SV-123 - Audioverstärker VINCENT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SV-123 VINCENT als PDF.
Benutzerfragen zu SV-123 VINCENT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SV-123 - VINCENT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SV-123 von der Marke VINCENT.
BEDIENUNGSANLEITUNG SV-123 VINCENT
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuellen Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem/Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
| Sicherheitshinweise | 4 |
| Weitere Hinweise | 5 |
| Lieferumfang | 6 |
| Beschreibung des Gerätes | 6 |
| Fernbedienung | 9 |
| Installation | 12 |
| Bedienung des Gerätes | 16 |
| Weitere Tipps | 18 |
| Fehlersuche | 19 |
| Lexikon/Wissenswertes | 20 |
| Technische Daten | 21 |
deutsch
Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards. Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet werden, um eine Gefährdung zu vermeiden:

Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks!
Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät.

Wartung/Veränderungen
Alle Betriebsmittel die an die Netzspannung des Haushalts angeschlossen sind, können dem Benutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss an 230Volt/50Hz Wechselspannung, für Schutzkontaktsteckdosen und die Verwendung in geschlossenen Räumen zugelassen. Das Produkt darf nicht verändert bzw. umgebaut werden! Lassen Sie die Gerätesicherung nach einem Fehlerfall nur von Fachpersonal durch ein Exemplar gleichen Typs ersetzen.
Netzkabel/Anschluss
Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netzkabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Gerätes das Netzkabel nicht gequetscht, extrem gebogen oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel von Vincent.
Aus/Anschalten
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz trennen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen. Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabelverbindungen trennen bzw. herstellen.
Wärmeentwicklung
Alle Verstärker erzeugen konstruktionsbedingt Wärme. Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein Abstand von 5 cm frei bleibt und die Umgebungsluft zirkulieren kann (keine Aufstellung



in geschlossenen Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen
Der Kontakt elektrisch betriebener

Geräte mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benutzer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Objekte in das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.). Es muss sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonneneinstrahlung) oder starken Vibrationen aus.
Lautstärke
Die maximal erträgliche Lautstärke wird stets weit unterhalb der maximal möglichen Einstellung am Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermieden werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des Eingangskanalats stets einen niedrigen Wert ein.

Reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außenflächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden Sie möglichst ein weiches, flusenfreies, angefeuchtetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel, Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemikalien, Polituren und andere Reinigungsprodukte, die Spuren hinterlassen.

Batterien

Beachten Sie die Hinweise zur Verwendung von Batterien im Kapitel „Fernbedienung“.
WEITERE HINWEISE
Aufstellen des Gerätes

Die Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunutzen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
Elektronik Altgeräte
Dieses Gerät unterliegt den in der europäischen Richtlinie 2002/96/EC festgelegten Bestimmungen, deren gesetzliche Umsetzung in Deutschland durch das Elektro- und Elektronikgeräte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist durch das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf dem Gerät gekennzeichnet.

Für Sie als Endverbraucher bedeutet das:
Alle nicht mehr verwendeten Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Damit vermeiden Sie Umweltschäden und helfen mit, die Hersteller zur Produktion von langlebigen oder wieder verwendbaren Produkten zu motivieren. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsamt oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richtlinien zur Erlangung des CE-Zeichens und entspricht damit den Anforderungen an elektrische und elektronische Geräte (EMV-Richtlinien, Sicherheitsrichtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte).
Rechte
© Oktober 2006, alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument wurde verfasst von Andreas Böer. Es ist ein Produkt der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Ilfezheim und darf ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung weder komplett noch auszugsweise kopiert oder verteilt werden.
Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Ilfezheim.
Erklärungen/Hinweise

Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und Weiterentwicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben Änderungen an Design und technischer Konstruktion des Gerätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Der Inhalt dieser Anleitung hat lediglich Informationscharakter. Er kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellt keine Verpflichtung seitens des Markeninhabers dar. Dieser übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die möglicherweise in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Erläuterung der grafischen Symbole

Der Blitz weist Sie darauf hin, dass im Gerät gefährliche Spannungen vorhanden sind, die einen Stromschlag verursachen können.

Das Ausrufezeichen macht Sie auf besonders wichtige Hinweise bezüglich Bedienung und Wartung des Gerätes aufmerksam.

Der Zeigefinger kennzeichnet nützliche Informationen und Hinweise für den Umgang mit dem Gerät.
LIEFERUMFANG
Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten:
• 1 Fernbedienung VRC-123
• 2 Batterien vom Typ AA (LR6)
• 1 Netzkabel
• 1 Rahmenantenne
• 1 UKW Drahtantenne
- dieses Handbuch
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Der Vincent SV-123 ist ein kräftiger und bedienfreundlicher Stereo-RDS-Receiver. Er ist der ideale Partner für Lautsprecher und Stereo-Quellgeräte von Vincent. In seinem kompakten Gehäuse steckt ausgereifte Schaltungstechnik, die Musik zum Erlebnis werden lässt und in Gesamtlösungen aus aufeinander abgestimmten Vincent-Komponenten mit hochwertigem Musik-Material zur Höchstform aufspielen kann. Aufgrund sorgfältigen Schaltungsdesigns, der bewährten soliden mechanischen Konstruktion und der Kraftreserven aus der Stromversorgung werden Musikpassagen mit explosiver Dynamik ebenso gemeistert wie leise und gefühlvolle Klangszenen. Dabei werden Maßstäbe in Preis-Leistung gesetzt. Außergewöhnliche Dynamik und die bekannte Musikalität von Vincent Audio-Geräten finden damit Einzug in Stereo-Kompaktanlagen.
Das Gerät bietet:
- einen RDS Tuner mit 30 Stationsspeichern
- ein übersichtliches, kontrastreiches Display
- genug Leistung für die meisten Lautsprechertypen
- die Fernbedienbarkeit aller wichtigen Funktionen
- einen Kopfhöreranschluss
- Audio Eingangs-Anschlüsse, mittels derer bis zu 5 Stereo-Quellgeräte angeschlossen werden können
- einen Vorverstärkerausgangsanschluss für das Stereo-Signal (PRE Out)
- einen Audio-Ausgangsanschluss (stereo) für ein Aufnahmegerät (REC Out)
VORDERANSICHT:

text_image
Vincent INTEGRATED STEREO RECEIVER SV-123 R-D-S FM 97.80 MHz POWER 1 2 3 4 5 DIRECT MEMORY AM/FM ST/MONO 5 7 8 9 10 TUNING PRESET TUNING MODE RDS MODE INPUT VOLUME LOUD TREELE BASS PHONES1. Anzeige
Stellt im normalen Betrieb entweder den Namen des gewählten Eingangskanals oder Frequenz und RDS-Daten des empfangenen Radiosenders dar. Im Tuner-Betrieb werden zusätzlich Informationen zur Betriebsart angezeigt.
2. INPUT:
Auswahlknopf für den Eingangskanal
Hiermit wird zwischen den verschiedenen Eingangskanälen ausgewählt.
3. LOUD:
Loudness Klangkorrektur
Aktiviert die „Loudness“-Schaltung, diese hebt bei niedrigen Lautstärken die Höhen und Tiefen an.
4. VOLUME:
Lautstärkedrehregler
Dieser Drehknopf dient der Einstellung der Gesamtlautstärke des Systems, regelt somit die Lautstärke der Lautsprecher, des Kopfhörers und des Stereo-Vorstufenausgangs „PRE“.
5. POWER:
Netzschalter
Schaltet das Gerät ein und aus.
6. Bedientasten des Tuners
Zahlenblock und weitere Funktionstasten für die Bedienung des RDS-Tuners.
7. TREBLE:
Klangregelung für die Höhen
Ermöglicht das Anheben bzw. Absenken der Höhen des Klangs.
8. BASS:
Klangregelung für die Tiefen
Ermöglicht das Anheben bzw. Absenken der Tiefen des Klanges.
9. PHONES:
Anschlussbuchse für einen Kopfhörer
Schließen Sie hier, wenn gewünscht, einen Kopfhörer mit 6,3 mm Stereo-Klinkenstecker und einer Impedanz von mindestens 32Ω an.
RÜCKANSICHT:

text_image
10 11 FM 75Ω LOOP ANTENNA ANTENNA Vincent MODEL SV+123 SER NO. POWER CONSUMPTION 260W SPEAKER IMPEDANCE (4-8Ω) CAUTION FUSE T5AL 250V AC 220-240V-50Hz L N 12 13 14 15 PRE OUT CD DVD AUX SACD LINE REC R INPUTS OUT 16 1710. ANTENNA FM 75Ω:
UKW-Antennenanschluss
Schließen Sie hier ein koaxiales Antennenkabel für den UKW-Empfang des Radioteils an. Ist kein Antennen-Wandanschluss vorhanden, kann eine Zimmerantenne oder die mitgelieferte Drahtantenne verwendet werden.
11. LOOP ANTENNA:
Anschluss für die Rahmenantenne
Schließen Sie hier, falls Mittelwellenempfang gewünscht wird, die mitgelieferte Rahmen- antenne oder eine Außenantenne an.
12. SPEAKER:
Lautsprecheranschlussklemmen
Ausgangsbuchsen mit Schraubklemmen zum Anschluss eines Stereo-Lautsprecherpaars. Es können Lautsprecherkabel mit 4 mm Bananensteckern verwendet werden.
13. INPUTS:
Anschlussfeld für die Stereo-Ton- signale der Quellgeräte
Fünf Stereo-Cinch-Eingangsanschlüsse für Quellgeräte mit analogem Stereo-Ton-Ausgang.
14. OUTPUT „REC“:
Aufnahmeausgang
Das ausgegebene Stereo-Signal dieses Ausganges ist mit dem Eingangssignal der momentan gewählten Quelle identisch. Schließen Sie hier, wenn gewünscht, z.B. ein Aufnahmegerät an.
15. OUTPUT „PRE“:
Vorverstärkerausgänge der Stereo-Kanäle
Bietet die Möglichkeit, das vorverstärkte Stereo-Tonsignal der momentan gewählten Quelle an zwei zusätzliche Endstufenkanäle weiterzugeben.
16. Sicherungshalter
Das kleine runde Kunststoff-Gehäuse beinhaltet die Gerätesicherung. Beachten Sie dazu die Sicherheitshinweise.
17. Netzbuchse
Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden Sie es mit der Stromversorgung.
FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorderseite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fernbedienung und Gerät dürfen sich keine Gegenstände befinden.
Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät sollte nicht mehr als 7 m betragen, außerhalb dieser Reichweite nimmt die Zuverlässigkeit der Fernbedienung ab.
Achten Sie darauf dass Sie die Fernbedienung nicht schräg auf das Gerät richten, außerhalb eines Winkels von ±30^ zur Mittelachse reagiert das Gerät eventuell schlechter auf Bedienversuche.
Tauschen Sie beide Batterien, wenn der Abstand zum Gerät in dem die Fernbedienung benutzt werden kann, sich verringert.
BATTERIEWECHSEL
Verwendung der Batterien
Eine unsachgemäße Handhabung der Batterien kann ein Auslaufen der Batteriesäure oder im Extremfall sogar eine Explosion verursachen. Die Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden, wie dies durch die Markierungen im Innern des Batteriegehäuses angezeigt ist. Verwenden Sie neue und verbrauchte Batterien nicht gemeinsam, um die Batterielebensdauer voll auszuschöpfen. Achten Sie darauf, nur Batterien gleichen Typs einzulegen. Einige Batterien sind aufladbar, andere jedoch nicht. Beachten Sie die Vorsichtshinweise und Anweisungen, die auf jeder Batterie vermerkt sind. Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen, zerlegt oder erhitzt werden. Verbrauchte Batterien sind aus Gründen des Umweltschutzes entsprechend der örtlichen Umweltschutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben.

Verwenden Sie ausschließlich Mikrozellen der Größe AA (LR6)
Wechsel/Einlegen der Batterien:
a. Öffnen und entfernen Sie den Batteriefachdeckel der Fernbedienung, indem Sie die Abdeckung der Unterseite in Richtung des darauf dargestellten Pfeils verschieben und anschließend abheben.

text_image
Island abshoben. ab. Entfernen Sie gegebenenfalls verbrauchte Batterien und legen Sie die neuwertigen Zellen, wie im Batteriefach schematisch dargestellt, richtig ein.

text_image
Alt Neu bc. Setzen Sie den Deckel des Faches wieder auf und schließen Sie das Batteriefach.

TASTEN FERNBEDIENUNG
18. Eingangswahltasten,
dienen der Auswahl der Quelle (eines der Geräte an den Anschlüssen CD, DVD, AUX, SACD, LINE (13) oder der eingebaute TUNER), auf deren Wiedergabe gewechselt werden soll.
19. Zahlentasten für die Bedienung des Tuners
Zahlentasten 0-9 für direkte Frequenzeingabe oder Auswahl des Senderspeicherplatzes.
20. DIRECT
Nach Betätigung dieses Knopfes kann im Radiobetrieb unter Verwendung der Zahlentasten (19) eine bekannte Senderfrequenz direkt eingegeben werden.
21. AUTO MUTE
Die hiermit aktivierte oder deaktivierte Lautstärke-Stummschaltung während des manuellen Frequenzsuchlaufs im Radiobetrieb blendet störendes Rauschen zwischen den Senderfrequenzen aus.
22. RDS
Ist der Tuner als Eingangskanal ausgewählt, kann mit dieser Taste in der Empfangsbetriebsart FM für Sender, die dies unterstützen, der RDS-Dienst (Radio Data System) eingeschaltet und damit verschiedene Sendertextfunktionen im Gerätedisplay (1) angezeigt werden.
23. ▲TUN/PREV
Diese Tasten dienen der Einstellung eines Radiosenders im Tunerbetrieb. Sie haben je nach Einstellung mittels der Taste „TUNING MODE“ (26) eine andere Auswahlfunktion.

text_image
CD SACD LINE AUX DVD TUNER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DIRECT AUTO MUTE 0 RDS TUN/PRE▲ AM/FM MEMORY ST/MONO TUNING MODE UP VOLUME MUTE DOWN Vincent VRC-123 REMOTE CONTROL 18 19 23 27 25 2924. AM/FM
Ist der Eingang „TUNER“ gewählt, dient diese Taste der Auswahl eines der Frequenzbänder AM (Mittelwelle) oder FM (UKW). Eine für die jeweilige Betriebsart geeignete Antenne muss ans Gerät (10)(11) angeschlossen sein.
25. ST/MONO
Im Tunerbetrieb Umschaltung zwischen Stereo- und Monoempfang des Senders. Ist ein Sender nur mit geringerer Qualität in Stereo zu empfangen, kann durch die Einstellung „MONO“ die Klangqualität erhöht werden.
26. TUNING MODE
Hiermit kann im Radiobetrieb zwischen drei Einstellungen gewählt werden, die festlegen, welche Funktion die Tasten ▲TUN/PREV (23) ausüben: „MANUAL“ (manueller Frequenzsuchlauf), „AUTO“ (automatischer Frequenzsuchlauf) oder „PRESET“ (Umschalten zwischen den gespeicherten Sendern).
27. MEMORY
Mit dieser Taste können im Tunerbetrieb die Stationsspeicher belegt werden. Siehe Abschnitt „Bedienung des Gerätes“.
28. MUTE
Schaltet den Ton der Lautsprecher, des angeschlossenen Kopfhörers sowie den Vorverstärkerausgang „PRE“ (15) stumm. Nach erneuter Betätigung wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt.
29. VOLUME UP/DOWN,
verändern die Lautstärke der Lautsprecher, des Kopfhörers und des Vorverstärkerausgangs „PRE“ (15).
INSTALLATION
Ihr Receiver verarbeitet Eingangssignale der angeschlossenen Audio-Quellen und des eingebauten Tuners. Dafür muss er mit der Antenne und über Signalkabel mit jedem Quell-Gerät verbunden werden. Die Eingangssignale werden verstärkt und über die Lautsprecherausgänge an die Lautsprecher weitergegeben. Weitere Receiver-Ausgänge sind ein Aufnahmeausgang (REC Out), ein Vorverstärkerausgang (PRE Out) sowie ein Kopfhörerausgang an der Gerätevorderseite.
Stellen Sie die Kabelverbindungen zuerst für alle Eingänge, dann für alle Ausgänge des Receivers her. Bringen Sie zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose.

ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

Entfernen der Schutzkappen
Vor der ersten Installation müssen von allen verwendeten Anschlüssen die Kunststoff-Schutzkappen entfernt werden.

Anschlüsse
Als Anschlüsse für Eingänge und Ausgänge sind mechanisch identische Cinch-Steckverbinder vorhanden. Achten Sie darauf, dass Sie diese Anschlüsse bei der Installation
nicht verwechseln!

Steckverbindungen
Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Stör-
geräusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.

- Falsch -

- Richtig -
Cinch Anschluss
Achten Sie darauf, die analogen Eingänge für rechts und links nicht zu vertauschen. Häufig sind deren Cinch-Anschlüsse folgendermaßen farblich
markiert: Rot für den rechten Kanal, schwarz oder weiß für den linken Kanal.

Lautsprecheranschluss
Es ist empfehlenswert, konfektionierte Lautsprecher-kabel zu verwenden, anstatt die Innenleiter (Litze) der Kabel direkt anzuklemmen. Bananenstecker oder Kabelschuhe bieten höhere Sicherheit gegen Kurzschlüsse und Beschädigung der Lautsprecher oder des Receivers.
Sorgen Sie dafür, dass blanke Lautsprecherdrähte sich niemals gegenseitig oder das Metall der Gehäuserückwand berühren können!
Schließen Sie nur jeweils einen Lautsprecherdraht an eine Lautsprecherklemme!
Achten Sie auf korrekten Anschluss der positiven und negativen Lautsprecherdrähte. Vertauschter Anschluss macht sich durch verringerte Klangqualität bemerkbar.
Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von mindestens 4Ω.
Signalkabel
Um das Klangpotential der Komponenten voll auszuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel, verwendet werden.
Bevorzugen Sie geschirmte Audio-Kabel.
Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbezüglich beraten.
ANSCHLUSS DER QUELLGERÄTE
Verbinden Sie die Ausgänge der Quellgeräte mit den Eingängen (INPUTS) des Receivers. Meist sind die Ausgangsanschlüsse der Quellgeräte mit „Line Out“, „Audio Out“ oder „Front Out“ markiert. Informationen über die Anschlussmöglichkeiten der Quellgeräte finden Sie in deren Bedienungsanleitungen.

Zur Verwendung eines Plattenspielers benötigen Sie eine so genannte Entzerrer-Vorstufe (auch Phono-Vorstufe genannt), die im Signalweg zwischen Plattenspieler und einem der Hochpegeleingänge installiert wird. Einige Plattenspieler-Modelle enthalten bereits diese Vorstufe und können direkt angeschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung dieses Gerätes.
Oftmals lässt sich unter Zuhilfenahme von Adaptern auch der Stereo-Ton von Geräten nutzen, deren Line-Pegel-Ausgänge nicht über Cinch-Ausgangsbuchsen, sondern andere Steckverbinder (DIN-Stecker, Klinkenstecker) angeschlossen werden.
Es können bis zu fünf Stereo-Quellen zusätzlich zum eingebauten Tuner angeschlossen werden. Bei den zugehörigen Ton-Eingängen „CD“, „DVD“, „AUX“, „SACD“ und „LINE“ handelt es sch um elektrisch gleichwertige standardmäßige Hochpegeleingänge mit Cinch-Buchsen.

flowchart
graph LR
A["SV-123"] --> B["CD"]
A --> C["DVD"]
A --> D["AUX"]
A --> E["SACD"]
A --> F["LINE"]
A --> G["R"]
B --> H["Stereo Cinch Verbindung"]
C --> H
D --> H
E --> H
F --> H
G --> H
H --> I["z.B. CD-Player"]
J["OUTPUT"] --> H
ANSCHLUSS DER ANTENNE
Ist eine Wanddose für den UKW-Antennenanschluss von Satellitenempfang, Kabelempfang oder Dachantenne vorhanden, verbinden Sie deren Radio-Anschluss mit der Eingangsbuchse „FM 75Ω“ (10) am Gerät. Benutzen Sie dafür ein 75Ω Antennenkabel.
Ist eine solche Anschlussdose nicht vorhanden, kann die mitgelieferte Drahtantenne oder eine im Fachhandel erhältliche Zimmerantenne angeschlossen werden.
Falls der Empfang von Mittelwelle-Programmen erwünscht ist, schließen Sie die mitgelieferte Rahmenantenne an das mit „LOOP ANTENNA“ (11) beschriftete Terminal an.

text_image
Falls der Empfang von Mittelwelle-Programmen erwünscht ist, schließen Sie die mitgelieferte Rahmenantenne an das mit "LOOP ANTENNA" (11) beschriftete Terminal an. SV-123 FM 75Ω LOOP ANTENNA GND AM ANTENNA TV R Wanddose bzw. Draht oder Zimmerantenne LOOP ANTENNAANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
Achten Sie auf die richtige Polung, der positive Kontakt ist meist rot und oft mit „+“ markiert. Die markierte Leitung des Lautsprecherkabels muss mit dem positiven Anschluss verbunden werden. Wenn Sie konfektionierte Lautsprecherkabel mit Steckverbindern verwenden, brauchen Sie nur die zwei Stecker eines jeden Lautsprecherkabels mit den zwei zugehörigen Klemmen zu verbinden.
Anderenfalls entfernen Sie ein ca. 1cm langes Stück
der Isolierung von jedem Endstück des Lautsprecherdrahtes. Verdrillen Sie die blanke Litze, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Drehen Sie den Knopf der Lautsprecherklemme im Gegenuhrzeigersinn, um ihn zu lösen und führen Sie das blanke Drahtende in das nun freiliegende Klemmenloch ein. Drehen Sie den Knopf nun im Uhrzeigersinn, um den Draht in der Lautsprecherklemme festzuklemmen.

text_image
SV-123 Speaker Impedance (4-8Ω) Lautsprecher VerbindungANSCHLUSS EINES AUFNAHMEGERÄTES
An die Cinch-Buchsen „REC“ (14) auf der Rückseite des Gerätes können Sie, wenn gewünscht, ein analoges Stereo-Aufnahmegerät (z.B. CD-Recorder, Kassettenrecorder, Videorecorder o.ä.) oder ein anderes Gerät, das den unveränderten, fest eingestellten
Stereo-Ausgangspegel (Line-Pegel) der momentan am Receiver gewählten Signalquelle erhalten soll, anschließen. Der Ausgangspegel ist unabhängig von Lautstärke-, Loudness- und Stummschaltung.

flowchart
graph LR
A["SV-123 Device"] --> B["REC"]
B --> C["OUT"]
C --> D["LINE-IN"]
D --> E["CD-Recorder, Kassettenrecorder etc."]
STEREO VORVERSTÄRKERAUSGANG
Die Buchsen „PRE“ (15) benötigen Sie nur, wenn Sie eine separate Stereo-Endstufe oder zwei Mono-Endstufen für die Versorgung zweier zusätzlicher Lautsprecher verwenden wollen. Dies kann sinnvoll sein, wenn zwei weitere Lautsprecher für Stereo-
Musikwiedergabe, eventuell auch in einem anderen Raum, verwendet werden sollen. Diese Lautsprecher werden dann an die Ausgänge zusätzlicher Endverstärker angeschlossen.

flowchart
graph LR
A["SV-123 Device"] --> B["PRE OUT"]
B --> C["INPUT"]
C --> D["separate Stereo-Endstufe"]
ANSCHLUSS EINES KOPFHÖRERS
Ein Kopfhörer, ausgestattet mit einem 6,3mm Klinkenstecker, kann an der Gerätevorderseite in die Buchse "PHONES" (9) eingesteckt werden. Solange ein Kopfhörer angeschlossen ist, sind die Lautsprecher sowie der Vorverstärkerausgang
„PRE“ (15) des Systems stummgeschaltet. Vor dem Ein- oder Ausstecken sollte die Lautstärke reduziert werden. Es können alle Kopfhörer ab einer Impedanz von 32 Ohm verwendet werden.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Prüfen Sie, ob die Wandsteckdose eine geeignete Stromversorgung darstellt. Dies ist der Fall, wenn diese mit 230V Wechselstrom 50Hz versorgt ist.
Drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der Geräterückwand. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose.
BEDIENUNG DES GERÄTES
ALLGEMEIN
| Aktion | Taste | Beschreibung |
| Ein- und Ausschalten | POWER (5) | Das Gerät besitzt keine Standby-Schaltung, es wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet. Im ausgeschalteten Zustand ist es vom Stromnetz getrennt. |
| Lautstärke-Einstellung | VOLUME (4)VOLUME UP/DOWN (29) | Am Gerät: Drehen Sie den Drehknopf „VOLUME“ im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.An der Fernbedienung: Halten Sie die „VOLUME UP“ Taste gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen. Verwenden Sie „VOLUME DOWN“, um diese zu verringern. |
| Eingangswahl | INPUT (2)CDDVDAUSSACDLINE TUNER (18) | Am Gerät: Durch Drehen des Knopfes „INPUT“.An der Fernbedienung: Kurzes Betätigen der Taste für den gewünschten Eingangskanal, z.B. „CD“ oder „AUX“, wechselt auf die Wiedergabe des dort angeschlossenen Gerätes.Der Name des Eingangskanals erscheint in der Anzeige.Vor dem Umschalten des Eingangskanals sollte vorsichtshalber die Lautstärke reduziert werden! |
| Lautstärke-Stummschaltung | MUTE (28) | Die Stummschaltung kann nur mit der Fernbedienung betätigt werden. Sie schaltet die Lautsprecher, den Kopfhörer und den Vorstufenausgang „PRE“ (15) ab. Durch erneutes Betätigen wird die ursprünglich eingestellte Lautstärke wiederhergestellt. |
| Klangregelung der Tiefen und Höhen | TREBLE (7)BASS (8) | Die Klangregelung kann nur an der Gerätevorderseite betätigt werden. Mit dem Drehregler „TREBLE“ beeinflussen Sie die Höhen des Klangbilds, mit dem Drehregler „BASS“ dessen Tiefen. Drehung im Uhrzeigersinn verstärkt die eingestellte Intensität, Bewegung im Gegenuhrzeigersinn verringert die Intensität. |
| Loudness-Funktion | LOUD (3) | Die Loudness-Funktion kann nur an der Gerätevorderseite mit diesem Knopf betätigt werden. Sie ist ein Leistungsmerkmal von Audio-Verstärkern, das es dem Bediener ermöglicht, per Knopfdruck tiefe und hohe Frequenzen anzuheben. Die Loudness-Funktion korrigiert damit den Lautstärkeeindruck bei niedriger Lautstärke. Dies ist notwendig, weil das menschliche Gehör bei niedriger Lautstärke hohe und tiefe Frequenzanteile bei identischem Schalldruck viel weniger wahrnimmt als die Mitten (Tonfrequenzen um 1kHz). |
TUNER
| Aktion | Taste | Beschreibung |
| Auswählen des RDS-Radios als Eingangsquelle | INPUT (2)TUNER (18) | Zur Aktivierung des Radiomodus können Sie entweder die Taste „TUNER“ auf der Fernbedienung drücken oder diesen Eingang an der Frontplatte des Gerätes mit dem Drehknopf „INPUT“ auswählen. |
| Wahl des Frequenzbandes | AM/FM(6) (24) | Diese Taste befindet sich sowohl auf der Fernbedienung als auch an der Gerätevorderseite. Hiermit schalten Sie während des Radioempfangs zwischen den Betriebsarten FM (UKW) und AM (MW) um. UKW bietet bessere Klangqualität und größere Senderauswahl. |
| Umschaltung stereo/mono | ST/MONO(6) (25) | Diese Taste befindet sich sowohl auf der Fernbedienung als auch an der Gerätevorderseite. Ist ein Sender nur mit geringerer Qualität in Stereo zu empfangen, so gibt es die Möglichkeit, ihn in der Mono-Betriebsart zu hören. Dies kann die Klangqualität erhöhen. Diese Umschaltung ist nur für das Radio möglich. Während diese Einstellung aktiv ist, stellt die Anzeige einen kleinen Schriftzug „MONO“ dar. |
| Auswahl einer Senderfrequenz im Suchlauf | TUNINGMODE(6) (26)▲TUNINGPRESET▼(6)▲TUN/PREV(23) | Wählen Sie während des Radioempfangs mit der Taste „TUNING MODE“ an der Gerätevorderseite oder auf der Fernbedienung von den drei möglichen Einstellungen (Funktion der Tuning/Preset-Tasten) eine der beiden folgenden:• MANUAL Die Anzeige gibt kurzzeitig „MANUAL“ aus. Ist dieser Modus ausgewählt, können Sie im Folgenden mit den Tasten „▲TUNING PRESET▼“ an der Gerätevorderseite oder „▲TUN/PREV“ auf der Fernbedienung schrittweise (in Schritten zu 0,05 MHz für FM und 9 kHz für AM) die Senderfrequenzen nach oben oder unten weiterverstellen.• AUTOSCAN In der Anzeige ist kurzzeitig „AUTOSCAN“ zu sehen. Das gewählte Frequenzband wird in diesem Modus bei Betätigung von „▲TUN/PREV“ automatisch nach oben oder unten durchsucht (automatischer Frequenzsuchlauf), der Tuner hält an der nächsten Frequenz mit genügend starkem Empfangssignal an. |
| Auswahl eines Radiosenders durch numerische Eingabe seiner Senderfrequenz | DIRECT(6) (20)Zahlentasten(6) (19) | Um eine bekannte Senderfrequenz direkt einzugeben, können Sie folgendermaßen vorgehen (die Tasten finden sich sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung):Drücken Sie die Taste „DIRECT“. Der Receiver erwartet in den folgenden Sekunden eine Eingabe unter Verwendung der Zahlentasten. Im FM-Modus sind 5 Zahlen einzugeben, zwei davon sind die Nachkommastellen der Frequenz in MHz. Wurde eine ungültige Frequenz eingegeben, korrigiert das Gerät dies auf die nächstliegende gültige Frequenz. |
| Wechsel zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders (Preset) | TUNINGMODE(6) (26)▲TUNINGPRESET▼(6)▲TUN/PREV(23) | Sie haben die Möglichkeit, bis zu 30 Senderfrequenzen abzuspeichern und über ihre Speicherplatznummer anzuwählen. Sind bereits Sendeplätze belegt worden, kann nun einer davon durch Eingabe der Speicherplatznummer mit den Zahlentasten ausgewählt werden. Für einen Suchlauf durch alle gespeicherten Sender kann mit der Taste „TUNING MODE“ an der Gerätevorderseite oder auf der Fernbedienung die dritte der drei möglichen Einstellungen PRESET (Suchlauf durch alle gespeicherten Sender) gewählt werden. In der Anzeige ist kurzzeitig „PRESET“ zu sehen. Mittels der Tasten „▲TUNING PRESET▼“ an der Gerätevorderseite oder „▲TUN/PREV“ auf der Fernbedienung kann nun durch alle bereits belegten Speicherplätze gewechselt werden. |
TUNER
| Aktion | Taste | Beschreibung |
| Abspeichern von Sendern (Presets) | MEMORY(6) (28)Zahlenblock(6)(19) | Zum Belegen der Speicherplätze wählen Sie die Senderfrequenz eines Senders, wie bereits beschrieben, aus. Durch anschließendes Drücken von „MEMORY“ gefolgt von einer zweistelligen Nummer des Zahlenblocks legen Sie den gewünschten Speicherplatz (1 bis 30) fest. |
| Lautstärke-Stumm-schaltung während des Frequenzsuchlaufs | AUTOMUTE(22) | Eine Lautstärke-Stummschaltung während des manuellen Frequenzsuchlaufs (Tuning Mode „AUTO“ ist aktiv) kann mit diesem Knopf ein- und ausgeschaltet werden. Sie blendet störendes Rauschen zwischen den Senderfrequenzen aus. Diese Funktion ist nur mit der Fernbedienung verfügbar. |
| Radio Data System (RDS) | RDS MODE(6)RDS(23) | RDS (Radio Data System) ermöglicht es, von UKW-Sendern übertragene Textinformationen anzuzeigen. Allerdings bindet nicht jeder Sender RDS in sein Sendesignal ein.PS → PTY → CT → RDS OFFDurch (eventuell wiederholtes) Betätigen der Taste „RDS“ können Sie den Dienst ein- und ausschalten sowie die verschiedenen Arten der Textinformation auswählen. Der SV-123 unterstützt drei RDS-Modi:PS Sendername Eine maximal achtstellige Darstellung des Sendernamens wird in der Anzeige dargestellt. |
| CT Zeitanzeige Die Tageszeit wird dargestellt: Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit an, beispielsweise „CLK 17:09“. | ||
| PTY Programmtyp Der Typ der Radioübertragung(zum Beispiel „CLASSIC“, wenn hauptsächlich klassische Musik gespielt wird) wird angezeigt. | ||
| RDS RDS Allein die Senderfrequenz ist zu sehen.OFF ausgeschaltet |
WEITERE TIPPS
Einspielzeit / Aufwärmen
Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser Zeitraum ist für die verschiedenen Komponenten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und gleichförmigere Leistung erhalten Sie während der Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.
Nutzen Sie die Erfahrung Ihres Fachhändlers!
Netzbrummen
Bestimmte Quellgeräte können im Verbund mit dem Verstärker zu einem über die Lautsprecher hörbaren Brummgeräusch führen, dessen Lautstärke sich mit dem Lautstärkeregler beeinflussen lässt. Dies ist kein Hinweis auf einen Mangel eines Ihrer Audio-Produkte, muss aber durch entsprechende Maßnahmen verhindert werden. Generell kann jedes an den Verstärker angeschlossene, ebenfalls netzbetriebene und mit dem Schutzleiter des Strom-
WEITERE TIPPS
netzes verbundene Gerät dieses Problem hervorrufen.
Dieses Phänomen wird erfahrungsgemäß entweder durch den Antennenanschluss des Tuners bzw. Fernsehers oder in Verbindung mit Personalcomputern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoofern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern hervorgerufen, sofern eine Audioverbindung zum Verstärker besteht.
Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörungen stellt die elektromagnetische Einstrahlung des Netzteiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Receiver, CD-Player, Tuner usw.) auf das Tonabnehmer-system eines angeschlossenen Plattenspielers dar. Solche Fehlerursachen kann man leicht selbst ermitteln, indem man die Aufstellung des Plattenspielers gegenüber den anderen Geräten verändert.
Manche Endverstärker besitzen einen „Ground Lift“ Schalter. Wenn dieser gedrückt ist, werden Gehäusemasse und Schutzleitermasse von der zentralen Geräte-Signal-Masse getrennt. Die Wirkung des Schutzleiters bleibt erhalten. Dies kann helfen, Brummschleifen entgegenzuwirken.
FEHLERSUCHE
| Symptom | Fehlerursache | Abhilfe |
| Keine Funktion nach Betätigung des Netzschalters | Netzkabel nicht an eine betriebsbereite Steckdose angeschlossen. | Stellen Sie eine Verbindung zu einer funktionierenden Steckdose her. |
| Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die Gerätebuchse gesteckt oder defekt. | Prüfen Sie das Netzkabel, tauschen Sie es gegebenenfalls gegen ein geeignetes Kaltgerätekabel aus und drücken Sie dessen Stecker fest in die Steckdose und auf der anderen Seite in die Netzbuchse des Gerätes. | |
| Gerätesicherung defekt. | Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. | |
| Kein Ton, Gerätedisplay in Funktion | Lautstärke (Level) zu niedrig eingestellt. | Erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke. |
| Falscher Eingangskanal gewählt. | Korrigieren Sie die Eingangswahl. | |
| Ausgang des Quellgerätes nicht oder falsch oder nicht mit dem gewünschten Eingangsanschluss der Vorstufe verbunden. | Korrigieren Sie den Anschluss des Quellgerätes. | |
| Quellgerät gibt kein Signal aus. | Starten Sie die Wiedergabe des Gerätes. | |
| Der Receiver ist stummgeschaltet (Mute Funktion). | Deaktivieren Sie die Stummschaltung (Taste „MUTE“ (27)). | |
| Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig mit den Anschlussklemmen verbunden oder defekt. | Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecherkabel an den Klemmen des Receivers und an den Lautsprecheranschlüssen. | |
| Wiedergabe auf nur einem Kanal | Eines der Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen oder defekt. | Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecherkabel an den Klemmen des Receivers und an den Lautsprecheranschlüssen. |
| Eines der Signalkabel zwischen Quellgerät und Receiver ist nicht fest eingesteckt oder defekt. | Prüfen und befestigen Sie diese Kabel. |
FEHLERSUCHE
| Symptom | Fehlerursache | Abhilfe |
| Schlechter Empfang oder kein Empfang | Antenne nicht oder nicht richtig angeschlossen.Die Antenne für Mittelwelle (AM) ist nicht optimal ausgerichtet.Störquellen sind in der Nähe.Das Signal des Senders ist zu schwach (Sender eventuell zu weit entfernt). | Prüfen Sie den Anschluss der zur gewählten Betriebsart (AM, FM) gehörigen Antenne (9)(10).Probieren Sie verschiedene Möglichkeiten für Aufstellung und Ausrichtung der Antenne.Versuchen Sie, die Störung zu lokalisieren und zu eliminieren.Versuchen Sie durch Drücken der Taste „ST/MONO“ (6)(24) den Empfang zu verbessern oder suchen Sie einen anderen Sender aus. |
| Kein RDS | Es wurde ein AM-Sender (Mittelwelle) ausgewählt, nur einige FM-Sender (UKW) unterstützen RDS.Der UKW-Sender unterstützt kein RDS.RDS-Funktion abgeschaltet. | Verzichten Sie auf diesen Dienst oder stellen Sie einen FM-Sender (UKW) ein.Verzichten Sie auf diesen Dienst oder stellen Sie einen anderen FM-Sender (UKW) ein.Schalten Sie RDS mit der Taste “RDS” (6) (21) ein. |
| Über die Fernbedienung können keine Funktionen ausgeführt werden | Keine Batterien in das Handgerät eingelegt, Batterien nicht richtig eingelegt oder verbraucht.Die Sichtlinie zwischen Fernbedienung und Gerät ist versperrt, die Reichweite wurde überschritten oder das Handgerät wurde aus zu weit seitlicher Position betätigt.Gerät nicht eingeschaltet. | Prüfen und ersetzen Sie ggf. die Batterien.Versuchen Sie, die Fernbedienung nur bei freier Sicht auf die Gerätefront, innerhalb von 7m Entfernung und möglichst frontal auf das Gerät zu richten.Schalten Sie das Gerät ein. |
| Tiefton- Brummen zu hören | Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel „Weitere Tipps“. | |
LEXIKON/WISSENSWERTES
RCA/Cinch:
RCA ist die amerikanische Bezeichnung für koaxiale Cinch-Verbindungen, ursprünglich die Abkürzung für Radio Corporation of America. Sowohl Stecker als auch Kabel bestehen aus einem stabförmigen Innenleiter und einem zylinderhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal übertragen. Im Vergleich mit XLR wird diese Verbindungsart auch unsymmetrische Signalverbindung (unbalanced) genannt.
Pegel:
Eine Art der Darstellung jeder physikalischen Größe; gebräuchliches Maß für Signalspannungen und Lautstärke. Wird in DeziBel angegeben. Als Spannungen „auf Line-Pegel“ werden Signalspannungen unterhalb 1V bezeichnet, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der Regel Cinch-Buchse), die für Signale des CD-Players, Tape-Recorders, DVD-Players usw. vorgesehen sind, werden auch als Line-Level-Eingänge oder Hochpegel-Eingänge bezeichnet. Die Eingangsempfindlichkeit beträgt hierbei 100 bis 500 mV (Millivolt).
Eingangsempfindlichkeit:
Begriff für die kleinste Eingangsspannung, die bei maximaler Lautstärkeeinstellung die maximale Ausgangsleistung bewirkt. Beispiele: 100 bis 500 mV (Millivolt) bei Hochpegeleingängen, 2 bis 5 mV am Phono-MM-Eingang oder 0,1 bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang.
Audio-Quellen / Audio-Quellgeräte
Komponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiteren Geräte, deren Ton Sie über das System hören möchten und dazu an den Vor-, Vollverstärker oder Receiver anschließen. Dazu gehören CD-Player, DVD-Player, Tuner (Radios), Kassettenspieler, DAT-Recorder, Personalcomputer, Schallplattenspieler, portable Audiogeräte und viele weitere.
TECHNISCHE DATEN
Verstärker
| Dauerausgangsleistung pro Kanal an 8 Ω | 80 W |
| Dauerausgangsleistung pro Kanal an 4 Ω | 130 W |
| Übertragungsbereich (±1dB): | 20 Hz - 20 kHz |
| Klirrfaktor (20 Hz - 20 kHz, 1 kHz, 1 W): | < 0,1% |
| Signal-Rausch-Abstand: | >90 dB |
| Eingangsempfindlichkeit: | 120 mV |
| Eingangsimpedanz: | 47 kΩ |
| Gesamtverstärkung: | 250 |
| Empfohlene Lautsprecher-Nennimpedanz: | >4 Ω |
UKW RDS-Tuner
| Empfangsbereich: | 87 MHz - 108 MHz (50kHz Schritte) |
| Empfindlichkeit: | 5 dB mono |
| Klirrfaktor (1 kHz): | mono: 0.4%, stereo: 0.5% |
| Übertragungsbereich: | 30 Hz - 15 kHz, +1dB/-1.5 dB |
| Stereo Kanaltrennung (1 kHz): | 40 dB |
| Signal Rauschabstand: | mono: 72 dB, stereo: 70 dB |
| Antenneneingang: | 75 |
AM Tuner
| Empfangsbereich: | 522 kHz -1611 kHz (9 kHz Schritte) |
| Empfindlichkeit: | 65 dBμ/m |
| Klirrfaktor (1 kHz): | 0.8% bei 80% mod. |
| Signal Rauschabstand: | 50 dB bei 80% mod. |
| Antenneneingang: | Draht - Rahmenantenne |
Allgemein
| Leistungsaufnahme: | 260 W |
| Netzanschluss: | 220 V - 240 V/50 Hz Wechselspannung |
| Maße (BxHxT): | 430x135x395 mm(Höhe Gerätefüße 13 mm) |
| Gewicht: | 12 kg |
| Farbe: | schwarz/silber |
SECURITY PRECAUTIONS
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes.