BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Kabelloses Headset

BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Kabelloses Headset BELKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BLUETOOTH HEADSET #F8T064 BELKIN als PDF.

📄 148 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - page 54
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypKabelloses Bluetooth-Headset
MarkeBelkin
ModellBLUETOOTH HEADSET #F8T064
Abmessungen (L x B x H)60 x 18 x 11 mm
Gewicht10,6 g (ohne Ladegerät)
BatterietypLithium-Polymer-Akku, 120 mAh
Ladezeit1,5 bis 2 Stunden
GesprächszeitBis zu 7 Stunden (HV3-Profil)
Standby-ZeitMehr als eine Woche
Bluetooth-Versionv1.1/v1.2
Unterstützte ProfileHeadset und Freisprecheinrichtung
ReichweiteBis zu 10 Meter
Betriebstemperatur-20°C bis 60°C
SteuertastenSprechen, Lauter, Leiser
LED-AnzeigenBlau und Rot (Status, Anruf, Laden)
PackungsinhaltHeadset, Ladegerät, Umhängeband, Ohrpolster (x2), Ohrbügel, Austauschblenden (x3), Bedienungsanleitung
Garantie1 Jahr eingeschränkt
Pflege und ReinigungMit einem trockenen Tuch reinigen, nicht in Wasser eintauchen
SicherheitFCC- und CE-konform, Akku nicht austauschbar
ReparierbarkeitAkku nicht vom Benutzer austauschbar
Verfügbare FarbenAustauschblenden enthalten (nicht spezifiziert)

Häufig gestellte Fragen - BLUETOOTH HEADSET #F8T064 BELKIN

Wie verbinde ich das Headset mit meinem Telefon?
Schalten Sie das Headset aus. Schalten Sie es ein, indem Sie die Sprechtaste 7 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Anzeige blau und rot wechselt. Aktivieren Sie auf Ihrem Telefon Bluetooth und suchen Sie nach Geräten. Wählen Sie 'Belkin' und geben Sie den Code 0000 ein.
Wie lange dauert das Aufladen des Headsets?
Die Ladezeit beträgt etwa 1,5 bis 2 Stunden. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige des Ladegeräts grün.
Wie beantworte ich einen Anruf?
Bei einem eingehenden Anruf drücken Sie einmal die Sprechtaste, um den Anruf anzunehmen. Sie können auch Ihr Telefon normal verwenden.
Wie stelle ich die Lautstärke ein?
Drücken Sie während eines Anrufs mehrmals die Lauter-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen, oder die Leiser-Taste, um sie zu verringern.
Wie aktiviere ich den Stummmodus?
Drücken Sie während eines Anrufs gleichzeitig die Lauter- und Leiser-Taste für 2 Sekunden. Alle 20 Sekunden ertönt ein Signalton. Zum Deaktivieren drücken Sie eine der Lautstärketasten.
Ist das Headset mit allen Bluetooth-Telefonen kompatibel?
Das Headset unterstützt die Profile Headset und Freisprecheinrichtung. Es ist mit den meisten Bluetooth-Telefonen kompatibel, aber einige Funktionen können je nach Modell variieren.
Wie übertrage ich einen Anruf vom Headset auf das Telefon?
Um einen Anruf vom Headset auf das Telefon zu übertragen, verwenden Sie die Übertragungsfunktion auf Ihrem Telefon (siehe Handbuch Ihres Telefons). Um zum Headset zurückzukehren, drücken Sie einmal die Lauter-Taste.
Was tun, wenn der Akku schwach ist?
Die Anzeige blinkt rot und Sie hören alle 20 Sekunden 5 schnelle Töne. Laden Sie das Headset so schnell wie möglich auf. Es sind noch etwa 3 Minuten Gesprächszeit übrig.
Kann ich das Headset während des Ladevorgangs verwenden?
Ja, Sie können einen Anruf annehmen, indem Sie das Headset vom Ladegerät nehmen. Es wird nicht empfohlen, es während des Ladevorgangs kontinuierlich zu verwenden.
Wie reinige ich das Headset?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um das Headset zu reinigen. Keine Flüssigkeiten verwenden und das Gerät nicht eintauchen.

Benutzerfragen zu BLUETOOTH HEADSET #F8T064 BELKIN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloses Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - BELKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BLUETOOTH HEADSET #F8T064 von der Marke BELKIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG BLUETOOTH HEADSET #F8T064 BELKIN

Entdecken Sie die Bewegungsfreiheit von kabelloser Kommunikation

Entdecken Sie die Bewegungsfreiheit von kabelloser Kommunikation

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Entdecken Sie die Bewegungsfreiheit von kabelloser Kommunikation - 1

De

Inhalt

Sicherheitsmerkmale und Zertifizierung 2
Einleitung 4
Merkmale des Headsets 6
Aufladen des Headsets 7
Aufsetzen des Headsets 9
Ein- und Ausschalten des Headsets 12
Kopplung des Headsets 12
Verwenden des Headsets 14
Anruf entgegennehmen 14
Beendigung eines Gespraches 14
Ablehnen eines Geschäfts 15
Anrufen 15
Wahlwiederholung 16
Lautstarkeregulierung 16
Einen Anruf vom Handy auf das Headset übertragen 16
Stummschaltung 17
Headset-LED-Anzeige 18
Ladungsanzeige 18
Audiotone 19
Technische Daten 20
Eingeschränkte Garantie 21

Sicherheitsmernale und Zertifizierung

An dem Gerat sollenen keine Änderungen in irgendeiner Form vorgenommen werden. Änderungen oder Modifizierungen, die nicht auf ausdrückliche Anweisung von Belkin vorgenommen werden, führen zum Erlösenchen der Garantie.

FCC-Hinweise

These Gerät stehn in Einklang mit Teil 15 der FCC-Regelungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:

(1)Dieses Gerat verursacht keine schädlichen Interferenzen, und
(2)Dieses Görtät musch jeder Störung annehmen, einschließlich der Störungen, die einen unerwünschen Betrieb verursachen können.

FCC RF-Anforderungen:

Dieses Gerät und die Antenne(n) dürfen nicht in der Höhe anderer Antennen oder Sender oder mit diesen betrieben werden.

HINWEIS: DER HERTSELLER IST FÜR FUNK- ODER TV-INTERFERENZEN NICT HERANTWORTHIC, DIE DURING UNAUTORISIERTE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VERURSACHT WERDEN. SOLCHE ÄNDERUNGEN KÖNNEN DAZU FühREN, DASS DER BENUTZER DAS GERÄT NICT MEHR VERWENDEN DARF.

CE-Erklärung

Wichtiger Hinweis; Diese Görtät ist ein 2.4GHz FHSS Bluetooth-Headset für Büro- und Heianwenwendungen in allen EU- und EFTA-Mitgliedsstatten.

Die Bluetooth-Handelsmarken sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. und für Belkin lizensiert.

De

Einleitung

Wir beträckwünschen Sie zum Kauf eines Bluetooth-Headsets von Belkin! Das Bluetooth-Headset ist sehr leicht, es Weightk auern mehr als 10g. Es verfügt über Headset- und Freihandfunktionen für größeren Bedienungskonfort und ist mit den ersten Mobiletelefonen mit Bluetooth kompatibel.

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Bluetooth-Headset von Belkin verwenden.

Verpackungsinhalt

In der Verpackung befindet sich:

Ein Bluetooth-Headset von Belkin
Ein Halsband
Ein Standladegerät
Zwei Ohrpolster
Ein Handbuch
Eine Ohrhalterung
Drei Ersatz-Frontblenden

Kabellose Bluetooth-Technologie

Die Kabellose Bluetooth-Technologie wurde entwickelt, um revolutionäre Veränderungen in der kabellosen persönlichen Kommunikation möglich zu machen. Es ist eine Technik für keine Geäre; die preiswerte Funktechnik ermöglich Verbindungen zwischen tragbaren Computern, Mobiletelefonen und anderen tragbaren Geräten sowie mit dem Internet. Die Bluetooth Special Interest Group (SIG), bestehend aus dem Markfuhrern in der Telekommunikation, der Computertechnik und Netzwerkindustrie leitet die Entwicklung und Marktinführung der Technik. Die Bluetooth SIG umfasst die Firmen 3Com, Ericsson, IBM, Intel, Lucent, Microsoft, Motorola, Nokia und Toshiba und mehr als 2000 weitere angeschlossene Betriebe.

Merkmale des Headsets

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Merkmale des Headsets - 1

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Merkmale des Headsets - 2

  1. Betriebsschalter: Schaltet das Headset ein aus, als bezwertet/beendet einen Anruf, koppelt das Headset mit einem Gerat und wird für die Stimmwahl verwendet.
  2. Lautstärkeschalter 1: Erhöht die Lautstärke.
  3. Lautstärkeschalter 2: Vermindert die Lautstärke.
  4. LED-Anzeige: Zeigt den Status des Headsets an.
  5. Mikrofon: Zur Aufnahme externer Geräusche.
  6. Ohrhalterung: Zur Befestigung des Headsets am Ohr.
  7. Laatsprecher: Ausgabe eingehender Audiosignale.
  8. Ladeanschluss Laden der Batterie.

Aufladen des Headsets

Das Headset Funktioniert mit wiederaufladbaren Batterien. Bevor Sie das Headset zum ersten Mal benutzten, müssen Sie die Batterien etwa 2 Stunden lang aufladen, bis diese voll Funktionsfähig sind. Eine vollständig geladene Batterie reicht für maximal 7 Stunden Geschapszeit und eine Woche Standby-Zeit.

Wenn die Batterieleistung nachlasst, blinkt die rote LED-Anzeige. Diese Warnung wird drei Minuten vor dem Aufsfall der Batterieleistung angezeigt.

Sie konden das Headset jederzeit auflaufen, ohne die Batterien erst entlaufen zu müssen. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlangern, entlaen Sie this im Gerat etwa einmal im Monat.

Bevor Sie die Batterien aufladen, stellen Sie sichar, dass das Headset auf Raumtemperatur erwart ist. Die Batterien konnen in sehr kaltem oder sehr warmem Zustand nicht aufgeladen werden.

HINWEIS: Die Batterien im Headset können nicht ausgetauscht werden.

Aufladen des Headsets:

  1. Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Standlagegerät und einer Steckdose.
  2. Setzen Sie das Headset in das Standlagegerät.
  3. Wahlend des Ladevorgangs blinking die rote Anzeige am Ladegerat.
  4. Wenn die Batterien aufgeladen sind, leuchtet diese Anzeige wieder grün.
  5. Sie konnen das Headset nun vom Ladegeratnehmen und die Ladestation von der Netzeverbindung offen.

Während des Ladevorgangs können Sie einen eingehenden Anruf mit dem Headset einfach entgegennehmen, indem Sie das Gerät von der Ladestation halten.

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Aufladen des Headsets: - 1

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Aufladen des Headsets: - 2

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Aufladen des Headsets: - 3

Aufsetzen des Headsets

Das Bluetooth-Headset von Belkin kann am rechten oder am linken Ohr getragen werden. Die Ohrhalterung ist einstellar und um 90^ drehbar, sodass Sie es immer komfortabel ihrem Ohr anpassen können. Um das Headset aufzusetzen, folgen Sie unter this Anleitung:

  1. Setzen Sie die Ohrhalterung in den äußerten Gehörsgang ein.
  2. Passen Sie das Headset Ihr Ohn an.
  3. Das Mikrofon solte in Richtigung Ihres Mundes zeigen.

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Aufsetzen des Headsets - 1
1

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Aufsetzen des Headsets - 2
2

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Aufsetzen des Headsets - 3
3

Das mitgelieferte Ohrpolster bietet zusammen Kompfort und eine bessere Passform. Um das Ohrpolster anzubringen:

  1. Halten Sie das Headset fest.
  2. Stulpen Sie das Polster über die Ohrhalterung.
  3. Sie konnen das Headset nun mit dem Polster/TRagen.

Tragen des Clips

Leicht zu tragen mit einem Clip oder einem Trageband am Hals.

0

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Tragen des Clips - 1

2

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Tragen des Clips - 2

Tragen des Headsets

  1. Setzen Sie das Headset mit der Ohrbefestigung hinter Ihr Ohr.
  2. Das Mikrofon muss damit in Richtung Ihr's Mundes zeigen.

1

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Tragen des Headsets - 1

2

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Tragen des Headsets - 2

3

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Tragen des Headsets - 3

Für das rechte Ohr

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Für das rechte Ohr - 1

Für das linke Ohr

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Für das linke Ohr - 1

Blende austauschen

Wahlen Sie nach Ihr Geschmack aus den Blenden von Belkin aus.

Ziehen Sie die aktuelle Blende wie dargestellt heraus und schieben Sie dann das Cover Ihr Wahl wieder hinein.

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Blende austauschen - 1

Ein- und Ausschalten des Headsets

Einschalten des Headsets

  1. Drucken Sie den Schalter "Sprechen" oder "Talk" etwa 5 Sekunden lang, bis Sie erst einen tiefen und dann einen hohen Ton hören. Die LED-Anzeige blitkt vier Mal blau.
  2. Das Headset wird im Standby-Modus angeschalten. Die LED-Anzeige blinking dauerhaupt alle drei Sekunden blau.

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - Einschalten des Headsets - 1

Ausschalten des Headsets

  1. Drücken Sie den Schalter "Sprechen" oder "Talk" etwa 1 Sekunde lang, bis Sie erst einen hohen und dann einen tiefen Ton hören. Die LED-Anzeige blinkt vier Mal rot.
  2. Das Headset wird ausgeschaltet und die LED-Anzeige blinkt nicht mehr.

Kopplung des Headsets

Bevor Sie das Headset benutzten konnen, müssen Sie es mit einem Bluetooth-Gerät koppeln, etwa einem Bluetooth-Handy.

Die Kopplung ist für die Kommunikation der Geräte unterinander notwendig. Wenn Sie die Kopplung einmal hergestellt haben, brauchen Sie den Kopplungsvorgang nicht jeder Mal zu weiterholen. Das Headset stellt dann automatisch die Verbindung zum Handy her, wenn beige Geräte eingeschaltet sind. Sie müssen jegene Neutro-Gerät mit dem Headset koppeln. Das Headset kann gleichzeitig mit 8 verschiedene Mobiltelefonen gekoppelt werden.

Um Headset und Bluetooth-Handy miteinander zu koppeln, folgen Sieitte dieser Anleitung:

  1. Schalten Sie das Headset aus.
  2. Schalten Sie das Mobiltelefon an.
  3. Drücken Sie den Schalter "Sprechen" oder "Talk" am Headset für 7 Sekunden, bis die LED-Anzeige abwechselnd blau und rot blinkt. Das Headset ist nun für die Kopplung mit dem Mobiletelefon bereit.
  4. Starten Sie auf ihrem Mobilitelefon die Gerätesuche. (Für genaure Angaben dazu beachten Sie!) 此时 Handbuch für Ihr Telefon.)
  5. Wenn das Headset vom Telefon erkannt wurde, wird der Text Belkin auf dem Telefon angezeigt.
  6. Folgen Sie der Anleitung auf dem Telefon, um die Kopplung anzuehmen. Wenn Sie aufgeforderdert werden, ein Kennwort einzugeben, geben Sie folgende Nummer ein: 0000.
  7. Wenn nach 60 Sekunden keine Kopplung hergestellt wird, mussen Sie die Schritte bis hier erneut aufhufen. Sie konnen den Status über die Anzeige am Telefon überprüften.
  8. Wenn die Kopplung erfolgreich abgeschlossen wurde, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Die LED-Anzeige blinkt dauerhaft blau und das Headset wird in den Standby-Modus geschalteit.
  9. Sie konnen mit dem Headset nun Anrufe tätigen und entgegennehmen.

Verwendendes Headsets

Bevor Sie das Headset verwenden, überprüfen Sie, ob (1) das Headset angeschaltet und richtig mit einem Bluetooth-Mobiltelefon gekoppelt ist; (2) sich das Headset innerhalb eines Radius von 10 Metern zum Telefon befindet und (3) die Bluetooth-Funktion des Telefons aktiviert ist (siehe Handbuch für Ihr Telefon).

HINWEIS: Das Headset Unterstützung Headset- und Freisprech-Profile. Einige Mobiltelefon unterstufen nur einigere unten aufgeführten Funktionen.itte beachten Sie dazu das Handbuch fur Ihr Telefon.

Anruf entgegennehmen

Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingelt das Headset und die LED-Anzeuge blinkt alle 3 Sekunden blau. Um den Anruf mit dem Headset entgegenzehnemen, drucken Sie den Schalter "Sprechen" oder "Talk". Sie können den Anruf auf gewöhnlichem Weg über ihr Telefon annehmen.itte beachten Sie, dass Sie, wenn das Mobiltelefon zuerst klingelt, abwarten müssen, bis auch das Headset klingelt. Erst dann können Sie den Anruf wie beschrieben entgegenheiten.

Beendigung eines Geschäfts

Um ein Geschäft zu beenden, drücken Sie den Schalter "Sprechen" oder "Talk" am Headset oder die entsprechende Taste an Ihr Telefon. Das Headset wird in den Standby-Modus geschättet.

Ablehnene eines Anrufs

Wenn ein Anruf eingeht, den Sie nicht annenmen mächten, konnen Sie diesen ablehren, indem Sie 2 Sekunden lang auf den Schalter "Sprechen" oder "Talk" drücken.

Anrufen

Sie konnen einen Anruf folgendermaßen beginnnet:

Stimmaktivierung

Um die Stimmaktivierung zu verwenden, muss ihr Telefon die sprachgesteute Nummerwahl unterstützen. (Für genaere Angaben dazu beachten Sieitte das Handbuch für Ihr Telefon.)

  1. Drucken Sie den Schalter "Sprechen" oder "Talk" am Headset.
  2. Nach einem kurzen Tonsignal sprechen Sie den Namen der Person ein, die Sie anrufen möhten (falls für diese Person ein Eintrag in Ihr Telefon besteht).
  3. Das Telefon wählt automatisch die dazugehörige Nummer. Die Angaben zum Anruf werden auf der Anzeige des Telefon wiedergegeben.

Wahlen Sie eine Nummer über Ihr Mobiltelefon

  1. Wahlen Sie die Telefonnummer über die Tastatur des Mobiltelefons.
  2. Drucken Sie die entsprechende Taste auf Ihrtem Telefon, um den Anruf zu starten.
  3. Der Anruf wird automatisch auf das Headset übertragen.

Wahlwiederholung

Um die letzte Nummer zu wiederholen, drücken Sie die Taste Lautstärkeregelung 2 (Volume Down) für 3 Sekunden.

Lautstärkeregulierung

Während eines Anrufs können Sie die Laustspracherlustastrkte des Headsets einstellen. Für jeder Laustkartenenschritt, den Sie einstellen, wird ein kurztes Tonsignal ausgegeben.

Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste Lautstarkeregelung 1 (Volume up) bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Um die Lautstärke zu vermindern, drücken Sie die Taste Lautstarkeregelung 2 (Volume down) bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.

Einen Anruf vom Handy auf das Headset übertragen

Um einen Anruf vom Headset auf das Telefon zu übertragen, führten Sie diesen vom Telefon aus. (Bitte beachten Seite davon das Handbuch für Ihr Telefon.)

Um einen Anruf vom Mobiletelefon auf das Headset zu übertragen, drücken Sie einfach die Taste Lautstärkeregelung 1 (Volume up). Die Funktioniert auch dann, wenn das Headset erst nach Annahme des Geschäfts angeschhaltet wurde.

Stummschaltung

Um das Headset während eines Anrufs stumm zu schalten, drücken Sie die Taste Lautstarkeregelung 1 (Volume up) für 2 Sekunden. Sie horen dann ein Tonsignal, das alle 20 Sekunden wiederholt wird. Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann Sie Ihr Geschäftspartner nicht mehr horen, Sie diesen aber wohl. Um die Tonverbindung wieder herzustellen, drücken Sie wieder auf eine Taste für die Lautstarkeregelung.

De

Headset-LED-Anzeige

StatusBlaue LED-AnzeigeRote LED-AnzeigeIntervallErläuterungen
Anschalten4 Mal
Abschalten4 Mal
Kopplungs-ModusBlinkt abwechselend blau und rot bis die Kopplung abgeschlossen oder zu viel Zeit verstrichen ist (60 Sek.).
Standby-Modus3 Mal3 Mal3 Sekunden■Blinkt rot bei niedrigem Batteriestand
Eingehender Anruf3 Mal3 Sekunden
Sprechmodus4 Mal4 Mal3 Sekunden■Blinkt rot bei niedrigem Batteriestand

Ladungsanzeige

StatusRote LED-AnzeigeGrüne LED-Anzeige
Gerät wird aufgeladenAn
Gerät ist vollständig aufgeladenAn

Audiotone

Anschalten2 schnell aufeinannderfolgende Tõne, erst tief, dann hochAusschalten2 schnell aufeinannderfolgende Tõne, erst hoch, dann tief
Kopplungs-Modus1 TonEingehender AnrufKlingelton im 2-Sekunden-Interval
Stummschaltung1 Ton, der alle 20 Sekunden wiederholt wirdStummschaltung ausEinzelner Ton
Batterie schwach5 schnell aufeinannderfolgende Tõne im 20-Sekunden-Intervaltimm Standby-Modus

Fur Nokia-Telefone
Alle Tone, die vom Telefon generiert werden, werden automatisch auf das Headset übertragen.

Bei einem eingehenden Anruf verwendet das Headset denselben Klingelton wie das Mobiletelefon. Wenn das Telefon auf Vibrationsalarm eingestellt ist, klangelt auch das Headset nicht. Standard

Technische Daten

StandardEntspricht Bluetooth-Spezifikation v1.1 / v1.2
ChipsatzBlueCore2-Audio Single Chipset
Unterstützte ProfileBluetooth-Headset- & Freisprech-Profile
Funk2402 MHz -2480 MHz
ÜbertragungsenergieKlasse 2 (max. 4dBm)
ÜbertragungsbreiteBis zu 10 Meter
Empfängerempfindlichkeit-78 dBm
Netzanschluss Ladegerät5V DC / 200 mA
TemperaturBetrieb: -20°C bis 60°C; Lagerung: -20°C bis 60°C; Aufladen: 0°C bis 45°C
Betriebsstärke3,7 V
BatterieWiederaufladbare 120mAh Lithium Polymer-Batterie
Ladezeit1,5 -2 Stunden
SprechzeitHV1: Über 4 Stunden; HV3: Über 7 Stunden
Standby-ZeitMehr als eineWoche
Abmessungen60 (Länge) x 18 (Tiefe) x 11 (Höhe) mm
Gewicht10,6 g (ohne Tischladegerät)

HV1-Mobiltelefone: Nokia 6310/6310i/8910/8910i

HV3-Mobiltelefone: Ericsson T39/T68; Sony Ericsson T68i/P800/T610/Z600

Eingeschränkte Garantie

Einjährige Produktgarantie von Belkin Components

Belkin Corporation gewährleistet hiermit, dass diesen Produkt während des Garantiezeitrains keine Verarbeitungs- und Materialfehler aufweist. Bei Feststellung eines Fehlers wird Belkin das Produkt nach eigenen Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ausstauschen, sofern es während des Garantiezeitrains ausreichend frankiert an den autorisierten Belkin-Händler zurückgegeben wurde, bei dem es erworben wurde. Reparierte oder ersetzte Produkte werden ihren auf demselben Weg zurückgeschickt. Diese Entscheidung liegt bei Belkin Components. Belkin behält sich das Recht vor, ermäßige Produkte durch ein gleichwertiges Produkt zu ersetzen. Ein Kaufnachweis kann verlangt werden.

These Garantie erstreckt sich nicht auf die Beschäftigung des Produkts durch Öffnen des Gehäuses, Unfall, missbrauchliche, unsachgemäß oder fehlerhafte Verwendung oder Anwendung. Ebeno ist die Garantie unwirksam, wenn das Produkt ohne schriftliche Genehmigung durch Belkin verändert oder wenn eine Belkin-Seriennummer entertem oder unkenntlich gemacht wurde.

Die in dieser Verinberung festgelegten Gewährleistungen und Rechtsmittel gesten anstelle alle sonstigen ausdrucklichen oder konklinden, mündlich oder schriftlich vereinbarten Gewährleistungen und Rechtsmittel. Belkin schließt alle anderen Garantien aus; dies gitt insbesondere für die konklimente Gewährleistung der Marktfähigkeit, der Eignung für einen bestimmen Zweck und der Nichtverletzung von Rechten Dritter.

Belkin haftet nicht für besondere, durch Zufall eingetretene oder Folgeschäden aufgrund der Verletzung einer Gewährleistung oder nach Maßgabe einer anderen Rechtslehre, einschließlich und ohne Beschänkung für Schäden in Folge der Beachtung dieser Informationen, Gewinnverluste oder Kosten für den Ersatz von Gütem, auch nicht bei vorheriger Information über die Möglichkeit eines solchen Schadens.

BELKIN

www.belkin.com

Belkin Ltd.
Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN10
6GL, Großbritannien
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 Fax

Belkin B.V.

Starparc Building Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Niederlande
+31 (0) 206547300
+31 (0) 20 654 7349 Fax

Belkin Technischer Support

Europa: 00 800 223 55 460

Belkin GmbH

Hanebergstraße 2

80637 München, Deutschland

+49(0)891434050
+49 (0) 89 143405 100 Fax

Belkin SAS

© 2005 Belkin Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene Marken den angegebenen Hersteller. Die Bezeichnung Bluetooth und die anderen Bluetooth Marken sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., Verwendung durch die Belkin Corporation unter Lizenz. Mac, Mac OS und Apple sind Marken der Apple Computer, Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.

BELKINBluetooth™ HeadSet

Erfaar de vrijheid die draadloze communicatie u niedt

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - BELKINBluetooth™ HeadSet - 1

NI

Handleiding

BELKIN BLUETOOTH HEADSET #F8T064 - BELKINBluetooth™ HeadSet - 2

Bluetooth

F8T064ea

P75048ea

Inhoud

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BELKIN

Modell : BLUETOOTH HEADSET #F8T064

Kategorie : Kabelloses Headset