THRUSTMASTER RAY GUN - Spielcontroller

RAY GUN - Spielcontroller THRUSTMASTER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RAY GUN THRUSTMASTER als PDF.

📄 66 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice THRUSTMASTER RAY GUN - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypZubehör für Videospiel-Controller (Pistole für Wiimote)
MarkeThrustmaster
ModellRAY GUN
KompatibilitätNintendo Wii (Wiimote)
Abzüge2 Abzüge (entsprechen den Tasten A und B der Wiimote)
Zugang zur WiimoteFach mit abnehmbarem Deckel
Zugang zum NunchukJa, über die Rückseite des Deckels
Kompatibilität mit Wii MotionPlusJa (ohne Deckel verwendbar)
HauptmaterialABS-Kunststoff
Ungefähres Gewicht200 g
Ungefähre Abmessungen30 x 12 x 5 cm
FarbeGrau und Weiß
Garantie2 Jahre
Technischer SupportWebsite (ts.thrustmaster.com), Telefon (länderspezifische Nummern)
HerstellungslandChina
RecyclingEntspricht WEEE, nicht im Hausmüll entsorgen

Häufig gestellte Fragen - RAY GUN THRUSTMASTER

Wie setze ich die Wiimote in den RAY GUN ein?
Setzen Sie die Wiimote in das Fach auf der Rückseite der Pistole ein. Schieben Sie sie hinein, bis sie vollständig eingesetzt ist. Führen Sie das Handgelenkband durch die vorgesehene Öffnung und schließen Sie dann den Deckel, indem Sie die Stifte mit den Perforationen ausrichten und ihn leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Welche Funktion haben die beiden Abzüge?
Der erste Abzug (unter der Pistole) entspricht der Taste B der Wiimote, die zum Schießen verwendet wird. Der zweite Abzug (oben) betätigt die Taste A, die zum Nachladen, Springen oder anderen Aktionen je nach Spiel verwendet wird.
Kann ich das Wii MotionPlus mit dem RAY GUN verwenden?
Ja, aber Sie müssen den hinteren Deckel entfernen und das Wii MotionPlus direkt an die Wiimote anschließen. Der Deckel kann bei installiertem MotionPlus nicht geschlossen werden.
Wie schließe ich einen Nunchuk an?
Entfernen Sie den Deckel, führen Sie das Kabel des Nunchuks durch die hintere Öffnung des Deckels, schließen Sie es an die Wiimote an und schließen Sie dann den Deckel, während Sie das Handgelenkband durchführen.
Ist der RAY GUN mit allen Wii-Spielen kompatibel?
Er ist mit Spielen kompatibel, die die Wiimote verwenden. Wählen Sie für optimale Kompatibilität die Option 'Wii Zapper' in den Steuerungsoptionen des Spiels, falls verfügbar.
Wie kann ich die Funktionen der Abzüge anpassen?
Gehen Sie zu den 'Steuerungsoptionen' Ihres Spiels und ändern Sie die den Tasten A und B der Wiimote zugewiesenen Funktionen. Die Abzüge folgen diesen Zuweisungen.
Was tun, wenn der RAY GUN nicht richtig funktioniert?
Lesen Sie die FAQ auf der Website ts.thrustmaster.com oder kontaktieren Sie den technischen Support per Telefon oder E-Mail. Wenn das Problem weiterhin besteht, kann die 2-jährige Garantie angewendet werden.
Ist das Produkt durch eine Garantie abgedeckt?
Ja, Thrustmaster gewährt eine 2-jährige Garantie gegen Material- und Herstellungsfehler ab dem Kaufdatum. Die Garantie deckt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung ab.
Wie reinige ich den RAY GUN?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um die Außenseite zu reinigen. Verwenden Sie keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel. Bewahren Sie es an einem trockenen, staubgeschützten Ort auf.
Was tun am Ende der Produktlebensdauer?
Entsorgen Sie den RAY GUN nicht im Hausmüll. Geben Sie ihn an einer Sammelstelle für Elektroschrott (WEEE) gemäß den örtlichen Vorschriften ab.

Benutzerfragen zu RAY GUN THRUSTMASTER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Spielcontroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RAY GUN - THRUSTMASTER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RAY GUN von der Marke THRUSTMASTER.

BEDIENUNGSANLEITUNG RAY GUN THRUSTMASTER

  1. Hintere Abdeckung
  2. Lochungen zur Abdeckungsbefestigung
  3. Befestigungsfeste zur Abdeckungsbefestigung

  4. Handschlaufen- und
    NunchukTM-Anschlussöffnung

  5. Wii RemoteTM Fach
  6. Trigger #1
    (= Button B der Wii Remote™)

  7. Wii Remote™ Pointerzugang

MONTIEREN DER Wii REMOTE™ IN DER "RAY GUN NW"

  • Schieber Ben Sie die Wii Remote™ in ihr Fach (7).

THRUSTMASTER RAY GUN - MONTIEREN DER Wii REMOTE™ IN DER "RAY GUN NW" - 1

  • Führn Sie die Wii Remote™ behutsam und vollständig in das Fach ein.

THRUSTMASTER RAY GUN - MONTIEREN DER Wii REMOTE™ IN DER "RAY GUN NW" - 2

  • Fädeln Sie die Handschlaufe der Wii Remote™ voninnen durch die Öffnung der Abdeckung (6).

THRUSTMASTER RAY GUN - MONTIEREN DER Wii REMOTE™ IN DER "RAY GUN NW" - 3

  • Stecken Sie die Abdeckung hinter an der Ray Gun auf, indem Sie die 3 Befestigungssätze (5) in die 3 Lochungen (4) stecken.

THRUSTMASTER RAY GUN - MONTIEREN DER Wii REMOTE™ IN DER "RAY GUN NW" - 4

  • Schlieben Sie die Abdeckung vollständig durch vorsichtiges drehen entgegen des Uhrzeigersinns.

THRUSTMASTER RAY GUN - MONTIEREN DER Wii REMOTE™ IN DER "RAY GUN NW" - 5

  • Stecken Sie ihre Hand durch die Handschlaufe.

THRUSTMASTER RAY GUN - MONTIEREN DER Wii REMOTE™ IN DER "RAY GUN NW" - 6
Sie sind nun spielbereit!

DOPPELTRIGGERSYSTEM

Der erste Trigger (8):

  • entspricht dem "B" Button an der Unterseite der Wii Remote™,
    -istleichtm demZeigefinger zu erreichen,
    -wird generell zum Feuern benutzt.

Der zweite Trigger (2):

  • beinhaltet einen Mechanismus, der den "A" Button betägt, der sich oben auf der Wii Remote™ befindet,
  • ist oben auf der Ray Gun angebracht und leicht mit ihrer anderen Hand zu erreichen,
    -wird generell zum Nachladen, fur eine zweite Waffe, zum Springen oder fur andere Funktionen benutzt.

Anmerkung:

  • Um die zugeordneten Funktionen der Trigger zuändern,

gehen Sieitte in das"ControllerOptionsmenu"HisSpielundwahlendortdie Funktionenaus, dieSieden"A"und"B"ButtonsHrHerWiiRemoteTM zuordnenwohlen.

SPIELEN MIT DEM Wii MOTIONPLUS™ ACCESSOIRE

  • Bei Spielien, die den Gebrauch des Wii MotionPlus™ Accessoires gestatten: Nachdem die Wii Remote™ in das Fach der Ray Gun eingesetzt wurde, schließen Sie das Wii MotionPlus™ Accessoire an das wichtere Teil der Wii Remote™ an.
  • Sie können nun Ihr Spiel spielten, noch niemals versuchen die hintere Abdeckung der Ray Gun aufzusetzen und zu schreiben.

THRUSTMASTER RAY GUN - SPIELEN MIT DEM Wii MOTIONPLUS™ ACCESSOIRE - 1
Sie sind nun spielbereit!

Für Spieler, die den Gebrauch des Nunchuk™ Controllers erfordern:

A) Durch die abgenommene Abdeckung führen Sie den Stecker und das Kabel des Nunchuk™ Controller's von außen durch die Abdeckungsöffnung (6) und stecken den Stecker hinter in die Wii Remote™.
B) Fädeln Sie die Handschlaufe der Wii Remote™ voninnen durch die Abdeckungsöffnung (6) und schreiben dann die Abdeckung.

THRUSTMASTER RAY GUN - SPIELEN MIT DEM Wii MOTIONPLUS™ ACCESSOIRE - 2

THRUSTMASTER RAY GUN - SPIELEN MIT DEM Wii MOTIONPLUS™ ACCESSOIRE - 3
Sie sind nun spielbereit!

Anmerkung:

Für vollständige Kompatibilität in einigen Spieler: Wahlen Sie die "Wii Zapper™" Option im "Controller Optionsmenu" des Spiels.

TECHNISCHER SUPPORT

Sollten Sie mit Ihr Produkt ein Problem haben, besuchen Sieitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klichen Sie auf Technischer Support. Von dort aus konnen Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen (Fragen und Antwerten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems halten können. Falls das Problem weiterhin besteht, konnen Sie mit dem technischen Support für Thrustmaster Produkte in Kontakt treten ("Technischer Support"):

Per Email:

Um den technischen Supports per Email in Anspruch erhnen zu konnen, müssen Sie sich zunachst online registriieren. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen setzen, können die Mitarbeiter Ihr Problem Schneller losek. Klichen Sieitte auf Registriierung links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriert sind, fullen Sie die Textfelder Anwendername und PaBwort aus und klien dann auf Login.

Per Telefon:

Deutschland08000 00 1445 KostenlosMontag bis Freitag 13:00 bis 17:00 Uhr und 18:00 bis 22:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 Uhr Sonntag 10:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 17:00 Uhr
Österreich0810 10 1809 Zum Preis eines OrtsgesprächsMontag bis Freitag 13:00 bis 17:00 Uhr und 18:00 bis 22:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 Uhr Sonntag 10:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 17:00 Uhr
Schweiz0842 000 022 Zum Preis eines OrtsgesprächsMontag bis Freitag 13:00 bis 17:00 Uhr und 18:00 bis 22:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 Uhr Sonntag 10:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 Uhr

GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION

Gullemot Corporation S.A. ("Gullemot") bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel. Sollte das Produkt dennoch während dieser zwei Jahre Schäden oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sieitte unverzüglich den technischen Support, der Ihnen die weitere Verfahrensweise mittellen wird. Im Falle eines technischen Defektes konnen Sie da Produkt dort, wo Sie es gekauft haben, zureckgeben (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse).

Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt nach Ermessen des technischen Supports entweder repariert oder ersztet. Überall wo es geltendes Recht zulässst, wird die Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen für das jeweilige Produkt(einschließlich für indirekte Beschätigungen), nur sowie übernommen, als das eine Reparatur durchgeführt wird oder Erats geleistet wird. Die Rechte des Käufers gemäß dem geltenden Recht des jeweiligen Landes werden durch diese Garantie nicht beeinflusst.

These Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft:

(1) Falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung Fährlichkeit, einen Unfall, Verschleiss oder irgendene anderen Grund verursicht wurde, der nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist.
(2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support erteilen Anweisungen.
(3) Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des jeweiligen Softwareherstellers.

© 2009 Guilemot Corporation S.A. Alle rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Handelsmarke von Guilemot Corporation S.A. Nintendo® und Wii™ sind Warenzeichen/Handelsmarken von Nintendo Co., Ltd. Alle anderen Handelsmarkt oder Markenbeziehungen werden hierdurch ausdricklich anerkannt und befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen sind nicht verbindlich. Inhalte, Designs und Spezialitäten können ohne vorherige Anfindigung geändert werden und können von Land zu Land unterschied sein. Hergestellt in China.

HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ

THRUSTMASTER RAY GUN - HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ - 1

Dieses Produkt darf nach Ende seiner Leibendauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muß ein einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung widerverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle

FAQs, Tips und Treiber erhalten Sie auf www.thrustmaster.com

Ray Gun

Voor Nintendo® Wii™

Handleiding

THRUSTMASTER RAY GUN - Handleiding - 1

TECHNISCHE KENMERKEN

  1. Ray Gun
  2. Trekker #2

TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THRUSTMASTER

Modell : RAY GUN

Kategorie : Spielcontroller