FGW 84 A1 TROLLEY BARBECUE - Grill FLORABEST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FGW 84 A1 TROLLEY BARBECUE FLORABEST als PDF.
Benutzerfragen zu FGW 84 A1 TROLLEY BARBECUE FLORABEST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FGW 84 A1 TROLLEY BARBECUE - FLORABEST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FGW 84 A1 TROLLEY BARBECUE von der Marke FLORABEST.
BEDIENUNGSANLEITUNG FGW 84 A1 TROLLEY BARBECUE FLORABEST
DE Grillwagen
AT Montage- und Bedienungsanleitung
CH Monlage und Beiträge sanierung
FR Barbecue mobile
CH Notice de montage et mode d'emploi
IT Barbecue con carrello
CH Montaggio eistruzioni per l'uso
NL Barbecuewagen
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 2
Urheberrecht 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Sicherheit 3
Grundlegende Sicherheitschinweise 3
Lieferumfang. 4
Verbindungselemente 4
Montage 4
MontageVBorbereiten 4
Benötgtes Montagematerial 5
Inbetriebnahme 9
Reinigung und Pflege 9
Entsorgung. 10
Technische Daten. 10
Anhang 11
Garantie 11
Service. 11
Importeur 11
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Grillwagens FGW 84 A1 (nachfolgenden als Gerät bezeichnet) und gibt Ohnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der Bedienung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Grillwagen ist ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen bestimmt. Er ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet. Diese Grillwagen ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Für Schäden die von missbrächlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unauthorisierter Modifikation herrhren, wird keine Haftung übernommen.
WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerat ausschlieblich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risikoträgt allein der Betreiber.
Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitschinweise
WARNING
Warning vor Verbrennungen!
Stellen Sie den Grillwagen während des Betriebs auf einen stabilen und festen Untergrund, da er sonst umkippen kann.
ACHTUNG! Der Grillwagen wird sehr heiß undarf während des Betrie-bes nicht bewegt werden, da er sonst umkippen kann.
- Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe und benutzen Sie eine Grillzange.
Lassen Sie den heißen Grill niemals unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder und Haustiere vom heißen Grill fern.
Lassen Sie den Grillwagen vor der Reinigung vollständig abkühlen.
VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündehilfen entsprechend EN1860-3 verwenden. Es kann sonst durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommt.
Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
WARNING
Warning vor Erstickung!
Verwenden Sie den Grillwagen nur im Freien!
Betrieben Sie den Grillwagen nicht in geschlossenen Räumen, oder auf überdachten Flächen.
Lieferumfang
1 × Spiegelnatur (inkl. 2× Fleischklammer und 1× Holzgriff)
2 1xWindschutz,links
3 1 x Windschutz, mitte
4 1 × Windschutz, rechts
5 1 x Grillrost (inkl. 2x Handgriffe)
6 1 x Kohleschussel
7 1xGriff
8 2× Griffhalter, kurz
9 2x Standstrebe
10 2xQuerstrebe
11 5× Ablagebrett, lang
12 2xRad
13 1x Achse
14 2 x Radstrebe
15 2 x Ablagehalter, lang
16 2× Verstarkungsstrebe
17 3 x Ablagebrett, kurz
Verbindungselemente
| M5x10 | M5x12 | ∅4x10 | M5 | M8 | ∅5.4 | M4x10 |
| 25x | 22x | 2x | 47x | 2x | 47x | 2x |
Montage
MontageVBorbereiten
Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Zusammenbau des Grillwagens. Schaffen Sie sich eine ebene Arbeitsfläche von etwa zwei bis drei Quadratmetern. Entnehmen Sie die Einzelteile der Verpackung und legen Sie die Teile in Griffnahme bereit. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. Beschädigungen.
Benötgtes Montagematerial

Hammer

Kreuzschlitzschraubendreher

Die Schraubenköffe sollen den zur Herer Sicherheit immer nach auBen zeigen, um Verletzungen zu vermeiden. Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu unerwünschten Materialspannungen.
Schritt 1
Verbinden Sie die Ablagehalter 15 mit den Radstreben 14 mittels Unterlegscheiben 5.4, M5x10 Schrauben und Muttern M5.
Beachten Sieitte, dass nur das untere Loch des Ablagehalters 15 zum Verschrauben benutzt wird.
Befestigen Sie die Verstärkungsstreben 16 mit den Radstreben 14 mittels Unterlegscheiben 5.4 M5x10 Schrauben und Muttern M5. Befestigen Sie die Verstärkungsstreben 16 mit den Ablagehaltern 15 mittels Unterlegscheiben 5.4 M5x10 Schrauben und Muttern M5.
Montieren Sie die Radstreben 14 mit den montierten Ablagehaltern 15 links an die Kohleschüssel 6 mittels Unterlegscheiben 5.4,2M5× 12 Schrauben, 2 M5x10 Schrauben und Muttern M5. Hierfür wird das obere Loch der Radstreben 14 bestehtigt.

Schritt 2
Montieren Sie die Griffhalter 8 und Standstreben 9, wie in Schritt 1 beschreiben. Fixieren Sie den Griff 7 zwischen den Griffhaltern 8 und schrauben Sie diesen mittels 4x10 Holzschauben fest.
Montieren Sie die Standstreben mit dem montierten Griff rechts an die Kohleschüssel mittels M5 × 12 Schrauben, Unterlegscheiben 5.4 , M5 × 10 Schrauben und Mattern M5. Hierfür wird das obere Loch der Standstreben 9 bestehtigt.


Schritt 3
Setzen Sie die Querstreben 10, mit den 5 Lächern nachiben, zwischen den Radstreben 14 und den Standstreben 9. Verschrauben Sie diese mittels Unterlegscheiben 5.4 , M5x10 Schrauben und Muttern M5.
Fixieren Sie die fülf Ablagebretter 1 auf den Querstreben 10. Verschrauben Sie diese mittels Unterlegscheiben 5.4, M5x12 Schrauben und Muttern M5.

Schritt 4
Montieren Sie die drei Ablagebretter auf die Ablagehalter mittels Unterlegscheiben 05.4, M5x12 Schrauben und Mattern M5.

Schritt 5
Führn Sie die Achse 13 durch die unteren Bohrungen der Radstreben 14 und sichern Sie die aufgesetzten Rader 12 mit den selbstsichernden Mattern M8.

Schritt 6
Befestigen Sie die Windschutzteile ② ③ ④ mit 2 M5x10 Schrauben, Unterlegscheiben 5.4 und Muttern M5 (nur oben). Danach verschrauben Sie die Windschutzteile ② ③ ④ voninnen an der Kohleschussel ⑥ mittels Unterlegscheiben 5.4 , 2 M5x12 Schrauben, 3 M5x10 Schrauben und Muttern M5.

Schritt 7
Befestigen Sie den Holzgriff am hinteren Teil des SpieBes, (gerade Kante), mittels leichter Hammerschläge. Schieber den Sie die Fleischklammern auf den Spieß. Fixieren Sie die Fleischklammern mit den Ösenschrauben M4x10.

Befestigen Sie die beiden Handgriffe am Grillrost 5.

Schritt 8
Setzen Sie den Grillrost 5 und die Spießgarnitur 1 in den Windschutz 2 3 4 ein.
Ziehen Sie zum Abschluss der Montage alle Schraubverbindungen fest an.

Inbetriebnahme
HINWEIS
Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill mindestens 30 Minuten aufgeheizt werden.
WARNING
Warning vor Verbrennungen!
VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhifen entsprechend EN1860-3 verwenden. Es kann sonst durch Verpfuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommt.
Schichten Sie einen Teil der Holzkohle in der Kohlenschüsse auf.
Zünden Sie ein bis zwei Feststoffanzünder mit einem Streichholz bzw. Feuerzeug an und legen Sie diese auf die vorhandene Schicht Holzkohle.
Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Fällen Sie danach die Kohleschüssel langsam mit Holzcohle auf.
Nach ca. 20 Minuten zeigt sich auf der Holzkohle eine weiße Aschenschicht. Der optimale Glutzustand ist nun erreicht.
Verteilen Sie die Holzkohle, mit einem geeigneten Metallwerkzeug, möglich in der Kohleschüssel.
Hängen Sie den Grillrost ein und beginnen Sie mit dem Grillen.
Reinigung und Pflege
WARNING
Warning vor Verbrennungen!
Lassen Sie den Grillwagen vor dem Reinigen oder Aufbewahrens vollständig abkühlen. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive Reinigungsmittel, diese können die emaillierten Teile beschädigen.
Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel.
Bei stärkerten Verschmutzungen der emaillierten Teile, verwenden Sie einen handelsüblichen Emaille Reiniger. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers des anzuwendenden Reinigungsmittels. Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel und einem Haushaltsschwamm.
Entsorgung
Entsorgen Sie den Brennstoff vorsichtig und umweltgerecht. Entsorgen Sie den Restabfall grundsätzlich nur in darauf vorgesehene Gefäße aus Metall bzw. nicht brennbaren Materialien.
Entsorgen Sie den Grillwagen über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Technische Daten
| Maße (montiert) | ca. 83 x 86,5 x 43,5 cm |
| Grillrost | ca. 48,3 x 28,3 cm |
| Gewicht | ca. 7 kg |
| Fassungsvermögen Kohleschüssel | ca. 1 kg |
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsatzung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssensofar nach
dem Auspacken gemeldet werden, späiestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 1805008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
E-Mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Sommaire
Introduction. 14
Tel.: 199400441 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: support.it@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Inhoud
Inleiding. 38
Technische gegevens 46
Appendix. 47
Garantie 47
Service. 47
Importeur 47