ADJ. = 1 4 : 1 = geringe Leuchtkraft, 4 = starke Leuchtkraft (Voreinstellung) - A.CUE Level: Die Auto-Cue-Funktion spürt auf, wo die Musik wirklich startet, dies vermeidet musikfrei Stellen, wenn ein Track nicht gut indexiert ist. Sie können eine der Detektionspegel-Voreinstellungen wahren:
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um eine der 8 Möglichkeiten auszuwahlen.
ADJ. = -78dB -36dB : die Voreinstellung -48dB
A. MIDI CC Type: Im Sinne maximaler Flexibilität kann der CC-Typ (Control Change message) von manchen Steuerknöpfen angepasst werden:
Es gibt 3 Untermenus: Drehen Sie den TRACK-Knopf (19), um ein Untermenü auszuwahlen.
Submenu 1-Folder [Ordner]-Knopf (18):
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
FOLD. = REL.: CC-Typ = relativ
- FOLD. = ABS.: CC-Typ = absolut
FOLD. = Note : CC -Tye = Note
Submenu 2-Track-Knopf (19):
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- TRACK = REL.: CC-Typ = relativ
- TRACK = ABS.: CC-Typ = absolut
- TRACK = Note : CC-Typ = Note
Submenu 3-JOG WHEEL (24):
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
WHEEL [Rad] = REL.: CC-Typ = relativ
- WHEEL = Note : CC-Typ = Note
B. MIDI SETUP [Einstellung]: Im Sinne maximaler Flexibilität können eine Menge anderer MIDI-Parameter ebenfalls eingestellt werden:
Es gibt 9 Untermenus: Drehen Sie den TRACK-Knopf (19), um ein Untermenü auszuwahlen.
Submenu 1 - MIDI/LINK USB Anschluss (9) Funktionseise:
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- USB = LINK: Der USB-Anschluss (9) dient dazu, den angeschlossenen USB-Speicher mit einem anderen Player zu teilen.
- USB = MIDI: Der USB-Anschluss (9) dient dazu, MIDI-Mitteilungen mit einer Computersoftware auszutauschen.
Submenu 2 - Verbinden von USB-Speicher:
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- LINK = USB1: Der mit dem USB1-Eingang (10) verbundene USB-Speicher wird mit einem anderen Player geteilt.
- LINK = USB2: Der mit dem USB2-Eingang (8) verbundene USB-Speicher wird mit einem anderen Player geteilt.
Submenu [Untermenü] 3 - MIDI-Kanäe:
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- Chan [Kanal] = 1,2 → 15,16: Wahlen Sie auf welchen MIDI-Kanälen der Geräteplayer senden soll.
Submenu 4 - SHIFT-Knopf (50)-Funktionsweise: Sie können wahlen, wie der SHIFT-Knopf im MIDI-Modus/arbeitet.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- SHIFT = HOLD: ähnlich der SHIFT-Taste auf ihrer PC-Tastatur → Der MIDI-Code einer Taste/eines Knopfes ändert nur, wenn Sie sie/ihn benutzen, während die SHIFT-Taste (50) gedrück wird.
-
SHIFT = SW. : ähnlich der CAPS LOCK-Taste auf ihrer PC-Tastatur → Drucken Sie die SHIFT-Taste (50), um die Shift-Funktion anzustellen: Solange das Display „SHIFT" anziegt,ändern die MIDI-Codes der meisten Tasten/Knöpfene, so dass diese eine zweite (doppelte) Funktion erhalten.
-
Submenu 5 - JOG WHEEL (24) Datenverzögerung: Manche DJ-Software kann nur eine begrenzte Anzahl MIDI-Ereignisse pro Sekunde verarbeiten, deshalb konnen Sie eine Verzögerung für die JOG WHEEL MEDIUMen einstellen. (Voreinstellung = 0ms)
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- JOGOut = 0ms → 30ms: anpassbare MIDI-Mitteilungsverzögerung
Submenu 6 - JOG WHEEL (24) Pulsfrequency: Voreinstellung ist 1024ms. Wenn ihre DJ-Software nicht gut anspricht, können Sie die Einstellung auf 512ms ändern.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
Puls = 1024: Voreingestelle Datenrad-Auflösung
- Puls = 512: Reduzierte Datenrad-Auflösung
Submenu 7 - MIDI-Nachrichten Display: Sie konnen wahlen, ob die MIDI I/O Nachrichten auf dem Display erschreiben sollen oder nicht. Dies kann bei der Erstellung von MIDI-Configurationsdateien hilfreich sein.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- I/O = Hide [verstecken]: MIDI-Nachrichten, die gesendet/empfangenen werden, werden nicht angezeigt
- I/O = DIS.: MIDI-Nachrichten, die gesendet/empfangen werden, werden angezeigt.
Submenu 8 - MIDI Edit ON/OFF: in dem Menu "B. MIDI NOTE Edit" konnen Sie die MIDI-Befehle, die gesendet/empfangen werden, anpassen. In dieser Unternehmen konnen sie wahlen, ob die angepassten MIDI-Befehle benutzt werden oder nicht.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- Edit = ON: die angepassten MIDI-Befehle werden in der MIDI-Kommunikation benutzt.
- Edit = OFF: die voreingestalten MIDI-Befehle werden in der MIDI-Kommunikation benutzt. Ihr angepassten MIDI-Befehle werden ignoriert.
Submenu 9 - Name: Die ist die Hardware-ID zur Erkennung eines Players auf Ihr Computer.
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewünschte Einstellung auszuwahlen:
- Name = DMC1K → DMC1KH : Sieben verschiedene Nameen können ausgewählten werden.
C. MIDI NOTE Edit: Die voreingestellten MIDI-Befehle des vorliegenden Players (siehe MIDI-Map) sind komplett editierbar. Somit konnen Sie nach Belieben einem oder mehreren Steuerknöpfen einen veränderten MIDI-Befehl zuweisen. An der linken Seite ist der ursprüngliche MIDI-Befehl, auf der rechten Seite konnen Sie den neuen MIDI-Befehl einstellen.
Drehen Sie den TRACK-Knopf (19), um den MIDI-Befehl auszuwahlen, den Sie ändern möchten (linke Seite)
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um den neuen MIDI-Befehl (rechts) auszuwahlen
D. MIDI LED Edit: Die voreingestellten MIDI-Befehle zur Steuerung der Leuchten an dem Gerät siehe MIDI-Map) sind ebenfalls voll editorbar. Somit konnen Sie nach Belieben einer oder mehreren Leuchten einen veränderten MIDI-Befehl zuweisen. An der linken Seite ist der ursprüngliche MIDI-Befehl, auf der rechten Seite konnen Sie den neuen MIDI-Befehl einstellen.
Drehen Sie den TRACK-Knopf (19), um den MIDI-Befehl auszuwahlen, den Sie ändern möchten (linke Seite)
Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um den neuen MIDI-Befehl (rechts) auszuwahlen
E. Firmware version / upgrading: Benutzen Sie diese Option, um die Firmware-Versionen zu überprüfen oder upzugraden.
Drehen Sie den TRACK-Knopf (19), um die 4 Firmware-Teile auszuwahlen:
O CON:xx:zeitgtdie Version der Steuer-Firmware
SER: xx: zeit, die Version der Servo-Firmware
BUF: xx: zeitgt die Version der Puffer-Firmware
DSP: xx: zeigt die Version der DSP-Firmware
Upgrade: blinkt, wenn das Gerät bereit ist zu überprüfen, ob neue Firmware-Versionen verfügbar sind. Siehe "FIRMAWARE UPGRADING" für weitere Informationen.
F. Load defaults[Voreinstellungen laden]: Wie Sie bereits feststellen konnten, ist vorliegenden Gerät extrem konfigurierbar, aber das bedeutet auch, dass Sie viele Einstellungen durchinander bringen können. Wenn Sie wirklich Dinge durchinander gebracht haben, bleibt他们在immer noch die Möglichkeit, zu den Voreinstellungen zurückzukehren!
Wahlend „Enter Load" auf dem Display blinkt: drücken Sie den TRACK-Knopf (19), um die Voreinstellungen zu laden.
G. Exit & Save verlassen und sichern]: wenn Sie ihre Änderungen am Setup-Menu dauerhaft speichern möchten (auch nach dem Ausschalten des Geräts, MÜSSEN Sie diese Option benutzen!
Drücken Sie den TRACK-Knopf (19): das Display zeit „Saving" [Speichern] an und verlässt das Setup-MENU.
FIRMWARE UPGRAING
Wir empfehlen Ohnen sehr, ihren Player auf unserer Website zu registrieren (www.synq-audio.com/register/), so dass wir Sie informieren können, wenn neue Firmware-Updates verfügbar sind. Beim Upgraden von Firmware sollen stets sehr vorsichtig vorgegangenen werden!
- Laden Sie die Datei herunter, die die Upgrade-Datei(en) enthalt
- Lesen Sie die Anweisungen und befolgen Sie sie strikt, ansonsten können Sie ihre Ausrüstung beschädigen...
- Setzen Sie die Dateien auf einen LEEREN (wichtigt!) USB-Stick.
- Halten Sie die ENTER Taste (17) ungebär 3 Sekunden lang gedrückt, um ins Setup-MENU zu gelangen.
- Benutzen Sie den FOLDER-Knopf (18), um zur Menüoption „E. Version“ zu gelangen.
- Drehen Sie den TRACK-Knopf (19), bis auf dem Display „Upgrade" erscheint.
- Benutzen Sie den SOURCE SELECT-Knopf (11), um den USB1-Eingang zu wahlen (10).
- Stecken Sie den USB-Stick mit den Firmware-Dateien in den USB1-Eingang (10)
Das Upgrading startet automatisch: WARTEN SIE(!), bis der Upgrade-Vorgang beendet ist. Schalten Sie NIEMALS den Player während des Upgradens der Software aus!!! - Wenn das Display Sie bittet, das Gerät auszuschalten, schalten Sie es aus, warten 3 Sekunden und schalten es wieder ein.
- Überprüfen Sie, ob die Software-Version der Version entspricht, die in der mit dem Update gekommenen Readme-Datei gekennzeichneten ist.
MIDI MAP (Voreinstellungen)
Im Sinne einer verbesserten Kompatibilität können diese Voreinstellungen jederzeit vom Benutzer angepasst werden.
| SW name | Type | MIDI | MIDI2(Hold SHIFT) | Remarks |
| FOLDER | SW/ENC | 2B/31 | 6A/70 | CC TYPE = RELATIVE |
| TRACK | SW/ENC | 25/33 | 64/72 | CC TYPE = RELATIVE |
| JOG | SW/ENC | 13/35 | 52/74 | CC TYPE = RELATIVE |
| FOLDER | CW/CCW | 31/32 | 70/71 | CC TYPE = NOTE |
| TRACK | CW/CCW | 33/34 | 72/73 | CC TYPE = NOTE |
| JOG | CW/CCW | 35/36 | 74/75 | CC TYPE = NOTE |
| FOLDER | ENC/CENTER | 31/0F | 70/4E | CC TYPE = ABSOLUTE |
| TRACK | ENC/CENTER | 33/15 | 72/54 | CC TYPE = ABSOLUTE |
| Pitch Slider | VR/CENTER | PITCHBEND/18 | 76/57 | |
| START | VR | 27 | 66 | |
| BRAKE | VR | 2D | 6C | |
| II | SW/LED | 02/02 | 41/02 | |
| CUE | SW/LED | 2E/2E | 6D/2E | |
| DATABASE | SW/LED | 10/10 | 4F/10 | |
| FX SYNC | SW/LED | 11/11 | 50/11 | |
| HOLD | SW/LED | 0B/0B | 4A/0B | |
| FX RATIO | SW/LED | 2F/2F | 6E/2F | |
| ECHO | SW/LED | 05/05 | 44/05 | |
| FLANG. | SW/LED | 29/29 | 68/29 | |
| FILTER | SW/LED | 23/23 | 62/23 | |
| LOOP | SW/LED | 30/30 | 6F/30 | |
| IN | SW/LED | 04/04 | 43/04 | |
| OUT | SW/LED | 17/17 | 56/17 | |
| RELOOP | SW/LED | 1D/1D | 5C/1D | |
| REV | SW/LED | 0A/0A | 49/0A | |
| DELETE CUE | SW/LED | 08/08 | 47/08 | |
| RECORD CUE | SW/LED | 0E/0E | 4D/0E | |
| SAVE TRACK | SW/LED | 2C/2C | 6B/2C | |
| KEY LOCK | SW/LED | 1E/1E | 5D/1E | |
| < > | SW/LED(Fx SYNC) | 0C/0C | 4B/0C | |
| < | SW/LED(½) | 19/19 | 58/19 | |
| > | SW/LED(4/1) | 12/12 | 51/12 | |
| WHEEL MODE | SW/LED(VINYL) | 24/24 | 63/24 | |
| TEMP RANGE | SW/LED(10) | 2A/2A | 69/2A | |
| 1 | SW/LED/LED2 | 14/14/31 | 53/14/31 | |
| 2 | SW/LED/LED2 | 1A/1A/32 | 59/1A/32 | |
| 3 | SW/LED/LED2 | 20/20/33 | 5F/20/33 | |
| 4 | SW/LED/LED2 | 26/26/34 | 65/26/34 | |
| ½(RED) | LED | 35 | 35 | |
| 1(RED) | LED | 36 | 36 | |
| 2(RED) | LED | 37 | 37 | |
| 4(RED) | LED | 38 | 38 | |
| 8(RED) | LED | 39 | 39 | |
| 16(RED) | LED | 3A | 3A | |
| ½(GREEN) | LED | 3B | 3B | |
| 3/4(GREEN) | LED | 3C | 3C | |
| 1/1(GREEN) | LED | 3D | 3D | |
| 2/1(GREEN) | LED | 3E | 3E | |
| TEMP RANGE 6 | LED | 3F | 3F | |
| TEMP RANGE 16 | LED | 40 | 40 | |
| LOOP SET | LED | 41 | 41 | |
| A.CUE SCRATCH | LED | 42 | 42 | |
| CDJ | LED | 43 | 43 | |
| DISC EJECT | SW | 0D | 4C | |
| SGL/CTN | SW | 01 | 40 | |
| TIME | SW | 1F | 5E |
| SHIFT | SW | 45 | -- | |
| ENTER | SW | 16 | 55 | |
| << | SW | 1C | 5B | |
| >> | SW | 22 | 61 | |
| CUE PLAY | SW | 28 | 67 | |
| TAP | SW | 07 | 46 | |
| PITCH BEND - | SW | 03 | 42 | |
| PITCH BEND + | SW | 09 | 48 | |
CC-ABSOLUTE (VR)
Control Change Messages (Nachrichten über Steuerknopfänderungen) werden mit Status 0xBn gesendet, wobei n der Kanal fur den spezifischen CC Controller ist. Somit wird die Controller MDI ID mit dem Kanal und der CC-Nummer angezeigt. Der Wert von 0x00 bis 0x7F bezieht sich unmittelbar auf den Standort des Controllers.
CC-RELATIVE (ENC)
Control Change Messages (Nachrichten über Steuerknopfänderungen) haben den Status 0xBn, wobei n der Kanal fur den spezifischen CC Controller ist. Somit wird die Controller MIDI ID mit dem Kanal und der CC-Nummer angezeigt. Der Wert von 0x40 dient zur Anzeige der Änderung im Controller. Dies ist eine Abweichung zwischen 0x40 und „der eigenen zusätzlichen" Angabe.
Eine Nachricht mit den Daten 0x43 zeigt eine positive Änderung von 3 an.
Eine Nachricht mit den Daten 0x31 zeigt eine negative Änderung von 9 an.
SWITCH ON/OFF [Schalter an/aus] (SW,CENTER,CW,CCW)
These Nachrichten werden für Schalter benutzt.
Control Change messages werden mit Status 0x9n gesendet, SWITCH On und Off-Wert sind 0x7F und 0x00, wobei n der Kanal ist.
LED ON/OFF LED
These Nachrichten werden für LEDs benutzt.
Control Change messages werden mit Status 0x9n gesendet, LED On und Off-Wert sind 0x7F und 0x00, wobei n der Kanal ist.
INSTALLATION DER Q-DBASE-SOFTWARE:
Der DMC1000 arbeitet perfect ohne die Q-DBASE-Datenbankdateien, aber wenn Sie ihre Tracks einfach und ihre Beleuchtung schnell finden wollen, sollen den Sie die Q-DBASE-Software auf Ihr Computer installieren! Beachten Sieitte, dass das Programm zurzeit nur unter Windows (XP, Vista, Win7) lauft. Um sicherzugehen, dass sie stets die neuste Version haben, konnen Sie die Software von unserer Website herunterlagen. Die Installation des Programms ist sehr einfach: Einfach auf die Datei doppelklicken und die Anweisungen auf Imr Bildschirm befolgen.
BENUTZEN DER Q-DBASE-SOFTWARE
Jedes Mal, wenn Sie Tracks auf ihrer USB-Festplatte hinzufugen oder entfernen, müssen Sie die Q-DBASE-Software wieder darüberlaufen setzen, um die Datenbankdateien upzudaten!
Nach der Installation werden Sie ein neuen Programmverzeichnis mit dem Namen „SYNQ" sehen. In dieser Verzeichnis werden Sie 2 Datienen finden:
-
Uninstall (zur Deinstallation der Software)
Q-DBASE (zum Starten der Software) -
Schließen Sie ihre USB-Festplatte an ihren PC an und überprüften Sie, welcher Laufwerksbuchstabe ihr zugewiesen wird.
- Klichen Sie auf das Q-DBASE-Icon, um die Software zu starten: der Hauptschirm wird angezeigt.
- In der oberen linken Ecke wahlen Sie Ihr USB-Laufwerk.
- Drucken sie den BUILD-Knopf auf der rechten Seite.
Die Software beginn't with dem Scannen des USB-Laufwerks na die ID3-Tags hereaus, um die Q-DBASE-Dateien zu bauen, die benötigt werden, um die Suchfunktion auf dem Player zu beschleunigen. Sobald der Verlaufsanzeigbalken unter auf dem Bildschirm vollständig ist, ist der Datenbank-Aufbauprozess abgeschlossen und eine kurze Zusammenfassung wird angezeigt.
- Das Programm hat die Q-DBASE-Dateien (Dateienveränderungen): .DBH + .dat + .DBX) in das USB-Laufwerk geschrieben, so dass sie jetzt von Imrem PC entfernen können und es an den DMC-1000 anschließen können.


h kompatiblen Tondateien und zieht
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollen Sie stets die neuste Version der Datenbank-Software benutzen. Sie können die Software-Version unter links auf dem „About" Schirm finden.
I WICHTIGER HINWEIS FÜR VISTA-BENUTZER!
Viele Vista-Benutzer werden nicht in der Lage sein, die Q-DBASE-Software zu benuten. Dieses Problem wird durch die UAC (User Account Control) [Benutzerkontenverwaltung], eine Sicherheitsoption, die die Benutzerprivilegien in Vista einschränkt, verursacht. Um diese Probleme zu losen, klien Sie mit der rechten Maustaste das Q-DBASE-Programm-Icon und wahren Sie „Run as administrator" im Popup-Menu. Windows wird mit dem Schirm rechts Antweren: klien Sie einfach „Allow" [Zulassen].

WIE NUTZE ICH...
Die meisten gemeinsamen Funktionen sind im vorherigen Kapitel "Tasten und Funktionen" beschrieben. In thisem Kapitel werden speziellere Funktionen erklär.
EINEN TRACK MIT DEM Q-DBASE-SYSTEM SUCHEN:
Wichtig: Bevor Sie das Q-DBASE-System benutzen können, müssen Sie Ihr USB-Laufwerk scannen, ob es die erforderlichen Dateien enthalt.
Sie können den Suchschlüssel jederzeit wahren, indem Sie den TRACK-Knopf (19) drücken, während Sie他们在drehen. Sie können nach Art(Kunsterl), Alb(Album) oder Gen(Genre) suchen.
- Drücken Sie den DATABASE-Knopf (16), um die Suchfunktion zu starten Der Anfangsbuchstabe der List, die Sieuchen möhlen, blinkt auf dem Display.
- Drehen Sie den FOLDER-Knopf (18), um den Anfangsbuchstaben zu ändern.
- Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die Beste, die Ihrer Anfrage entspricht, schnell durchzugehen. Wenn Sie genauer, Track für Track, suchen möchten, können Sie auch den TRACK-Knopf (19) drehen.
- Sobald Sie den gewünschten Track gefunden haben, drucken Sie die ENTER-Taste (17).
EINEN TRACK OHNE Q-DBASE-SYSTEM SUCHEN:
Drucken und rehen Sie den TRACK-Knoopf (19), um Std(Standard-Suchsystem) auszuwahlen. Wenn das USB-Laufwerk keine Q-DBASE-Dateien hat, wählter Player automatisch das Standard-Suchsystem. Sie haben zwei Optionen:
Option 1:
Benutzten Sie einfach die FOLDER und TRACK Knöpf, um die verschiedene Verzeichnisse durchzusehen.
Option 2:
- Drücken Sie den DATABASE-Knopf (16), um die Suchfunktion zu starten Sowohl das FOLDER- als auch das TRACK-Display beginnt zu blinken.
- Drehen Sie den FOLDER-Knopf (18), um die Ordner durchzusehen (drücken und drehen, um in 10er-Schritten durchzusehen).
- Drehen Sie das JOG WHEEL (24), um die gewährten Ordner schnell durchzusehen. Wenn Sie genauer, Track für Track, suchen möchten, können Sie auch den TRACK-Knopf (19) drehen.
- Sobald Sie den gewünschten Track gefunden haben, drücken Sie die ENTER-Taste (17).
- SLEEP MODUS:
Wenn die Quellenauswah auf CD steht, schaltet der Player automatisch in den „Schlafmodus" nach ca. 5 ~ 120 Minuten (wählbar im Setup-MENU), während in Pause oder Cue-Modus. Dies verlangert die Lebensdauer des Lasers sowie des Spindelmotoren. Wahrend des Schlafmodus zeigt die Anzeige das Wort "z Z SLEEP...". Um den Player „aufzuwecken", drücken Sie die PLAY oder CUE Taste.
- RELAY Funktion:
Schlieben Sie zunachst die FADER START-Eingänge (3) mithilfe des mitgelieferten Fader-Start-Kabels an beiden Playarn an. Benutzen sie den SGL/CNT-Knopf (14), um den „Single“-Modus auf beiden Geräten einzustellen. Öffnen Sie die beiden Fader der CD-Eingänge an Ihrm Mischpult. Legen Sie in beiden Playarn eine CD ein und starten Sie die Wiedergabe auf einem Player. Nun wird abwechselnd ein Track vom ersten Laufwerk und danach vom anderen Laufwerk wiedergeben. Sie konnen zwischen durch auch die CD entnehmen und eine andere CD einlagen. So ist es möglich ein endloses Programm zu gestalten. Perfekt für den Einsatz in Gaststätten.
PITCH BENDING:
Verwenden Sie diese Funktion, um den Takt zweier Titel so perfekt wie möglich anzugleichen. Hierfür gibt es 2 Möglichkeiten:
- PITCH BEND Tasten: Wird die „PITCH BEND+“ oder „PITCH BEND-“ Taste betätig, so erhöht bzw. verringert sich die Geschwindigkeit des wiedergegebenen Titels.
- JOG WHEEL: Wir das „JOG WHEEL" im CDJ-Play-Modus im Uhrzeigersinn bewegt, so erhöht sich die Geschwindigkeit des Titels. Bewegt man das „JOG WHEEL" gegen den Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit verringer. Je Schneller das „JOG WHEEL" bewegt wird,esto stärkerändert sich die Geschwindigkeit des Titels.
- CD-TEXT:
Nicht nur MP3 Files konnen Tracknamen auf dem Display anzeigen. Einige normale Audio CDs verwenden CD-TEXT, um Tracknamen anzuzeigen. Auch CDR-Brennsoftware (z.B. Nero) kann einen CD-TEXT zu einer normalen Audio CD hinzufugen. Wenn der DMC1000 diese CD-TEXT Daten ermittelt, wird das Display sie automatisch anzeigen
- ABSPIELEN/AUFNEHMEN VON CD-R UND CD-RW:
Ausser normalen Audio CD's kann der DMC1000 auch CD-R und CD-RW abspielen.
Bitte verwenden Sie beim brennen einer CD ausschiesslich den "disc at once" und "track at once" Modus! Obwohl der DMC1000 in der Lage ist, CD-R und CD-RW zu lesen, die mit higheren Geschwindigkeiten aufgenommen sind, empfehlen wir, keine Aufnahmen, die mit mehr als 12facher Geschwindigkeit gebrannt wurden, zu verwenden, um die Lesbarkeit zu verbessern. Kaufen Sie stets qualitativ hochwertige CD-R und CD-RW!
Wenn die Disc eine Multi Session ist, wird nur die ersten Session gespielt:
- Wenn die ersten Session eine CD-DA ist, können Sie nur CD-DA Tracks abspielen.
- Wenn die ersten Session eine MP3 Datei ist, können Sie nur eine MP3 Datei abspielen.
ÜBER LOOPS:
AUTOMATISCHE LOOP-ERSTELLUNG:
Vergewisern Sie sich, dass der automatische Beatzahler aktiviert ist und der Takt stabil ist.
- Drücken Sie den AUTOLOOP-Knopf (36), um die Auto-Loop-Funktion zu aktivieren:
- Überprüfen Sie, ob der EFFECT/LOOP SELECT Knopf (45) auf Loop stehen (rote Leuchte)
- Benutzten Sie die Knöffe an beiden Seiten der EFFECT/LOOP SYNC-Leiste (44), um die Länge des Loops, den Sie machen wollen, auszuwahlen. (zum Beispiel: ein 1/1LOOP, der ein standard 4-Takt-Loop ist)
- Drucken Sie den LOOP IN-Knopf (33) im wichtigen Moment.
Der DMC1000 berechnet automatische den Endpunkt des Loops und beginn’t fort den Loop zu spielien. Sie konden die Knöpfen an beiden Seiten der EFFECT/LOOP SYNC-Leiste (44) benutzten, um den spielenden Loop sofort zu unterbrechen/zu verlangem.
BEACHTEN SIE: Diese Funktion ist nur möglich, wenn die Musik einen kontinuierlichen und stetigen Takt hat.
- MANUELLE LOOP-ERSTALLUNG:
Vergewissem Sie sich, dass der AUTOLOOP-Knopf (36) ausgescheltet ist.
Während der Wiedergabe drücken Sie die LOOP IN Taste (33). Dies ist der Startpunkt des Loops. Nun drücken Sie die OUT Taste (34) um den Endpunkt zu markieren. Der nahtlose Loop startet direkt und wird wiederholt (Mit ein weniger Übung erhalten Sie perfekte Loops). Wahrend der Wiedergabe des Loop's konnen Sie die OUT Taste drucken (34), um den Loop zu verlassen und den Rest des Tracks wiederzugegeben. Es ist möglich während der Wiedergabe des Loop's einen neuen Loop zu erstellen. Dazu drücken Sie einfach die Taste LOOP IN (33) um den neuen Startpunkt zu markieren. Nun markieren Sie den Endpunkt mit der OUT Taste (34). Ihr neuer Loop ist programmiert und wird wiedergegeben.
- RESTART DES LOOPS :
Dies kann auf 3 Arten geschehen:
- Wenn ein Loop programmiert ist und Sieihn durch Drucken der OUT Taste (34) verlassen haben, drucken Sie die Taste RELOOP (35) um den Loop neu zu starten.
- Wenn ein Loop programmiert ist und Sie ein durch Drücken der OUT Taste (34) verlassen haben, drucken Sie die Taste OUT noch einmal um den Loop neu zu starten. Der nun markierte Punkt ist der neue Endpunkt des laufenden Loop's.
- Wahlrend der Wiedergabe des Loop's drücken Sie die Taste RELOOP (35) um den Loop direkt wieder neu zu starten. Ideal um einen „Stotter" Effekt zu kreieren.
- EDITIEREN EINES LOOPS:
Überprüfen Sie zunachst, ob der EFFECT/LOOP SELECT Knopf (45) auf Effect steht (grüne Leuchte) Wenn ein Loop programmiert wurde, drücken Sie den RELOOP Knopf (35) über 2sec, um in den „Loop edit" Mode zu gelangen. Wahrend der Loop nahtlos abgespielt wird zeigt das Display den Loop Endpunkt an. Nutzen Sie das große Drehrad um einen neuen Loop Endpunkt zu setzen. Um das Setzen zu vereinfachen kann man den neu gewählten Endpunkt dauerhaft hören. Wenn Sie den Loop-Intropunkt auch edilieren möchten, drücken Sie den RELOOP-Knopf (35), um zwischen dem Loop-Start- und Endpunkt hin- und herzuspringen. Wenn der Endpunkt gesetzt ist drücken Sie den LOOP OUT Knopf (34) um die Stellung zu speichern.
- CUT/EXTEND LOOP Funktion:
Überprüfen Sie zunachst, ob der EFFECT/LOOP SELECT Knopf (45) auf Loop steht (rote Leuchte) Während des Abspielen eines Loops konnen Sie die Knöfte auf beiden Seiten der EFFECT/LOOP SYNC-Leiste (44) benutzten, um denspielenden Loop sofort zu unterbrechen/zu verlangern:
- CUT [Schneide-]FUNKTION: Drücken Sie den Knopf auf der linken Seite der EFFECT/LOOP SYNC-Leiste (44), um den Loop zu halbieren. Jedes Mal, wenn Sie diesen Knopf drücken, wird der Loop halbiert bis Sie „1/64 Loop" erreichen". Sie werden ein *" Charakter auf der linken Seite des Displays an und ausgehen sehen. Dies ist eine visuelle Hilfe, die Ohnen sagt, wenn es safer ist, den Loop in zwei Häften zu schneiden, ohne einen „falschen" Sprung im Loop: wenn es safer ist, den Loop zu schneiden, erscheidt ". Wenn " " nicht sightbar ist riskieren Sie einen „falschen" Sprung im Loop während des Schneidens.
- EXTEND [Veränderungs-] FUNKTION: drücken Sie den Knopf auf der rechten Seite der EFFECT/LOOP SYNC-Leiste (44), um die Loop-Länge zu verdoppeln. Mit jedem weiteren Tick wird der Loop verdoppelt, bis Sie "32/1 Loop" erreichen. Sie werden ein *** Charakter auf der linken Seite
des Displays an und ausgehen sehen. Dies ist eine visuelle Hilfe, die ihrenagt, wann es sicher ist, die Extend Funktion auszuschalten oder den Loop zu halbieren, ohne einen „falschen" Sprung im Loop: wenn es sicher ist, die Extent Funktion auszuschalten oder den Loop zu schreiben, erscheint **. Wenn *** nicht sichbar ist riskieren Sie einen „falschen" Sprung im Loop während des Schneidens.
ÜBER DIE EFFEKTE:
In der Beschreibung der Effekte finden Sie bereits eine Menge Informationen, vergessen Sie nicht Dort nachzusehen!
BENUTZUNG DEREFFEKEITM TAKTSYNCHRONISIERTEM MODUS:
Drücken Sie den FX-SYNC-Knopf (48), so dass er aufleucht, und überprüfen Sie, ob der EFFECT/LOOP SELECT-Knopf (45) auf Effekt liegt (grüne Leuchte). Während des Abspielens der Musik konnen Sie jeder 3 Effekte drücken: der Effekt arbeitet im taktsynchronisiertem Modus. Benutzen Sie die Knöpfe an beiden Seiten der EFFECT/LOOP SYNC-Leiste (44), um verschiedene Takt-Voreinstellungen auszuwahlen. Benutzen Sie den RATIO-Knopf (46), um die Wirkung des Effekts anzupassen.
- BENUTZUNG DEREFFEKTEIM MANUELLEN MODUS:
Drucken Sie den FX-SYNC IN-Knopf (48), so dass er erlischt.
Während des Abspielens der Musik können Sie jeder der 3 Effekte drücken: Benutzen Sie das JOG WHEEL (24), um den Effekt in Echtzeit zu verändern. Benutzen Sie den HOLD-Knopf (44), um festzulegen, ob die Effekt-Parameter gespeichert werden müssen oder nicht. Weitere Erläuterungen finden Sie auch in der Beschreibung der HOLD-Taste (44). Benutzen Sie die RATIO-Taste (46), um die Wirkung des Effekt's anzupassen.
ÜBER DEN SPEICHER:
- VERSCHIEDENE SPEICHER:
Bevor wir darüber reden, wie der Speicher verwendet wird, müssen wir den Unterschied zwischen "TRACK MEMORY" und "PERMANENT MEMORY" kennen:
- TRACK MEMORY: Dies ist der interne Speicher, wo der DMC1000 bis zu vier CUE-Punkte und/oder Loop's für einen Track speichern kann. Sie konnen ein "Track Memory" für jeder einzelnen Track auf einer CD oder einem USB-Laufwerk erstehen.
Beispiel: Ihr CD enthalt 16 Tracks (für jeder Track können Sie bis zu 4 CUE-Punkte und/oder Loop's speichern. Das macht eine Gesamtsumme von 16 × 4 = 64 CUE-Punkte und/oder Loop's auf einer CD! Sie können auch auf einer USB-Festplatte 4 Cue-Punkte und Loops für beliebig weitere Tracks speichern. - PERMANENT MEMORY: Dies ist der große Speicher, wo alle CUE-Punkte und Loop's dauerhaft gespeichert werden. In der Tat ist es eine indizierte Sammlung von "TRACK MEMORYs". Wenn Sie sich an zuvor gespeicherte CUE-Punkte eines gewissen Tracks erinnern, übertragen Sie diese vom "PERMANENT MEMORY" in das "TRACK MEMORY".
VERWENDUNG DES TRACK MEMORY:
- Einen MASTER CUE-Punkt speichern:
Es gibt 2 Arten, einen CUE-Punkt zu setzen:
- Drücken Sie den LOOP IN (33)-Knopf während des normalen Abspielens, um den Cue-Punkt zu setzen ( CUE on the fly).
- Setzen Sie den Player auf Pause und benutzten Sie das Jog/Shuttle Wheel, um den genauen Standort für den Cue-Punkt zuuchen. Sobald der Standort gefunden ist, drücken Sie den LOOP IN Knopf (33), um den neuen Cue-Punkt zu setzen. (oder drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste)
Sobald der Cue-Punkt programmiert ist, drücken Sie einfach den CUE-Knopf (22), umihn wieder abzurufen.
- Einen einfahren CUE-Punkt auf die "HOT CUE" Tasten speichern:
Drücken Sie zunachst den RECORD CUE-Knopf (38), um das Gerät in den Hot-Cue-Memory-Modus (RECORD CUE-Knopf ist an) zu setzen:
- Drücken Sie einen der vier HOT CUE-Knöpfle (37) im richtigen Moment während des normalen Abspielen: der HOT CUE-Knopf, den Sie gerade gedrückt haben, wird grün, um anzuzeigen, dass der gewünschte Cue-Punkt gespeichert wurde. (*Cue on the fly").
- Setzen Sie den Player auf Pause und benutzen Sie das Jog/Shuttle Wheel, um den genauen Standort
für den Cue-Punkt zuuchen. Sobald der Standort gefunden ist, drücken Sie einen der vier HOT CUE-Knöpf, um den neuen Cue-Punkt zu setzen: der HOT CUE-Knopf, den Sie gerade gedrückt haben, wird grün, um anzuzeigen, dass der gewündte Cue-Punkt gespeichert ist.
Sobald der Cue-Punkt programmiert ist, drücken Sie einfach den Hot-CUE-Knopf, um das Abspielen von dem gespeicherten Cue-Punkt aus zu starten.
- SPEICHERN EINES LOOPS AUF DEN "HOT CUE"-KNÖPFEN:
Dies entspricht im Großen und Ganzen dem Speichern eines einfahren Cue-Punkts. Der einzige Unterschied ist, dass Sie den DMC1000 zunachst in den Loop-Modus setzen müssen. Wenn der Loop abgeschpielt wird, drücken Sie den RECORD CUE-Knopf (38), um den Player in den Hot-Cue-Memory-Modus (RECORD CUE-Knopf ist an) zu setzen. Anschließlich drucken Sie einen der vier HOT CUE-Knopf (37): der HOT CUE-Knopf, den Sie gerade gedruckt haben, wird rot, um anzuzeigen, dass der derzeit spelende Loop gespeichert ist. Sie können bis zu 4 Loops pro Track speichern!
- LÖSCHEN DER „HOT CUE"-KNÖPFE:
Sie konnen die Inhalte eines HOT CUE-Knopfes kein löschen, indem Sie den DELETE CUE-Knopf (40) und anschließend den HOT CUE-Knopf, den Sie löschen möchten, drucken. Oder speichern Sie einfach einen neuen Cue-Punkt oder Loop auf thisem HOT CUE-Knopf. Sie konnen auch alle vier HOT CUE-Knopfe auf einem löschen, indem Sie den DELETE CUE-Knopf (40) länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Sie werden bemerken, dass das Licht aller 4 HOT CUE-Knopfe ausgeht, um anzuzeigen, dass die HOT CUE-Knopfe leer sind.
VERWENDUNG DES PERMANENT MEMORY:
Aus Sicherheitsgründen, werden die CUE-Punkte und Loop's, die auf den HOT CUE Tasten gespeichert sind, nicht automatisch im PERMANENT MEMORY abgelegt. Dies bedeutet das Sie jederzeit CUE's und Loop's aus dem PERMANENT MEMORY auf die HOT CUE Tasten legen können. Diese CUE Punkte und Loop's können Sie ändern, editieren undlöschen. Der PERMANENT MEMORY wird davon nicht beeinflusst werden, bis Sie ein BACKUP der HOT CUE Tasten für PERMANENT MEMORY machen.
- SPEICHERN ZUM PERMANENT MEMORY:
Drucken Sie die SAVE TRACK Taste (39). Das Display zeigt kurz „Now saving“, die CUE Punkte und Loop's auf den HOT CUE Tasten in den PERMANENT MEMORY wurden gespeichert.
- LÖSCHEN EINES TRACKS IM PERMANENT MEMORY:
Wahlen Sie den zu löschemden Track. Drücken Sie gleichzeitig die "DELETE CUE" und "RECORD CUE". Knöpf. Das Display fragt "Del Track?", wenn Sie den YES Knopf drucken (PITCH BEND+ Taste); die Track Information wird vom permanenten SpeicherGISucht.
- AUFRUFEN VON „HOT CUE-PUNKTEN/LOOPS" AUS DEM FESTSPEICHER:
Da es每一个人 Sekunden pauert, um die permanenten Cue-Punkte zu laden, werden Sie nicht automatisch aufgerufen. Manchmal brauchen Sie diese einfach nicht, warum also auf sie warten? Im Nachfolgenden erlautern wir, wie alles Funktioniert:
- Keine Cue-Punkte gespeichert: Wenn Sie einen Track auswahlen, für den keine Cue-Punkte oder Loops im Festspeicher gespeichert sind, geschieht nichts: Sie konnen das Abspielen sofort beginnten.
-
Cue-Punkte gespeichert: Wenn Sie einen Track auswahlen, für den Cue-Punkte oder Loops im Festspeiher gespeichert sind, zeit der DMC1000 „Load Cues?" [Cues laden?] an, um zu Fragen, ob Sie die Cue-Punkte laden möhen. Dies sind ihre Auswahlmögkeiten:
-
Sie drucken den YES-Knopf: Drucken Sie Yes (Ja) (Pitch Bend + Knopf), um die vorgespeicherten Cue-Punkte und Loops zu laden. Das Display zeigt RECALL an, während die Hot-Cue-Knöpfie gefällt werden.
- Sie drücken den NO-Knopf: Die Cue-Punkte werden nicht geladen und das Display kehrt zur normalen Anzeige zurück. Die können das Abspielen sofort starten.
- Sie tun gar nichts: Nach einigen Sekunden kehrt das Display automatisch zur normalen Anzeige zurück und die Cue-Punkte wurden natürlich nicht geladen.
TECHNISCHE DATEN
Stromzufuhr: AC 100 - 240V, 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 19W
Ausgangspegel CD: 2,0Vrms +/-0,5dB @ 1kHz,0dB
Ausgangspiegel USB1 / USB2: 1,85Vrms +/-0,5dB
Frequenzbereich CD: 17-20.000Hz (+/-0,4dB@0dB output)
Frequenzbereich USB1 / USB2: 17-16.000Hz (+/-0,2dB)
THD + noise CD: 0.006% @ 1kHz, 0dB
THD + noise USB1 / USB2: 0.007% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A): >126dB @ 1kHz, 0dB (IHF-A weighted)
Ausgangspegel Kopfhörer: 0,35V +/-0,5dB
Digitaler Ausgangspiegel: 0,5V +/-0.03V P-P @ 75Ω
Elektronische Rückverfolgung: Vollautomatische digitale Spurverfolgung
DISC-FORMAT:
Mögliche Dateierweiterungen: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3
ISO9660: max. 63 Zeichen
Joliet: max. 63 Zeichen
CD-ROM Sektorenformat: ausschließlich Mode-1
Max. Ordner: 255
Max Tracks / Ordner: 255
Max Tracks: 999
Max. Anzahl Hot-Cues: 2000 (auf 500 CDs)
USB-FORMAT:
Dateisystem: FAT12/16/32
Max.Festplattenkapazität: 500GB
Max. Ordner: 999
MaxTracks / Ordner: 999
Max.Q-DBASE Spurkapazitat: 9999
WAV FORMAT:
MP3 FORMATE:
MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3): Mono-/ Stereo-Samplefrequenzen: 32 - 44,1 - 48kHz
Bitraten: 32-320Kbps
Bitrate Verfahren: CBR (konstante Bitrate) oder VBR (Variable Bitrate)
MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3): Mono-/ Stereo-Samplefrequenzen: 16 - 22,05 - 24kHz
Bitraten: 32-160Kbps
Bitrate Verfahren: CBR (konstante Bitrate) oder VBR (Variable Bitrate)
MPEG2,5 Layer3: Mono-/ Stereo-Samplefrequenzen: 8-11.025 - 12kHz
Bitrates: 32-160Kbps
Bitrate Verfahren: CBR (konstante Bitrate) oder VBR (Variable Bitrate)
Q-DBASE Software:
Dateierweiterung: .DBH + .dat + .DBX
Systemanforderungen: RAM 512MB
.DBH + .dat + .DBX
RAM 512MB
Abmessungen:
Gewicht:
100MB verfügbarer Speicherplatz
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! Sie können sich die neueste Version dieser Benutzerhandbuches von unserer Website herunterlagen: www.beglec.com
EinfachAnleitung