ALLSTOR - Wassererhitzer VAILLANT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ALLSTOR VAILLANT als PDF.
Benutzerfragen zu ALLSTOR VAILLANT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wassererhitzer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ALLSTOR - VAILLANT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ALLSTOR von der Marke VAILLANT.
BEDIENUNGSANLEITUNG ALLSTOR VAILLANT
Für den Fachhandwerker und den Betreiber
Installationsanleitung; Hinweise für den Betreiber aIISTOR
Speicher für die Kombination verschiedener Energiequellen VPA
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Dokumentation 3
1.1 Aufbewährung der Unterlagen 3
1.2 Verwendete Symbole 3
1.3 Gültigkeit der Anleitung 3
2 Gerätebeschreibung. 3
2.1 Bestimmungsgemäne Verwendung 3
2.2 Aufbau.. 3
2.3 Anschlisse 7
2.4 Richtlinienkonformität 8
2.5 Typenübersicht 8
2.6 Typenschild 8
3 Sicherheitschinweise und Vorschriften 8
3.1 Vorschriften,Regeln,Richtlinien 8
3.1.1 Deutschland, Oberreich 8
3.1.2 Schweiz 8
4 Montage und Installation 9
4.1 Lieferumfang. 9
4.2 Zubehör (nicht in allen Ländern verfügbar) 9
4.3 Hineweise zur Installation 9
4.5 Abmessungen 11
4.6 Anforderungen an den Aufstellungsordt 12
4.7 Erforderliche Mindestabstände 12
4.8 Gerät auspacken und aufstellen 12
4.9 Anschlüsse und Fuhler montieren 12
4.10 Isolierung anbringen 12
5 Inbetriebnahme 14
5.1 Multifunktionsspeicher fullen und entlüften.... 14
5.1.1 Speicher heizungsseitig fullen 14
5.1.2 Speicher trinkwasserseitig fullen 14
5.2 Übergabe an den Betreiber 14
6 Wartung. 14
6.1 Wärmetauscher entlöften 15
6.2 Speicher entschlammen 15
6.3 Speicher entleeren 15
7 Recycling und Entsorgung 15
7.1 Gerat 15
7.2 Verpackung 15
8 Garantie und Kundendienst 15
8.1 Herstellergarantie (Deutschland/Österreich).... 15
8.2 Werksgarantie (Schweiz) 15
8.3 Kundendienst 15
9 Technische Daten 16
10 Hinweise für den Betreiber. 16
10.1 Pflege 16
10.2 Frostschutz 16
10.3 Wartung 16
1 Hinweise zur Dokumentation
Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Gesamtstkumentation. In Verbindung mit dieser Installationsanleitung sind weitere Unterlagen gültig.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Mitgeltende Unterlagen
Bitte beachten Sie bei der Installation des Multifunktionsspeichers alle Anleitungen von Bauteilen und Komponenten der Anlage. Diese Anleitungen sind den jeweiligen Bauteilen der Anlage sowie ergänzenden Komponenten beigefegt.
1.1 Aufbewährung der Unterlagen
Geben Sie diese Installationsanleitung sowie alle mitgeltenten Unterlagen und ggf. benötigte Hilfsmittel an den Anlagenbetreiber weiter. Dieser übernimmt die Aufbewährung, damit die Anleitungen und Hilfsmittel bei Bedarf zur Verfügung stehen.
1.2 Verwendete Symbole
Beachten Sie bei der Installation des Gerätes die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung!
Nachfolgend sind die im Text verwendeten Symbole erlautert:

Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!

Gefahr!
Verbrennungs- oder Verbrühungsgefahr!

Achtung!
Mögliche gefährliche Situation für Produkt und Umwelt!

Hinweis!
Nützliche Informationen und Hinweise.
- Symbol für eine erforderliche Aktivität
1.3 Gültigkeit der Anleitung
These Installationsanleitung gilt ausschließlich für Geräte mit folgenden Artikelnummern:
Tab. 1.1 Typenbezeichnungen und Artikelnummern
| Type number | Artikelnummer |
| VPA 500 | 0020032465 |
| VPA 750 | 0020032468 |
| VPA 1000 | 0020032471 |
| VPA 1500 | 0020032474 |
2 Gerätebeschreibung
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Vaillant-Multifunktionsspeicher vom Typ VPA ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sichereitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch konnen bei unsachgemäß er und nicht bestimmungsgemäß Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Betreibers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Gerätes und anderer Sachwerte entstehen.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Das Gerät ist als Speicher für geschlossene Warmwasser-Zentralheizungsanlagen vorgesehen. Als Wärmeerzeugerkommen Wärmpumpen, Solaranlagen sowie andere Heizgeräte (Gas-, Öl-Heizgeräte, Feststoffkessel) in Frage. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risikoträgt allein der Anwender.
Zur vorschäftsmäßigen Verwendung gehoren auch das Beachten der Installationsanleitung sowie aller weiteren mitgeltenden Unterlagen und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen.
2.2 Aufbau
Der Multifunktionsspeicher dient als Zwischenspeicher für Heizwasser zum Weitertransport an entsprechicedliche Heizkreise sowie zur Erwärung von Trinkwasser. Der Speicher ist optimal für den Betrieb mit einer Wärme-pumpe ausgelegt, die von anderen Wärmeerzeugern (Heizkessel, Solar) unterstützen werden kann. Für den Anschluss der Wärmeerzeuger und Heizkreise stehen Ohnen verschiedene Anschlüsse zur Verfügung.

Hinweis!
Die Anschlüsse des Speichers sind teilweise mit Einströmdumpfern versehen, sodass beim Einstromen des Wassers aus den Wärmequellenkreisen die Wärmeschichtung im Speicher nicht beeinflusst wird. Deshalb ist es wichtig, dass Sie die hier gezeugten Anschlussvorgaben (siehe Abb. 2.4) suchen einhalten.
Das Trinkwasser durchläuft ein im Speicher befindliches Edelstahlwellrohr und wird damit erwartet.
Optional kann ein als Zubehör erhältlicher Solarwärmetauscher (VPA WT) am Flansch eingebaut werden. Das von diesen Wärmetauscher erwärmthe Heizungswasser wird mit Hilfe eines Schlichtungssysteme entsprechend der Temperaturlagen im Speicher eingeschiedt. Zur
Heizungsunterstützung können Sie darüber hinaus einen elektrischen Heizstab (Zubehor) einbauen.
Zum Anschluss von Fuhlern ist der Speicher mit neun angeschweiben Fuhlershulsen ausgestattet, sowie zusätzlich mit einer Muffe für ein Thermometer.
Seitlich zu den Anschlussmuffen ist eine zusätzliche Entleerungsmuffe zur Entschlammung des Speichers angebracht; sie ist nachinnen bis an den Boden des Speichers verlangert.
Im Folgenden sind beisiegel haft eine Aufbauvarianten dargestellt. Abbildung 2.1 zeigt einen Multifunktionsspeicher in Kombination mit einer Wärmpumpe. Die hydraulische Anbindung erfolgt mit einem externen 3-Wege-Ventil (im Lieferumfang enthalten). Dieses 3-Wege-Ventil sorgt für eine bedarfsgerechte Versorgung der Warmwasser-Bereitschaftszone (Abzweig „A") bzw. des Heizungs-Puffervolumens (Abzweig „B"). Rücklaufseitig unterstützt diese Funktion das in der Wärmpumpe integrierte 3-Wege-Ventil.

Abb. 2.1 Heiz- und Warmwasserbereitung mit Wärmpumpe
Legende zu Abb. 2.1:
1 Multifunktionsspeicher VPA
2 Wärmepumpe
3 Trinkwasserentnahmestelle
4 Heizkreis
5 Externes 3-Wege-Ventil (im Lieferumfang enthalten)
In Abb. 2.2 ist der Multifunktionsspeicher mit Wärmepumpe, Solarerwärung und Festbrennstoffkessel dargestellt. Der Festbrennstoffkessel wird unabhängig von der Wärmepumpe betrieben, die hydraulische Anbindung erfolgt wie abgebildet.
Beachten Sie:
- Rücklauf des Festbrennstoffkessels an der untersten Anschlussmuffe
- Für Festbrennstoffkessel und Wärmepumpe müssen Rückschlagklappen installiert werden

Abb. 2.2 Heiz- und Warmwasserbereitung mit Wärmpumpe und Solarunterstützung sowie Festbrennstoffkessel
Legende zu Abb. 2.2:
1 Multifunktionsspeicher VPA
2 Wärmepumpe
3 Trinkwasserentnahmestelle
4 Heizkreis
5 Solarkollektor mit Regler
6 Festbrennstoffkessel
In Abb. 2.3 ist der Multifunktionsspeicher mit Wärmepumpe und Ölkessel dargestellt. Der Ölkessel (bzw. Gaskessel) ist als Spitzenlastkessel eingebunden, der abhängig von der Wärmepumpen-Elektronik zu- bzw. abgeschaltet wird. Die hydraulische Anbindung erfolgt parallel zur Wärmepumpe am gemeinsamen Vorlauf vor dem externen 3-Wege-Ventil, rücklaufseitig direkt am Multifunktionsspeicher.

Abb. 2.3 Heiz- und Warmwasserbereitung mit Wärmpumper sowie Ölkessel
Legende zu Abb. 2.3:
1 Multifunktionsspeicher VPA
2 Wärmepumpe
3 Trinkwasserentnahmestelle
4 Heizkreis
5 Ölkessel (Gaskessel)
2.3 Anschlüsse

Abb. 2.4 Anschlüsse Verrohrung, Ansicht von links
Legende zu Abb. 2.4:
Tab. 2.1 Anschlüsse und Maße
| Anschluss-Pos. | VPA 500 | VPA 750 | VPA 1000 | VPA 1500 | |
| 1 | Muffe für Thermometer | Rp 1/2" | Rp 1/2" | Rp 1/2" | Rp 1/2" |
| 2 | Muffe für elektrischen Zusammenhang (Zubehör) | Rp 2" | Rp 2" | Rp 2" | Rp 2" |
| 3 | Schichtungseinheit | - | x | x | x |
| 4 | Flanschanschluss | 12 x M12 | 12 x M12 | 12 x M12 | 12 x M12 |
| 5 | Solaranschluss 1 | G 3/4" | G 1" | G 1" | G 1" |
| 6 | Solaranschluss 2 | G 3/4" | G 1" | G 1" | G 1" |
| 7 | Solarwärmetauscher (Zubehör) | - | - | - | - |
| 8 | Transportmuffe (geschlossen) | Rp 3/4" | Rp 3/4" | Rp 3/4" | Rp 3/4" |
| 9 | Füll-/Entleeranschluss, Entschländigung | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 10 | RL Wärmpumpe Heizing (Speicher ohne Solarunterstützung) bzw. RL Festbrennstoff | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 11 | Kaltwasser (Trinkwasser) | Rp 1" | Rp 1" | Rp 1" | Rp 1" |
| 12 | RL Wärmpumpe Heizing (Speicher mit Solarunterstützung) | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 13 | RL Fußbodenheziehung | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 14 | nicht belegt | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 15 | VL Wärmpumpe Heizing | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 16 | VL Fußbodenheziehung | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 17 | RL Wärmpumpe Warmwasser | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 18 | nicht belegt | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 19 | VL Wärmpumpe Warmwasser (mit Festbrennstoff) | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 20 | VL Festbrennstoff, VL Wärmpumpe Warmwasser | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| 21 | Warmwasser (Trinkwasser) mitinnen liegenden Wärmetauscher | Rp 1" | Rp 1" | Rp 1" | Rp 1" |
| 22 | Entlüftung | Rp 1/2" | Rp 1/2" | Rp 1/2" | Rp 1/2" |
| 23 | Transportmuffe (geschlossen) | Rp 3/4" | Rp 3/4" | Rp 3/4" | Rp 3/4" |
2 Gerätebeschreibung
3 Sicherheitshinweise und Vorschriften

Abb. 2.5 Anschlüsse Fuhler, von vorne
Legende zu Abb. 2.5:
1 nicht belegt
2 nicht belegt
3 nicht belegt
4 Warmwasserfuherl (SP)
5 Einsatzfuher Wärmepumpe (VF1)
6 nicht belegt
7 Ausschaltfuhler Wärmpumpe (RF1)
8 Solarfuhler
9 Ausschaltfuhler Wärmepumpe (RF1) für Speicher ohne Solarunterstützung
2.4 Richtlinienkonformität
Wir bestätigen, dass unser Produkt gemäß EU-Druckgeräte-Richtlinie gefertigt wird.
2.5 Typenübersicht
Der Multifunktionsspeicher ist in vier Größen lieferbar:
Tab. 2.2 Typenübersicht
| Typ | Speicher-volumen | geeignet für Solar-kollektorfläche | mögliche Solar-WT |
| VPA 500 | 500 Liter | ≤15 m2 | VPA WT 15 |
| VPA 750 | 750 Liter | <20 m2 | VPA WT 15 oder VPA WT 20 |
| VPA 1000 | 1000 Liter | <20 m2 | VPA WT 15 oder VPA WT 20 |
| VPA 1500 | 1500 Liter | <20 bzw. <30 m2 | VPA WT 20 oder VPA WT 30 |
2.6 Typenschild
Ein Typenschild ist werkseitig auf der Rückseite des Multifunktionsspeichers unter der Isolierung angebracht. Ein beiliegendes Typenschild wird nach der Montage auf die Isolation geklebt.
3 Sicherheitshinweise und Vorschriften
Aufstellung, Installation, Einstellarheiten sowie Wartung und Reparatur des Gerätes)dürfen nur durch einen anerkannten Fachhandwerker erfolgen. Dieser übernimmt auch die Verantwortung fur die ordnungsgemäß Installation und die erstige Inbetriebnahme.

Achtung!
Beschädigungsgefahr!
Der Multifunktionsspeicher ist trinkwasserseitig bis max. 6 bar zugelassen. Bei higherm Druck kann es zu Verformungen am Edelstahlwellrohr und darauf resultierend zu Schäden und Undichtigkeiten auf der Trinkwasserseite kommt.

Achtung!
Frostgefahr!
Wenn der Speicher längerere Zeit (z. B. Winterurlaub) in einem unbeheizten Raum außer Betrieb bleibt, dann mussen Sie den Speicher vollständig entleeren, um Beschädigungen durch Frost zu vermeiden.
3.1 Vorschriften, Regeln, Richtlinien
Für die Installation sind die nachfolgenden Vorschriften, Regeln, Normen und Richtlinien zu beachten:
3.1.1 Deutschland, Österreich
- Warmwasser-Heizungsanlagen sind im Sinne des Baurechts ein Teil der Hausanlage und davon baugenehmigungspflichtig bzw. bauanzeigepflichtig. Das gilt auch für die Umrüstung bestehender Anlagen.
- DIN 4751 T1/T2, Heizungssysteme in Gebäuden.
- TRD 702, Technische Regel für Dampfkessel.
- Vorschriften und Bestimmungen des zuständigen Wasserversorgungsunternehmens.
- Nur Deutschland: Energie-Einsparverordnung (EnEV), Verordnung über energiesparenden Wärmeschutz und energiesparende Anlagentechnik bei Gebäuden.
Die Installation muss fachgerecht und vorschriftsmaßig durchgeführt werden.
3.1.2 Schweiz
Die Installation des Gerätesarf nur vom anerkannten Fachmann durchgeführt werden. Bei der Aufstellung und Installation sind nachstehende Vorschriften, Regel und Richtlinien zu beachten:
- Gasleitsätze und Wasserleitsätze des SVGW
- Feuerpolizeiliche Bestimmungen
- VKF Bestimmungen
- Bestimmungen des zuständigen Gas- und Wasserver-sorgungsunternehmens
Bauverordnung der Kantone - Heizraumrichtlinien des SVGW
-
Vorschriften der der Kantone
-
Technische Regel für Gasinstallation DVGW-TRGI 1986 (in jeweils gültiger Fassung) - Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft Gas und Wasser m.b.H., Bonn DIN-Normen
- DIN 4701 „Regeln für die Berechnung des Wärmebedarfs von Gebäuden"
- DIN 4751 Bl. 3 „Sicherheitstechnische Ausrüstung von Heizungsanlagen mit Vorlauftemperatoren bis 110 °C
4 Montage und Installation
Der Vaillant-Multifunktionsspeicher wird mit separat verpackter Isolierung in einer Verpackungseinheit gefelwert.
4.1 Lieferumfang

Abb. 4.1 Lieferumfang
- Prufen Sie den gefelieferten Speicher auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Tab. 4.1 Lieferumfang
| Pos. | Anzahl | Benennung |
| 1 | 1 | Deckel |
| 2 | 1 | Kopfpolster |
| 3 | 1 | Isolierschale groß (vorne) |
| 4 | 1 | Abdeckkappe für Flansch Solarwärmetauscher |
| 5 | 1 | Kunststoffblende für Thermometeröffnung |
| 6 | 1 | Installationsanleitung |
| 7 | 1 | Typenschild-Aufkleber |
| 8 | 1 | Externes 3-Wege-Ventil |
| 9 | 1 | Isolierschale Klein (hinten rechts) |
| 10 | 1 | Bodenpolster |
| 11 | 1 | Isolierschale Klein (hinten links) |
| 12 | 1 | Multifunktionsspeicher VPA |
4.2 Zubehör (nicht in allen Ländern verfügbar)
Für den Multifunktionsspeicher VPA ist folgenden Zube-hör optional lieferbar:
- Zirkulationslanze VWZ CL
-Elektro-Zusatzheizung - Sicherheitsgruppe für Anschlussrücke bis 4,8 bar (Art.-Nr. 000473) bzw. Sicherheitsgruppe für Anschlussrücke über 4,8 bar, mit Druckminderer (Art.-Nr. 000474)
4.3 Hinweise zur Installation
Thermostatisches Mischventil

Gefahr!
Verbrühungsgefahr!
Installieren Sie bei einem Speicher mit Solarunterstützung unbedingt ein thermostatisches Mischventil! Wir empfehlen, dies auch bei Systemen ohne Solarunterstützung zu installieren. Ein thermostatisches Mischventil ist ebenfls erforderlich, wenn Sie eine elektrische Zusatzheziehung installieren.
Solarwärmetauscher
Für Speicher mit Solererwärung wird ein eigener Wärmetauscher mitgeliefert. Montieren Sie den Wärmetauscher, bevor Sie die Isolation an dem Speicher anbrin-gen. Die Montageschritte für den Einbau des Wärmetauschers sind in der dem Wärmetauscher beiliegenden Installationsanleitung beschrieben.
Montieren Sie nach dem Einbau Verlängerungsstücke auf die Rohranschlüsse des Wärmetauschers (Länge ca. 100 mm, bauseits zu stellen), um später die Montage des Isolationsdeckels für den Flansch zu ermögenlich.
Elektrische Zusatzheizung
Sie können in den Anschluss Pos. 2 zur Heizungsunterstutzung einen E-Heizstab (Zubehör) einbauen. Dem E-Heizstab liegt eine passende Muffenveränderung für die Isolation bei. Brechen Sie vor der Montage des E-Heizstabes an der vorderen Isolierschale die dafür vorgesehene Sollbruchstelle aus. Beachten Sie beim Einbau des E-Heizstabes folgende Reihenfolge:
- Schrauben Sie die Muffenveränderung in die Muffe des Speichers.
- Montieren Sie die Isolation an den Speicher (siehe Kap. 4.10).
- Schrauben Sie den E-Heizstab in die Muffenverlängerung.

Gefahr!
Verbrühungsgefahr!
Installieren Sie in der Trinkwasserleitung ein thermostatisches Mischventil (siehe z. B. Abb. 2.2), da die Temperatur im Speicher über 60^ ansteigen kann.

Achtung!
Beschädigungsgefahr!
Benutzen Sie nur einen der hier angegebenen Original-E-Heizstäbe von Vaillant. Heizstäbe anderer Hersteller sind bzgl. Bauart und Betriebsanforderungen nicht zulässig.
Der E-Heizstab ist in drei Leistungsgrößen erhältlich:
Tab. 4.2 E-Heizstab: Stromversorgung und Eignung
| 3 kW | 6 kW | 9 kW | |
| Typ | VWZ EA 3 | VWZ EA 6 | VWZ EA 9 |
| Art.-Nr. | 00 2003 6086 | 00 2003 6087 | 00 2003 6088 |
| Stromvers. | 230 V | 3 x 400 V | 3 x 400 V |
| geeignet für | |||
| VPA 500 | x | x | - |
| VPA 750 | x | x | - |
| VPA 1000 | x | x | x |
| VPA 1500 | x | x | x |

Hinweis!
Beachten Sie, dass der 9-kW-Heizstab für den VPA 500 und den VPA 750 nicht geeignet ist.
Sicherheitsgruppe Trinkwasserseite
Beachten Sie, dass die Trinkwasserseite maximal mit einem Druck von 6 bar betrieben werden darf. Andernfalls kann es zu Verformungen am Edelstahlwellrohr und daraus resultierend zu Schäden und Undchtigkeiten auf der Trinkwasserseite kommt. Montieren Sie hierfür trinkwasserseite eine Sicherheitsgruppe für 6 bar (bauseits zu stellen). Hierfür eignen sich beispisseweise
die Sicherheitsgruppen Art.-Nr. 000473 für Anschlussdrücke bis 4,8 bar, oder Art.-Nr. 000474 für Anschlussdrücke über 4,8 bar, mit Druckminderer.
Zirkulations-Kit VWZ CL
Sie können an den Trinkwasseranschluss eine Zirkulationslanze (Art.-Nr. 0020036089) einbauen, um ihre Trinkwasserleitungen zu temperieren. Eine Zirkulationspumpe und eine Rückschlagklappe sind hierzu bauseits zu stellen und zu montieren. Die Zeitsteuerung dieser Zirkulationspumpe können Sie über die Wärmpumpe einstehen (siehe Anleitungten der Wärmpumpe).

Abb. 4.2 Zirkulationslanze
Entlüfter
Bei Bedarf können Sie an der Entlüftungsmuffe (siehe Abb. 2.4, Pos. 20) einen KFE-Hahn installieren, um bei der Installation des Speichers gezielt Luft abführten zu können.

Hinweis!
Die Luftentnahme wird gezielt an hochster Stelle des Speichers durchgeführt. Ein automatischer Schnellentlüfter ist an dieser Stelle wirkungslos.
Analoges Thermometer
In die Anschluss Muffe Pos. 1 (siehe Abb. 2.4) können Sie ein externes Thermometer (bauseits zu stellen) einschrauben.
4.5 Abmessungen

Abb. 4.3 Abmessungen
Tab. 4.3 Abmessungen (mm)
| Pos. | VPA 500 | VPA 750 | VPA 1000 | VPA 1500 |
| A | 1740 | 1940 | 2200 | 2220 |
| B | 1630 | 1780 | 2035 | 2005 |
| C | 1320 | 1450 | 1675 | 1640 |
| D | 1210 | 1340 | 1565 | 1530 |
| E | 1110 | 1220 | 1395 | 1385 |
| F | 1000 | 1060 | 1130 | 1165 |
| G | 920 | 980 | 1020 | 1050 |
| H | 810 | 880 | 910 | 940 |
| I | 740 | 800 | 800 | 855 |
| J | 660 | 700 | 715 | 770 |
| K | 580 | 620 | 625 | 685 |
| L | 510 | 550 | 555 | 615 |
| M | 245 | 284 | 290 | 350 |
| N | 320 | 360 | 365 | 425 |
| O | 1000 | 1070 | 1200 | 1200 |
| P | 1470 | 1595 | 1785 | 1795 |
| Q | 50 | 50 | 50 | 50 |
| R | 140 | 180 | 185 | 245 |
| S | 1390 | 1500 | 1750 | 1650 |
| T | 600 | 600 | 740 | 900 |
| U | 225 | 265 | 270 | 335 |
| V | 1630 | 1780 | 2035 | 2005 |
| W | 650 | 750 | 790 | 1000 |
| X | 100 | 100 | 100 | 100 |
| Y | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Z | 1780 | 1975 | 2240 | 2270 |
4.6 Anforderungen an den Aufstellungsord

Achtung! Beschädigungsgefahr!
Installieren Sie den Multifunktionsspeicher nicht in frostgefahrdeten Räumen, um Frostschäden am Multifunktionsspeicher und Wasserschäden durch auslaufendes Speicherwasser zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass der Untergrund eben und stabil genug ist, um das Gewicht des Multifunktionsspeichers im gefüllten Zustand (siehe Kapitel „Technische Daten“) tragen zu konnen.
- Installieren Sie den Multifunktionsspeicher möglichst in der Höhe des Wärmeerzeugers, um Wärmeverluste so gering wie möglich zu halten.
- Wahlen Sie den Aufstellungsort so, dass eine zweckmäßige Leitungsführung erfolgen kann.
- Versehen Sie alle Anschlussleitungen zur Vermeidung von Energieverlusten mit einer Wärmedämmung.
4.7 Erforderliche Mindestabstände
Berücksichtigten Sie bei der Aufstellung einen ausreichenden Abstand zu Wänden und Decke, um Montage und Wartungsarbeiten durchführten zu konnen.
Berücksichtigten Sie nach vorne einen ausreichenden Abstand, um den Solarwärmetauscher ausbauen zu konnen (ca. 120 cm).
4.8 Gerät auspacken und aufstellen
- Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie vom Multifunktionsspeicher.
Der Speicher besitzt zwei geschlossene Transportmuffen 3/4'' (oben und unter) zum Einschrauben von Hebezeugen. Er kann auch waagerecht transportiert werden.

Gefahr!
Transportieren Sie den Speicher aufgrund seines hohen Eigengewichts mit mindestens zwei Personen unter Zuhlfenahme geeigneter Hebezeuge bzw. Transportmittel.
- Transportieren Sie den Multifunktionsspeicher an den endgültigen Aufstellungsort.
- Sorgen Sie damit, dass der Multifunktionsspeicher auf einem waagerechten und ausreichend tragfähigen Untergrund stehen. Der Speicher soll senkrecht stehen und die Anschlussverrohrung sollen nach hinten gerichtet sein.
- Legen Sie beim Aufstellen des Speichers zuerst die Bodenisolation in den Standring ein.
Eine Verschraubung mit der Aufstellfläche ist aufgrund des hohen Eigengewichts des Speichers nicht nötig.
4.9 Anschlüsse und Führer montieren

Achtung!
Beschädigungsgefahr!
Spülen Sie die Heizungsanlage vor dem Anschluss eines Heizgerätes, insbesondere einer Wärmepumpe, sorgfällig durch!
Damit entfernen Sie Rückstände wie Schwei- perlen, Zunder, Hanf, Kitt, Rost, groben Schmutz u. A. aus den Rohrleitungen. Andernfalls konnen sich diese Stoffe im Gerät ablagern und zu Störungen führen.

Achtung!
Beschädigungsgefahr!
Achten Sie auf eine spannungsfreierte Montageder Anschlussleitungen, damit es nicht zu Undichtigkeiten in der Heizungsanlage kommt!
Nehmen Sie die Anschlussverrohrung ihrer Installation vor, siehe hierzu die Abbildungen in Kapitel 2. Zum Verschlieben der nicht genutzten Anschlussmuffen benöti-gen Sie entsprechende, bauseits zu stellende Stopfen.
- Schließen Sie die Trinkwasserleitungen an.
- Montieren Sie ggf. die elektrische Zusammenarbeitung an den Anschluss Pos. 2 (siehe Abb. 2.4).
- Schlieben Sie ggf. den Solarkreis an die beiden Anschlüsse des Solarwärmetauschers (siehe Abb. 2.4, Pos. 5 und 6) an.
Die Positionen von Solar-Vorlauf und -Rücklauf sind für den Solarwärmetauscher ohne Bedeutung. Weitere Informationen siehe Montageanleitung des Solarwärmetauschers.
- Schlieben Sie die Temperaturfuhler an den Multifunktionsspeicher und an den Regler an (siehe Abb. 2.5 und Anleitung des Reglers).
- Installieren Sie an Pos. 9 (Entleerung) einen passenden Absperrhahn mit Verschlusskappe und an Pos. 22 (Entlüftung) einen KFE-Hahn.
- Verschreiben Sie alle nicht genutzten Anschlüsse mit Stopfen entsprechender Höhe.
4.10 Isolierung anbringen

Abb. 4.4 Isolierschalen anbringen
Es ist sinnvoll, die Isolierschalen mit mindestens zwei Personen anzubringen.
- Entnehmen Sie die Isolierschalen aus der Kartonverpackung, ohne das Dammmaterial zu beschädigen.
Wenn Sie eine elektrische Zusammenhangung installieren möchen:
- Schneiden Sie die entsprechenden Sollbruchstellen an der vorderen Isolierschale auf.
- Wickeln Sie die große (vordere) Isolierschale, wie in Abb. 4.4 gezeigt, von vorne um den Multifunktionsspeicher.

Abb. 4.5 Hintere Isolierschalen aufstecken
- Stecken Sie die beiden kleineren (hinteren) Isolierschalen von hinten auf den Speicher, so dass die Anschlussverrohrung in die Öffnungen der Klemmleiste passst.

Abb. 4.6 Klemmleisten einrasten
- Pressen Sie die Isolierschalen so auf den Multifunktionsspeicher, dass die Klemmleisten (1) der hinteren Isolierschale in einer der Rasten (2) der vorderen Isolierschale einrasten.

Abb. 4.7 Kopfpolster anbringen
- Legen Sie das Kopfpolster auf den Speicher und drucken Sie es zwischen die Isolierschalen, sodass es gut sitszt.

Abb. 4.8 Deckel aufsetzen
- Setzen Sie den Deckel auf die Isolierschale.
- Kleben Sie das dem Speicher beiliegende Typenschild hinten, gut zugänglich, auf die Isolierschale.
4 Montage und Installation
5 Inbetriebnahme
6 Wartung

Abb. 4.9 Flanschkappe für Solarwärmetauscher montieren
- Montieren Sie die Verlängerungsstücke (Länge ca. 100 mm, bauseits zu stellen), siehe Kapitel 4.3 Solarwärmetauscher.
- Schieberen Sie die Abdeckkappe auf den Flansch des Solarwärmetauschers.
- Installieren Sie ggf. ein externes Thermometer (bauseits zu stellen) an die Muffe Pos. 1 (siehe Abb. 2.4).
5 Inbetriebnahme

Achtung!
Beschädigungsgefahr!
Reichern Sie das Heizungswasser nicht mit Frost- oder Korrosionsschutzmitteln an, weil dadurch Dichtungen beschädigt werden können und es so zu Wasseraustritt kommt kann.
Darüber hinaus kann es zu Gerauschen im Heizbetriebkommen. Hierfür (sowie für etwaige Folgeschäden) kann Vaillant keine Haftung übernehmen.itte informieren Sie den Betreiber uber die Verhaltensweisen zum Frostschutz.
Enthärten Sie das Heizungswasser bei Wasserhärten ab 20^ . Sie können hierfür den Vaillant-Ionentauscher (Art.-Nr. 990 349) benutzen. Befolgen Sie die dem Gerät beiliegende Anleitung.
5.1 Multifunktionsspeicher fullen und entlüften
Beachten Sie für das bedarfsgerechte Füssen und Entlüften des Speichers die folgenden Anweisungen.
5.1.1 Speicher heizungsseitig fullen
- Stellen Sie sicher, dass der Entleerungshahn (Abb. 2.4, Pos. 9) am Multifunktionsspeicher geschlossen ist.
- Öffnen Sie den Entlüftungshahn am Multifunktionsspeicher (Abb. 2.4, Pos. 22).
- Füllen Sie die Heizungsanlage mit Wasser, bis der Multifunktionsspeicher entluftet ist.
Lassen Sie während des Füllvorgangs den KFE-Hahn zur Entlüfung möglichst lange geöffnet, um die im Speicher enthaltene Luft abzuführen. Um eventuell ausströmendes Heizwasser abzufangen, können Sie einen Ablaufschlauch an den KFE-Hahn anschließen.
5.1.2 Speicher trinkwasserseitig fullen

Achtung!
Beschädigungsgefahr!
Der Maximaldruck auf der Trinkwasserseite damit 6 bar nicht überschreiben. Installieren Sie hierzu eine geeignete Sicherheitsgruppe.
- Öffnen Sie zum Entweichen der Luft den am höchsten liegenden Trinkwasseranschluss, um so Luftpolster und Lufteinschlüsse in den Trinkwasserleitungen zu vermeiden.
- Füllen Sie die Trinkwasserseite (Edelstahlwellrohr) auf den Nenndruck auf.
- Vergessen Sie nicht, den Trinkwasseranschluss wieder zu schließen.
5.2 Übergabe an den Betreiber
Der Betreiber muss über die Handhabung und Funktion seines Multifunktionsspeichers unterrichtet werden.
- Übergeben Sie dem Betreiber alle fürihn bestimmt Anleitungen und Gerätepapiere zur Aufbewährung.
- Weisen Sie den Betreiber insbesondere auf Sicherheitschinweise hin, die er beachten muss.
- Machen Sie den Betreiber darauf aufmerksam, dass die Anleitungen in der Höhe des Multifunktionsspeichers bleiben sollen.
6 Wartung
Nicht durchgeführte Wartung kann die Betriebssicherheit des Systems beeinträchtigen und zu Sach- und Personenschäden führen.

Hinweis!
Wir empfehlen, auch während längerer Abwesenheit, das Heizgerät nicht auszuschalten, um die Frostschutzfunktion sicherzustellen.
Sollte es Dennoch einmal erforderlich sein, und der Speicher stehen in einem nicht frostsicheren Raum, entleeren Sie den Speicher wie nachfolgend beschrieben.

Gefahr!
Verbrühungsgefahr!
Je nach Einstellung kann sich im Heizungssystem Wasser mit Temperaturen bis zu 85^ befinden. Stellen Sie sicher, dass Sie beim Entleeren nicht damit in Berührung kommt.
6.1 Wärmetauscher entlüften
- Entlüften Sie den Solarkreis. Beachten Sie hierzu die Erläuterungen in den Anleitungen zur Solarinstallatio.
6.2 Speicher entschlammen
Der Multifunktionsspeichers ist mit einer besonderen Entleerungsmuffe (Abb. 2.4, Pos 9) ausgestattet, die nachinnen bogenförmig bis an den Boden des Speichers verlangert ist. Hiermit können Sie den Speicher bei Bedarf auch entschlagen.
- Befestigen Sie einen Schlauch am Entleerungshahn (siehe Abb. 2.4, Pos 9).
- Bringen Sie das freiende Ende des Schlauchs an eine geeignete Abflussstelle. Öffnen Sie den Entleungshahn.
- Wenn der Anlagendruck abgefallen ist, öffnen Sie den KFE-Hahn zur Entlüftung (siehe Abb. 2.4, Pos. 22), damit weiteres Heizungswasser ausflüben kann.
Für die Entschlammung ist es ausreichend, wenn Sie in größeren Zeitabständen solange Speicherwasser ablassen, bis sauberes Heizungswasser ausfliebt.
- Füssen Sie nach der Entschlammung die Anlage wieder auf.
Lassen Sie während des Füllvorgangs den KFE-Hahn zur Entlüfung möglichst lange geöffnet, um die im Speicher enthaltene Luft abzuführen. Um eventuell ausströmendes Heizwasser abzufangen, können Sie einen Ablaufschlauch an den KFE-Hahn anschließen.
6.3 Speicher entleeren
- Befestigen Sie einen Schlauch am Entleerungshahn (siehe Abb. 2.4, Pos 9).
- Bringen Sie das freiende Ende des Schlauchs an eine geeignete Abflussstelle. Öffnen Sie den Entleungshahn.
- Wenn der Anlagendruck abgefallen ist, öffnen Sie den KFE-Hahn zur Entlüftung (siehe Abb. 2.4, Pos. 22), damit weiteres Heizungswasser ausflüllen kann.
- Wenn der Speicher entleert ist, schlieben Sie den Entleerungshahn und den Entlüftungshahn wieder.
7 Recycling und Entsorgung
Sowohl der Multifunktionsspeicher VPA als auch die zugehörige Transportverpackung bestehen zum weitaus überwiegenden Teil aus recyclefähigen Rohstoffen.
7.1 Gerät
Der Multifunktionsspeicher wie auch alle Zubehore gehören nicht in den Hausmüll. Sorgen Sie davon, dass das Altgerät und ggf. vorhandene Zubehore einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführrt werden.
7.2 Verpackung
Die Entsorgung der Transportverpackung übernimmt den Fachhandwerksbetrieb, der das Gerät installiert hat.
8 Garantie und Kundendienst
8.1 Herstellergarantie (Deutschland/Österreich)
Herstellergarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb.
Dem Eigentümer des Gerätes räumen wir eine Werksgarantie entsprechend den landesspezifischen Vaillant Geschäftsbedingungen ein (für Österreich: Die aktuellen Garantiebedingungen sind in der jeweils gültigen Preisliste enthalten - siehe dazu auch
www.vaillant.at). Garantiearbeiten werden grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst (Deutschland, Österreich) ausgeführrt. Wir können Ihnen dazu eingosten, die Ihnen bei der Durchführung von Arbeitsen an dem Gerät während der Garantiezeit entstehen, nur dann erstatten, falls wir Ihnen einen entsprechenden Auftrag erteilt haben und es sich um einen Garantiefall handelt.
8.2 Werksgarantie (Schweiz)
Werksgarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentümer des Gerätes räumen wir eine Werksgarantie entsprechend den landesspezifischen Vaillant Geschäftsbedingungen und den entsprechend abgeschlossenen Wartungsverträgen ein.
Garantiearbeiten werden grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst ausgeführrt.
8.3 Kundendienst
Werkskundendienst Deutschland
Reparaturberatung für Fachhandwerker
Vaillant Profi-Hotline 0 18 05/999-120
Vaillant Werkskundendienst GmbH (Österreich)
365 Tage im Jahr, tätiglich von 0 bis 24.00 Uhr erreichenbar, österreichweit zum Ortstarif:
Telefon 05 7050-2000.
Vaillant GmbH Werkskundendienst (Schweiz)
Dietikon: Telefon: (044) 744 29 - 39
Telefax: (044) 744 29 - 38
Fribourg: Téléfon: (026) 409 72 - 17
Tab. 9.1 Technische Daten
| Bezeichnung | Einheit | VPA 500 | VPA 750 | VPA 1000 | VPA 1500 |
| Höhe gesamt | mm | 1840 | 2010 | 2270 | 2290 |
| Breite ohne Isolierung | mm | 650 | 750 | 790 | 1000 |
| Breite mit Isolierung | mm | 850 | 950 | 990 | 1200 |
| Kippmaß (ohne Isolierung) | mm | 1780 | 1975 | 2240 | 2270 |
| Gewicht | |||||
| - ungebäß, mit Verpackung | kg | 210 | 252 | 276 | 304 |
| - ungebäß, ohne Verpackung | kg | 190 | 227 | 249 | 276 |
| - montiert und gefäß | kg | 690 | 977 | 1249 | 1776 |
| Speichervolumen | |||||
| - Trinkwasser | I | 40 | 48 | 48 | 56 |
| - Heizungswasser | I | 500 | 750 | 1000 | 1500 |
| Zulässiger Betriebsdruck | |||||
| - Trinkwasserspeicher | MPa/bar | 0,6/6 | 0,6/6 | 0,6/6 | 0,6/6 |
| - Heizungswärmetauscher | MPa/bar | 0,3/3 | 0,3/3 | 0,3/3 | 0,3/3 |
| Zulässige max. Temperatur | °C | 95 | 95 | 95 | 95 |
| Anschlüsse Heizkreis | - | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| Flansch Solarkreis-Wärmetauscher | - | Dn200, 12 x M12 | Dn200, 12 x M12 | Dn200, 12 x M12 | Dn200, 12 x M12 |
| Muffe Elektroheizstab1) | - | Rp 2" | Rp 2" | Rp 2" | Rp 2" |
| Kalt- und Warmwasseranschluss | - | Rp 1" | Rp 1" | Rp 1" | Rp 1" |
| Anschluss Entleerungshahn | - | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/4" | Rp 11/2" |
| Bereitschaftsenergieverlust | kW/24 h | < 3,38 | < 3,58 | < 3,74 | < 3,97 |
1) Bauartbedingt sind nur die in dieser Anleitung genannten Elektro-Heizstäbe zulässig.
10 Hinweise für den Betreiber
10.1 Pflege
Reinigen Sie den Multifunktionsspeicher mit einem feuchten Tuch und etwas Seite. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, die die Isolierung beschädigten können.
10.2 Frostschutz

Achtung!
Frostgefahr!
Wenn der Multifunktionsspeicher länger Zeit in einem unbeheizten Raum außer Betrieb bleibt (z. B. Winterurlaub o. Ä.), muss der Multifunktionsspeicher vollständig entleert werden. Lassen Sie die Entleerung von einem Fachhandwerker durchführren.
10.3 Wartung
Ebenso wie für das gesamte System gilt auch für den Multifunktionsspeicher VPA, dass eine Wartung durch den Fachmann die Beste Voraussetzung für eine dauer-hafte Betriebsbereitschaft, Zuverlösigkeit und hohe Lebensdauer darstellt.
Versuchen Sie niemals selbst, Wartungsarbeiten an Ihrem System auszufahren. Beauftragen Sie damit einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb.
8.3 Vaillant GmbH Werkskundendienst (Suisse)
Dietikon: Telefon: (044) 744 29 - 39
Telefax: (044) 744 29 - 38
Fribourg: Téléfon: (026) 409 72 - 17
7.1 Multifunktionsbeholder 15
7.2 Emballage 15
7.1 Multifunktionsbeholder
- Symbol für handlingar
1.3 Anvisingens giltighet
2.4 Übererensstammelse
Cirkulationssats VWZ CL

Bild 4.2 Cirkulationsstav
Avluftare

Bild 4.6 Haka fast fästinterna

Bild 4.7 Montera topp-dämplattan

Bild 4.8 Satta pa locket
Vaillant Austria GmbH
Forchheimergasse 7 A-1230 Wien Telefon 05/7050-0
Telefax 05/7050-1199 www.vaillant.at info@vaillant.at
Vaillant GmbH
Berghauer Str. 40 42859 Remscheid Telefon 0 21 91/18-0
Telefax O 21 91/18-28 10 www.vaillant.de info@vaillant.de