ATTIX 170 E - Industriesauger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ATTIX 170 E NILFISK als PDF.
Benutzerfragen zu ATTIX 170 E NILFISK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Industriesauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ATTIX 170 E - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ATTIX 170 E von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG ATTIX 170 E NILFISK
Sicherheit der Bedienperson 2
Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Industriesaugers 2
Bestimmungsgemäß Verwendungen 2
Versionen und Ausführungen 2
Klassifizierung in Übereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA 3
Staubemissionen in die Umwelt 3
Allgemeine Hinweise 3
Beschreibung des Industiesaugers 4
Warnschild 4
Umrustzubehör 4
Zubehörteile 5
Verpackung und Auspacken 5
Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz 5
Verlängerungskabel 6
Aufsaugen von trockenen Substanzen 6
Gebrauch als Staubsauger (nur Klassen M und H) 6
Wartungen und Reparaturen 6
Technische Daten 7
Platzbedarf 7
Sicherheitsvorrichtungen 8
Bedienteile, Anzeigen und Anschluss 8
Kontrollen vor dem Einsatz 8
Einschalten 8
Betrieb 9
Hauptfilter rutteln 9
Notabschaltung 9
Staubbehalter entleeren 9
Am Ende der Arbeit 10
Wartung, Reinigung und Entsorgung 11
Haupt- und Absolutfilter ausbauen und ersetzen 11
Hauptfilter ersetzen 11
Absolutfilter ersetzen 12
Lüfter zur Motorkuhlung prufen und reinigen 12
Prüfung der Dichtungen 12
Zyklon reinigen und ersetzen 12
Geräteentsorgung 13
Stromlaufplane 13
Empfohlene Ersatzteile 14
Fehlersuche 15
Betriebsanleitung
Die Betriebsanleitung lesen und die mit ACHTUNG! gekennzeichnen Warnhinweise beachten.
Sicherheit der Bedienperson

ACHTUNG!


Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksamlesen, griffbereit aufbewahren und bei Bedarf konsultieren.
Der Industiesauger damit nur von Personen benutzt werden, die mit der Funktion des Geräts vertraut sind, ausdrücklich mit dem Gebrauch des Saugers beauftragt und entsprechend geschult wurden. Vor dem Gebrauch müssen Bedienpersonen Informationen, Anweisungen und Schulungen zum Gerätegebrauch und zu den Substanzen erhalten, für die der Sauger eingesetzt werden soll, einschließlich der sicheren Entsorgung des aufgesaugten Schmutzes.

ACHTUNG!

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit weniger Erfahrung bzw. Sachkenntnis (einschließlich Kinder) bestimmt, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen zum Gerätegebrauch erhalten. Kinder sind zu beaufsichtigen, um saferzustellen, dass sie nicht mit dem Industiesauger speien.
Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Industriesaugers
Der Gebrauch des Industiesaugers unterliegt den geltenden nationalen Vorschriften.
Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im jeweiligen Benutzungsland gelten, müssen zur Unfallverhütung auch die technischen Regel für eine sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden (Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz gemäß Gemeinschaftsrichtlinie 89/391/EG in der aktuellen Fassung und z.B. in Italien Gesetzesdekret 626/94).
Samtliche Arbeiten, welche die Sicherheit von Personen, Bauteile und Umwelt gefährden konnten, sind zu vermeiden. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmaßnahmen sind zu beachten.
Bestimmungsgemäß Verwendungen
Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Wohnanlagen, geeignet. Die in der Betriebsanleitung beschriebenen Industriesauger sind für den industriellen Gebrauch geeignet und in verschiedene Versionen und Ausführungen erhältlich. Das Gerät ist nur für den Gebrauch durch eine Bedienperson bestimmt.
Versionen und Ausführungen
Versionen

ACHTUNG!

Staubklassen.
Von diesen Industriesauger sind folgende Versionen und Ausführungen erhältlich:
Version für gesundheitsschädlichen Staub: Klassen L, M, H, geeignet zum Aufsaugen gefährlicher, nicht brennbarer/explosiver Stäube, gemäß Norm EN 60335-2-69, Anl. AA. 2. 202 b), c).
Die zulässige Staubgefahrenklasse auf dem Typenschild und dem Schild am Industriesauger überprüfen: L (leichte Gefahr), M (mittlere Gefahr), H (hohe Gefahr).
Ausfuhrungen
ATEX
Der Hersteller verfügt über Industriesauger, die sich für einen Einsatz in möglicherweise explosiver Umgebung eignen. Diese Ausführungen werden in Übereinstimmung mit den gültigen Richtlinien und Vorgaben gebaut. Zusätzliche Hinweise werden zusammen mit dem Gerät gefleert.
[HINWEIS]
Ausführung ATEX - ASBEST
Für diese Ausführungen wenden Sie sichitte an das Hersteller-Verkaufsnetz.
Klassifizierung in Übereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA
Die Geräte für gesundheitsschädlichen Staub wurden nach den folgenden Staubklassen geordnet:
L (leichte Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert größer als 1mg / m^3
M (mittlere Gefahr) zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert größter als 0,1 mg/m³;
H (hohe Gefahr) zur Abscheidung von jeglichem Staub mit allen Expositions-Grenzwerten kleiner als 0,1mg / m^3 einschließlich krebserregenden und Krankheitserregenden Stauben.
Staubemissionen in die Umwelt
Richtwerte der Leistungen:
Version für gesundheitsschädliche Stäube (Klasse L, M, H):
L: Behalt 99,1% Staubpartikel ein ≥ 3 μm;
M: Behalt 99,9% Staubpartikel ein ≥ 3 μm;
H: Absolutfilter H13 in Übereinstimmung mit EN 1822.
Allgemeine Hinweise

ACHTUNG!
Brand- und Explosionsgefahr.
Die Industriesauger)dürfen nur verwendet werden, wenn die Bedienperson safer ist,keine aktiven Zündquellen aufzusagen.
Esistverbotendie folgendenMaterialien aufzusaugen:
- Brennende Materialien (Glut, warme Asche, brennende Zigaretten usw.);
- Brennbare Flüssigkeiten, aggressive Substanzen (z.B. Benzin, Lösemittel, Säuren, alkalische Lösungen, usw.);
- Explosive und leicht entzündbare Pulver (wie Magnesium-, Aluminiumpulver, usw.).
Die Industriesauger eignen sich nicht zum Aufsaugen explosiver oder ähnlicher Substanzen im Sinne der Rechtsvorschriften zu: Explosivstoffen, bzw. Flüssigbrennstoffe und brennbare Pulver- und Flüssigkeitsmischungen.

ACHTUNG!

Notfall
Im Notfall:
Filterbruch
Brand
Kurzschluss
Motorstopp
■ Elektrischer Schlag
USW.
Industriesauger ausschalten, Netzstecker abziehen und Fachpersonal kontaktieren.
[HINWEIS]
Bei der Version ATEX für Flüssigkeiten den Arbeitsbereich und eventuell erlaubte Flüssigkeiten kontrollieren.

ACHTUNG!

Industriesauger dürfen nicht im Freien oder in feuchter Umgebung benutzt oder aufbewahrt werden. Mit dem Industriesauger können nur trockene Stäube und keine Flüssigkeiten aufgesaugt werden.
Beschreibung des Industiesaugers
Warnschild
Abbildung 1
1 Typenschild
Artikelnummer, die die Verwendungsklasse (L, M, H) aufnimmt, technische Angabe, Fabrikationsnummer, CE-Markierung, Baujahr.
2 Warnschild Dieses Warnschild weist die Bedienperson darauf auf hin, dass der Filter nur bei ausgeschalteten Gerat gerüttelt werden darf. Andernfalls hatte der Vorgang keine Wirkung und konnte den Filter beschädigen.
3 Warnschild (nur für Geräte in Verwendungsklasse L, M, H)
4 Ablass
5 Steuerungs- und Kontrollpanel (für Modelle Version L, M, H).
6 Behälter Absolutfilter (für Modelle Version L, M, H)
7 Filterkammer
8 Saugöffnung
9 Verschlussstopfen
10 Staubbehalter
11 Schild Spannung Schalttafel
Abbildung 2
1 Warnschild Klasse L
2 Warnschild Klasse M
3 Warnschild Klasse H
Dieser Industriesauger erzeugt einen starken Luftstrom der durch die Saugöffnung (8, Abb. 1) angesaugt und durch den Auslass (4, Abb. 1); ausgestoßen wird; in thisem Sinne ist die Drehrichtung des Motors festzustellen nachdem der Schlauch und das Saugzubehör verbunden wurden.
Vor dem Anschalten des Industriesaugers Ansaugschlauch an den Anschlussstutzen anschließen und das für die jeweilige Reinigungsrarbeit geeignete Saugwerkzeug am Ansaugschlauch anbringen. Konsultieren Sie für das gewünschte Saugzubehör den Zubehörkatalog oder wenden Sie sich an den Hersteller-Kundendienst.
Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschläuche können Sie der Tabelle mit den technischen Daten entnahmen.
Dieser Industriesauger ist mit einem internen Leitblech ausgestattet, der das aufgesaugte Material in einen zentrifugalen Wirbel zwingt und das Material im Auffangbehälter niederschlägt.
Der Industriesauger ist mit einem Hauptfilter ausgestattet, der seinen Einsatz bei den meisten Anwendungen ermöglich.
Es sind entsprechliche Hauptfilter erhältlich: Filter der Klassen L und M für gesundheitsschädliche Stäube.
Zu dem Hauptfilter, der gewöhnliche Stäube zusückhalt, kann auch ein Absolutfilter, an der Saugöffnung und/oder am Auslass des Gerätes mit größerer Filterkraft eingesetzt werden, der sehr feine gesundheitsschädliche Stäube zusückhalt.
Umrüstzubehör
Für den Industiesauger ist verschiedene Umrüstzubehör erhältlich:
Herausnehmbarer Zyklon
Entleerungsbügel und Fassklammer
Absolutfilter auf der Druckseite
Rost und Vakuumpumpe
Abscheidesieb
Patronenfilter
■ elektrischer Filterruttler
Dieses Zubehör konnen schon bei der Bestellung installiert werden. Als Alternative kann das Zubehör auch später installiert werden.
Wenden Sie sichittefüralleInformationenandasHersteller-Verkaufsnetz.
Die Montageanleitung für das optionale Zubehör liegen dem Umbausatz bei.

ACHTUNG!

Nur genehmigtes und geliefertes Originalzubehör verwenden.
Zubehörteile
Es sind verschiedene Zubehöreinrichtungen erhältlich; gehmen Sie Bezug auf den Hersteller-Zubehörkatalog.

ACHTUNG!

Ausführung ATEX: Wenden Sie sich an das Hersteller-Verkaufsnetz.

ACHTUNG!

Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte Originalzubehörteile verwenden.
Verpackung und Auspacken
Die Verpackungsmaterialien müssen gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.
Abbildung 3
| Modell | A (mm) | B (mm) | C (mm) | Kg |
| ATTIX 170 | 1.300 | 700 | 1.730 | 210 |
| ATTIX 170E | 1.300 | 700 | 1.730 | 225 |
| ATTIX 170 - M / H | 1.300 | 700 | 1.730 | 210 |
Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz

ACHTUNG!

Den Industriesauger vor der Inbetriebnahme auf seinen ordnungsgemänen Zustand prufen.
Vor dem Netzanschluss des Industriesaugers sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
Den Stecker des Gerätekabels an eine mit korrekter Erdung installierte Steckdose anschließen. Der Industriesauger muss ausgeschaltet sein.
Die Netzkabelstecker und Netzkabelverbinder müssen vor Wasserspritzern geschützt sein.
Den korrekten Anschluss zwischen Stecker und Steckdose prüfen.
Nur Industriesauger mit Netzkabeln verwenden, die einen einwandfrei den Zustand aufweisen (bei Kabelschaden besteht die Gefahr von Stromschlagen!).
Die Netzanschlussleitung regelmäßig auf Schäden, Risse oder Kabelabnutzung untersuchen.

ACHTUNG!

Während des Gerätebetriebs vermeiden:
Auf die Netzanschlussleitung zu treten, sie zu quetschen, an ihr zuziehen oder sie zu beschädigen.
Die Netzanschlussleitung nur mit dem Stecker aus der Steckdoseziehen (nicht am Kabel aus der Steckdoseziehen).
Beim Ersetzen der Netzanschlussleitung theses nur durch eine von demselben Typ ersetzen, die der Originalleitung entspricht: HO7 RN - F, dasselbe gilt auch fur eventuelle Verlangerungskabel.
Die Netzanschlussleitungarf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
Verlängerungskabel
Bei Verwendung eines Veränderungskabels ist darauf zu achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und der Schutzart des Industriesaugers entspricht.

ACHTUNG!

Ausführung ATEX: Beim Aufsaugen von brennbaren Stäuben)dürfen keine Verlängerungskabel, Steckvorrichtungen und Netzadapter verwendet werden.
Mindestquerschnitt der Verlängerungskabel:
Maximale Länge = 20 m
Kabeltyp = HO7 RN - F
| Maximale Leistung (kW) | 3 | 5 | 15 | 22 |
| Mindestquerschnitt (mm2) | 2,5 | 4 | 10 | 16 |

ACHTUNG!

Steckdosen, Stecker, Anschlüsse und die Verlegung des Verlängerungskabels müssen der IP-Schutzart des Industiesaugers auf dem Typenschild entsprechen.

ACHTUNG!

Die Netzsteckdose des Industiesaugers muss mit einem Fehlerstromschutzschalter mit Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung unterbricht, sobald der Erdungsstrom 30 mA für 30 ms übersteigt, oder einem gleichwertigen Schutzstromkreis geschützt sein.

ACHTUNG!

Niemals Wasser auf den Industriesauger spritzen: Gefahr für Personen und Kurzschlussgefahr.
Die jeweils gültige Fassung der Gemeinschaftsrichtlinien, der nationalen Rechtsvorschriften, der geltenden Normen (UNI - CEI - EN), insbesondere die europäische Norm EN 60335-2-69 sind zu beachten.
Aufsaugen von trockenen Substanzen
[HINWEIS]
Die im Lieferumfang enthaltenen Filter und der Sicherheitsbehälter, wenn vorhanden, müssen korrekt installiert werden.
![NILFISK ATTIX 170 E - [HINWEIS] - 1](/content/2019/11/153372/images/2953ad48ff38ca6449dc8c38f14cae5f12500eb76c329a5d942bc0631dfc6870.jpg)
ACHTUNG!

Die anwendbaren Sicherheitsbestimmungen über die Stoffe, die aufgesaugt werden sollen, sind zu beachten.
Gebrauch als Staubsauger (nur Klassen M und H)

ACHTUNG!

Die Versionen M und H des Industriesaugers konnen als „Staubsauger“ gemäß EN 60335-2-69 – Anl. AA.22.202 verwendet werden. Diese Versionen sind mit einer akustischen Warnvorrichtung ausgerüstet, die die Bedienperson alarmiert, wenn die Ansauggeschwindigkeit unter 20 m/s sinkt.
Die akustische Warnvorrichtung Funktioniert korrekt, wenn an den Industriesauger ein 3 m langer Schlauch mit einem Nenndurchmesser gemäß Tabelle „Technische Daten" (S. 7) angeschlossen ist. Für andere Saugerkonfigurationen wenden Sie sichitte an den Hersteller-Kundendienst.

ACHTUNG!

Wenn beim Saugen im EOB-Betrieb die Abluft in den Raum zurückgeführrt wird, ist für eine ausreichende Luftwechselrate zu sorgen. Nationale Bestimmungen müssen damit beachtet werden.
Wartungen und Reparaturen

ACHTUNG!

Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, beim Austausch von Teilen oder der Geräteumrüstung in eine andere Version/Ausführung ist der Industiesauger von der Stromquelle zu trennen: Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Es dürfen nur die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungen ausgeführrt werden.
Nur Originalersatzteile verwenden.
Keine Änderungen am Industriesauger ausführten.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen konnte die Sicherheit der Bedienperson gefährdet werden. Außen dem wurde die mit dem Industiesauger gefelte EG-Konformitätserklarung ungültig.
Technische Daten
Platzbedarf
| Parameter | Maßeinheit | ATTIX 170 ATTIX 170 E | ATTIX 170 - M ATTIX 170 - H |
| Spannung (50 Hz) | V | 230/400 | 230/400 |
| Leistung | kW | 4 | 4,3 |
| Leistung (EN 60335-2-69) (50 Hz) | kW | 5,5 | 4 |
| Betriebsgeräusch | dB(A) | 73 | 72 |
| Schutzart | IP | 55 | 55 |
| Isolierstoff | Klasse | F | F |
| Fassungsvermögen | L | 100 | 100 |
| Saugleitung (Durchmesser) | mm | 70 | 70 |
| Max. Unterdruck | mmH2O | 3.000 | 4.600 |
| Max. Unterdruck mit Ventil | mmH2O | 2.000 | 3.600 |
| Max. Luftmenge (ohne Schlauch und Reduzierstück) | L/min' | 8.600 | 5.100 |
| Max. Luftmenge (mit Schlauch, Länge: 3 m, Durchmesser: 50 mm) | L/min' | 5.000 | 4.300 |
| Saugleitung für Klasse L (Durchmesser) | mm | 70/50 | / |
| Saugleitung Klassen M und H (Durchmesser) | mm | / | 50 |
| Hauptfilterfläche Klassen L und M | m2 | 1,9 | 1,9 |
| Absolutfilterfläche H (Saugseite) (Code 8 17631) | m2 | 5 | 5 |
| Absolutfilterfläche ULPA (Druckleitung) (Code 8 17653) | m2 | 8 | 8 |
| Wirkungsgrad des Absolutfilters (Saugseite) nach dem MPPS -Verfahren (EN 1822) - Klasse "H" | Hepa 13 | Hepa 13 |
Abbildung 4
| Modell | ATTIX 170 | ATTIX 170 E | ATTIX 170 - M ATTIX 170 - H |
| A (mm) | 1.570 | 1.570 | 1.570 |
| B (mm) | 1.260 | 1.260 | 1.260 |
| C (mm) | 650 | 650 | 650 |
| Kg (1) | 192 | 207 | 192 |
(1) Nettogewicht
Lagerhaltung:
T: -10°C ÷ +40°C
Feuchtigkeit: 85%
Betriebsbedingungen:
Max. Höhe: 800 m
(bis zum 2000 m mit verringerter Leistung)
T: -10°C ÷ +40°C
Feuchtigkeit: 85%
Sicherheitsvorrichtungen
Abbildung 5
1 Ansaugeinheit
2 Druckbegrenzungsventil

ACHTUNG!

Die Einstellungarf nicht verändert werden.
Bedienteile, Anzeigen und Anschlüsse
Abbildung 6
1 Auslösehebel des Staubbehalters
2 Radsperrhebel
3 Handfilterruttlerhebel
4 Vakuummeter
5 Hauptschalter (Aufstellen "I", Ausschalten "O")
6 Leuchtanzeige (blau), Filter verstopf (Option)
7 Leuchtanzeige (gelb) - Phasenumkehr
8 Rote Stoptaste
9 Grüne Starttaste
10 Leuchtanzeige (Spannungsangabe)
11 Elektr. Filterrettler Bedienungsknopf (gelb)
12 Stecker Mikroschalter Dusen
13 Akustische Warnvorrichtung für Geschwindigkeiten unter 20 m/s (Versionen M und H)
Kontrollen vor dem Einsatz
Abbildung 7
1 Ansaugstutzen
2 Adapter 70/50
3 Manschette
4 Adapter für Industriesauger Typ 22
5 Manschette fur Industriesauger Typ 22
Vor dem Einsatz prüfen:
ob die Filter eingesetzt sind
ob die Verriegelungen fest angezogen sind
ob Ansaugschlauch und Zubehör korrekt an den Ansaugstutzen (1) angeschlossen sind
ob der Sicherheitsstabbeutel oder -behälter, sofern vorgesehen, eingesetzt sind
für Industriesauger Typ 22: Überprüfen, ob Adapter (4) und Manschette (5) des Ansaugschlauchs den auf der Abbildung dargestellen entsprechen.

ACHTUNG!

Nicht mit defektem Filterelement benutzen.
Einschalten
Abbildung 8

ACHTUNG!

Vor dem Einsatz des Industriesaugers Radbremsen (1) betätigten.
Zum Anschluss der Dusenfernsteuerung (an-/ausschalten, sofern vorhanden) Stecker (6) von der Schalttafel abziehen und den im Lieferumfang des Industriesaugers enthalten stecker (7) verwenden.
Einschalten/Ausschalten des Industriesaugers
Hauptschalter (2) instellung I drehen.
Zum Einsatz die Taste (3) drucken.
Dusen (sofern vorhanden) betätig.
Zum Stoppen Taste (5) betätigen.
Zum Ausschalten Hauptschalter (2) in Stellung 0 drehen.
Prüfung der Drehrichtigung des Motors der Ansaugeinheit
Das Gerät prüft die Motordrehrichtigung automatisch und schaltet sich gegebenenfalls nicht ein, sondern zeigt den falschen Stromanschluss durch dauerhaftes Aufleuchten der gelben Kontrollleuche (4) an.
Ziehen Sie in thisem Fall den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich für den korrekten Anschluss der Phasen an Fachpersonal.
Betrieb
Abbildung 9
1 Roter Bereich
2 Vakuummeter
3 Gruner Bereich
Die Forderleistung überprüfen:
Während des Betriebs muss der Zeiger des Vakuummeters (2) im grünen Bereich (OK) (3) bleiben. So ist gewährleistet, dass die Ansauguggeschwindigkeit der Luft nicht unter den Sicherheitswert von 20 m/s sinkt.
- Befindet sich der Zeiger im roten Bereich (STOP) (1), liegt die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch unter 20 m/s: Der sichere Gerätebetrieb ist nicht gewährleistet. In diesen Fall gibt die akustische Warnvorrichtung des Geräts (Versionen M und H) einen pulsierenden Signalton ab. Filter reinigen oder austauschen.
Nach dem Reinigen oder Austauschen des Filters muss der Zeiger des Vakuummeters wieder in den grünen Bereich zurückkehren und der Signatlon (Versionen M und H) muss verstummen.
- Ansaugschlauch schlieben. Der Zeiger des Vakuummeters muss vom grünen (OK) (3) in den roten Bereich (STOP) (1) wechseln und die akustische Warnvorrichtung (Versionen M und H) muss einen pulsierenden Signatlon abgeben.

ACHTUNG!

Bei Industriesaugern der Klassen M und H dürfen nur Schläuche mit Durchmessern gemäß Tabelle „Technische Daten“ verwendet werden. So wird verhindert, dass die Luftgeschwindigkeit unter 20 m/s absinkt.

ACHTUNG!

Während des Betriebs immer sicherstellen, dass der Zeiger des Vakuummeters im grünen Bereich (OK) bleibt. Bei Problemen siehe Kapitel „Fehlersuche".
Hauptfilter rütteln
Je nach Menge des aufgesaugten Materials, wenn der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb. 9) vom grünen (OK) in den roten Bereich (STOP) wechselt und/oder wenn die akustische Warnvorrichtung (Versionen M und H) den Signalton abgibt, muss der Hauptfilter mit dem Hebel (1, Abb. 10) gerüttelt werden.

ACHTUNG!

Das Gerät vor dem Rütteln des Filters ausschalten. Den Filter nicht bei eingeschalteten Gerät rütteln.
Darauf warten, dass sich der Staub absetzen kann, bevor das Gerät wieder in Gang gesetzt wird.
Sollte der ZeigerTOTZ dem Filtrutteln im roten Bereich (STOP) bleiben, muss das Filtrerelement ersetzt werden (siehe Abs. „Hauptfilter ersetzen").
Notabschaltung
Hauptschalter in Stellung 0 drehen.
Staubbehälter entleeren

ACHTUNG!

- Bevor Sie den Staubbehälter entleeren, ist das Gerät abzuschalten und der Netzstecker aus der Netzsteckdose zuziehen.
Die Staubklass des Industriesaugers prufen.
Vor dem Entleeren sollte der Filter gereinigt werden (siehe „Hauptfilter rutteln").

ACHTUNG!

These Arbeitsvorgänge)dürfen nur in Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften und von geschultem Fachpersonal und mit entsprechender Schutzausrüstung ausgeführrt werden.
Während dieser Arbeitsvorgänge darauf achten, dass kein Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3/TRagen.
■ Bei gefährlichen und/oder gesundheitsschädlichen Stäuben können verschiedene Arten von Sicherheitsbeuteln oder -behältern aus ABS verwendet werden.
Die Entsorgung des Behalters und/oder des Staubbeutelsarf nur von geschultem Personal und gemäß der geltenden Bestimmungen ausgeführrt werden.
Ersetzen des ABS-Sicherheitsbehalters:
Den Ansaugschlauch an einem sicheren und staubfrei Ort aufbewahren.
Staubbehalter (1, Abb. 11) ausrasten.
Den Sicherheitsbehälter mit dem entsprechenden Deckel schließen, aus dem Staubbehälter (1) Herausnahmen und durch einen leeren Sicherheitsbehälter ersetzen.
Das Gerät wieder in Betriebnehmen, um die Staubverteilung zu vermeiden.
Den Zustand und die korrekte Position der Dichtung prufen.
Den Motor abstellen, den leeren Behälter positionieren und wieder einhaken.
Sicherheitsbeutel bei Industriesaugern der Klasse H (Abb. 12) austauschen
Den Ansaugschlauch entfernen und an einem sicheren, staubfrei Ort ablegen.
Den Stutzen mit dem entsprechenden Verschluss (1) verschreiben.
Den Staubbehalter aushängen. Den Beutel lösungen und darauf darauf auf achten, dass das rohrfürige Verbindungsstück (3) an der Ansaugöffnung befestigt bleibt.
Den Plastikbeutel hermetisch verschlieben.
Die Schelle (2) festziehen, um die Ansaugöffnung hermetisch zu verschiedenen.
Das Verbindungsstück von der Ansaugöffnung des Staubbehalters losen.
Einen neuen Sicherheitsbeutel eingufen und darauf auf das Einführer der Ansaugöffnung in den Beutel achten, um die Dichtheit zu gewährleisten.
Den Plastikbeutel um die Außenwand des Staubbehalters wickeln.
Den Staubbehalter wieder in das Gerät einsetzen.
[HINWEIS]
Vor dem Einsetzen des Beutels das rohrfürmige Verbindungsstück abziehen, sodass die Luftzufahr nicht beholdert wird.
Am Ende der Arbeit
Den Industriesauger ausschalten und den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Anschlusskabel auf die Kabelhalterung aufrolten (Abb. 13).
Den Sammelbehälter leeren, gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Staubbehälter entleeren". Industriesauger wie in Abschnitt „Wartung, Reinigung und Entsorgung" erläutert, reinigen.
Bei Ansaugung aggressiver Substanzen den Behälter mit sauberem Wasser ausspüssen.
Das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von unbefugtem Personal aufbewahren.
Fur den Transport und nach dem Gerätegebrauch (insbesondere bei den Versionen M und H) Ansaugöffnung mit dem entsprechenden Deckel (1, Abb. 13) schreiben.
Wartung, Reinigung und Entsorgung

ACHTUNG!

Nur vom Hersteller genehmigte und gefelieferte Originalersatzteile verwenden.

ACHTUNG!

Die folgenden Vorsichtsmaßnamen müssen im Bereich der Wartungsarbeiten, inkl. Reinigung und Ersetzen des Haupt- und Absolutfilters, durchgeführt werden.
Zur Wartung durch die Bedienperson, muss das Gerät auseinandergenommen, gereinigt und gewartet werden, soweit dies durchfuhrbar ist, ohne damit eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen hervorzurufen. Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten die Reinigung vor dem Auseinandernehmen. Ferner mussen an dem Ort, an dem das Gerät auseinandergenommen wird, eine Filterluftung, die Reinigung des Wartungsbereichs und geeignete persönliche Schutzausrüstungen gewährleistet sein.
■ Bei Geräte der Klasse H und M sollen das Äußere des Gerätes durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevor sie aus dem gefährlichen Gebiet genommen wird.
Alle Geräteile müssen, wenn sie aus dem gefährlichen Bereich entwickelten werden, als verunreinigt angesehen werden: Eine Staubverteilung ist unbedingt zu vermeiden.
Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Bauteile, die nicht gründlich gereinigt werden können, entsorgt werden.
Solche Bauteile müssen in dichten Beuteln gemäß den gultigen ortlichen Bestimmungen für die Beseitigung derartiger Abfalle entsorgt werden.
Es ist wichtig diese Prozedur zur Entsorgung des Hauptfilters und des Absolutfilters und auf dem Luftauslass zu befolgen.
Die nicht staubdichten Abteilungen sind mit dem entsprchenden Werkzeug (Schraubenzieher, Schlüssel, usw.) zu öffnen und sorgfältig zu reinigen.
Mindestens jährlich muss eine technische Überprüfung durchgeführt werden, die zum Beispiel aus der Überprüfung der Filter auf Schäden, der Dichtigkeit des Gerätes und der einwandfreiern Funktion der elektrischen Schalttafel besteht. Diese Überprüfung muss vom Hersteller oder von einer ausgebildeten Person durchgeführt werden.
Haupt- und Absolutfilter ausbauen undersetzen

ACHTUNG!

Beim Absaugen gefährlicher Stoffe werden die Filter des Industriesaugers kontaminiert, davon:
Der Vorgang ist besonderss sorgfältig vorzunehmen, um zu vermeiden, dass hierbei erheblich Staub und/oder abgesaugtes Material aufgewirbelt werden kann;
Der ausgebaute und/oder ersetzte Filter muss in einen undurchlüssigen Plastikbeutel gelegt werden;
Den Plastikbeutel verschreiben;
Der kontaminierte Filter muss in Übereinstimmung mit den gültigen Bestimmungen entsorgt werden.

ACHTUNG!

Der Filterausstausch ist ein wichtiger Vorgang, der nicht leichtfertig ausgeführrt werden damit. Der Filter ist durch einen neuen zu ersetzen, der über die gleichen Eigenschaften in Bezug auf die Filterkapazität, die Filterfläche und die Kategorie verfügt.
Andernfalls wird der einwandfreie Betrieb des Saugers beeinträchtigt.
Hauptfilter ersetzen
Abbildung 14
1 Ansaugschlauch
2 Auslösehebel
3 Deckel

ACHTUNG!

Staubklasse (L,M,H) des Industriesaugers prufen.
Während dieser Arbeitsvorgänge keinen Staub aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten Staubs tragen, damit Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriftennehmen.
Das Gerät vor diesen Arbeitsvorgängen ausschalten und den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Den Ansaugschlauch (1) abbauen.
Hebel (2) betätigen und Deckel (3) zusammen mit dem Hauptfilter entfern.
Den alten Filter aus dem Käfig ausbauen.
Den neuen Filter einsetzen und mit den entsprechenden Manschetten im Käfig blockieren.
- Beim Montieren des Deckels und des Hauptfilters in den Ansaugbehälter in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Den ersetzten Filter gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.

ACHTUNG!

Bei Montagearbeiten auf die richtige Passung zwischen Filter, Korb und Filtruttler (Abb. 15) achten.
Im Bedarfsfall den Hersteller-Kundendienst verständigen.
[HINWEIS]
These Arbeitsvorgänge können ergonomisch bequem unter Einsatz von Hubvorrichtungen ausgeführrt werden, die die Baugruppe in der Waagerechten halten.
Absolutfilter ersetzen
Version für gesundheitsschädliche Stäube: Klasse H

ACHTUNG!

Während dieser Arbeitsvorgänge keinen Staub aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgeschugen Staubs/TRagen, damit Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriftennehmen.
Absolutfilters auf der Saugseite ersetzen
Abbildung 16
1 Schlauch
2 Auslösehebel
3 Deckel
4 Filter
5 Sicherheitssschraube
Sicherheitsschraube (5) herausdrehen.
Den Schlauch (1) ausbauen.
Hebel (2) zum Ausbau des Deckels (3) oder des Filters (4) betätigten.
Den Filter (4) mit einem Plastikbeutel abdecken.
Den Plastikbeutel hermetisch verschlieben und eine neue Filtrereinheit einsetzen, die den geltenden Bestimmungen entspricht.
Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen.
Den Deckel hermetisch schlieben.
Den ersetzten Filter gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.
[HINWEIS]
Bei Industriesauger mit Ausführungen ATEX: Galvanische Kopplung gemäß Vorschriften zur Unfallverhütung überprüfen (z.B.: VBG4 und nach DIN VDE 0701, 1. Teil und 3. Teil). Die EN 60335-2-69 schreiben Prüfungen in regelmäßigen Abständen oder nach jedem Arbeitsablauf oder jeder Änderung vor.
Lüfter zur Motorkuhlung prufen und reinigen
Um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden, muss eine regelmäßige Reinigung des Lüfters zur Motorkuhlung vorgenommen werden.
Prüfung der Dichtungen
Prüfung der Schläuche auf Universehrheit
Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung der Schläuche (1, 2, 3, Abb. 17) überprüfen.
Bei Beschädigungen, Brücken oder falschem Anschluss des Schlauchs an die Anschlussstutzen sind die Schläuche zu ersetzen.
Werden klebrige Materialien aufgesaugt, ist zu überprüfen, ob im Schlauch (4, Abb. 17), im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer möglicherweise verstopfte Stellen vorhanden sind.
Zur Reinigung Stutzen von außen abschaben und die Ablagerungen wie auf Abb. 17 entfernen.
Prüfung der Dichtung der Filterkammer
Ist die Dichtung (1, Abb. 18) zwischen Behälter und Filterkammer (3) nicht mehr dicht:
Die vier Schrauben (2) losdrehen, mit denen die Filterkammer (3) an der Struktur des Industriesaugers befestigt wird.
Die Filterkammer (3) anhand der Langlocher nach unter gleiten halten, und wenn die dicht sitzende Position erreicht ist, die Schrauben (2) wieder anziehen.
Wenn die Dichtung Risse, Spalten, usw., aufweist, ist sie zu ersetzen.
Ist die Dichtigkeit immer noch nicht einwandfrei, Dichtung (1, Abb. 18) austauschen.
Zyklon reinigen und ersetzen
[HINWEIS]
Weist der Zyklon (4, Abb. 19) lediglich eine Staubablagerung auf, Staub durch die mittlere Bohrung entfern.
Zur gründlichen Reinigung muss der Zyklon (4, Abb. 19) ausgebaut werden:
Hebel (1) betätigen und Deckel (2) zusammen mit dem Hauptfilter entfern.
Die beiden Schrauben (3) losdrehen und den Zyklon aus dem Behälter hersauszuziehen.
Wenn er zu stark verschlissen ist, muss er ersetzt werden. Beim Wiedereinbauen der ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Geräteentsorgung
Abbildung 20
Das Gerät gemäß der geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.
- Korrekte Geräteentsorgung (elektrische und elektronische Abfälle) (in den Ländern der Europäischen Union und in Jenen mit getrennter Sammlung anwendbar)
Die auf dem Gerät oder auf den dazugehörigen Unterlagen abgebildete Kennzeichnung weist daraufhin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden damit.
Bitte entsorgen Sie这点es Gerät getrennt von anderen Abfallen und führen Sie es dem Recycling zu, damit Umweltoder Gesundheitsschäden durch falsche Abfallentsorgung vermieden werden. Ferner unterstützen Sie dadurch die nachhaltige Wiederverwendung der Werkstoffe.
Privatpersonen werden gebeten, sich für Informationen hinsichtlich getrennter Sammlung und Recycling dieser Art von Geräten mit dem Handler, bei dem das Gerät gekauft wurde, oder mit dem örtlich zuständigenAmt in Verbindung zu setzen.
Die Bedienpersonen werden aufgefordert, sich mit dem Lieferant in Verbindung zu setzen und die Termine und Bedingungen des Kaufvertrags zu prufen.
Dieses Produkt muss nicht zusammen mit anderen Hausmüll entsorgt werden.
Stromlaufpläne
Klasse L (mit Vorrüstung für Filterpatronen und automatische Reinigung)
Abbildung 21
1 Stromanschluss
2 Phasenfolgenrelais
3 Industriesauger
Abbildung 22
1 Transformer
2 Spannungskontrollleuchte (weiße Kontrollleuchte)
Abbildung 23
1 Stoptaste
2 Starttaste
3 Schutz Industriesauger
4 Kontrolleuchte falsche Phasenfolge (gelbe Kontrolleuchte)
5 Timer verzögerte Saugerabschaltung
6 Dusenanschluss
Abbildung 24
1 Sicherungsbbox
2 Patronefiltersatz
3 Dusenstecker
Abbildung 25
| Name | Beschreibung | Menge |
| H1 | Weißle Leuche | 1 |
| H3 | Gelbe Leuche | 1 |
| KM1 | Schutz kW4 24VAC 1NO | 1 |
| PA | Rote Taste | 1 |
| PM | Grüne Taste | 1 |
| Q1 | Motorschutzschalter 9-12,5A | 1 |
| SF1 | Relais Phasenfolge | 1 |
| TR1 | Transformerator 20VA 400/24V | 1 |
| KT1 | Timer 24 VAC | 1 |
| K1 | Relais 24 VAC | 1 |
| K2 | Relais 24 VAC | 1 |
| KC1 | Stecker 4 P+T | 1 |
Klassen M und H (mit Vorrüstung für Filterpatronen und automatische Reinigung)
Abbildung 21
| 1 | Stromanschluss |
| 2 | Phasenfolgenrelais |
| 3 | Industriesauger |
| Abbildung 22 | |
1 Transformer
2 Spannungskontrollleuchte (weiße Kontrollleuchte)
Abbildung 26
Abbildung 27
| 1 | Stopptaste |
| 2 | Starttaste |
| 3 | Schutz Industriesauger |
| 4 | Kontrollleuche falsche Phasenfolge (gelbe Kontrollleuche) |
| 5 | Timer verzögerte Saugerabschaltung |
| 6 | Dusenanschluss |
| 7 | Druckwächter Luftgeschwindigkeit |
| 8 | Akustische Warnvorrichtung |
1 Sicherungsbbox
2 Patronefiltersatz
3 Dusenstecker
4 Druckwächter Geschwindigkeit
5 Akustische Warnvorrichtung
Abbildung 28
| Name | Beschreibung | Menge |
| H1 | Weißle Leuche | 1 |
| H3 | Gelbe Leuche | 1 |
| KM1 | Schutz kW4 24VAC 1NO | 1 |
| PA | Rote Taste | 1 |
| PM | Grüne Taste | 1 |
| Q1 | Motorschutzschalter 9-12,5A | 1 |
| SF1 | Relais Phasenfolge | 1 |
| TR1 | Transformerator 20VA 400/24V | 1 |
| KT1 | Timer 24 VAC | 1 |
| K1 | Relais 24 VAC | 1 |
| K2 | Relais 24 VAC | 1 |
| KC1 | Stecker 4 P+T | 1 |
Klasse L, M, H mit Patronenreinigung
Abbildung 29
1 Timer
2 Magnetventil 1 Filterreinigung
3 Magnetventil 2 Filterreinigung
4 Magnetventil 3 Filterreinigung
5 Magnetventil 4 Filterreinigung
T1 = Zeit für Filterreinigung
T2 = Zeit für Arbeitspause
T3 = Zeit zwischen Reinigungszyksen
Klasse L mit elektrischen Filterruttler und automatischer Reinigung
Abbildung 30
1 Stromanschluss
2 Phasenfolgenrelais
3 Industriesauger
4 Elektrischer Filterruttler
Abbildung 31
1 Transformer
2 Spannungskontrollleuchte (weiße Kontrollleuchte)
3 Kontrollleuche Phasenfolge (gelbe Kontrollleuche)
Abbildung 32
1 Stoptaste
2 Starttaste
3 Eingänge Controller LOGO
4 Tasten Filtruttler
Abbildung 33
1 Schutz Industriesauger
2 Schutz Filterruttler
3 Ausgabe Controller LOGO
Abbildung 34
1 Sicherungsbbox
2 Dusenstecker
Abbildung 35
| Name | Beschreibung | Menge |
| H1 | Weitere Leuchte | 1 |
| H3 | Gelbe Leuchte | 1 |
| KM1 | Schutz kW 4 24 VAC 1NO | 1 |
| KM2 | Schutz kW 3 24 VAC 1NC | 1 |
| PA | Rote Taste | 1 |
| PM | Grüne Taste | 1 |
| PS1 | Gelbe Taste | 1 |
| Q1 | Motorschutzschalter 9-12,5 A für 8 41593 | 1 |
| Q2 | Motorschutzschalter 0,7-1 A | 1 |
| SF1 | Relais Phasenfolge | 1 |
| TR1 | Transformerator 20VA 400/24V | 1 |
| P1 | Controller LOGO 24RC | 1 |
| XC1 | Stecker 3 P + T | 1 |
Empfohlene Ersatzteile
Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollen, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen:
Hauptfilter
Absolutfilter
Kammerdichtung
Filterdichtung
Befestigungsschelle fur Hauptfilter
Sicherheitsbehälter aus ABS
Staubauffangbeutel
Zur Bestellung siehe Hersteller-Ersatzteilkatalog.
Fehlersuche
| Störung | Ursache | Abhilfe |
| Der Industiesauger stoppt plötzlich | Hauptfilter verstopft | Filter rütteln. Wenn das nicht reicht, ersetzen. |
| Saugschlauch verstopft | Saugleitung prüfen und reinigen | |
| Ansprechen des Motorschutzensalters | Einstellung prüfen. Stromaufnahme des Motors überprüfen. Falls erforderlich, wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt. | |
| Der Industiesauger verliert Staub | Filter beschädigt | Den Filter durch einen neuen der gleichen Gruppe ersetzen. |
| Der Filter passst nicht richtig | Den Filter durch einen neuen einer geeigneten Gruppe ersetzen und dann prüfen. | |
| Der Industiesauger saugt nicht, sonder bläst | Falscher Anschluss an das Stromnetz | Den Stecker ausbauen und zwei der drei Phasenleiter umklemmen. |
| Auf dem Industiesauger sind elektrostatice Ströme vorhanden | Erdung unzureichend oder fehlend | Alle Erdungsstellen prüfen. Insbesondere den An Schluss am Ansaugstutzten. Schließlich muss der Schlauch unbedingt antistatisch sein. |
D
Índice
Nilfisk-Advance GmbH
Nilfisk-ALTO
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim/Salzburg
Tel.: +43 662 456 400-0
Fax: +43 662 456 400-34
E-mail: info@nilfisk-alto.at
www.nilfisk-alto.at
BELGIUM
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance n.v-s.a.
Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4)
1070 Brussels
Tel.: +32 02 467 60 40
Fax: +32 02 466 61 50
E-mail: info.be-@nilfisk-alto.com
CANADA
Clarke Canada
Guido-Oberdorfer-Strasse 10
89287 Bellenberg
Tel.: +49 0180 537 37 37
Fax: +49 0180 5 37 37 38
E-mail: info@nilfisk-alto.de
www.nilfisk-alto.de
GREECE
Nilfisk-Advance SA
8, Thoukididou str
164 52 Argiroupolis
Tel.: +30 210 96 33443
Fax: +30 210 96 52187
E-mail: nilfisk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfisk-ALTO
Tel.: +35 808 200 537
Fax: +35 121 911 2679
E-mail: mkt@nilfisk-advance.es
RUSSIA
Nilfisk-Advance LLC