HA-860 - Fernseher TEKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HA-860 TEKA als PDF.
Benutzerfragen zu HA-860 TEKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HA-860 - TEKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HA-860 von der Marke TEKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG HA-860 TEKA

Die Backofeninnenräume und die Backbleche sind mit einer besonderen reinings Freundlichen Emaiilierung verstehen.
1 Frontteil mit
Bedienelementen
2 Herddichtung
3 Schwenkbaren Grill
4 Rost
5 Ausziehbare Führungen
6 Gebäckshale*
7 Bratenshale*
8 Scharnier
9 Tur
10 Kuhlluftaustritt
11 Befestigung am Kuchenmöbel
12 Grillschale
13 Abzug
14 Beleuchting
15 Beschichtete Rückwand
16 Griff fur Ausziehen die Backbleche
17 Lüfter
18 Grosse Innenscheibe der Herdtür
Bedienfeld

Modell HA-860
0

23
HA860
1 Ein-/Ausschalter
Knebel zum Anwahlen der einzelnen Funktionen und zum Einstellen/Verändem der Temperatur.
2 Anzeige für die Backofentemperatur, mit Vorheiz-Anzeige (Punkt).
3 Symbolfelder für Back- und Bratprogramme, "Merken" - Funktion.
4 Anzeige für die eingestellte Gardauer (Restzeitanzeige).
5 Knebel zum Einstellen/Verändem der Gardauer.
Überblick über die Programme
Die Back- und Bratprogramme sind für 1 kg Fleisch, Gebäck von 500 g Mehl oder 1 kg rohen Kartoffeln oder rohes Gemüse ausgelegt Wenn Sie größere oder keinere Mengen verwenden,ändern Sieitte Temperatur und Garduaer entsprechend ab: Verwenden Sie größere Mengen, sollenSie die Temperatur
etwas verringern und die Garduaer verlangem (etwa 10 Min. pro kg); bei kleineren Mengen sollenten Sie bei higherer Temperatur etwas kürzer garen.
Die Programme un Angaben in den Tabellen sind - wenn nicht anders angegeben - auf einen nicht vorgeheizten Backofen abgestimmt.
| Schalt-symbol | Bezeichnung | Voreingestellte Temperatur (wählbarer Bereich) | Voreinge-stelte Gardauer | Betriebsart | Anwendungen |
| Schweinebraten | 160°C (150-170°C) | 100 min. | Umluftgrillen* | Schwein, Widschwein, Wild, Spanferkelkeule | |
| Kalbsbraten | 160°C (150-170°C) | 80 min. | Umluftgrillen* | Kalb, Lachsschinken, Kasseler, gefüllte Braten, Wildrücken, Hackbraten, Schwinelaches | |
| ganzes Geflügel | 180°C (170-190°C) | 55 min. | Umluftgrillen* | Geflügel im Ganzen, z.B. Hähnchen, Ente, Gans | |
| Geflügelkeulen | 180°C (170-190°C) | 45 min. | Umluftgrillen* | Stücke von Geflügel, z.B. Hähnchenkeulen, Entenbrust | |
| Filet | 180°C (170-190°C) | 55 min. | Umluftgrillen* | Filet von z.B. Wild, Kalb, Schwein, Rind, Roastbeef | |
| Fisch | 160°C (150-170°C) | 55 min. | Umluftgrillen* | Fisch im Ganzen | |
| Rinderbraten | 160°C (150-170°C) | 120 min. | Heißluft* | Rind, lamm, Kalbshaxe | |
| Napfkuchen | 160°C (150-170°C) | 70 min. | Heißluft* | Kuchen in der Form, z.B. Rührteig, Hefeteig, Käsekuchen auch höheres Gebäck wie Stollen | |
| Obstblechkuchen | 170°C (160-180°C) | 60 min. | Heißluft* | Blechkuchen aus Rührteig, Hefeteig, Mürbeteig mit Obstbelag | |
| Pizza | 200°C (170-210°C) | 25 min. | Heißluft + Vorheizen auf 230° C | Pizza aus hefeteig oder Quark-Öl-Teig | |
| Brot | 180°C (170-190°C) | 70 min. | Heißluft + Vorheizen auf 230° C** | Kräftriges Brot mit Sauerteig oder Hefe | |
| Weißrot | 180°C (170-190°C) | 30 min. | Heißluft + Vorheizen auf 180° C** | Weißbrot, Bröchten aus Hefeteig | |
| Auflauf | 180°C (170-190°C) | 60 min. | Heißluft* | Gratins und Aufläufe aus rohen oder gekochtem Gemüse, Kartoffeln, Nudeln |
- Umluftgrillen: Hier werden beiden Beherizungsarten kombiniert. Der Ventilator wird während des Programmablaufs zu- und abgeschältet.
** 230/180° C werden nach dem Vorheizen 10 min. lang gehalten, dann wird die auf die gewählte Temperatur abgesenkt.
Überblick über die Beheizungsarten
Sie konnen zwischen zwei verschiedenen
Beheizungsarten wahlen: Grill und Heißluft.
Grill :
Nur der Grill heizt auf.
Voreingestelle Temperatur: 290^ C.
Verwenden Sie diese Betriebsart zum Grillen und Überbacken.
HeiBluft :
Der Umluftheizkorper heizt auf und der
Ventilator hinter de Rückwand verteil die Hitze gleichmäßig im innenraum.
Voreingestellte Temperatur: 160^ C.
These Betriebsart eignet sich besonderss zum Baccken auf mehrn Ebenen und zum Auftauen.
Bei beiden Betriebsarten muß eine Temperatur eingestellt werden. Eine Gardauer kann vorgewählt werden. Wenn keine Gardauer eingestellt wird, lauft der Backofen ohne abschalten (max 6 Studen).
Bedienung des Backofens
Wenn der Backofen eine Minuten in Betrieb ist, sind bye Knebel gegen versehentliches Verstellen geschichert: Die Knebel müssen erst etwas gadreht werden, bevor sie wieder aktiviert sind und Gardauer/Gartemperatur geändert werden können.
Backofen einschalten
Bei versenktem Programmwahlschalter (1) ist der Backofen abgeschaltet.
Durch Kurzes Drucken wird der Programmwahlschalter (1) Herausgeholt, der Backofen ist nun eigeschaltet. Sie erkennen es daran, daß die Symbole grün leuchten.
Programm oder Beheizungsart wahlen
Drehen Sie den herausstenhendem Programmwahlschalter (1) (linker Knebel) solange, bis das von Ohnen gewünschte Programm oder die Beheizungsart rot leuchtet.
Nach dem Programmstart ist die Programmauswahl gespert. Wenn Sie ein anderes Programm wahlen möchten, müssen Sie den Backofen zuerst ausschalten.
Jede Beheizungsart Goes mit einer voreingestellten Gartemperatur in Betrieb, jeder Programm goes mit voreingestellter Gartemperatur und Gardauer in Betrieb. Alle voreingestellten Werte können verändert werden.
Gartemperatur verändern
Bei den Programmen konnen Sie die Gartemperatur nur in einem vorgegebenen Bereich einstehen.
Bei den Beheizungsarten ist die Temperatur im Bereich O (keine Temperatureinstellung) bis 250^ frei wahlbar.
In der linken Anzeige (2) wird Ichn den ein-gestellte Gartemperatur angezeigt.
Durch Drehen des Programwahlschalters bei laufendem Programm können Sie dei eingestellte Temperatur abändern.
Gardauer einstellen
Die Gardauer ist im Bereich von 1 - 360 Minuten frei wahlbar.
Bei den Garprogrammen ist eine veränderbare Gardauer vorgegeben, bei den Beheizungsarten wird keine Gardauer vorgegeben, der Backofen lauft ohne Abschaltung -maximal 6 Stunden.
Drehen Sie zum Verändern den (rechten) Zeitwahlknebel (5) auf die gewünschte Gardauer.
Funktion „Merken“ M
Eine Sonderstellung unter den Programmen hat die Funktion „Merken" [M] Wenn Sie verstehlich den Herd abschalten, während ein
Programm lauft, konnen Sie durch Anwahlen der Funktion „Merken“ das abgebrochene programm wieder aufnahmen.
Beisel: Sie verwenden das Programm Schweinebraten. Sie drucken den linken Wahlknebel (1) ein, obwohl der Braten noch 30 Minuten garen mõste.
Drucken Sie den knebel nun erneut Heraus and drehen Sie den Wahlknebel, bis die Funktion „Merken“ rot markiert ist; gleichzeitig wird das Programm Schweinebraten orange angezeigt. Nach weniger Sekunden lauft der Backofen mit der Restzeit von 30 Minuten weiter.
Vorheizen
Bei fast allen Gerichten muß der Backofen nicht vorgeheizt werden. Legen Sie das Gargut bereits in den kalten Backofen, Sie spare so Zeit und Energie!
In den Programmen Pizza, Brot und Weißbrot ist ein Vorheizen integriert.
Signal abschalten
Wennein Signal ertont -z.B.zumProgrammende- konnen Sie es durch Dreheneines Knebels oder
bei Programmende: Eindrücken des Programmwahlschalters (1) abschalten.
Backofenausschalten
Durch kurzes Dürlen wird der herausgedrückte Programmwahlschalter (1) wieder versenk, der Backoffen ist abgeschaltet.
Wird der Programmwahlschalter während eines laufenden Programmes versenkt, wird these des Programm abgebrochen. Geschieht dies aus Versehen, konnen Sie das Programm durch die Funktion „Merken“ M wieder weiterlaufen halten.
Der Griff zum Herausnehmen der Blackbleche wird beim Herausziehen des bereits Bleches beim Prufen des Backergebnisses besteht. Um die Backbleche aus dem Backofen zunehmen, werden Schutzhandschuhe besteht.

Stellung für Leichtreinigungsemail-Backblech.

Stellung fur Fettpfanne.
| Fabricante | Fabricante | Manufacturer | Fabricant | Hersteller | TEKA |
| Modelo | Modelo | Model | Modèle | Modell | HA-860 |
| Clase de eficiência energetica, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente). | Classe de eficiência energetica, numa escala de A (efficiente) a G (ineficiente). | Energy efficiency class on a scale of A (more efficient) to G (less efficient). | Classement selon son efficacité energetique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économique). | Energieeffizienz-klasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch). | A |
| Função de calentamento. | Função de aquecimento. | Heating function. | Fonction chauffage. | Beheizung. | |
| Calentamento convencional. | Conventional. | Conventional. | Classique. | K conventionelle Beheizung. | |
| Conveção forzada. | Conveção forçada de ar. | Forced air convection. | Convection forcée. | Umluft / Heißluft. | ← |
| Consumo de energia. | Consumo de energia. | Energy consumption. | Consummation d'énergie. | Energiever-brauch. | |
| Calentamento convencional. | Conventional. | Conventional. | Classique. | K conventionelle Beheizung. | --- |
| Conveção forzada. | Conveção forçada de ar. | Forced air convection. | Convection forcée. | Umluft / Heißluft. | 0,79 Kwh |
| Volumen neto (litros). | Volumeutil (litros). | Usable volume (litres). | Volume utile (litres). | Netto-volumen (liter). | 52 |
| Tipo: Pequeño Medio Grande | Tipo: Pequeno Médio Grande | Size: Small Medium Large | Type: Faible volume Volume moyen Grand volume | Typ: Klein Mittel Groß | ← |
| Tiempo de cozión conarga normal. | Tempo de cozedura daarga-padão. | Time to cook standard load. | Temps de cuisson en charge normale. | Kochzeit bei Standardbela-dung. | |
| Calentamento convencional. | Conventional. | Conventional. | Classique. | K conventionelle Beheizung. | --- |
| Conveção forzada. | Conveção forçada de ar. | Forced air convection. | Convection forcée. | Umluft / Heißluft. | 45 min. |
| Superficie de cozión. | Zona de cozedura. | Baking area. | Surface de cuisson. | Backfläche | 1300 cm2 |
| Ruido (dB (A) re 1 pW). | Nivel de rúido dB(A) re 1 pW. | Noise (dB (A) re 1 pW). | Bruit (dB (A) re 1 pW). | Geräusch (dB (A) re 1 pW). | 40 |
Nuestra aportacion a la proteccion del medio-ambiente:utilizamos papel reciclado. A nossa contribucao para a protecao do ambiente:utilizamos papel reciclado.
Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution à la protection de l'environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 83172123/3172123-001
Hoja de Caracteristicas
Folha de Characteristicas
Feature List
