EVOLUTION BODY - Fitnessgeräte SPORT ELEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EVOLUTION BODY SPORT ELEC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EVOLUTION BODY - SPORT ELEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EVOLUTION BODY von der Marke SPORT ELEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG EVOLUTION BODY SPORT ELEC
EN MARCHE DE L’APPAREIL
Beschreibung des Gerätes Leistungstasten : Kanal B (gelb) + : Leistung steigern / Niveau 1 bis 30 - : Leistung senken / Niveau 30 bis 1 Taste ON/OFF : Ein- und Ausschalten des Gerätes Abschaltung : blinkt auf, wenn die Elektroden abgeschaltet werden Schwache Batterie : blinkt auf, wenn die Batterie schwach ist 5 grüne 3 orange Leistungsniveau : 2 rote Gebrauchte Batterie : blinkt auf, wenn die Batterie gebraucht ist BODY BEAUTIFUL oder EVOLUTION BODY Anzeige des laufenden Programms : Anzeige der Batterie und des Abschaltens : Programmwähltaste Leistungstasten : Kanal A (orange) + : Leistung steigern / Niveau 1 bis 30 - : Leistung senken / Niveau 30 bis 1
Su Doloris 12/11/07 13:43 Page 26 Die Programme Mit diesem Programm werden Muskelausdauer, -widerstandsfähigkeit und -volumen auf dem erreichten Niveau gehalten. Dauer : 20 min Muskelaufrechterhaltung Dauer : 40 min Entwicklung Dieses Programm erlaubt, die Erworbenen auf dem Niveau seiner Muskelform zu verbessern. Dauer : 20 min Wiedererlangung Dieses Programm, dank schneller Veränderung der Frequenzen, erlaubt den Muskeln, durch die entspannenden Wirkungen schneller wiederzuerlangen 20 Minuten, um die Muskelermüdung zu lindern und die Erholung nach der Anstrengung zu ermöglichen. Die Frequenzen von 40 bis 100 Hz bieten alle Vorteile einer relaxenden Massage. Dauer : 20 min Massage relaxant 20 Minuten intensives Muskeltraining, um bestimme Bereiche zu bearbeiten. Die Frequenzen gehen von 70 bis 100 Hz und werden von 3-Hz-Frequenzen zur aktiven Erholung abgelöst, um die Spannkraft und die Muskelkraft zu arbeiten. Dauer : 20 min Muscle tonic 40 Minuten Muskeltraining, um nicht nur die Muskeln zu festigen, sondern auch, um ihnen nach einer Zeit mangelnder sportlicher Tätigkeit wieder Volumen zu verleihen. Dieses Programm ist ideal zur Aufrechterhaltung der Festigkeit des Körpers und zur Wiederherstellung der Silhouette. Die Frequenzen gehen von 30 bis 60 Hz und werden von 10-Hz-Frequenzen zur aktiven Erholung abgelöst, um die Muskelwiderstand zu trainieren. Dauer : 40 min Silhouette sculpt 20 Minuten, um Ihre Muskeln vorzubereiten und warm werden zu lassen, bevor Sie Sport betreiben. Die Frequenzen sind von 1 bis 13 Hz abgestuft, um einen echten Massageeffekt zu bieten. Dauer : 22 min Vorbereitung mde BBMULTI/EVOLBODY 709 PG 01 PG 02 PG 03 PG 04 PG 05 PG 06 PG 07 PG 08 Dieses Programm erlaubt, wirksam die Muskelspannungen zu erleichtern. Dauer : 20 min
VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES LESEN Sie haben ein leistungsfähiges und starkes Profigerät erworben. (Foto I - A Seite 3)
1 - Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
2 - Vor Gebrauch stellen Sie Batterien in Ihrem Gerät
3 - Testen Sie das Gerät an den Bizeps gemäß dem nachfolgend
beschriebenen Schnelltest. FUNKTIONS-SCHNELLTEST TESTEN IHRES GERÄTS AN DEN BIZEPS
1 - Schließen Sie 2 Haftelektroden an Ihr Gerät an
(sieh Verbindungsverfahren in der Gebrauchsanweisung).
2 - Testen Sie Ihr Gerät am Programm PG02.
3 - Steigern Sie allmählich die Leistung.
4 - Sie beginnen, Zusammenziehungen zu spüren, das Gerät funktioniert.
5 - Nach dieser Entdeckungstour wissen Sie, wie Sie die Leistungen
des Gerätes für sich nutzen können. CUSTOMER SUPPORT + 33 (0)2 32 96 50 50
Überprüfen Sie, daß das Gerät ausgeschaltet ist. Öffnen Sie die Abteilung “ Batterien “, führen Sie 3 Batterien 1,5 V AA LR6 in Abteilung ein, dann schließen Sie das Gehäuse. Achten Sie die Richtungen + und - (Foto I-A page 3). Für eine optimale Benutzung Ihres Gerätes ist es empfohlen, Batterien guter Qualität zu benutzen.
A / VORSTELLUNG DES GERÄTS
Ihr Eelektromuskeltrainingsgerät ist ein Gerät an der Spitze der Technik, es achtet die gültigen Normen auf dem Gebiet medizinischer Anwendung. Das Interface “Mensch-Maschine“ ist höchstens vereinfacht gewesen, es ist durch leuchtende Piktogrammen, den Kontrollichtern und den Funktionstasten realisiert. Auf eine Reihe von acht, zeigt das in Grün Rück-Aufgeklärte Piktogramm Ihnen das Programm an durch “P” Taste gewählt wurde. Zwei Kontrollichtmaßstäbe (1 durch Kanal), zeigen Ihnen die 30 Leistungsniveaus an. Sie finden auch 6 Tasten (Schema Seite 7) : - 1 ON/ OFF Schalter (rote Taste ) - kurz Drück - 1 Taste “P” , um die Programme zu wählen - kurz Drück - 2 doppelte Tasten “+”/”-” um die Leistung der Stimulierung (kurz Drück) anzupassen. Ein langer Drück (1 Sec.), auf der Taste “-” erlaubt, schnell vom gewählten Leistungsniveau auf dem Nullniveau überzugehen.
B / FUNKTION DES GERÄTS
ETAPPE 1 - Abschaltung Ihr Gerät ist mit einem Verbindungsdetektor der Elektroden ausgestattet. Im Falle der Abwesenheit von Kontakt zum menschlichen Körper einer einzigen Elektrode wird die Leistung auf dem betroffenen Kanal gestoppt (Kanal A = orange/Kanal B = gelb). Sie werden von einer Abschaltung vom Blinzeln ein grünes Kontrollichts während 30 Sekunden benachrichtigt, nach 30 Sekunden das Blinzeln hört auf (Schema Seite 7). Wenn kein von den Elektroden in Kontakt mit dem Körper ist, kann die Leistung nicht hergestellt werden. ETAPPE 2 - Stand der Batterien
- Wenn die Batterien “gut”, sind, gibt es kein Blinzeln.
- Wenn die Batterien “schwach“ sind, blinken zwei orange Kontrollichter auf. Ihr Gerät funktioniert noch. (Schema Seite 7).
- Wenn die Batterien “gebraucht“ sind, blinken zwei rote Kontrollichter auf (Schema Seite 7). Ihr Gerät stoppt, einschließlich während eines Programms. Führen Sie die Änderung der Batterien durch.
ETAPPE 3 - ON / OFF “
- Einen auf der Taste “ ” kurzen Drück legt das Gerät unter oder außer Spannung.
- An jedem Unterspannungsetzen führt das Gerät einen Autotest auf 11 wesentlichen Parametern auf dem Niveau der Sicherheit seines Funktionierens aus. Während des Autotest ist die Gesamtheit der Kontrollichter während 0,5 Sekunden angezündet.
- Wenn ein interner Fehler am Gerät festgestellt wird, blinken alle Piktogramme in Grün und das Gerät stoppt. Wenden Sie dann das Gerät zum Kundendienst zurück.
- Der Autotest berücksichtigt keine Aufspürung der gebrauchten Batterien. Als die Batterien gebraucht sind, ist der Autotest nicht aktiviert.
- Ein langer Drück (über 3 Sekunden) zieht die Auslösung des Autors-Testes fort. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät bitte auf, beim Drück auf die Taste “ ” und machen einen kurzen Drück auf der Taste “ ” wieder.
ETAPPE 4 - Wahl des “P” Programms Es genügt Ihnen, ein oder mehrer kurzen Drücken auf Taste “P”, zu realisieren, die Programme ziehen vorbei. Die Programme sind durch Piktogramme hingewiesen. Sobald ein Programm ausgewählt ist, geht entsprechendes Piktogramme an (siehe Seite 8). Einmal ist das Programm gewählt, ist die Abfahrt der Abwicklung des Programms von Leistungsansteigen auf der Einzigen der Leistungstasten “+” wirksam. Während der Abwicklung des Programms ist die Taste “P” inaktiv. ETAPPE 5 - Ende des Programms - Stoppen im Laufe des Programms ETAPPE 6 - Einstellung der Intensitäten Am Sitzungsende schaltet das Gerät automatisch aus. Um das Gerät im Laufe des Programms zu stoppen, genügt es Ihnen, die 2 Leistungstasten in Nullpunkt zu legen oder auf die Taste “ ” zu drücken.
Die Leistung wird in 10 Niveaus verteilt : 5 grüne Niveaus, 3 orange Niveaus und 2 rote Niveaus. Man muß 3 Drücken auf der Taste “+” machen, um Niveau zu ändern. Sie verfügen über 30 Niveaus, um die Leistung von 0 bis 30 zu regulieren.
Bei dieser Betriebsweise schließen Sie die Haftelektroden an das Gerät an.
1. ETAPPE 1 : Nehmen Sie die Elektroden und entfernen Sie vorsichtig die Schutzträger. Befeuchten Sie sie
nacheinander, indem Sie mit den Fin gerspitzen einige Tropfen Wasser auf dem Haftgel verteilen, und warten Sie 2 Minuten (Foto II-A, Seite 4). a/ Für Body Beautiful
2. ETAPPE 2 - Anwendung der Elektroden
Bringen Sie die Elektroden nach dem Schema III Seite 4, oder IV, Seite 5, an Ihrem Körper an : Die Anbringstellen sind unverbindliche Empfehlungen. Schließen Sie die Elektroden an den Verbindungsstecker des Gerätes an. (photo II-B page 4). Body Beautiful besteht aus 2 Ausgängen zu je 2 Adern einer Länge von 90 cm, die mit 2 Gruppen von 2 Verbindungssteckern beendet sind. (2 gelbe Steckern - 2 orange Steckern). Sie können Ihren SPORT-ELEC ® mit seiner Klammer auf der Rückseite Ihrer Kleidung oder Unterwäsche befestigen. A - Schultern
2 - Deltamuskel, mittlerer
11 - Großer Rückenmuskel
Einsatzbeispiele : B = Stecker Kanal A (gelbe), C = Stecker kanal C (orange) A - Brustmuskeln
1 - Großer Brustmuskel
a - Elektroden nicht im Herzbereich positionieren. b - Herz
mde BBMULTI/EVOLBODY 709 b/ Für die Evolution Body 12/11/07 13:43 Page 30 Schließen Sie die Elektroden an den Verbindungsstecker des Gerätes an (Foto IV - B page 5). Evolution Body besteht aus 2 Ausgängen zu je 3 Adern einer Länge von 1 m, die mit 2 Gruppen von 3 Verbindungssteckern beendet sind (1 grau Stecker - 2 orange Steckern /1 grau Stecker au - 2 gelbe Steckern). Sie können Ihren SPORT-ELEC ® mit seiner Klammer auf der Rückseite Ihrer Kleidung oder Unterwäsche befestigen.
G - Rücken und Gesäß
12 - Großer Rückenmuskel
13 - Großer Gesäßmuskel
15 - Hinterer Streckmuskel
16 - Äußerer Zwillingswadenmuskel
17 - Innerer Zwillingswadenmuskel
18 - Großer Anzieher
19 - Innerer Schenkelmuskel
20 - Gerader vorderer Muskel
21 - Äußerer Schenkelmuskel
Einsatzbeispiele : G = grau, J = gelbe, O = orange B - Brustmuskeln
1 - Großer Brustmuskel
a - Elektroden nicht im Herzbereich positionieren. b - Herz C - Schultern
2 - Deltamuskel, mittlerer
5. SCHRITT : Nehmen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Abschnitts II “Inbetriebnahme des
Gerätes” in Betrieb. Die Kontraktionen müssen fest sein, dürfen aber nie Schmerzen auslösen. Wenn die Elektroden Ihnen unangenehm sind, stellen Sie die Einstelltaste wieder auf die Mindeststärke, befestigen Sie die betreffende(n) Elektrode(n) an einer anderen Stelle und erhöhen Sie die Stärke allmählich wieder. Nachdem Sie die Einstellungen auf diese Weise optimiert haben, können Sie das Gerät bis zum Ende des Programms arbeiten lassen. (nur beim le Body Beautiful) 6 SCHRITT : Nach Beendung des Programms trennen Sie die Elektroden von den Steckern ab. Nehmen Sie die Elektroden vorsichtig ab, befeuchten Sie sie leicht mit einigen Tropfen Wasser und bringen Sie sie wieder sorgfältig an ihren Trägern an. Bewahren Sie die Haftelektroden in einer Plastiktüte kühl auf (z.B.: Gemüsefach des Kühlschranks).
B / DER GÜRTELBETRIEB
Der Multifunktionsgürtel kann ungeteilt oder in 2 Halbgürtel geteilt benutzt werden. Der ungeteilte Gürtel wird an den Bauchmuskeln, den Gesäßmuskeln und im unteren Rückenbereich benutzt. Nach dem Auseinandertrennen werden die beiden “Halbgürtel” an den Armen, Schenkeln oder Waden benutzt. Der Multifunktionsgürtel besitzt integrierte Elektroden, auf denen die SPORT-ELEC ® Creme aufgetragen wird. Die Creme fördert den Kontakt zwischen den Elektroden und der Haut. Ihre Massagewirkung und Leitfähigkeit erhöhen den Komfort und die Stimulationswirksamkeit. Die Creme kann ebenfalls in der einzigen Massage auf dem Körper benutzt sein. Wenn Sie wünschen, SPORT-ELEC ® Creme wiederzukaufen, bestellen Sie direkt in +33 (0)2.32.96.50.50 oder auf unserer www.sport-elec.com Internet-Seite, oder wenden Sie sich an Ihren gewöhnlichenEinzelhändler. Sie dürfen den Gürtel nicht ohne die mitgelieferte Creme benutzen. Verwenden Sie keine andere als die von SPORT ELEC ® Institut gelieferte Creme.
- Vorderseite : (Foto V-A, Seite 6)
- Elektrodenseite : (Foto V-B, Seite 6) 4 integrierte Elektroden
1. SCHRITT : Anschließen und Anbringen des Gürtels.
1 - Vergewissern Sie sich, dass Ihr SPORT-ELEC ® ausgeschaltet ist.
2 - nehmen Sie das Kabel von Ihrem Gehäuse (Foto V- C page 6) und schließen Sie es an die Steckern
des Gürtels nach Farbgruppe an (Foto V - D page 6).
3 - Tragen Sie eine dicke Schicht leitfähige Massecreme auf den gewählten Bereich und auf die
integrierten Elektroden des Gürtels auf (der gekrümmte Teil - Foto V-D, Seite 6)
4 - Setzen Sie den Gürtel oder die beiden Halbgürtel auf den (die) zu stimulierenden Bereich(e) und
befestigen Sie ihn (sie) mit den Klettstreifen so, dass die integrierten Elektroden guten Kontakt mit der Haut haben (Fotos VI, Seite 6 : A - Bauchmuskeln, B - unterer Rückenbereich, C - Arm, D - Schenkel, E - Waden, F - oberer Rückenbereich). Sie können den Gürtel ohne Weiteres nach links oder rechts verschieben (dabei darauf achten, dass das Gerät ausgeschaltet ist), um die Kontraktionen am ganzen Bauchgürtel zu spüren. Wenn eine Elektrode schmerzt oder man Prickeln spürt, muss man das Gerät ausschalten und überprüfen, ob die Elektrode gut mit Creme versehen ist. TIPP :
- Anbringen des ungeteilten Gürtels : um den ungeteilten Gürtel am besten anzubringen, kreuzen Sie die beiden Bänder, damit die beiden Enden auf den äußeren Klettstreifen kommen (Fotos VII-A, B, Seite 6).
- Anbringen des Halbgürtels auf dem Arm : Stellen Sie den Halbgürtel auf den Umfang Ihres Armes ein, bevor Sie ihn anlegen. Wiederholen Sie ggf. diesen Vorgang, bis der Halbgürtel gut sitzt (Fotos VII-C, D, Seite 6).
2. SCHRITT : Starten des Gürtelbetriebs
Nehmen Sie nach dem Anschließen des Gerätes eine komfortable Position ein und nehmen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Abschnitts II “Inbetriebnahme des Gerätes” in Betrieb.
3. SCHRITT : Ausschalten des Gürtelbetriebs
Nach Beendung des Programms trennen Sie das Gerät vom Gürtel ab. Wischen Sie die überschüssige Creme mit einem wassergetränkten Reinigungstuch von den integrierten Elektroden und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie den SPORT-ELEC ® nicht : GEGENANZEIGEN
- Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben
- Während der Schwangerschaft
- Nach Entbindung, warten Sie 6 Wochen vor der Benutzung
- Im Falle neuromuskulärer Krankheiten
- Im Falle von Blutkrankheite
Das Gerät wird für die Krankengymnastik im Rahmen der funktionellen Rehabilitation empfohlen. WARNUNGEN : Kein Gerät benutzen, führend oder über eine Maschine arbeitend. Benutzen Sie Ihr Elektrostimulationsgerät nicht in einem feuchten Umfeld, im Badezimmer, in der Sauna, in der Nähe von ans Netz angeschlossenen und geerdeten Elektrogeräten. Der gleichzeitige Anschluss eines Patienten an ein chirurgisches Hochfrequenzgerät kann zu Verbrennungen an den Berührungsstellen der Elektroden des Stimulators führen, und der Stimulator kann evtl. beschädigt werden. Der Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Kurzwellen-Therapiegerätes kann zu einer instabilen Ausgangsleistung des Stimulators führen. EMPFEHLUNGEN : Wenn Sie sich am Ende seiner Lebensdauer von dem Produkt trennen, beachten Sie bitte die nationalen Vorschriften. Wir bitten Sie, es an einer Sammelstelle abzugeben, um eine umweltschonende Entsorgung zu gewährleisten. GEBRAUCHS-VORSICHTSMASSNAHMEN
- Das Gerät nicht auf dem Gesicht verwenden
- Von Kindern fern halten
- Fragen Sie Ihren Arzt um Rat : - Bei elektronischen oder metallischen Implantaten allgemeiner Art (Stifte usw.) - Bei Hautkrankheiten (Wunden usw.)
- Benutzen Sie Ihr Gerät nur an den Körperteilen nicht, für die die Zubehörteile konzipiert sind.
- Nicht mit einer anderen Stromquelle verbinden
- Wird mit Batterien betrieben SICHERHEITSKONTROLLE Alle 24 Monate müssen folgende Punkte kontrolliert werden :
1 - Prüfen Sie, ob es keine Oberflächenschäden an den
2 - Prüfen Sie, ob das Gerät richtig funktioniert :
- Ablesbarkeit der Anzeige
3 - Messen Sie die elektrischen Werte :
- Bei einer Belastung von 500 Ohm darf der Strom nicht größer als 100 V sein.
4 - Prüfen Sie die Zuverlässigkeit des Zubehörs :
- Haftelektroden in gutem Zustandt (keine Risse, Materialbeschädigungen)
- Kabel der Haftelektroden in gutem Zustand.
RATSCHLÄGE FÜR DIE BENUTZUNG
- Es ist möglich, den Zyklus eines der Programme in einem anderen Muskelbereich zu wiederholen oder das Programm ohne Verlassen des Muskelbereichs zu wechseln, ohne dabei jedoch 40 Min. Benutzungsdauer pro Muskelbereich und pro Tag zu überschreiten. - Beachten Sie für eine optimale Nutzung die Abbildungen in dieser Broschüre. - Das Gehäuse und die Kabel des Gerätes können mit einem in Desinfektionslösung (Typ Mercryl, im Verhältnis 1/10 mit Wasser verdünnt) getränkten Tuch gereinigt werden. - Die Haftelektroden können vor und nach der Benutzung mit einem Desinfektionsmittel rehydratiert werden (Hexomedin) - Die Haftelektroden müssen wieder auf ihren Trägern angebracht und an einem kühlen Ort zwischen +5 °C und +10 °C gelagert werden. - Die Haftelektroden haben eine Lebensdauer von ungefähr 40 Benutzungen. Sie können sie direkt beim Hersteller bestellen oder bei Ihrem Fachhändler. SPORT-ELEC Institut - BP35 - 31 Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Tél. 02 32 96 50 50 - Fax. 02 32 96 50 59 - www.sport-elec.com / info@sport-elec.com
PFLEGE- UND REINIGUNGSRATSCHLÄGE FÜR DEN GÜRTEL.
- ACHTUNG : Waschen in der Maschine und im Wasserbad VERBOTEN. - Keine Trockenreinigung - Keine Reinigung mit gechlortem Wasser - Reinigen Sie den Gürtel mit einem in Reinigungsmittel getränkten Schwamm und wischen Sie mit einem Tuch nach. - Reinigen Sie den Gürtel mit einem feuchten Schwamm, getränkt mit einer Desinfektionslösung (Typ Mercryl, im Verhältnis 1/10 mit Wasser verdünnt). - Reinigen Sie die Elektroden mit einer hypoallergenischen Wasser-/Reinigungsmittelmischung und spülen Sie gut nach.
Relative Luftfeuchtigkeit Lagerungstemperatur Programmsanzeige Anzeige Abwesenheit Elektrodenkontakt Anzeige schwacher und/oder gebrauchter Batterie Leistungsanzeige Feststellung Abwesenheit von Elektroden oder des Kontaktes Sicherung beim Einschalten Automatisches Ausschalten am Ende jedes Programms Abmessungen und Gewicht des Gerätes Battterietyp Impulsbreitenbereich Frequenzbereich Stomart Anzahl unabhängiger, einstellbarer Ausgänge Anzahl Programmvariationen (oder Phasen) Programmanzahl Stromart 20% bis 65% + 5°C bis + 45°C 10% bis 90% 0°C bis + 45°C leuchtende Piktogramme Ja - Kontrolllampe Ja - Kontrolllampe Hürde - leuchtende grafische Darstellung a unabhängige Feststellung auf jedem der 2 Ausgänge 100% Ja - ca. 4 min 30 sec 80 x 160 x 35 mm - 930 gr 3 Batterien von 1,5 V Typ LR6 (nicht geliefert) 160 bis 320 µs 1 bis 100 Hz von 0 bis 70 mA - Von 0 bis 1000 Ω
8 programme Zweiphasig DATEN Gebrauchstemperatur durch Adern (ca. 90 cm) - Stecker ø 2 mm DAS GERÄT :: L’APPAREIL Relative Luftfeuchtigkeit GARANTIE : Der Gürtel, die Creme und die Elektroden sind für den persönlichen Gebrauch vorgesehen. Aus hygienischen Gründen können sie weder zurückgegeben noch umgetauscht werden.
- Gewebe : auf Schaumstoff laminiertes Polyester
- Integrierte Elektroden : kohlenstoffhaltiges Silikon.
- Einheitsgröße (ungefähr 150 cm lang) / (bzw. zwei 75 cm lange Halbgürtel). GÜRTEL : 2 Jahre RoHS (2002/95/EC) Verbindung Gerät/Elektroden Achtung : die Anleitung aufmerksam durchlesen 0459 (Directive 93/42/CEE) RoHS : Die Geräte werden aus umweltschonenden Werkstoffen hergestellt. Garantie NORMEN Gürtel : ISO 10993 Creme massierend, elektrisch leitend 150 ml / 5,1 Fl Oz : 76/768/CEE EN60601-2-10 Haftelektroden : ISO 10993 Das gerät : EN60601-1 Klassifizierung Typ BF
Notice-Facile