D26420 - Schneider DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D26420 DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu D26420 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D26420 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D26420 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG D26420 DEWALT
Produktudviklingsdirektor Horst GroBmann

DeWALT, Richard-Klinger-StraBe 11, D-65510, Idstein, Tyskland
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Werkzeug von DeWALT entschieden, das die lange DeWALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsvprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen DeWALT zu Recht zu einem verläblichen Partner aller professionellen Anwender.
Technische Daten
| D26420 | D26421 | D26422 | D26423 | ||
| Spannung | (Volt) | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Leistungsaufnahme | (Watt) | 350 | 350 | 350 | 350 |
| Schleifplattengröbe | (mm) | 112 x 236 | 112 x 236 | 92 x 190 | 92 x 190 |
| Schwingbewegungen | (min-1) | 12.000 - 22.000 | 22.000 | 12.000 - 22.000 | 22.000 |
| Schwingkreis ø | (mm) | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Gewicht | (kg) | 2,8 | 2,7 | 2,6 | 2,5 |
| Mindestabsicherung des Stromkreises: | |
| 230-V-Elektrowerkzeuge | 10 A |
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:

Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensge
fahr oder mögliche Beschädigung des
Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbe
achtung der Anweisungen dieser
Anleitung!

elektrische Spannung

Feuergefahr

Explosionsgefahr
EG-Konformitätserklarung

D26420/D26421/D26422/D26423
DeWALT erklart hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 und EN 61000-3-3 konzipiert wurden.
Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an die Adresse weiter unter oder an eine der auf der Rückseite dieser Anleitung genannten Niederlassungen.
Die Höhe des Schaldrucks entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft 86/188/EWG und 98/37/EWG gemessen nach EN 50144:
| LpA (Schaldruck) | dB(A)* | 80 |
| LwA (Schalleistung) | dB(A) | 93 |
- Arbeitsplatzbezogener Emissionswert

Tragen Sie einen geeigneten Gehorschutz.
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nach EN 50144:
<2.5 m/s²
Direktor Produktentwicklung Horst Großmann
X. fipmm
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Deutschland
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Feuerfahr die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Elektrowerkzeug verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Allgemeines
1 Halten Sie Ihrer Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren.
2 Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie das Werkzeug keinem Regen aus. Verwenden Sie das Werkzeug nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches (250 - 300 Lux). Benutzten Sie das Werkzeug nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
3 Halten Sie Kinder fern!
Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere vom Arbeitsbereich fern und sorgen Sie davon, daß Sie das Werkzeug und das Netzkabel nicht berühren.
4 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese von sich bewegenden Teilen erfaßt werden können. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Beim Arbeiten im Freien sind Arbeitshandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
5 Schutzmaßnahmen
Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Atemschutzmaske, falls die Arbeiten Staub oder Späne erzeugen können. Falls diese Teilchen heiß sind, so müssen Sie auch eine hitzebestandige Schürze tragen. Tragen Sie stets einen Gehörschutz. Tragen Sie stets einen Schutzhelm.
6 Schutz vor elektrischem Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen, z.B. Rohren, Heizkörpmn, Herden und Kühlschränken. Bei extremen Einsatzbedingungen (z.B. hohe Feuchtigkeit, Entwicklung von Metallstaub usw.) kann die elektrische Sicherheit durch Vorschalten eines Trenntransformators oder eines Fehlerstrom-(Fl-)Schutzschalters erhöht werden.
7 Achten Sie auf einen sicheren Stand
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
8 Seien Sie stets aufmerksam
Konzentrieren Sie sich auf ihre Arbeit. Gehen Sie vermünftig vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie mäde sind.
9 Sichern Sie das Werkstück
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es wird damit{sicherer gehalten und ermöglich die Bedienung des Werkzeuges mit beiden Händen.
10 Schlieben Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an!
Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von Staub an das Werkzeug angegeschlossen werden können, vergewissem Sie sich, daß diese angegeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden.
11 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. Überprüfen Sie vor dem Einsatz, ob die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
12 Verlägerungskabel
Prüfen Sie vor dem Gebrauch das Veränderungskabel und tauschen Sie es aus, falls es beschädigt ist. Wenn Sie das Gerät im Freien verwenden, verwenden Sie nur Veränderungskabel, die sich für den Einsatz im Freien eigenen und entspruchend gekennzeichnet sind.
13 Benutzen Sie das richtige Werkzeug
Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Verwendten Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Zubehörteile für schwere Arbeitsen. Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten ihre persönliche Sicherheit. Überlasten Sie das Werkzeug nicht. Warning! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Anbauerigte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeitsen mit thisem Werkzeug, die nicht der bestimmungsgemäß Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
14 Kontrollieren Sie Ihr Werkzeug auf Beschädigungen
Überprüfen Sie das Werkzeug und das Netzkabel vor der Arbeit auf Beschädigungen. Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind, ob keine Teile gebrochen sind, ob keine Schutzvorrichtungen und Schalter beschädigt sind, und ob irgendwelche andere Schäden den einwandfreiien Betrieb des Werkzeuges beeinträchtigen konnten. Vergewissem Sie sich, daß das Werkzeug ordnungsgemäß Funktionieren wird. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn irgend ein Teil defekt ist. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Sie defekte Teile immer von einer unserer autorisieren DeWALT-Kundendienstwerkstätten austauschen. Versuchen Sie nie, das Werkzeug selbst zu reparieren.
15 Ziehen Sie den Netzstecker.
Schalten Sie das Werkzeug ab und warten Sie, bis das Werkzeug vollkommen zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es unbeaufsichtigtleness. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Werkzeuge, Zubehörteile oder Geräteile auswechseln und bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen.
16 Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einsatz!
Tragen Sie das Werkzeug nicht mit dem Finger am Schalter. Vergewissemn Sie sich, daß das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen.
17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig!
Tragen Sie das Werkzeug niemals an seiner Leitung. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
18 Bewahren Sie ihre Werkzeuge sicher auf
Unbenutzte Werkzeuge sollen in trockenen, verschlossenen Räumen und für Kinder nicht erreichen aufbewahrt werden.
19 Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
Halten Sie ihre Werkzeuge scharf und sauber, um gut und sichere arbeiten zu konnen. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel. Halten Sie samtliche Handgriffe und Schalter trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
20 Reparaturen:
Dieses Werkzeug entspricht den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen. Lassen Sie Reparaturen nur von einer autorisierten DeWALT-Kundendienstwerkstatt ausführten. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen; andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen.
Zusätzliche Sicherheitschinweise für Schleifgeräte

Gehen Sie beim Schleifen einiger Holzarten (z.B. Buche, Eiche) und Metalle besonderss vorsichtig vor, da hiervon ein giftingter Staub ausgegeben kann. Tragen Sie zum Schutz vor giftingen Stäuben und Dämpfen eine Staubmaske, und stellen Sie safer, daß auch andere Personen geschützt sind, die den Arbeitsplatz betreten oder sich darin aufhalten.
- Verwenden Sie das Werkzeug beim Schleifen von eisenhaltigen Metallen nur in einem gut belufteten Raum. Verwenden Sie das Werkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Funken oder weiß Schleifpartikel oder die Funkenbildung an den Motorbürsten können explosive Stoffe entzünden.
Schleifen von Farbe
Beachten Sie die geltenden Regel zum Schleifen von Farbe. Insbesondere sind folgende Punkte zu berücksichtigten:
1 Verwenden Sie zur Staubabsaugung möglicher einen Entstauber gemäß der Norm TRGS 553.
2 Besondere Vorsicht gilt beim Schleifen von bleihaltigen Farben:
- Kinder und Schwangere dürfen den Arbeitsplatz nicht betreten.
- Alle Personen, die den Arbeitsplatz betreten, müssen eine spezielle Maske zum Schutz vor Bleifarbstaub und -dämpfenlagen.
- Am Arbeitsplatz nicht essen, trinken oder rauchen.
3 Staubteilchen und jegliche anderen Schleifabfälle sind fachgerecht zu entsorgen.
Überprüfen der Lieferung
Die Verpackung enthalt:
1 Schwingschleifer
1 Haken- und Osen-Schleifplatte
1 Rahmen für Staubsack
1 Staubsack
3 Schleifpapierbögen
1 Bedienungsanleitung
1 Explosionszeichnung
- Vergewissem Sie sich, daß das Elektrowerkzeug sowie die Zubehörteile beim Transport nicht beschädigt wurden.
- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr Schwingschleifer D26420/D26421/D26422/
D26423wouldzum SchnellenSchleifenvonHolz
Metall und Kunststoff im professionellen Einsatzentworfen.
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Verriegelungsknop für Dauerbetrieb
3 Geschwindigkeitswahler (D26420/D26422)
4 Zweithandgriff
5 Schleifpapier-Spannknopf
6 Schleifplatte
7 Rahmen für Staubsack
8 Staubsack
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung konzipiert. Überprüfen Sie deswegen, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung entspricht.

Ihr DeWALT-Elektrowerkzeug ist gemäß EN 50144 zweifach isoliert; ein Erdleiter ist aus thisem Grunde überflüssig.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
Auswechseln des Netzkabels oder -steckers
Defekte Netzkabel oder -stecker dürfen nur von einem autorisierten Fachbetrieb ausgewechselt werden. Ausgetausche Netzkabel oder -stecker,müssen danach fachgerecht entsorgt werden.
Verlägerungskabel
Verwenden Sie ein zugelassenes Veränderungskabel, das für die Leistungsaufnahme des Elektrowerkzeugs ausreichend ist (vgl. technische Daten). Der Mindestquerschnitt beträgt 1,5 mm². Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer Kabelrolle immer vollig aus.
Zusammenbauen und Einstellen

Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Netzstecker.
Anbringen des Schleifpapiers (Abb. B1 & B2)
Anbringen von normalem Schleifpapier (Abb. B1)
- Bereiten Sie das Schleifpapier vor, indem Sie die glatte Seite des Blattes über die Kante der Werkbankziehen.
- Lösen Sie beide Schleifpapier-Spannknöpf (5).
- Schieben Sie das Schleifpapier unter die Schleifpapierklemme (9).
- Sichern Sie den entsprchenden Schleifpapier-Spannknopf (5).
- Spannen Sie das Schleifpapier fest über die Schleifplatte (6) und wiederholen Sie dies an der anderen Klemme.
Anbringen von Haken- und Osen-Schleifpapier (Abb. B2)
- Bringen Sie die Haken- und Ösen-Schleifplatte wie unter beschrieben an.
- Legen Sie das Werkzeug auf einen Tisch, wobei die Schleifplatte (6) nach oben weisen muß.
- Setzen Sie das Schleifpapier direkt auf die Schleifplatte.
- Halten Sie die Schleifplatte (6) mit der einen Hand und richten Sie die Staubabsauglöcher (10) aus.
- Drücken Sie das Schleifpapier fest auf die Schleifplatte.
Wechsel der Schleifplatte (Abb. C)
- Legen Sie das Werkzeug auf einen Tisch, wobei die Schleifplatte (5) nach oben weisen muß.
- Entfermen Sie die Schrauben (11), die die Schleifplatte am Fuß (12) halten.
- Nehmen Sie die Schleifplatte vom Fuß.
- Setzen Sie die andere Schleifplatte auf den Fuß, wobei die Schraubenbohrungen ausgerichtet sein,Müssen.
- Bringen Sie die Schrauben (11) wieder an undziehen Sie sie an.
Einstellen des vorderen Handgriffs (Abb. D)
Die Position des vorderen Handgriffs kann im Hinblick auf eine optimale Kontrollierbarkeit des Geräts eingestellt werden.
- Lösen Sie den Knopf (13), die sich in der Mitte des vorderen Griffs (4) befindet.
- Nehmen Sie den Handgriff vom Werkzeug ab und setzen Sieihn auf eine der Befestigungsspositionen.
- Vergewissem Sie sich, daß der Handgriff richtig angeordnet wurde.
Ziehen Sie den Knopf an.
D26420/D26422 - Einstellen des elektronischen Geschwindigkeitswählers (Abb. A)
Die Geschwindigkeit ist unter Verwendung des elektronischen Geschwindigkeitswährers (3) von 12.000 bis 22.000 min ^-1 stufenlos einstellbar.
- Drehen Sie den Regelschalter auf den gewünschten Wert. Die erforderliche Einstellung ist eine Erfahrungssache.
- Im allgemeinen muß für härteres Material ein hoherer Wert eingestellt werden.
Staubabsaugung (Abb. E)

Bei Holzbearbeitung mit einem Schleifer fällt immer Staub an. Verwenden Sie deswegen immer einen im Einklang mit den geltenden Richtlinien für Staubausstoß konstrukierten Staubsack.

Verwenden Sie beim Schleifen von Metall weder Staubsack noch Staubabsaugung ohne entsprechenden Funkenschutz.
- Setzen Sie den Staubsack (8) wie angegeben in den Rahmen (7) ein.
- Bringen Sie den Rahmen (7) am Staubabsaugauslaß (14) an.
- Drehen Sie die Baugruppe im Uhrzeigersinn, um sie in ihrer Lage zu sichern.
Gebrauchsanweisung

- Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und die gultigen Vorschriften.
- Achten Sie darauf, daß alle zu schleifenden Materialien ausreichend gesichert sind.
- Drücken Sie beim Schleifen das Werkzeug nur liegt an. Übermäßiger Druck verbessert die Schleifqualität nicht, die Belastung des Elektrowerkzeuges wird hierdurch lediglich erhöht und das Schleifpapier reibt.
- Vermeiden Sie Überlastungen.

Schleifen Sie auf keinen Fall Magnesium!
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
- Einsatzen: Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter (1).
- Für Dauerbetrieb drücken Sie auch den Verriegelungsknopf für Dauerbetrieb (2).
- Ausschalten: Drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter.
Schleifen (Abb. A)
-
Beginnen Sie mit der gröbsten Körnung.
-
Da das Werkzeug keine Schleifspuren in allen Richtungen erzeugt, ist es nicht erforderlich, mit der Maserung zu schleifen.
- Überprüfen Sie ihre Arbeitsergebnisse regelmäßig.
- Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei Beendigung der Arbeiten immer aus. Nur wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, darf der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Wechsel des Staubsacks (Abb. E)
Zur Gewährleistung einer effizienten
Staubabsaugung ist der Staubsack bereits zu whcsein, wenn er ungefahr zu einem Drittel gefuelt ist.
- Ziehen Sie die Staubsacköffnung (15) vorsichtig vom Rahmenauslaß (16) herunter und entfernen Sie den Staubsack (8).
- Bringen Sie unter Einhaltung der oben beschriebenen Anweisungen einen neuen Staubsack an.
Wenden Sie sich für{nahere Informationen über das richtige Zubehör an ihren Handl.
Wartung
Ihr DeWALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus.

Schmieren
Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung.

Reinigung
Sorgen Sie damit, daß die Lüfungsschlitze offen bleiben, und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch.
Nachdem das Werkzeug ohne Staubsack fur Metallschleifarbeiten verwendet wurde, reinigen Sie das Werkzeug mit schwacher Druckluft.

Recycling (nicht zutreffend für Österreich und die Schweiz)
Elektrowerkzeuge enthalten Roh- und Kunststoffe, die recyceilt werden können und Stoffe, die fachgerecht entsorgt werden müssen. DeWALT und andere namhafte Hersteller von Elektrowerkzeugen haben ein Recycling-Konzept entwickelt, das dem Handel und dem Anwender eine problemlose Rückgabe von Elektrowerkzeuge möglich. Ausgediente netz-und akkubetriebene DeWALT-Werkzeuge können beim Handel abgegeben oder direkt an DeWALT eingeschiedt werden. Beim Recycling werden sortenreine Rohstoffe (Kupfer, Aluminium, etc.) und Kunststoffe gewonnen und nicht verwertbare Reststoffe verantwortungsvoll entsorgt. Voraussetzung für den Erfolg ist das Engagement von Anwendern, Handel und Markenherstellern.
GARANTIE
30 TAGE GELD ZURUCK GARANTIE
Wenn Sie mit der Leistung Ihres DeWALT-Elektrowerkeuges nicht vollig zufrieden sind, konnen Sie es unter Vorlage des Original-Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihr dem DeWALT-Handler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück. Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör.
- 1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION
Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs- oder Kundendienstleistungen für Ihr DeWALT-Elektrowerkeug unter Vorlage des Original-Kaufbeleges von einer DeWALT-Kundendienstwerkstatt ausgeführ.
These Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen.
1 JAHR GARANTIE
Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle DeWALT-Elektrowerkzeuge und beginnnt mit dem Kaufdatum, das durch den Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden muß. In dieser Zeit garantieren wir:
- Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen
- Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile
- Kostenlosen und fachmännischen Reparatur-service
Voraussetzung ist, daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original-DeWALT-Zubehörteile verwendet wurden, die ausdrücklich von DeWALT als zum Betrieb mit DeWALT-Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind.
Den Standort Ihres nachstgelegen den Händlers oder ihrer Kundendienst-Werkstatt erfolnen Sie unter der entsprechenden Telefonnummer auf der Rückseite. Eine Übersicht über die DeWALT-Kundendienstwerkstände und weitere Informationen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com
Mit dieser Garantieerklarung erhalten Sie eine zusätzliche Sicherheit. Sie schrankt jedoch in keinem Falle ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte ein, die Sie gegenüber demjenigen haben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sie konnen nach ihrer Wahl diese in gewissem Umfange weitergehenden Rechte (Minderung des Kaufpreises oder Rückgangigmachung des Kaufes) auch Ihr hem Verkäufe gegenüber geltend machen.
ORBITAL SANDER
D26420/D26421/D26422/D26423
Congratulations!
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
Safety instructions
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemania
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
6 Bescherming gegen elektrische schok
Elektrische verilgheit
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Saksa
Turvaohjeet
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, ερμανια
Odyiecaopaaeias
Otau xpoaioite nekpiKa eyaia ea npenei va laabveTne navtoe unoyn touc kavoce aqaaicnou ioxouov otn xwa paac npokmuevou va anopexuXei o kivouoc npKayiac, nektponlNxiac kai tpaumatou. Ipotou xpnoaunoiogTe to epyaio, diaaotepnoeKTkA oloknpoTo napov EyxEpiio. DualeTe to yxxipidio kai yia mealovtikxpnon.
EviKa
1 DiatnpieKaθapo to χωpo εργασiας
AkataoTaotoiXwpoi KaPiaykoEYkuovoukivduvo atuxnauTOC.
2 Aa6Te un' oyn TIC eINIpaoeic tou npiiaalovtoc
Mnv ekTeTe nEeKtpiKa epyaiaia oEvypaia.
Mnv xnpoioeiitai to epyaieio oEvuOKeCs Uypaiaac. FpvTiot e npiox npyaoia c va evai kaIa (250-300 Lux).
Mn xnpoioiEte to epyaieio av unapxei KivduvoC v npokAthe npkayia n EkpnEn, .x. KovTa oEeFekta uypa kai aepia.
3 Kparate Ta naiia o anootaon
Mny epiptepnte 0e naia, eiokeiTec n zwa va anoiacouv oTo xwpo epyaogiac v aayicouv to epyaIio n to kaIomega tropodooiac.