DX8 - Funkfernsender für Modellbau SPEKTRUM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DX8 SPEKTRUM als PDF.
Benutzerfragen zu DX8 SPEKTRUM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Funkfernsender für Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DX8 - SPEKTRUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DX8 von der Marke SPEKTRUM.
BEDIENUNGSANLEITUNG DX8 SPEKTRUM
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones


SD Logo is a
trademark of
SD-3C, LLC

SPEKTRUM
8 Kanal DSM Fernsteuersystem mit integrierter Telemetrie für Flugzeuge und Hubschrauber

Hinweis
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby Inc. geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sieitte unter: http://www.horizonhobby.com/ProInfo/Files/SPM8800-manual.pdf.
Erklärung der Begriffe:
Die folgenden Begriffe erklaren die Gefährungsstufen im Umgang mit dem Produkt:
HINWEIS: Verfahren die nicht ordnungsgemäß durchgefuhrt werden, beinhalten die Mochglichkeiten einer Beschädigung und maximal ein kleines Risiko einer Verletzung.
ACHTUNG: Verfahren die nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden, beinhalten die Wahrscheinlichkeit einer Beschädigung und das Risiko einer ernsthaften Verletzung.
WARNING: Verfahren die nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden führen zu Beschädigungen und oder ernsthaften Verletzungen bis hin zum Tod.
WARNING: Lesen Sie sorgfältig die gesamte Bedienungsanleitung durch und machen sich vor dem Betrieb mit dem Produkt vertraut. Falscher und oder nicht sachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen am Produkt, eigenen und fremden Eigentum und ernsthaften Verletzungen führen.
Bitte beachten Sie, dass diesen Produkt ein hoch entwickeltes Hobby Produkt und kein Spielzeug ist. Es erfordert bei dem Betrieb Aufmerksamkeit und grundlegende mechanische Fähigkeiten. Falscher, nicht sachgemäßer Umgang kann zu Beschädigungen an eigenen oder fremden Eigentum oder zu Verletzungen an sich selbst oder Dritter führen. Versuchen Sie nicht这点 Produkt auseinander zu bauen, oder es mit Komponenten zu betreiben die nicht ausdriicklich mit Genehmigung von Horizon Hobby damit geeignet sind. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch von Kindern ohne direkte Aufsicht durch ihre Eltern bestimmt.
Die Bedienungsanleitung enthalt Anweisungen und wichtige Informationen für die Sicherheit und Betrieb. Es ist darauf notwendig, allen darin enthaltenen Anweisungen und Warnungen Folge zu leisten und diese Anleitung vor dem Zusammenbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch zulesen.
GARANTIEREGISTRIERUNG
Registieren SieitteHrProductuntunderwww.spektrumrc.com/registration.
INHALTSVERZEICHNIS
Spektrum's DX8 mit integrierter Teimetrie 4
Lieferumfang 4
System Eigenschaften 4
Laden des Senders 5
NiMH/LiPo Akkumenü 5
Sicherheitshinweise und Warnungen zu Akkus und dem Laden von Akkus....5
Sender Identification Mode 2 6
Sender Identification Mode 1 7
Eingabe und Displayfunktionen 8
Digitale Trimmungen 8
Inaktivitäts Warnung 8
Keine RF Link Warning 8
Akku Alarm und Display 8
Programmierbare Alarme 8
AR8000 Empfänger 8
Empfänger Einbau 9
Binden 9
Failsafe 10
SmartSafe 10
Halten der letzten Steurereingabe Failsafe 10
Preset Failsafe 10
Reichweitentest. 11
System Einstellungen 11
Modell Auswahl 12
Modell Typ. 12
Modell Name 13
Flachentyp 13
Schalterzuordnung (Air) 13
Taumelscheibentyp Type 13
Schalterzuordnung (Heli) 14
F-Mode Setup. 14
Trimmungs Einstellung 14
Modellspeicher Zurücksezen 15
Modellspeicher kopieren 15
Alarme 16
Teimetrie 16
Puls Rate 18
Trainerfunktionen 18
Systemeinstellungen 18
SD Karte Funktionen 19
Funktions Mode 20
Servo Einstellungen 20
D/R und Exponential 21
Differential 22
Gas Aus 23
Gaskurve (Flugzeug) 23
Gask curve (Heli) 24
Klappensystem 24
Taumelscheibe 25
Drezhahregler (Governor) 26
Pitchkurve 26
Mischer (Air) 27
Querruder/Seitenruder Mischer 27
Programmierbare Mischer 27
Revo Mix (Heckrotorbeimischung) 28
Mischer (Helikopter) 29
Kreisel. 31
Uhr/Timer 31
Monitor 33
Hilfestelung zur Problelösung 34
Allgemeine Informationen 35
Servo Hinweise
Allemgeine Hinweise
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen
Sicherheitschinweise für Piloten
Garantiezeitraum 36
Garantieeinschränkungen
Schadensbeschränkung
Sicherheitshinweise
Fragen, Hilfe, und Reparaturen
Wartung und Reparatur
Garantie und Reparaturen
Kostenpflichtige Reparaturen
Sicherheit und Warnungen
Entsorgung in der Europäischen Union. 37
Konformtätserklarung 38
Anhang 39
Modewechsel 39
Mechanischer Umbau. 39
Programmierung der Mode Änderung 40
Einstellbare Federkraft 40
Erweiterter Reichweitentest 40
Flight Log 41
SPEKTRUM'S DX8 MIT INTEGRIERTER TELEMETRIE
Die DX8 von Spektrum ist der ersten Flugzeug Sender der mit integrierter Telemetrie ausgestattet ist. Das Display auf dem Sender überträgt in Echtzeit die Telemetriedaten inklusive Empfängerspannung, Flight Log Daten und die Signalstarke.
Externe Sensoren ermöglichen die Übertragung von Drehzahl, externer Spannung und Temperatur in Echtzeit. Für eine sichere Bedienung können verschiedene Alarme von zu niedriger Akkuspannung, überschrittener Temperatur, zu hohe Drehzahl und verminderter Signalstarke programmiert werden.
Die DX8 erfüllt mit ihrer ausgereifen Software auch die Ansprüche von sehr anspruchvollen Helikopter und Flächenpiloten.
Ein einfach zu bedienender Roll Drucktaster in Verbindung mit einer intuitiv zu bedienenden Software machen Einstellungen und Programmierungen sehr einfach. Die DX 8 ist SD Card kompatibel und ermöglicht so den Transfer und die Speicherung von Modellspeichern. Firmware kann bequem über die SD Karte als Download von SPEKRUMRC.com Webseiten geladen und gespeichert werden.

LIEFERUMFANG
DX8 Sender
AR8000 8 Kanal Empfänger
Netzstecker mit Adapter
Umhängegurt
SD Karte
Bindestecker
TM1000 Telemetri Modul
Volt Sensor
Temperatur Sensor
Datumkabel
Telemetri Y-Kabel
Dekorbogen
DX8 Bedienungsanleitung
Programmierübersicht
Imbus Schlüssel 2,0mm
SYSTEM EIGENSCHAFTEN
Integrierte Telemetrie
4 fach kugelgelagerte Steuerknuppel
High Speed 11s Puls Rate
2048 Schritte Auflosung
- Telemetriad Warn System
Ausgereiffe Helikopter und Flugzeug Programme
- SD Card Kompatibel
AR8000 EMPFÄNGER
Hinweis: Die DX8 ist kompatibel mit allen aktuellen Spektrum Flugzeug Empfängern.

Achtung: Sollten Sie die DX8 zusammen mit Parkflyer Empfängern wie
zum Beispiel AR6100 oder AR6110 verwenden, * dürfen Sie diese Empfänger nur in Parkflyern wie keine elektrische Flugzeuge oder Mini oder Micro Helikoptern verwenden. Sollen Sie die für Parkflyer vorgesehenen Empfänger in * großeren Flugzeuge fliegen, kann es zum einem Verbindungsverlust kommt.
Hinweis: Die DX8 ist mit dem orginalen DSM AR600 Empfänger nicht kompatibel.

LADEN DES SENDERS
Die DX8 ist mit einem eingebauten Multilader versehen der 4 NiMh Zellen oder 2S Lipo Akkus mit einem Ladestrom von 200 mAh ladt. Die Ladebuchse an der rechten Seite des Senders ist in der Polarität nicht fest belegt. Sie können hier jeder passenden 12 Volt Stecker einstecken. Sollen Sie den im Lieferumfang enthaltenen SPMB2000NMTX NiMH Akku Pack verwenden, laden Sie diesen mit dem im Lieferumfang enthaltenen 12 Volt Netzstecker für 10 - 12 Stunden, um den Akku vollständig zu laden.

Achtung: Benutzten Sie nie ein Peak-Detection-Ladegerät oder anelladegerät. Diese können die interne Akkuladeschaltung des als schaden. Benutzten Sie nur einen 12 Volt Netzstecker.

Steen Sie das Netzgerät in eine Steckdose und stecken das Ladekabel in die Ladebuchse des ausgeschalteten Senders. Die blau LED auf der Vorderseite leuchtet. Wenn Sie den Akku gegen den SPMB4000LPTX Lipo Akku tauschen, dauert es ca. 30h bis dieser geladen ist, abhängig vom ausgehenden Ladestand. Ist der Lipo Akku voll, erlischt die blau LED. Lassen sie das Netzeil oder Akkus nie fallen.

NIMH/LIPO AKKUMENU
Die Spektrum DX8 wird mit einem NiMH Akku gefelfert. Der Akkualarm ist auf 4.3V voreingestellt. Sie können einen von Spektrum angebotenen 2S Lipo Akku (SPMB4000LPTX) einsetzen. Der LiPo Akku verfügt über eine höhere Spannung. Wenn Sie also auf den 2S LiPo Akku wechseln, ist es wichtig, dass Sie den Akkuwarnung auf den für LiPos richtig Wert einstellen, um eine Tiefentladung des Akkus zu verhindern.
Menüanwahl und Änderung des Akkutyps
Gehen Sie ins Systemmenü (Seite 18) und wahren Sie "Weiter" unter rechts im Menu aus. Die folgende Anzeige erscheidt:

Wahlen Sie mit dem Rolltaster Akkutyp aus.
Drücken Sie den Taster, um NiMH oder LiPo auszuwahlen. Der Alarm für die Spannung ändert sich automatisch auf den für den Akku erforderlichen Wert. Sie können die Warning jedoch auch nach ihrem Geschmack in dieser Anzeige ändern. Wir empfehlen jeder dringend bei LiPo den empfohlenen Wert von 6.4V beizubehalten
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ZU AKKUS UND DEM LADEN VON AKKUS
Der nicht sachgemäß Umgang oder das nicht befolgen von Sicherheitshinweisen und Warnungen zu dieser Modukt kann kann Fehlfunktionen, Kurzschlüsse, Hitzeentwicklung, Feuer Sachbeschädigung oder Verletzungen die bis zum Tode führen zur Folge haben.
- Lesen Sie vor Gebrauch sorgfältig die gesamte Produktliteratur und Sicherheitschinweise des Produktes durch.
- Lassen Sie niemals minderjährige ohne direkte Aufsicht Erwachsener Akkus laden.
- Lassen Sie niemals Akkus oder Netzstecker fallen.
Versuchen Sie nie beschädigte Akkus zu laden. - Laden Sie nie einen Akkupack der aus verschiedenen Zellentypen besteht.
- Lassen Sie keine Akkus oder Akkupacks in Kontakt mit Feuchtigkeit kommt.
- Laden Sie niemals Akkus in extrem kalter oder hißer Umgebung oder in direkter Sonneneinstrahlung (empfohlener Temperaturbereich 10 -27°)
- Trennen Sie immer nach dem Laden die Akkus von dem Ladegerät und halten das Ladegerät nach dem Laden abkühlen.
- Inspizieren Sie neue Akkus immer vor dem Laden.
- Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und kontaktieren Horizon Hobby.
- Hallten Sie die Akkus und das Ladegerät fern von Materialen die sich durch Hitze ebenfls falls erwarteten konnen. (z.B Fliesen und Keramik).
- Beenden Sie sofort den Ladevorgang wenn das Ladegerät zu heißt zum anfassen wird oder seine Form durch Anschwellen verändert.
SENDER IDENTIFICATION MODE 2
Hinweis: Um den Sender Mode zuändern sehen Sieitte auf Seite 39 nach.


EINGABE UND DISPLAYFUNKTIONEN
Die DX 8 ist für einecomfortable Programmedienung mit einem Roll-Drucktaster und zwei Druck Tasten Back und Clear ausgestattet.

Direkter Zugriff auf Modellspeicher Auswahl
Sie können vom Hauptdisplay direkt zu der Modell Auswahl wechseln, in dem Sie die BACK und CLEAR Knöpfie gleichzeitig drücken.
DIGITALE TRIMMUNGEN
Die DX8 ist mit einer fortschrittlichen Digitaltrimmung ausgestellt. Die Position der einzelnen Trimmungen konnen Sie auf dem Hauptdisplay sehen.
Die Mittelstellungen der Trimmungen des Gas, Quer- Höhen und Seitenruder und falls aktiviert die linken und rechten Trimmungen, werden mit einer akustischen Ausgabe angezeigt. Sie konnen den Trimmweg jeder einzelnen Trimmung in der Trimmschritteinstellung in der Systemeinstellung einstellen. Siehe Seiten 14-15 für mehr Informationen.
Hinweis: Bei ausgeschalteten Sender werden die Trimmwerte der rechten und linken Trimmung gespeichert und bei dem Einsatzen wieder abgerufen.

INAKTIVITÄTSWARNING
Die DX8 ist mit einer Inaktivitätswannung ausgerüstet um einunnötges Entladen des Akku zu vermeiden. Ist der Sender eingeschaltet und erfolgt für 10 Minuten keine Eingabe, horen Sie einen Alarm und eine Information auf dem Display. Der Alarm hört auf wenn Sie einen Schalter oder Stick bewegen. Wahrend des Alarms bleibt eine RF Modulation bestehen.

WARNING KEINE RF VERBINDUNG!
Die DX8 ist mit einer Warnfungtion bei nicht vorhandener RF Verbindung ausgestattet. Sollte das 2.4 Ghz Band voll sein, sehen Sie auf dem Display diese Warnung. Diese erscheint so lange bis der Sender zwei frei Kanäle zum Senden gefunden hat.
WARNING!
Keine HF Verbindung!
AKKU ALARM UND DISPLAY
Sollte die Akku Spannung unter 4.3 Volt fallen sehen Sie auf dem Display die Warning Akkuspannung zu niedrig und hören einen Alarm. Sollte dieser Alarm während des Fluges auftreten landen Sieitte scoff.
WARNING!
Akkuspannung niedrig!
PROGRAMMIERBARE ALARME
Die DX8 verfügt über programmierbare Alarme, die auf eine unsichere Schalter- oder Steuerknüppelstellung aufmerksam machen. Im Acro Mode sind dies Gas außerhalb der Leerlaufstellung, Fahrwerk und Klappen in Mitte oder Unten. Im Hubschrauber Mode sind dies Idle Up 1, Idle Up 2 und Gas Aus. Befindet sich ein Schalter oder der Gasknüppel in dieser unsicheren Stellung, ertont der Alarm und die Anzeige zeigt den unsicheren Geber an. Der Sender sendet in dieser Phase nicht. Wir der Schalter oder Steuerknüppel zurückgestellt, erlischt der Alarm und die DX8 arbeitet normal. Sehen Sie Seite 16 für die Programmierung der Alarme.
ALARME Gas offen Klappen in Landestellung
AR8000 BEDIENUNG SANLEITUNG
Der AR8000 Empfänger mit voller Reichweite Unterstützung die DSM2 Technologie und ist kompatibel mit allen Spektrum und JR Flugsendern die die DSM2 Technologie unterstützen inklusive: JR12X, X9303, Spektrum DX10, DX8, DX7, DX6i, DX5e und Spektrum Module.
Hinweis: Der AR8000 Empfänger ist nicht kompatibel mit dem DX6 Parkfly Sender. (SPMAR9300, SPMAR6255).
Eigenschaften:
- 8 Kanal Empfänger mit voller Reichweite
- Multilink Empfänger Technologie
ausgerüstet mit einem internen und einem externen Empfänger - SmartSafe Failsafe System
- Failsafe mit letzter Steuereingabe
-
Vorprogrammiertes Failsafe
-
QuickConnect mit Spannungsabfalldedektion (Brownout Detection)
- kompatibel zu Flight Log (optional)
2048 Schritte Auflösung - High Speed 11ms Pulsrate bei Verwendung eines geeigneten Empfängers.
- Hold Indicator (Rote LED zeit die Anzahl der aufgetretenen Holds während des Fluges an)
Anwendungen
Flugzeuge die einen 8 Kanal Empfänger mit voller Reichweite benöttigen inklusive:
- alle Typen und Großen von Verbrenner und Elektroflugzeugen
- alle Typen und Größen von Segelflugzeugen
- alle Typen und Größen von Verbrenner und Elektrohelikoptern
Hinweis: Nicht für den Einsatz in Flugzeugen mit Carbon/Kohlefaser Rümpfen oder Flugzeugen die einen signifikanten Anteil von Carbon/ Kohlefaser haben.
Spezifikationen
Typ: DSM2 Empfänger mit voller Reichweite
Kanäe: 8
Modulation: DSM2
Abmessungen Hauptempfänger: 32,3 x 34,3 x 11,4mm
Abmessungen Satellitenempfänger: 20,3 × 28,0 × 6,9mm
Gewicht des Hauptempfängers: 9.4g
Satellitenempfängergewicht: 3 g
Gewicht mit Satellitenempfänger: 13.9 g
Betriebsspannung: 3,5 - 9,6 Volt
Auflösung: 2048 Schritte
Puls Rate: 11ms zusammen mit DX7se / DX8/ DX10
Kompatibel mit: allen DSM2 Flugsendern und Modulen
Nicht kompatibel mit DX6 Sender
EMPFÄNGER EINBAU
Bauen Sie den Empfänger in Verbrenner Flugzeugen so ein wie Sie auch Empfänger anderen Hersteller einbauen. Wickeln Sie den Empfänger in ein Stück Schaumstoff und befestigenihn dann mit einem Gummiband oder Kabelbinder.
In Elektro-Hubschraubern oder Elektro-Flugzeugen verwenden Sieitte zur Befestigung dikes doppelseitiges geschäumtes Klebeband.
Montieren Sie den externen Empfänger wie oben beschreiben ca. 5 cm von dem Hauptempfänger entfern. So erhält jeder Empfänger sein eigene RF Umfeld, dass der Schlüssel zu einem sicheren Empfang ist, auch in Flugzeugen die einen Anteil an schirmenden Komponenten (z.B goBe Benzimotoren, Carbonfaser, Auspuffanlagen etc.) haben, die das Signal beeinflussen können.
In Flugzeugen montieren Sie den Empfängerin der Mitte auf dem Servobrett und den Satllitenempfänger min. 5 cm entertn an der Rumpfseitenwand.


Wichtiger Hinweis zu V-Kabeln und Servokabel Veränderungen
Wenn Sie in ihren Modell V-Kabel oder Servoverlösungen nutzen, achten Sieitte daraufauf, dass Sie Standardkabel ohne Verstärkung verwenden. Kabel die mit einem Verstreker versehen sind konnen zu Fehlfunktionen führen.itte überprüfen Sie das auch, wenn Sie ein alteres Modell auf Spektrum Fernsteuertechnik umrusteden.
Anforderungen Stromversorgung
Nicht ausreichende Empfängerstromversorgung ist eine der Hauptsachen von Störungen oder Abstürzen. Um这点 zu vermeiden mussen folgende Komponenten hierbei berücksichtigt werden:
- Empfängerakku (Zellenanzahl, Kapazität. Zelltyp, Alter Ladezustand)
- Schalter Akku Anschlüsse und Regler etc.
- Das Regler BEC kann für die Anzahl der Servos zu schwach sein
Der AR8000 besteht eine Mindestspannung von 3,5 Volt. Gehen Sie bei bei dem folgenden Bodentest von einer Mindestspannung von 4,8 Volt aus. Diese kompensiert eine mögliche Entladung oder Belastung während des Fluges, die größter als die bei dem Bodentest ist.
Richtlinien zur Stromversorgung
- Bei dem Aufbau eines großen oder komplexen Flugzeuges mit kräftigen High Torque Servos benutzten Sieitte ein Ampere oder Voltmeter wie z. B. (HAN 172). Schlieben Sie das Voltmeter an einen freien Servosteckplatz mit eingeschalteter Anlage an. Geben Sie durch Druck mit ihrer Hand etwas Kraft auf die Servos. Beobachten Sie darauf Display des Voltmers, Die Spannung sollte sich auch bei Last auf allen Servos über 4,8 Volt bewogen.
2.itte berücksichtigten Sie bei der Empfängerstromversorgung den Kabelquerschnitt der Empfängerstromversorgung. Ein nomales Empfängerakkukabel ist für eine Belastung mit ca. 3 A ausgelegt in Spitzen 5 A. Sollen Tie sie kräftige Servos verwenden kann das zu Spannungs Problemen führen wenn die Kabel nicht ausreichend dimensioniert sind. - Bei Verwendung eines Spanningsreglers führen Sieitte diesen Test uber 5 Minuten durch.Damit kcnneSie ersehenob der Regler auch in der Lage ist die Leistung uber einen langeren Zeitraum zu halten.
- Für komplexe oder Großmodelle ist eine doppelte oder multiple Spanningsversorgung dringend angeraten. Führten Sie auch hier den unter Schritt 1. beschriebenen Test durch um sicherzugehen, dass die Empfängerspannung unter allen Bedingungen konstant über 4.8 Volt bleibt.
! ACHTUNG: Bei der Verwendung von NiMh Zellen stellen Sieitte sicher, dass diese auch vollständig geladen sind. Aufgrund der Eigenschaften von Delta Peak Ladegeräten und der Änderung von Ladestromen kann es vorkommen, dass ein zu 80% geladener Akku als voll angezeigt wird. Nutzen Sie Ladegeräte die Ihnen die geladenen mAh aneigen, um den Ladezustand des Akku zu verifizieren.
BINDEN
Der AR8000 Empfänger muß zum Betrieb mit dem Sender gebunden werden. Der Bindevorgang ist der Prozess der Übermittlung des senderspezifischen Signals.
- Um den AR8000 an einen DSM2 Sender zu binden, stecken Sie den Bindestecker in den BATT/BIND Port an den Empfänger.


Hinweis: Um ein Flugzeug, dass mit einem BEC System durch einen Fahrtenregler mit Empfängerstrom versorgt wird zu binden, stecken Sieitte den Bindestecker in dem BATT/BIND Port des Empfängers und stecken den Reglerstecker in die GAS/Throttlebuchse. Fahren Sie fort mit Schritt 2.
- Schalten Sie den Empfänger ein. Der Empfänger wird blinken und damit anziegen, dass er sich im Bindemodus befindet.


- Bewegen Sie die Knuppel und Schalter in die vorgesehenden Failsafe Positionen (Gas Leerlauf und neutrale Kontrollen)


- Folgen Sie den senderspezifischen Anweisungen zum Binden und das System wird sich innerhalb kurzer Zeit binden. Ist das System verbunden leuchtet die LED dauerhaft.
- Entfernen Sie den Bindestecker und haben Sieihn an einem sicheren Ort auf.
- Wenn alle Einstellungen am Modell und Sender vorgenommen sind, binden Sie das System erneut, dass alle Änderungen gespeichert werden.
WICHTIG:itte entfern Sie nach dem Bindevorgan den Bindestecker,sonst wird das System bei dem nachsten Einsatzen den Bindevorgan ernut ausfuhren.
7. Wenn Sie ihren Modellspeicher programmiert haben, führen Sieitte einen neuen Bindevorgang durch. Dadurch werden die Neutralstellungen der Ruder sowie die Minimumposition des Gaskanals übernommen.
FAILSAFES
Bei dem Binden des Empfängers programmieren Sie die Failsafe Einstellungen. Sollte die Verbindung des Sender zum Empfänger unterbrochen werden, wird der Empfänger die Servos und Ausgänge in die gespeicherten Failsafepositionen fahren. Der AR 8000 Empfänger ist mit drei Failsafemodes ausgerüstet.
SmartSafe Failsafe
Smart Safe ist in beiden folgenden Failsafe Modes aktiv. Smart Safe ist eine Sicherheitsfunktion die auf den Gaskanal wirkt und folgende Vorteile bietet.
- Sie verhindert das Anlaufenlassen des Motors wenn nur der Empfänger eingeschaltet wird. (Kein Sendersignal vorhanden)
- Sie verhindert die Armierung (Scharfschalten) des Reglers, solange der
Gasstick nicht in Leerlauf / Motor Aus Postion gefahren wurde.
- Sie führt den Motor auf Leerlauf / Motor Aus wenn das Sendersignal nicht mehr vorhanden ist.
- Wenn die Verbindung während des Fluges unterbrochen wird fahrt Smart Safe des Gaskanal in die Stellung die beim Binden gespeichert wurde.
Die Programmierung
Smart Safe wird automatisch in den Modes Last Command und Preset Failsafe aktiviert. Hinweis: Es ist sehr wichtig, dass Sie bei dem Binden den Gasstick in Leerlaufposition / Motor Aus haben.
Der Test
These Einstellung konnen Sie testen, in dem Sie den Sender ausschalten. Der Empfänger sollte nun den Gaskanal auf Leerlauf fahren.

ACHTUNG: Um ein Wegfliegen des Modells zu vermeiden,solete je
nach Failsafe Einstellung das Modell bei dem Testen am Boden gesichert werden.
Hold Last Comand
Im Falle eines Verbindungsverlustes gehalten alle Kanäle / Servos mit Ausnahme des Gaskanals ihre letzte Position. Sollen Sie also während Verbindungsverlustes eine Kurve fliegen, wird das Flugzeug weiter eine Kurve fliegen.
Die Programmierung
- Lassen Sie den Bindestecker während des gesamttem Bindeprozesses im Bindeport des Empfängers.
- Entfernen Sie den Bindestecker erst nach dem Empfänger sich mit dem Sender gebunden hat.
Der Test
These Einstellung konnen Sie testen, in dem Sie den Sender ausschalten. Der Empfänger sollte nun die letzte Postion aller Kanäle mit Ausnahme des Gaskanals halten.

ACHTUNG: Um ein Wegfliegen des Models zu vermeiden,solete je
nach Failsafe Einstellung das Modell bei dem Testen am Boden gesichert werden.
Preset Failsafe
Bei Signalverlust fahren alle Kanäle in die bei dem Binden gespeicherte Position.
Preset Failsafe ist ideal für Segelfieger, da eine Klappenfunktion die ein
Wegfliegen verhindert programmiert werden kann.
Die Programmierung
- Stecken Sie den Bindestecker ein und schalten den Empfänger ein.
- Zeigt der Empfänger durch Blinken den Bindemode an entfern den Sie den Bindestecker.
- Die LED wird weiter blinken.
- Bringen Sie die Sticks und Schalter in die gewünschte Failsafeposition und aktivieren dann den Bindevorgang.
- Das System sollte sich innerhalb 15 Sekunden verbinden.
WICHTIG: Die Failsafefunktionen sind nach Empfängertypen unterscheidlich.
Bitte sehen Sie bei Verwendung eines anderen Empfängers in der Bedienungsanleitung nach.
Bitte überprüfen Sie vor jedem Flug dass die Bindung einwandfrei ist und die Failsafefunktion programmiert.
Um diesen zu überprüfen schalten Sie ihren Sender und Empfänger ein, stellen sicher, dass eine Verbindung besteht und schalten dann den Sender aus.
Überprüfen Sie dann ob der Gaskanal auf Leerlauf / Motor aus geschalte wird.

ACHTUNG: Um ein Wegfliegen des Modells zu vermeiden, sollte je
nach Failsafe Einstellung das Modell bei dem Testen am Boden gesichert werden.
REICHWEITENTEST
Die Reichweitentestfunktion reduziert die Ausgansleistung. Diese ermöglicht Ihnen die Überprüfung der einwandfrei RF Verbindung. Sie sollen den"This Test vor jeder Flugsaison und grundsätzlich mit jedem neuen Modell ausführten. So kommt Sie in das Menu Reichweitentest
Drucken Sie bei eingeschalteten Sender die Roll Druck Taste.
Die Funktionstufe wird angezeigt.

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis Reichweitentest unterlegt ist und drücken him dann um die Funktion auszuwahlen.
Reichweitentest
VOLLE LEISTUNG
Drucken und halten Sie den
Trainerschalter
Testreichweite 30m
Das Display zeitihn bei gedrückter Trainer Taste - Reduzierte Leistung-In thisem Mode konnen Sie den Reichweitentest durchfahren. Lassen Sie die Trainertaste los sendet sendet der Sender wieder auf voller Reichweite.
Reichweitentest DX8
- Entfern den Sie sich ca 28 Meter von dem am Boden befindlichen gesicherten Modell.
- Halten Sie den Sender so wie他们在 während des Fluges halten und aktivieren Sie den Reichweitentest.
- Sie sollen nun bei aktiviertem Reichweitentest Kontrolle über Ihr Modell haben.

- Sollen bei diese Test Probleme auftreten kontaktieren Sieitte den Service von Horizon Hobby.
- Sollen Sie den Test mit aktiven Telemetriemodul ausführten wird Ohnen das Display die Telemetriiedaten zeigen.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Die Programierfunktionen der DX8 sind auf zwei Kategorien aufgeitelt: die Systemeinstellung und der Funktionmode. Die Systemeinstellung beinhaltet Programminhalte die bei dem ersten Einstellen eines Modell besteht werden und seltener bei dem aktiven Flugbetrieb. Diese sind zum Beispiel: Model Typ, Vergabe Modellname, Flächenauswahl, Taumelscheibentyp für Helicopter,
Hinweis: Bei der Einstellung dieser Parameter in der Systemeinstellung sendet der Sender nicht um eine ungewolte Servobewegung zu vermeiden. Die Systemeinstellung im Flugzeug und Helikopter Menu beinhaltet folgende Programmpunkte:

Flugzeug
ModellaauswahlSeite 12
ModelltypSeite12
ModellnameSeite13
Flächenauswahl Seite 13
SchalterauswahlSeite 13
Trimmschritte Seite 14
Modell zurecketzenSeite 15
Modell kopieren Seite 15
AlarmeSeite16
TelemetrieSeite16
Pulsrate Seite 18
TrainerfunktionSeite18
Systemeinstellungen Seite 18
Menu SD Karte Seite 19

Hubschrauber
ModellaauswahlSeite 12
ModelltypSeite12
ModellnameSeite13
TaufmelscheibentypSeite 13
SchalterauswahlSeite 14
Flugzustand Seite 14
F-Mode Setup Section 14
Trimmschritte Seite 14
Modell zurücksetzen Seite 15
Modell kopieren Seite 15
AlarmeSeite16
Telemetrie Seite 16
Pulsrate Seite 18
TrainerfunktionSeite18
Systemeinstellungen Seite 18
Menu SD Karte Seite 19
Auswahl Menü Systemeinstellung
Halten Sie den Roll Drucktaster gedrück während Sie den Sender einschalten.
Lassen Sie den Roll Druck Taster los wenn das Menu Systemeinstellung auf dem Display erscheint. Die DX8 ist nun in dem Systemeinstellung Mode.

Auswahlen eines Untermenius aus der Systemeinstellung
Wahlen Sie durch drehen des Roll Druck Tasters das gewünschte Menu. Um die Funktion / Menu auszuwahlen drücken Sie den Roll Druck Taster.


MODELLAUSWAHL

Die Modellauswahlfunktion wird benötigt um von einem zu dem anderen Modellspeicher zu wechseln. Sie konnen bis zu 30 Modelle in dem Modell Speicher speichern. Sie konnen die Modell Auswahl Funktion durch die Systemeinstellung oder über die direkte Modellauswahl wahren. Sie konnen die direkte Modellauswah jederzeit aus dem Haupt- oder Telemetriedisplay anwahlen.

Direkte Modellaauswahl
Drücken Sie gleichzeitig die Clear und Back Knöpf um in das Modellauswahlmenü zu gelangen. Das Display Modellauswahl wird für 10 Sekunden angezeigt.
Sollten Sie keine Auswahl treffen wird danach wieder das Hauptdisplay oder die Telemetriereinformation angezeigt.
Aufrufen der Modellauswahl in der Systemeinstellung
Drücken und halten Sie den Roll Taster während Sie die Anlage einschalten. Lassen Sie den Roll Taster los, Sie sind nun in der Systemeinstellung. Drehen Sie den Rolltaster bis zum Menupunkt Modellauswahl und drucken dann den Taster um die Auswahr zu aktivieren.

Drehen Sie den Roll Taster um zu dem gewündsten Modellspeicher zu gelangen. Drücken Sie den Rolltaster um das gewündte Modell auszuwahlen.

Modellmatch
Die DX8 ist mit der Model Match Technologie ausgestattet, die verhindert das eine Modell mit einem falschen Modellspeicher geflogen wird. Diese sehr nutzliche Funktion verhindert Fehlfunktionen und Abstrüze.
So Funktioniert Model Match
Jeder der dreiBig Modellspeicher hat seinen eigenen individuellen Code der während des Bindevorganges im Empfänger gespeichert wird. Nach der ersten Binding arbeitet der Empfänger nur wenn der auch dazugehörige Modellspeicher ausgewähl wird. Soltte ein falscher Modellspeicher ausgewählt werden wird sich das System nicht binden.
MODELLTYP

Die Modelltypauswahl gibt hinen die Möglichkeit den gewährten Speicherplatz mit einer Flugzeug oder Helikopterprogrammierung zu begeben. Sie sollen these Auswahl als erstes treffen wenn Sie ein neues Modell einrichten wollen.
Auswahl der Modelltyp Funktion
Drücken und halten Sie die Roll Druck Taste am Sender während Sie ihren einschalten. Wenn im Display Systemeinstellung erscheidtlenessen Sie den Roll Druck los. Die DX8 ist nun in dem Menu Systemeinstellung.

Drehen Sie den Roll Druck Knopf bis zur Auswahr Modelltyp und drücken dann die Roll Druck Taste um die Auswahr zu aktivieren.

Wahlen Sie mit der Roll Druck Taste den gewünschten Typ Flugzeug oder Hubschrauber.
Sie konnen jederzeit zurück in die Systemeinstellungen wechseln in dem Sie den BACK Knopfomal drucken.
Um in das Hauptmenü zu wechseln drücken Sie den BACK Knopf zwei Mal, oder drücken und halten Sie den Roll Druck Taster länger als drei Sekunden.

Sie sehen nun das abgebildete Display. Drehen Sie die Roll Druck Taste um JA auzwahlen und drücken dann die Taste zur Bestätigung. Wahlen Sie NEIN kommt Sie in das vorherige Menu.

Hinweis: Wenn Sie den Modell Typändern werden alle Programmierungen in dem Modellspeicher auf Werkeinstellung zurück gesetzt.
MODELLNAME

Sie können zur betteren Zuordnung der Modelspeicher Ihr Modell einen Namen geben, der aus bis zu 10 Buchstaben bestehen kann. Der Name wird normalerweise bei der Grundeinstellung vergeben, ist aber jederzeit ohne Einfluss auf die Programmierung zu ändern. Sie konnen bei der Namensgebung zwischen Groß- und Kleinschreibung, Zahlen und Symbolen ausgehalten.
So wahlen Sie das ModellName Menu aus

Drehen Sie den Roll Druck Knopf bis Modell Name schwarz unterlegt ist und wahlen die Funktion mit Druck auf den Roll Druck Taster aus.

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis der gewünschte Buchstabe erscheint und wahlen him dann durch Druck aus. Wiederholen Sie den Vorgang bis der Name geschrieben ist. Der Name wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie zur Korrektur den Clear Knopf.

FLÄCHENAUSWAHL

Nutzen Sie die Flächenauswahl zur Programmierung der Tragfläche und Ruder. Sie haben acht Flächentypen zur Auswahr: (Normal, Quer- Höhenruder, zwei Querruder, ein Querruder und eine Klappe, zwei Querruder als Klappen (Flaperon), zwei Querruder und eine Klappe, zwei Querruder und zwei Kluppen Es sind fünf Leitwerkstypen verfügbar: Normal, V Leitwerk, zwei Höhenruder, zwei Seitenruder, zwei Seiten/ Höhenruder. Sie müssen erst ihren Fläche und Leitwerkstyp auswahlen bevor Sie andere Einstellungen vornehmen wie zum Beispiel Klappen, Servowege etc.
AuswahlderFlachetypes
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung setzen Sie den Roll Druck Taster los.

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis das Menu Flächenauswahl hinterlegt ist. Wahlen Sie durch Druck auf den Roll Druck Taster die Funktion aus.

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis ihr Flächentyp hinterlegt ist. Wahlen Sie他们在 durch Drücken aus.
AuswahldesLeitwerkTypes

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis ihr Leitwerkstyp hinterlegt ist. Wahlen Sie ihn durch Drucken aus.
SCHALTERAUSWAHL

Die Schalterauswahl erhögt die Zuordnung der Schalter, Knopfen linken und rechten Trimmungen den Kanäle: Gear, Aux2, Aux3 oder Inaktiv.
Programmierung der Schalterauswahl
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung setzen Sie den Roll Druck Taster los.

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis ihr gewünschter Schalter hinterlegt ist. Wahlen Sie ein durch Drücken aus.

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis der gewünschte Kanal mit dem der Schalter belegt werden soll hinterlegt ist. Wahlen Sieihn durch Drücken aus. Wiederholen Sie diesen Vorgang fur alle gewünschten Schalter.
TAUMELSCHEIBENTYP

In dem Menu Taumelscheibentyp wahlen Sie die Taumelscheibe ihres Helikopter aus. Es stehen sechs verschieden Taumelscheibentypen zur Auswahl: Normal, 3-Servo 120 CCPM, 3-Servo 140 CCPM, 3-Servo 90 CCPM, 3-Servo 135 CCPM, and 2-Servo 180 CCPM. Wahlen Sie die richtige Taumelscheibe aus bevor Sie andere relevante Einstellungen vorheiten. Sollen Sie sich nicht bisher sein welchen Taumelscheibentyp Sie haben sehen Sieitte in der Bedienungsanleitung ihres Helikopters nach.
Auswahldes Taumelscheibentypes
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung setzen Sie den Roll Druck Taster los.

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis Taumelscheibentyp hinterlegt ist. Wahlen Sieihn durch drucken aus.

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis Ihr gewünschter Taumelscheibentyp hinterlegt ist. Wahlen Sieihn durch drücken aus.
SCHALTERAUSWAHL

Die Schalterauswahl erhögt die Zuordnung der Schalter, linker Knopf, linke und rechte Trimmungen nzu den Funktionen Kanälen oder gesPERT.
Trainer Knopf
Inhibit
Gear
Aux 2.
Aux 3
Kreisel, Mischer, Hold, Drehzahlregler (Governor) und Flugzustandschalter Switch
Inaktivt
Gear
Aux 2 Kanal
Aux 3 Kanal
Rechter Knopf
Gear
Aux 2 Kanal
Aux 3 Kanal
Gas
Pitch
Right and left trimmers
Linke und rechte Trimmer konnen folgenden Funktionen / Kanalen zugeordnet werden:
Inaktivt
Hover Pitch
Schwebegas
Kreisel Trimmung
Drehzahlregler (Governor) trim
Gear Kanal
Aux 2 Kanal
Aux 3 Kanal
Programmierung der Schalterfunktionen
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung setzen Sie den Roll Druck Taster los.

Drehen Sie den Roll Druck Schalter bis der gewünschte Schalter oder Knopf hinterlegt ist und drücken dann den Roll Druck Taster.

Wahlen Sie den Kanal oder die Funktion die Sie zuordnen möchten. Die Optionen ersehen Sie in der(Liste. Drücken sie die Roll Druck Taster um eine Funktion auszuwahlen. Ein Kanal oder eine Funktion kann nur einmal ausgewählten werden. Wiederholen Sie den Vorgang für alle anderen Schalter.
F-MODE SETUP

Schalter für den Flugzustand und Hold besteht werden. Als Werkseinstellung ist der Flugzustand dem F-Mode und Hold Schalter zugeordnet.
Sie können den Flight Mode auch einem beliebigen der folgenden 9 Schalter zuordnen: Dual Rate Querruder, Höhenruder Dualrate,
Seitenruder Dualrate, Kreiselschalter, Flugzustandsschalter, Hold, Drehzahlregler (Governor) und als Funktion Inaktiv.
Programmierung der Flugzustandfunktion
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung, setzen Sie den Roll Druck Taster los.

Drehen Sie den Roll Druck Schalter bis F-Mode unterlegt ist und drücken dann den Roll Druck Schalter.

Drehen Sie zum Flight Mode oder zu dem Flugzustand und wahlen dann durch drücken die Funktion aus.

TRIMMSCHRITTE

Die Trimmschrittfungtion stellt den Weg des Servos pro Trimmklick ein. Normalerweise wird ein neuen Modell mit großen Trimmsritten ( entspricht dem Wert - 10) eingestellt. Später werden dann feinere Einstellungen für eine prazisere Trimmung besteht. Die Trimmschritteinstellung kann für alle oder für die einzelnen Flugzustände gewählt werden. Viele Helikopterpiloten bevorzugen einzeln Trimschritte pro Flugzustand. Wichtig: Der Gesamtweg der Trimmung wird nicht verändert, nur ihre Aufteilung. Wahlen Sie als Trimmschnittwert 0 ist die Trimmung deaktiviert.
So wahlen Sie die Trimmschrittfungtion aus
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung lässt Sie den Roll Druck Taster los.

Drehen Sie de Roll Druck Taster bis zu dem Menu Trimmschritte und wahlen es durch drücken aus:

Wähle Sie durch Drehen den gewünschten Kanal. Drücken Sie den Roll Druck Taster und stellen den gewünschten Wert durch Drehen ein. Wiederholen Sie diesen wenn gewöscht für alle Kanäle.
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf Trimm Typ und wahlen ihre Auswahl auf Flugzustand/Flight Mode oder Normal.

Normal Trimm - Haben Sie Normal Trimm gewählt, gelten die gewährten Trimmwerte für alle Flugzustände / Fligth Modes.
Flugzustand Trimmung - Haben Sie Flugzustand Trimm gewählt gilt pro Flugzustand ein eigener Trimmwert.
MODELL ZURÜCKSETZEN

Die Funktion Modell zurücksetzen wird bereits um ein Modell das nicht mehr geflogen wird aus dem Speicher zulöschen.
Ist das Modell aus dem Speicher gelöscht kann es nicht wiederhergestellt werden.
So wahlen Sie die Modell zurücksetzen Funktion aus
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung setzen Sie den Roll Druck Taster los.

Drehen Sie den Roll Druck Taster bis zu dem Menu Modell zurücksetzen und wahlen es durch drücken aus:

Stellen Sie sicher, dass das Modell das Sie löschen möhen auch auf dem Display angezeigt wird. Falls nicht, sehen Sieitte auf Seite 12 des Manuals nach. Wahlen Sie durch drehen das gewünschte Modell aus und wahlen dann im Display Zurücksetzen bestätigten.

Wahlen Sie Ja werden die Modelleinstellungen auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
MODELL KOPIEREN

Die Modell kopieren Funktion kopiert die aktuellen Programmierfunktionen in einen anderen Modellspeicher. Es stehen 30 Modellspeicher zur Verfügung.
- Sie können mit dieser Funktion die Reihenfolge der Modelle ändern und Sie nach Kategorie, Typ sortieren.
Hinweis:itte beachten Sie dass Sie nach dem Nutzen dieser Funktion ihre Modell neu binden,müssen. - Sie können diese Funktion nutzen um neue Einstellungen am Modell zu testen, ohne die bestehende Programmierung zu ändern. Hinweis:itte beachten Sie, dass Sie nach dem Nutzen dieser Funktion ihre Modell neu binden müssen.
- Sie können bestehende Programmierungen als Basis von neuen Programmierungen verwenden. So kann zum Beispiel die Programmierung eines Vibe 50w/120CCPM eine Basis zur Programmierung eines anderen 120CCPM Verbrennerhubschauber sein. Eine Extra 300 mit zwei Querruderservos und zwei Höhenruderservos die im Flächentyp als duale Klappen und Elevator Mischer programmiert sind, stellen eine gute Basis für ein Flugzeug mit gleicher Ausstattung dar.
Programmierung der Modell kopieren Funktion
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung, setzen Sie den Roll Druck Taster los.

Drehen Sie de Roll Druck Taster bis zu dem Menu Modell kopieren und wahlen es durch drücken aus:

Stellen Sie sicher, dass Sie das auf dem Display angezeigte Modell auch kopieren wollen. Falls nicht, sehen Sieitte auf Seite 12 des Manuals nach. Drehen Sie den Roll Druck Taster um den Modellspeicher auszuwahlen wo das Modell hinkopiert werden soll. Nehmen Sie dazu einen unbelegten Speicher. Wird der gewünschte Speicher angezeigt, drucken sie den Taster um in das Bestätigungsmenu zu kommt.
| Kopieren OK? | |
| Von 1 | Mdl01-Heli |
| Zu 2 | Mdl02-Acro |
| Datum werden ersetzt | |
| ABBRUCH | KOPIEREN |
Wahlen Sie durch drehen Kopieren und bestätigen这点es durch drücken wenn Sie das Modell kopieren möchten. Nach dem Kopieren wird wieder das Hauptdisplay angezeigt.
ALARME

Die Alarmfunktion kann so programmiert werden, dass ein Alarm ertont wenn bei dem Einsatzen Knuppel oder Schalterstellungen auf gefährlichen Positionen stehen. Im Hubschaubermode sind die Alarme auf Gas, Idle up 1, Idle up 2 und Hold programmiert. Im Flugzeugmodus sind die Alarme auf Gas, Klappen, Fahrwerk, Flugzustand 1 und Flugzustand 2 eingestellt. Sollen Sie den Sender einschalten und die Schalter sind aktiv oder der Stick nicht in der untersten Position ertont der Alarm und auf dem Display erscheint eine Warning. Ist ein Alarm aktiv sendet der Sonder nicht so lange der Stick oder Schalter in die richtige Postion gebracht wird.
So wahlen Sie das Alarm Menu aus
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung setzen Sie den Roll Druck Taster los.
| Systemeinstellung | HaUF |
| Modell zurucksetzen | |
| Modell kopieren | |
| Alarme | |
| Telemetri |
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf Alarme.
Sie sehen dann folgenden Display
| Alarme | |
| Gas Über | 10% |
| Idle up 1: Ein | |
| Idle up 2: Ein | |
| Halten: Ein | |
| Alarme: Ton & Vib. | |
Wahlen Sie durch Drehen die gewünschte Warning (Gas Idle Up1, Idle up 2 oder Hold oder Klappen, Fahrwerk, Flugzustand 1, Flugzustand 2 für Flugzeuge) und drücken dann den Taster zur Auswahr. Drehen Sie nun den Roll Druck Taster um die Warning Ein- oder Auszuschalten.
Zur Überprüfung schalten Sie den Sender aus, stellen einen Schalter oder Stick so dass ein Alarm ertönen mFür ste und schalien dann die Anlage wieder ein. Der Alarm sollte jetzt aktiv sein und das Display auch eine Warning anziegen.
| Alarme | |
| Gas Über | 10% |
| Idle up 1: Ein | |
| Idle up 2: Ein | |
| Halten: Ein | |
| Alarme: Ton & Vib. | |
TELEMETRIE

Spektrum TM1000 Telemetrié Modul ist kompatibel mit allen Spektrum und JR Epfängern die einen Data (Flight Log) Anschluß haben inklusive:
Spektrum
Einbau des TM1000 Moduls
Bauen Sie das TM1000 Modul in der Höhe des Empfänger ein, dass das 7,62 cm Lange Kabel zum Empfänger ausreicht. Sicher Sie das Modul mit doppelseitigen Klebeband oder in Schaumstoff mit dem Empfänger.
Steen Sie den Anschluß des Datenkabels in den Datenport des TM1000 und das andere Ende in den Datenport des Empfängers.
HINWEIS: Führer Sie das Verbindungskabel nicht in der Höhe von metallischen oder anderen leitenden Oberflächen oder Materialien um die Beste Leistung zu erhögenden. Sie haben mit dieser Montage jetzt schon eine Teimetrie der Flight Log Daten und der Empfängerstromversorgung. Bevor Sie fortfahren, binden Sieitte das System neu und überprüfen ob das Teimetriesystem einwandfrei Funktioniert.
So binden Sie das Telemetrié Modul und den Empfänger
- Drücken und halten Sie den Bindebutton auf der Seite des TM1000 Telemetrié Moduls
- Halten Sie den Bindebutton gedrück und schalten den Empfänger ein. Der Empfänger, alle Satelliten und das TM1000 Telemetrie Modul sollen jetzt blinking und damit den Bindemodus aneigen.
- Bringen Sie alle Schalter und Knüppel in die gewünschten Failsafepositionen (normalerweise Gas Leerlauf und neutrale Knüppel) und aktivieren den Bindemodus am Sender.

- Das Display zeigt Ihr den Speicherplatz an. Nach einigen Sekunden wird sich das System verbinden und wechseln in das Hauptdisplay.

- Ausgehend vom Hauptdisplay drehen Sie den Roll Druck Taster um die Flight Log Daten und Empfängerspannung anzuzeigen
| all | Telemetri |
| Volt: | O.Ov |
| Dreh: | - - - - - |
| Temp: | - - - - F |
Temperatur, Spannung und optionaler Drehzahlsensor
Der TM 1000 enthalt einen Temperatur und externen Spannungssensor. Optional sind Drehzahlensoren für Benziner- und Nitro- sowie Brushlessmotoren erhältlich.
Temperatur Sensor
Montieren Sie den Sensor auf dem Objekt dessen Temperatur Sie messen wollen. Sie können den Temperatursensor am Zylinderkopf anbringen um die Leistung des Motors zu optimieren. Um die Akkutemperatur zu überprüfen bringen Sie den Sensor auf dem Akku an.
Sie erhalten durch verschiedene Anbaupositionen, insbesondere bei Verbrennungsmotoren unterschiedliche Temperaturinformationen. Es ist wichtige diese auszuprobieren um die richtige Position zu finden.

Montage
Schlieben Sie den Temperatur Sensor an dem Temp / Volt Anschluß an. Der Sensor ist nun aktiv und zeit ihren die aktuelle Temperatur auf dem Display.
| all | Telemetri |
| Volt: | 0.3V |
| Dreh: | - - - - - |
| Temp: | 76F |
External Spannung
Die externe Spannungsanzeige wird normalerweise dazu besteht die Spannung des Flugakkus zu überwachen. Ebenfalls kann damit die Spannung eines Zündakkus überwacht werden. Sie können hier auch Alarme programmieren um eine Tiefentladung zu vermeiden.
Einbau
Schlieben Sie den Spannungsensor an den Temp/ Volt Anschluß des Telemetri Modulus an.
Schlieben Sie die anderen Enden des Sensorkabels an die
Spannungssquelle an die Sie beobachten möchten.
Bitte achten Sie auf die Polariät
(Rot = Positiv/Schwarz = Negativ
Normalerweise wurde diese Anschlüsse an den reglserseitigen
Akkuanschuß angelotet. Sie haben dann die externe Spannungsquelle als Angabe auf dem Display.
Hinweis: Ein Y Kabel ist im Lieferumfang enthalten wenn Sie Temperatur und Spannung gleichzeitig überwachen sollen.

Drehzahl (optionaler Sensor separat erhättlich)
Es sind zwei Sensoren erhältlich: SPMA9569 für Verbrenner Motoren und SPMA9558 für Brushless Motoren

Motor RPM Sensor
Der optionale Motor Drehzahl Sensor wird an der Rückenplatte des Kurbelgehäuses befestigt. Der Sensor mißt die Umdrehungen des Kurbelwellenzapfen und gibt damit exakte Messungen der Drehzahl. Zusätzlich kann dieser Sensor an jedem drehenden magnetischen Zahnrad die Drehzahl ablesen. Montieren Sie dazu den Sensor 5mm von dem drehenden Objekt halten.

Hinweis: Bei einigen Motoren kann es sinnvoll sein den Sender mit etwas Abstand zu der Rückenplatte zu montieren.

Montage
Schrauben Sie den Sensor an die Rückenplatte des Motors.
Steen Sie den Anschluß in den RPM Anschluß des TM1000.
Test
Schalten Sie den Sender und Empfänger ein und drehen den Motor Schnell durch.
Die Drehzahl sollte auf dem Display angezeigt werden. Die rote LED auf dem TM1000 sollte Ohnen anzeigen, dass der Sensor die Drehzahl aufgenommen hat. Sie können den Abstand des Sensor verändern um ein betteres Ergebnis zu erreichen.
Elektrische Drehzal Sensor
Der optionale elektrische Drehzahl Sensor ist für den Gebrauch mit jedem Brushless Motor geeignet. Der Sensor hat zwei Anschlüsse die in zwei der drei Anschlußkabel geschleift werden. Dieses geschiet hina normalerweise durch Anlöten.

Einbau
Bauen Sie den Sensor an einen Platz wo Sie die Motorkabel gut erreichen und die TM1000 Telemetrie Einheit.
Löten Sie die Sensorkabel an die Motorkabel. Schlieben Sie den Sensor an dem RPM Anschluß an der Telemtrieeinheit an.
Testen
Schalten Sie den Sender und Empfänger ein. Lassen Sie den Motor laufen, die Drehzahl sollte auf dem Display zu sehen sein.
Hinweis: Die rote LED auf dem TM 1000 zeigt Ohnen an dass die Drehzahl abgenommen wird.
Hinweis: Es ist zur wichtigen Drehzahlangabe notwendig, dass die Polzahl des Motors in das Telemetriprogramm eingegeben wird. Diese finden Sie normalerweise in der Bedienungsanleitung des Motors oder auf der Website des Herstellers.
PULSERATE

Sie können die Pulsrate auf 11 ms oder 22ms einstellen. Wird ein Empfänger mit 11ms Pulsrate verwendet, stellt sich der Sender automatisch auf diese Pulsrate ein. Die 11ms Pulsrate ist nicht kompatibel mit einigen analogen Servos. Stellen Sie bei Verwendung eineschnellen Empfängers mit nicht 11ms geeigneteten Servos die Pulsrate im Menu auf 22ms.
Programmierung der Pulsratenfunktion
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung, setzen Sie den Roll Druck Taster los.
Drehen Sie den Roll Druck Taster bis zum Menu Pulsrate und drücken dann den Taster zur Auswahr.
Sie sehen dann folgenden Display.

Drehen Sie den Roll Druck Taster um 11 oder 22ms Sekunden auszuwahlen

TRAINERFUNKTIONEN

Die DX8 ist mit drei programmierbaren Lehrer / Schüler Trainerfunktionen ausgestattet. Diese werden aktiviert wenn Sie im Menu ausgewählt und der Trainer Knopf gedrück wird. Sie können wahlen zwischen:
AUS
Ist der Trainer Mode ausgeschelt, kann der Sender nur als Schüler Sender verwendet werden. Der Schüler Sender muss damit die gleiche Programmierung von Servolaufrichtugnen, Servowegen, Sub Trim etc... haben wie der Lehrer Sender.
Lehrscheinender,programmierbar
Mit dem programmierbaren Lehrersender konnen Sie entweder einzeln oder alle Kanäle gleichzeitig an den Schüler übertragen, wenn Sie den Trainerschalter betätigten. Dies ist ideal für den Schüler und Anfänger, der so die Kontrolle über jeder einzelnen Kanal (zum Beispiel Querruder) erlernen kann, während der Lehrer die anderen Kanäle steuert.
Hinweis: Wenn Sie die Funktion Programmbarer Lehrersender verwendet wird, müssen alle Einstellungen des Schülersenders (z.B.: Servoumkehr, Tragflächentyp, Sub Trimm, Servoweg, Mischer, usw.) mit dem des Lehrersenders übereinstimmen. Wenn Sie zwei Spektrum DX8 verwenden, können Sie den gesamten Modellspeicher ganz einfach mit der SD Karte auf den Schüler übertragen. Danach müssen Sie im Lehrer/Schüler Menu den Schülersender auf "Aus"programmieren.
Pilot Link Lehrer
Ist für den Lehrer Sender Pilot Link gewählt, erhält der Schüler nur die Kontrolle über die Steuerknuppelfunktionen (Querruder, Seitenruder, Hohenruder und Gas)
Der Lehrer Sender behält die Kontrolle über alle Dual Rates und Schalter.
Theseist ideal fur das Training mit komplexen Modellen,da es anfangs den Schuler entlastet.
Schüler
Nutzen Sie den Schüler Mode wenn die DX8 als Schüler Sender verwendet wird und der Lehrer Sender seinen Pilot Link aktiviert hat. In this fall ist keine besondere Abstimmung zwischen dem Lehrer und Schüler Sender erforderlich.
SYSTEMEINSTELLUNGEN

In der Systemeinstellung werden die Einstellungen vorgenommen die für alle Modellspeicher gelten. Diese Einstellungen beinhalten: Name des Besitzers, Kontrast, Mode, Region und Sprache. Wahlen Sie Mode Eins gilt dieser Mode für alle Modelle. Hinweis: Die Modeeinstellungen gelten auch dann wenn Modelle über die SD Karte in das System importiert werden.
So programmieren Sie die Systemeinstellungen
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung setzen Sie den Roll Druck Taster los.

Wahlen Sie hier Systemeinstellungen undrücken zur Auswahl den Roll Druck Taster.
Besitzer Name
Nutzen Sie diese Funktion um ihren Namein einzutragen.
Der Besitzername wird bei dem Einsatz des Senders gezeigt.

SPEKTRUM
John Adams
US-247
So programmieren Sie den Besitzenamen
Wahlen Sie in den Systemeinstellungen den Besitzernamen und wahlen die Funktion durch drücken aus.

Wahlen Sie durch drehen den gewünschten Buchstaben und drücken dann den Roll Druck Taster. Wiederholen Sie den Vorgang so lange bis der Name vollständig ist.
Hinweis: Der Besitzername erscheidt bei dem Einsatzen links unter im Display.

Einstellendes Kontrastes
Wahlen Sie in den Systemeinstellungen Kontrast.

Wahlen Sie einen Wert von 1-20 bis Ihn den Kontrast zusammen. Drücken Sie den Roll Druck Taster zur Bestätigung.
Auswahldes Modes
Um den Mode zu wechseln sehen Sieitte auf Seite 39-40 nach.
Auswahl der Region (nur in der EU Version möglich)
Wahlen Sie durch drehen in der Systemeinstellung die Region Funktion. Für EU Anlagen sind zwei Regionen verfügbar: EU328 konform mit EU Ländern und FR328 konform mit Frankreich. US Sender sind auf US-247 eingestellt.

Drehen Sie den Roll DruckTaster um die Region auszuwahlen in der der Sender betrieben wird. Wahlen Sie die Region durch drücken aus.
Auswahlder Sprache
Wahlen Sie durch Drehen und Drücken in der Systemeinstellung den Punkt Sprache. Es stehen f芮 Sprachen zur Auswahl: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch und Italienisch.

Wahlen Sie Wahlen Sie durch drehen und drucken die gewünschte Sprache aus.
MENUSDKARTE

Das Menu SD Karte erlaubt folgende Funktionen:
- Import eines einzelnen Modells von einer DX8 zu einer anderen DX8.
- Import aller Modelle von einer DX8 zu einer anderen DX8.
- Export eines einzelnen Modells von einer DX8 zu einer anderen DX8.
- Export aller Modelle von einer DX8 zu einer anderen DX8.
- Aktualisierung der Firmware.
Programmierung der SD Karten Funktion
Drücken und und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie den Sender einschalten. Erscheint auf dem Display das Menu der Systemeinstellung, setzen Sie den Roll Druck Taster los.

Wahlen Sie durch drehen und drücken des Roll Druck Tasters die SD Kartenfunktion aus.
Sie sehen dann folgenden Display

Falls noch nicht erfolgt schieren Sie eine SD Karte in den SD Kartenschacht auf der linken Seite mit dem Etikett nach vorne zeigend ein. Auf dem Display sollte dann unter Status Bereit / Ready stehen.
Um ein oder alle Modelle auf der SD Karte zu importieren wahlen Sie Import eines Modells oder Import aller Modelle. Wahlen Sie nun das gewünschte Modell und drücken dann den Roll Druck Taster um das oder Modelle zu importieren. Führn Sie diesen Vorgang analog bei Auswahl der Export Funktion aus.

FUNKTIONS MODE
Die DX8 hat für die mögliche Einstellungen zwei Kategorien. Die Systemeinstellung und der Funktionmode. Der Funktionmode beinhaltet alle Einstellungen die zur Einstellung eines Flugzeuges oder Hubschraubers gehoren.

Flugzeug Model
Servo Einstellung Seite 20
D/R und Expo Seite 21
Differenzierung Seite 22
Gas aus Seite 23
Gaskurge Seite 23
Klappensystem Seite 24
Mischer Seite 27
Querruder/Seitenruder Mischer Seite 27
Programmierbare Mischer 27
Uhr Seite 31
Monitor Seite 33

Hubschrauber Modell
Servo Einstellung Seite 20
D/R und Expo Seite 21
Gas aus Seite 23
Gaskurge Seite 24
Taumelscheibe 25
Drehzahlregler Seite 26
Pitchkurve Seite 26
Revo Mischer Seite 28
Mischer Seite 29
KreiselSeite31
Uhr Seite 31
Monitor Seite 33
Die Funktionliste
Drücken Sie bei eingeschalteten Sender den Roll Druck Taster.
Die Funktionliste wird ihren nun angezeigt.
Anzeige der Auswahl Funktion in der Funktionliste
Wahlen Sie durch drehen und drücken des Roll Druck Tasters die gewünschte Funktion:

SERVO EINSTELLUNG

In dem Servo Einstellung Menu können Sie die Laufrichtung, Servoweg, Sub Trim und Servo Geschwindigkeit für alle acht Kanäle einstellen. Das Servo Einstellungen Menu beinhaltet auch einen Servo Monitor in dem alle Servobewegungen visualisiert werden.
Wegeinstellung - Erlaubt die Einstellung des Servoweges in jeder Richtung.
Sub-trim - Wird zur Servomitteneinstellung besteht
Umkehr -Dreht die Laufrichtung eines Servos um
Geschwindigkeit - Stellt die individuelle Geschwindigkeit eines Servos ein.
Servoweg Funktion
Drucken Sie ausgehend vom Haupt- oder Telemetriedisplay den Roll Druck Taster.
Sie sehen nun die Funktionliste.
Wahlen Sie durch drehen und drucken des Roll Druck Tasters die
Servoeinstellung. Der Menupunkt Servoweg ist im Display zu sehen, wahlen Sie ihn durch drücken aus.

Wahlen Sie durch drücken und drehen des Roll Druck Taster den gewülsenkanal aus.

Wahlen Sie die Werte an die unter im Display gezeigt werden. Zentrieren Sie den entsprechenden Stick, werden beide Werte simultan geändert. Bewegen Sie den Stick nach unten oder oben wird nur der Wert derichtigung geändert in dem Sie den Stick bewegt haben.

Sub Trim Funktion
Drucken Sie vom Haupt- oder Telemetriedisplay die Roll Druck Taste. Wahlen Sie Servoeinstellung und dann Sub Trim.

Wahlen Sie im Sub Trim Menu durch drücken und drehen den Kanal den Sie einstehen möhen.

Wahlen sie das Eingabefeld unter im Display undändern Sie durch drehen und drücken des Roll Druck Tasters den Sub Trim Wert wie gewünscht.

Servolaufrichtungsumkehr
Drücken Sie vom Haupt- oder Telemetri displaysay die Roll Druck Taste. Wahlen Sie Servoeinstellung
Hinweis: In der Bedienungsanleitung Ihres Flugzeuges kann eine Umkehr der Servolaufrichtung vorgesehen sein.

Wahlen Sie von Servoweg auf Umkehr.

Wahlen Sie den gewürschten Kanal.

Wahlen Sie das NORM oder UMK Feld und drücken die Roll Druck Taste um die Funktion umzudrehen.

Servogeschwindigkeit
Drücken Sie vom Haupt- oder Telemietriedisplay die Roll Druck Taste. Wahlen Sie Servoeinstellung. In dem Menu wird Servoweg angezeigt. Wahlen Sie in thisem Feld Geschwindigkeit.

Wahlen Sie den Kanal durch drehen und drücken des Roll Druck Taster aus.

Wahlen Sie durch drehen und drucken das Feld der
Servogeschwindigkeitseingabe. Drücken Sie den Roll Drucktaster um die Eingabe zu erhögenden und drehen Sie den gewünschten Wert ein.

Sie konnen mit einem Druck auf den Back Knopf jederzeit zu der Funktionliste zurückkehren.
Um zu dem Hauptdisplay zurückzukehren drücken Sieitte den BACK Knopf zwei Mal oder drucken und halten den den Roller fur mehr als drei Sekunden.
DUAL RATE UND EXPONENTIAL

Dual Rate und Exponentialfunktionen sind für das Quer - Höhen und Seitenruder verfügbar. Sie können die Funktionen individuellen Schaltern inklusive dem Flight Mode Schalter zuorden.
Dual Rate
Die Dual Rate Einstellung beeinflübt den gesamten Steuerweg des Servos. Verkürzen Sie den Steuerweg wird in gleichen Teilen die Sensivität verkürzt.
Exponential
Die Exponentialfungtion beeinfluft die Sensivität des Steuerknuppels in der Mittelstellung, aber nicht den Weg.
Hinweis: Positive Exponentialwerte reduzieren die Sensitivität in der Mittelstellung. Negative Werte erhöhen die Sensitivität, werden aber in der Regel nicht genutzt.
Programmierung der D/R und Exponetialfunktion
Drucken Sie vom Haupt- oder Telemetri displays the Roll Druck Taste.

Wahlen Sie durch drucken und drehen des Roll Druck Tasters D/R und Expo.
AuswahldesKanals
Wahlen Sie durch drehen und drucken den gewünschten Kanal.

Wahl des Schalters
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Feld Schalter und wahlen dann den Schalter für die Funktion. Sie können mit Inaktiv auch keinen Schalter zuordnen.
Hinweis: Sie können für mehrere Kanäle auch einen Schalter wahlen.

Auswahlder Schalterposition
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Kanal ausgewählten haben.
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf die gewünschte Eingabefeld. Ist der betreffende Steuerkuppel zentriert, gilt die Werteieingabe für beiden Felder. Bewegen Sie den Knuppel in eine Richtung gilt die Werteingabe nur für diese Richtung.

AuswahlderD/RundExpoWerte
Die Differentialfunktion erfolgt prazise Einstellungen der Ruderausschlage der Querruder oder Elevon falls ein Deltaflugel aktiviert ist. Eine Querruderedifferenzierung wird zur Vermeidung von ungewünschten Drehbewegungen programmiert. Sie konnen bis zu drei Differentialwerte programmieren und diese einem Schalter zuordnen.
Bitte beachten Sie dass eine positive ^+ und negative - Differenzierung,.
moglich ist. Normalerweise wird mehr eine Aufwärtsdifferenzierung als Abwärtsdifferenzierung besteht..
Hinweis: Die Differentialfunktion ist nur bei Dualen Querruder, Flaperon. 2 Querruder 1 Klappe, 2 Querruder 2 Klappen oder Elevon und jedem Querruder hat sein ein eigenes Servo möglich.
Das Differentialmenu
Drücken Sie bei eingeschalteten Sender aus dem Haupt- oder Telemetriemen die Roll-Druck Taste. Sie sehen dann die Funktionliste.

Wahlen Sie durch drehen und drucken das Differentialmenu.

Die Grundeinstellung der Differenzierung ist - deaktiviert. Drücken Sie auf das deaktiviert Feld mit dem Taster um eine der folgende Schalterpositionen auszuwahlen.
Deaktiviert - Aus
Ein - immer an
Fahrw. - Fahrwerksschalter
Klappe. - Klappen Schater
Quer D/R - Querruder Dual Rate Schalter
Höhe D/R - Hohenruder Dual Rate Schalter
Seite D/R - Seitenruder Dual Rate Schalter
Flugz. - Flugzustand Schalter
AUX 2 - Aux 2 Schalter
Mix-Mischer Schalter
Drücken Sie den Roll Druck Schalter um den gewünschten Schalter auszuwahlen.
Sie sehen dann das Differentialieinstellungendisplay.

Wahlen Sie die gewünschte Differentialposition aus drucken dann den Taster.

Stellen Sie mit dem Roll Druck Taster den gewünschten Wert ein. Wiederholen Sie theses für alle gewünschten Schalterpositionen.
Positive Differentialwerte ergeben mehr Aufwärts- als Abwärtsruderweg. Das DifferentialdisplayEROGicht auch eine Änderung der Schalterpositionen.
Wahlen Sie mit dem Roll Druck Taster dazu den Schalter aus und ändern oder deaktivierenihn durch drehen.
Die Gas Aus Funktion erlaubt es den Motor mit dem Trainer, Fahrwerks oder linken / rechte Trimmungsschalter aus zu schalten
Durch Loslassen oder darüberstellen des gewählten Schalter ist die Motorkunft wieder aktiv.
So aktivieren Sie die Gas Aus Funktion und ordnen ihr einen Schalter zu.
Drücken Sie aus dem Haupt- oder Telemetriedisplay den Roll Druck Taster. Sie sehen dann die Funktionliste.

Wahlen Sie durch drehen Gas Aus und drucken dann den Taster.

Wahlen Sie mit dem Roll Druck Taster das deaktiviert Feld an und wahlen dann eine der gelisteten Schalteroptionen (Trainer, Fahrwerk, Mischer, Linke oder rechte Trimmung).

Programmieren Sie die Gas Aus Position.
Bitte beachten Sie das 0% = Gas niedrig, mittlere Trimmung und negative Werte möglich sind. Um die Funktion zu testen aktivieren Sie den Schalter. Sie konnen die Servoposition auch im Monitor ersehen.

GASKURVE

Bei der Programmierung der Gaskurve werden Stellungen des Gasservos oder Reglers zu der Steuerknüppeleingabe programmiert. Durch diese Eingabe wird eine lineare Kurve erreicht. Sie können eine einzeln Gaskurve (aktiviert auf Schalter EIN) oder aus bis zu drei Kurven wahren die über einen programmierten Schalter angewählt wird. Das Display stellt auf der linken Seite eine 5 Punkt Kurve dar, die Werteingabe erfolgt auf der rechten Seite.
Programmierung der Gas Kurve
Drucken Sie aus dem Haupt- oder Telemetri display den Roll Druck Taster.
Sie sehen dann die Funktionliste.

Wahlen Sie durch drehen Gaskurve und drücken dann den Taster.

Schalterzuordnung
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Schalter Feld und wahlen Sie den gewünschten Schalter aus. Wahlen Sie EIN wenn die Curve immer aktiv sein soll.

Einstellen der Kurve
Haben Sie den Schalter gewählt und ein in die gewünschte Position geschalte wahren Sie dann die einzelnen Punkte der Gaskurve an. Niedrig 25% , 50% , 75% , Hoch) Drücken Sie dann den Roll Druck Taster um die Werte einzugeben.

Ändern Sie den Wert durch drehen.itte beachten Sie die Postion der Kurve auf der linken Seite.

Wiederholen Sie这点es fur alle weiteren Punkte der Kurve.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Gaskurve fuer alle Positionen des Schalters anpassen.
Aktivierung der Expo Funktion
Drehen Sie den Roll Druck Taster bis zu dem Feld EXPO und drücken dann zur Auswahl von AN oder deaktiviert.

GASKURVE

Die DX8 ist mit einer 5 Punkt Gaskurve ausgestattet. Sie konnen bis zu 4 einzeln. Gaskurven ausgehalten. Eine graphische Darstellung auf der linken Seite des Displays zeigt ihren die Werte an die auf der rechten Seite eingebehen wurden. Eine Expofunktion um die Kurve zu glätten ist ebenfalls verfügbar.
Programmierung der Gaskurve
Drücken Sie bei eingeschalteten Sender den Roll Druck Taster. Die Funktionstufe wird ihren nun angezeigt.

Wahlen Sie durch drehen und drucken den Programmpunkt Gaskurve aus.

Auswahldes Flugzustand
Wahlen Sie durch drücken und drehen den gewünschten Flugzustand.
Der gewähnte Flugzustand ist im Display dunkel hinterlegt.
N= Normal
1= Idle 1
2= Idle 2
H= hold

Einstellen der Kurve
Schalten Sie den Flugzustandschalter in die gewünschte Position die Sie einstellen möchten. Wahlen Sie dann die einzelnen Punkte der Gaskurve an. Niedrig 25% , 50% , 75% , Hoch) Drücken Sie dann den Roll Druck Taster um die Werte eingebehen.

Ändern Sie den Wert durch drehen.itte beachten Sie die Position der Kurve auf der linken Seite des Displays.

Wiederholen Sie这点es fur alle weiteren Punkte der Kurve.
Aktivierung der Expo Funktion
Drehen Sie den Roll Druck Taster bis zu dem Feld EXPO und drücken dann zur Auswahl von AN oder deaktiviert.

KLAPPENSYSTEM

Die DX8 bietet Ihnen drei programmierbare Klappen und Hohenruderpositionen (Normal Mitte und Landen). Sie konnen diese verschiedenen Schalter zuordnen. Sie konnen für Scaleefteke die Geschwindigkeit der Landeklappen einstellen.
Eine grafische Anzeige auf der linken Seite des Displays zeigt ihren bei dem Einstellen der Klappen die Servoposition an.
Hinweis: Die Klappenfunktion ist nur verfügbar wenn ein Fächentyp mit Klappen gewählt wurde. (Siehe Seite 13)
Aktivieren der Klappesystem
Drücken Sie bei eingeschalteten Sender den Roll Druck Taster. Die Funktionstufe wird ihren nun angezeigt.

Wahlen Sie durch drehen und rücken des Roll DruckTasters den Programmpunkt Klappensystem aus.

Auswahldes Schalters
Die Grundeinstellung des Klappensystem ist - deaktiviert-. Um es zu aktivieren drehen Sie mit dem Roll Druck Taster auf das deaktiviert Feld und drücken den Taster. Wahlen Sie dann im Menu Klappensystem des Schalter aus.

Einstellen der Klappen und Höhenruderpositionen
Drehen Sie mit dem Roll Druck Taster zu der gewünschten Klappenposition und drücken den Taster. Stellen Sie nun mit drehen des Roll Druck Tasters den gewünschten Klappenwert ein. Hinweis: Es ist sinnvoll die Klappen analog zu den Schalterpositionen zu programmieren.

Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle gewürschten Klappen und Höhenruderpositionen.
Einstellen der Klappengeschwindigkeit
Drehen Sie den Roll Druck Taster zum Feld Geschw. und drücken him um in das Menu zu gelangen. Die Klappengeschwindigkeit beeinflußt Landeklappen und Höhenrude. r Beide Ruder erreichen ihren Ausschlag zur gleichen Zeit.

TAUMELSCHEIBE

In dem Taumelscheibenmenü stellen Sie den Weg und die Richtung für die Roll, Nick und Pitch Funktionen ein, wenn Sie einen CCPM Mischer im Taumelscheibentyp gewählt haben. In this menu können Sie bereits eine Expo Funktion aktivieren, die den normalerweise eingeschrankten Ruderweg bei Vollausschlagen linearisiert. Eine elektronische E-Ring Funktion schützt die Servos vor Überdrehen, wenn extreme Ausschlage auf Roll und Nick gesteuert werden. Solange keine linearen Servos oder eine passende Hardware in Betrieb ist, sollen Die sie Expo Funktion aktivieren wenn ein CCPM Mischer aktiv ist. Werte die im Taumelscheibenmenü eingegeben werden beeinflussen den gesamten Weg des Kanals und aller drei Servos, die die Taumelscheibe ansteuern. Vergroßern Sie zum Beispiel Roll, vergroßern Sie den Weg der Roll und Pitch Servos. Hinweis: Es sind negative und positive Werte für die Taumelscheibe einstellbar. Um die Servos am Anfang richtig einzustellen nutzen Sie als erstesitte die Servo Umkehrfungton
um die Laufrichtung festzulegen. Überprüfen Sie ob die Taumelscheibe bei Nick nach vorne auch nach vorne kippt und bei Roll zur Seite analog nach links und rechts. Für die Pitchfunktion muß sich die Taumelscheibe bei positiv Pitch haben und bei negativ Pitch senken. Nach dieser Grundeinstellung konnen Sie in thisem Menu mit positiven und negativen Werten den Weg einstellen.
Programmierung der Taumelscheiben Funktion
Drücken Sie bei eingeschalteten Sender den Roll Druck Taster. Die Funktionstufe wird ihren nun angezeigt.

Wahlen Sie durch drehen und drücken des Roll Druck Taster den Programmpunkt Taumelscheibe aus.

Programmieren der Taumelscheiben Werte
Drehe Sie den Roll Druck Schalter zu gewündsten Funktionen und wahlen Sie diese durch drücken auf den Roll Druck Taster an.

Ändern Sie die Werte durch drehen des Roll Druck Schalters.itte beachten Sie dass positive und negative Werte möglich sind. Drucken Sie den Roll Druck Taster für die Eingabe.
Wiederholen Sie den Prozess für alle drei zyklischen Eingaben (Roll, Nick, Pitch).

Aktivieren der Taumelscheiben Expofunktion
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld hinter Expo. Wahlen Sie durch drucken und drehen Aktiv oder Deaktiviert.

Aktivieren der E- Ring Funktion
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld hinter E- Ring. Wahlen Sie durch drücken und drehen Aktivieren.

DREHZAHLREGLER

Die Drehzahlreglerfunktion (Governor) regelt die Motordrehzahl. Sie können bis zu vier Werte der Drehzahlregelung über verschiedene Schalter inklusive des Flugzustandschalter programmieren. Die Drehzahlwerte können in 5% Schritten eingebehen werden. Sie können eben falls den Canal der Drehzahlbegrenzung programmieren.

Programmierung der Drehzahlregler Funktion
Drücken Sie aus dem Haupt- oder Telemetriedisplay den Roll Druck Taster.
Sie sehen dann die Funktionliste.

Auswahldes Schalters
Die Drehzahlreglerfung ist am Werk auf deaktiviert eingestellt. Um die zu aktivieren drehen Sie de Roll Druck Taster auf das deaktiviert Feld, drucken den Taster und wahlen aktiviert. Wahlen Sie den Schalter um die Funktion zu schalten.

Zuordnen des Ausgangskanals
In this menu konnen Sie den Kanal zuorden in den der Drehzahlregler gesteckt ist. Drehzahlregler und Kreisel müssen zwei verschiedene Kanäle belegen. Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld hinter Kanal, drücken den Taster und wahlen den Kanal in dem Sie den Drehzahlregler stecken möchen. Normalerweise wird hier Aux 2 für verwendet.

Programmierden der Drehzahlreglerwerte
Drehen Sie den Roll Druck Taster zu dem gewünschten Eingabefeld. Drücken Sie den Taster und drehen dann den gewünschten Wert ein.
Hinweis: Der angezeigt Wet ist der korrige Drehzahlregler Wert. 0% steht für 1.500ms oder AUS für die meisten Drehzahlregler.

Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle gewünschten Drehzahlregler Werte.
PITCHKURVE

Die DX8 ist mit einer 5 Punkt Pitchkurve ausgestellt. Sie konnen bis zu 4 einzeln Gaskurven auswahlen. Eine graphische Darstellung auf der linken Seite des Displays zeigt ihren die Werte an die auf der rechten Seite eingebehen wurden. Eine Expofunktion um die Kurve zu glätten ist ebenfalls verfügbar.
Programmierung der Pitchkurve
Drücken Sie bei eingeschalteten Sender den Roll Druck Taster.

Die Funktionliste wird ihren nun angezeigt.

Auswahldes Flugzustand
Wahlen Sie durch drücken und drehen den gewünschten Flugzustand. Der gewählte Flugzustand ist im Display dunkel hinterlegt
N= Normal
1= Idle 1
2= Idle 2
H= hold

Einstellen der Kurve
Schalten Sie den Flugzustandschalter in die gewünschte Position die Sie einstellen möchten. Wahlen Sie dann die einzelnen Punkte der Gaskurve an. Niedrig 25% , 50% , 75, Hoch) Drucken Sie dann den Roll Druck Taster um die Werte einzugeben.

Ändern Sie den Wert durch drehen.itte beachten Sie die Position der Kurve auf der linken Seite des Displays.

Wiederholen Sie这点es fur alle weiteren Punkte der Kurve.
Aktivierung der Expo Funktion
Drehen Sie den Roll Druck Taster bis zu dem Feld EXPO und drücken ihn dann zur Auswahl von AN oder deaktiviert.

MISCHER

Die DX8 bietet Ihnen acht Mischer im Flugzeug Mode. Es gibt Hohenruder zu Klappen Mischer, Querruder zu Seitenruder und sechs frei programmierbare Mische. Die frei programmierbaren Mischer beinhalten eine Trim Offset Funktion die es erlauben den Nullpunkt eines Mischer auf eine Seite zu verschiedene und den Trimm des Masterkanals auf den Trimm des zugemischten kanals zu setzen. Sie konnen die Mischfunktionen den folgenden Schaltern oder Flugzuständen zuordnen.
Deaktiviert - Aus
Ein - Imer an
Fahrw. - Fahrwerksschalter
Quer D/R - Querruder Dual Rate Schalter
Höhe D/R - Höhenruder Dual Rate Schalter
Seite D/R - Seitenruder Dual Rate Schalter
Flugz.1,2-Flugzustands Schalter
Klappen Mitte - Klappen schalter mittlere Postion
Klappen Landen - Klappen Schalter Landposition
Programmierung der Mischer Funktion
Drücken Sie aus dem Haupt- oder Telemetriedisplay den Roll Druck Taster. Sie sehen dann die Funktionliste. Wahlen Sie durch drücken und drehen die Mischer.

Wahlen Sie durch drücken und drehen den Mischer.itte beachten Sie das ein Hohenruder Klappen Mischer nur dann aktiv ist wenn der dazugehörige Flachentyp gewählt ist.
QUERRUDER/SEITENRUDER MISCHER

Nutzen Sie den Querruder Seitenruder Mischer um ungünstige Wendebewegungen auszugleichen, wie sie zum Beispiel bei einer Piper J 3 Cub auftreten konnen.
So programmieren Sie den Querruder/ Seitenruder Mischer
Wenn Sie im Flächentyp die Klappenoption gewählt haben wird ihren der Höhenruder / Klappen Mischer angezeigt.
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Feld Höhe > Klappe angezeigt. Drehen Sie nun den Roll Druck Taster um Quer > Seite auszuwahlen und drücken den Taster um den Mischer auszuwahlen. Sie sehen dann das Einstellmenü.

Zuornden des Mischers zu einem Schalter
Drehen Sie den Roll Druck Taster bis zu dem Feld Schalter und wahren dann durch drücken und drehen den gewünschten Schalter um den Mischer ein oder aus zu schalten. Sollen Sie EIN wahren ist dieser Mischer immer aktiv.

Einstellen von Querruder zu Seitenruder Mischeranteilen
Drehen Sie den Roll Druck Taster bis zu den Eingabfeldern und drücken him dann. Bewegen Sie damit den Steuerknuppel nach links oder rechts wird nur das rechte oder linke Feld unterlegt und sie konnen beiden Werte individuell einstellen.itte beachte Sie, dass auch negative Werte möglich sind. Drucken Sie den Roll Druck Taster um den Wert zu speichern.

Bitte überzeugen Sie sich ob der eingestellt Mischer auch richtig arbeitet. Läuft eine der Funktion in die falsche Richtung kann es notwendig sein, dass Sie den entgegegesetzte Wert eingeben müssen.
Hinweis: In gleicher Art ist der Höhenruder / Landeklappen Mischer zu programmieren.
PROGRAMMIERBARE MISCHER

Programmierbare Mischer ermittelungen das Mischen jeder Kanals oder mit sich selbst. Belieble programmierbare Mischer sind: Seitenruder / Bugfahrwerk, zwei Seitenruder, zwei Höhenruder, Seitenruder zu Querruder,-Seiteruder zu Querruder zu Höhenruder für Messerflug.
So programmieren Sie programmierbare Mischer
Mit dem Höhenruder / Klappen Mischer auf dem Display, drehen Sie den Roll Druck Taster um den Mischer zu hinterliegen und drücken him dann.
Drehen Sie nun den Roll Druck Taster um einen der programmierbaren Mische 1 - 6 auszuwahlen.

Wahlen des Master und Slave Kanals
Der Master Kanal ist der kontrollierende Kanal. Der Slave Kanal folgt dem Master Kanal in den Anteilen die ihm programmiert sind. Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das linke deaktiviert Feld. Drehen Sie den Rolltaster um den Masterkanal einzustellen. Haben Sie den Master Kanal gewählt, drücken Sie den Roll Druck Taster umihn zu bestätigen.

Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das rechte deaktiviert Feld. Drehen Sie den Rolltaster um den Slavekanal einzustellen. Haben Sie den Slave Kanal gewählt, drücken Sie den Roll Druck Taster umihn zu bestätigten.

Zuordnen eines Schalters zu einem programmierten Mischer
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld Schalter rechts unter im Display. Drücken Sie den Taster um den gewünschten Schalter auszuwahlen, der den Mischer Ein und Aus schaltet. Wahlen Sie EIN bleibt der Mischer immer aktiv.

Einstellen der programmierebaren Mischeranteile
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld. Drucken und drehen Sie den Roll Druck Taster um den Wert einzugeben.
Sie können mit negativen Werten die Lauftrichtung des Slave Kanals reversieren. Geben Sie beide Werte ein.

Um sicherzustellen, dass ein programmierter Mischer richtig arbeitet, aktivieren Sie den Schalter und bewegen den Master Kanal. Achten Sie darauf auf ob der zugemischte Slave Kanal wie gewünscht mittlauft.

Offset
Die Offset Funktion definiert den Punkt an dem sich bereits Mischer begegen. Üblicherweise ist these 0% oder die Mitte. Sollte ein Offset Wert benötigt werden geben Sieitte wie folgt vor
Offsetprogrammierung
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld hinter Offset. Drucken Sie den Taster und gegen den Wert ein. Bestätigten Sie ihren Wert durch einen weiteren Druck. Es sind positive wie negative Werte verfügbar die den Schnittpunkt in beiden Richtungen verschieben können.

Mit Trimmung
Die "mit Trimmung " Funktion übernimmt wenn der Master Kanal mit einer Trimmung versehen ist, (Gas, Querruder, Hohen oder Seitenruder) die eingestellte Trimmwerte für den Slavekanal. Diese ist zum Beispiel bei zwei Seitenruderservos angebracht.
Aktivierung der "mit Trimmung" Funktion
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld hinter der Trimmung.
Drücken und drehen sie den Taster um zwischen Deaktiviert und Aktiviert zu wahlen.

REVO MISCHER - HECKROTORBEIMSCHUNG FÜR KREISEL OHNE HEADING LOCK
Der Revo Mischer wird nahezu gleich dem Gas oder Pitch Mischer programmiert. Sie können vier separate Revo Mischer oder einen Revo Mischer auf zwei oder mehrere Flugzustände programmieren. Eine graphische Darstellung auf der linken Seite des Displays zeigt ihren die Werte an, die auf der rechten Seite eingegeben wurden. Eine Expofunktion um die Kurve zu glätten ist ebenfalls verfügbar.
Hinweis: Nutzen Sie nur die Heckrotorbeimischung wenn der Kreisel sich im konventionellen Betrieb ohne Heading Lock Mode befindet.
Programmierung der Heckrotorbeinschung
Drücken Sie bei eingeschalteten Sender den Roll Druck Taster. Die Funktionliste wird Ihr nun angezeigt.

Wahlen Sie durch drücken und drehen Revo Mix

AuswahldesFlugzustandes
Wahlen Sie den gewündsten Flugzustand aus. Dieser erscheint dunkel hinterlegt.
N=Normal
1= Idle 1
2= Idle 2
H=Hold

Einstellen der Kurve
Schalten Sie den Flugzustandschalter in die gewünschte Position die Sie einstellen möchen. Wahlen Sie dann die einzelnen Punkte der Gaskurve an. Niedrig 25% , 50% , 75% , Hoch) Drücken Sie dann den Roll Druck Taster um die Werte eingebehen.

Ändern Sie den Wert durch drehen.itte beachten Sie die Position der Kurve auf der linken Seite des Displays.

Wiederholen Sie这点es fur alle weiteren Punkte der Kurve.
Aktivierung der Expo Funktion
Drehen Sie den Roll Druck Taster bis zu dem Feld EXPO und drücken ihn dann zur Auswahl von AN oder Deaktiviert.


Die DX 8 bietet Ichn acht Mischer fur Helikopter. Sie konnen einen Mischer Zyklisch > Gas programmieren der bei Steuereingabe von Roll, Nick
oder Seitenruder aktiv wird. Dieser Mischer verhindert Drehzahlabfall bei Ruderbewegungen. Ein Taumelscheibenmischer mischt Roll zu Nick und Nick zu Roll für ein betteres Timing der Taumelscheibe. Es stehen sechs frei programmierbare Mischer zur Verfügung. Sie konnen Mischer durch Flugzustände aktivieren, wie auch durch den Fahrwerksschalter. Die programmierbaren Mischer beinhalten eine Offset Funktion in denen Schnittpunkte der Mischer gewählt werden konnen wie eine Mitnahme der Trimmung vom Master zum Slave Kanal.
Programmieren des Mischers
Drücken Sie aus dem Haupt- oder Telemetriedisplay den Roll Druck Taster.
Sie sehen dann die Funktionliste.
Wahlen Sie durch drucken und drehen Mischer.

Zyklisch zu Gas Mischer
Der Z Mischer verhindert einen Drehzahlabfall wenn Roll. Nick oder Seitenruder gegeben wird. Bei Vollgas verhindert dieser Mischer ein Überdrehen der Servos.
Hinweis: Wenn Sie einen Drehzahlregler verwenden ist dieser Mischer nicht geeignet.
Zuordnung des Z Mischer zu einem Flugzustand
Drehen Sie den Roll Druck Taster um dem Mischer einem Flugzustand zuzuordnen.
Sie können auch mehrere oder alle Flugzustände auf diesen Mischer aktivieren.
Sollten Sie keinei nungen Flugzustand anwahlen ist dieser Mischer immer aus.
N = Normal
1 = Idle 1
2 = Idle 2
H = Hold
M = Mix

Einstellen der programmierbaren Mischeranteile
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld. Drücken und drehen Sie den Roll Druck Taster um den Wert einzugeben. Sie können mit negativen Werten auch die Lauftrichtung des Mischers reversieren. Geben Sie die Werte für alle gewünschten Kanäe ein.

Bitte überzeugen Sie sich ob der eingestellte Z Mischer auch richtig arbeiten. Schalten Sie mit dem Flugzustandsschalter den Mischer aktiv. Bewegen Sie die Taumelscheibe zyklisch oder das Seitenruder und beobachten die Position des Gasservohelbs. Läuft eine der Funktionen in die falsche Richtung kann es notwendig sein, dass Sie den entgegesetzten Wert eingeben müssen.
Taufelscheibenmischer
Der Taumelscheibemischer korrigiert das Timing durch Mischen von Roll zu Nick und Nick zu Roll. Korrekt eingestellt reagiert der Hubschauber so mit geringster Verzögerung.
Programmierung des Taumelscheibenmischer
Mit der Anzeige des Z Mischers im Display rollen Sie auf das angezeigte Mischerfeld und wahlen durch drücken und drehren den Taumelscheibenmischer. Sie sehen dann das Display des Taumelscheibenmischers.

Zuordnung des Taumelscheiben Mischer zu einem Flugzustand
Drehen Sie den Roll Druck Taster um dem Mischer einen Flugzustand zuzuordnen. Sie können auch mehrere oder alle Flugzustände auf diesen Mischer aktivieren. Sollen Sie keinen Flugzustand anwahlen ist dieser Mischer immer aus.
N = Normal
1=Idle1
2 = Idle 2
H = Hold
M = Mix

Einstellen der programmierbaren Mischeranteile
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld. Drücken und drehen Sie den Roll Druck Taster um den Wert einzugeben. Sie können mit negativen Werten auch die Laufrichtung des Slave Kanals reversieren. Geben Sie die Werte für alle gewünschten Taumelscheiben Kanäle in.

Vergewistern Sie sich, dass der Taumelscheibenmischer korrekt und in die richtige Richtung arbeitet. Schalten Sie dazu den Flugzustandsschalter in eine Position in der der Mischer aktiv ist. Bewegen Sie dann voll den Master Kanal Roll oder Nick und halten die Position. Schalten Sie nun den Mischer inaktiv und beobachten die Bewegung des Slave Kanal auf dem Monitor.

Programmierbare Mischer
Programmierbare Mischer erlauben das Mischen jedem Kanals mit jedem Kanal oder mit sich selbst. Bei Hubschraubern werden mit diesen Mischern Scale Funktionen wie Einziehfahrwerke oder Lichter gesteuet.
Programmierung von frei programmierbaren Mischern. 1 von 6
Mit der Anzeige des Z Mischers im Display rollen Sie auf das angezeigte
Mischerfeld und wahlen durch drucken und drehen den den Mlx 1. Sie sehen dann das Display des Mix 1.

Wahlen des Master und Slave Kanals
Der Master Kanal ist der kontrollierende Kanal. Der Slave Kanal folgt dem Master Kanal in den Anteilen die ihm programmiert sind. Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das linke deaktiviert Feld. Drehen Sie den Rolltaster um den Masterkanal einzustellen. Haben Sie den Master Kanal gewählt, drucken Sie den Roll Druck Taster umihn zu bestätigen.

Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das rechte deaktiviert Feld. Drehen Sie den Rolltaster um den Slavekanal einzustellen. Haben Sie den Slave Kanal gewählt, drücken Sie den Roll Druck Taster umihn zu bestätigten.

Zuordnung des programmierbaren Mischer zu einem Flugzustand
Drehen Sie den Roll Druck Taster um dem Mischer einem Flugzustand zuzuordnen.
Sie können auch mehrere oder alle Flugzustände auf diesen Mischer aktivieren.
Sollten Sie keinei Flugzustand anwahlen ist dieser Mischer immer aus.
Einstellen der programmierbaren Mischeranteile
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld. Drücken und drehen Sie den Roll Druck Taster um den Wert einzugeben. Sie können mit negativen Werten auch die Lauftrichtung des Mischers reversieren. Geben Sie die Werte für alle gewünschten Kanäe ein.

Um sicherzustellen, dass ein programmierter Mischer richtig arbeitet, aktivieren Sie den Schalter und bewegen den Master Kanal. Achten Sie darauf darauf auf der zugemischte Slave Kanal wie gewünscht mitlauft.

Offset
Die Offset Funktion definiert den Punkt an dem sich bereits Mischer begegen. Üblicherweise ist体系建设 0% oder die Mitte. Sollte ein Offset Wert benötigt werden geben Sieitte wie folgt vor.
Offsetprogrammierung
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld hinter Offset. Drücken Sie de taster und gegen den Wert ein. Bestätigen Sie ihren Wert durch einen weiteren Druck. Es sind positive wie negative Werte verfügbar die den Schnittpunkt in beiden Richtungen verschieben können.

Mit Trimmung
Die "mit Trimmung " Funktion übernimmt wenn der Master Kanal mit einer Trimmung versehen ist, (Gas, Querruder, Höhen oder Seitenruder) die eingestellte Trimmwerte für den Slavekanal. Diese ist zum Beispiel bei zwei Seitenruderservos angebracht.
Aktivierung der "mit Trimmung" Funktion
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld hinter der Trimmung. Drücken und drehen sie den Taster um zwischen Deaktiviert und Aktiviert zu wahlen.

KREISEL

Nutzen Sie die Kreiselfunktion zur Programmierung und Einstellung der Kreiselstärke. Sie können bis zu vier Kreiselwerte programmieren, die von verschiedene Schaltern inklusive des Flugzustandsschalter geschlossen werden konnen. Die Werte können zur prazisen Einstellung in 5% Schritten eingegen werden. Sie können den Kanal der Kreiselprogrammierung wahlen. Das Display zeigt ihren die Werte mit einem N für einen normalen Kreisel und mit einem T für einen Heading Lock Kreisel an.
Programmierung der Kreisel (Gyro) Funktion
Drücken Sie aus dem Haupt- oder Telemetri displayslay den Roll Druck Taster. Sie sehen dann die Funktionliste.

Wahlen Sie durch drucken und drehen des Roll Druck Taster Kreisel.

Auswahl eines Schalters
Die Kreisefunktion ist ab Werk inaktiv. Um Sie zu aktivieren wahren Sie durch drücken und drehen das inaktiv Feld und drucken den Roll Druck Taster. Wahlen Sie dann den gewünschte Schalter für diese Funktion.

Zuordnung des Ausgangskanals
Sie konnen in thism Menu den Empfängerkanal zuordnen. Dem Drehzahlregler und Kreisel mussen zwei verschiedene Kanäle zugeordnet sein. Der Kanal der vom dem Drehzahlregler verwendet wird erscheint nicht in der Auswahlliste. Wahlen Sie durch drehen und drucken des Roll Druck Tasters das Eingabefeld des Kanals und wahren dann den Kanal der Kreiselfunktion aus. Normalerweise wird hier der Fahrwerkskanal verwendet.

Einstellen der Werte
Drehen Sie den Roll Druck Taster um das gewünschte Eingabefeld anzuwahlen und drücken dann den Taster. Stellen Sie dann den gewünschten Wert ein. Wirde ein T angezeigt befindet sich der Kreisel in Heading Lock Modus, wird ein N angezeigt befindet sich der Kreisel im normalen Mode.

Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle gewündsten Kreisel Werte.
UHR/TIMER

Der DX 8 Timer kann als Count down Timer oder Stop Uhr verwendet werden, dieühnen auf dem Display angezeigt wird. Nach erreichen der programmierten Zeit ertont ein Alarm. Sie konnen den Timer mit dem Trainer Schalter, den linken oder rechten Trimmern oder automatisch aktivieren wenn der Gaskanal über einer programmierte Stellung ist. Es ist eben falls ein interner Timer verfügbar derühnen die gesamt Betriebszeit eines spezifischen Modells auf dem Display anziegt.
Programmieren der Uhr/Timer
Programmierung der Gaskurve. Drücken Sie bei eingeschaltenen Sender den Roll Druck Taster. Die Funktionliste wird ihren nun angezeigt. Wahlen Sie mit dem Roll Druck Taster Uhr an und drücken den Roll Druck Taster um in das Menu zu gelangen.

Auswahl des Uhr Modes - Aus, Herunterzahlen oder Stopuhr Wahlen Sie das Mode Feld an und drücken dann den Roll Druck Taster.

Wahlen Sie Aus, Herunterzahlen oder Stop Uhr. Drücken Sie den Roll Druck Taster zur Bestätigung.

Programmieren einer Zeit
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld der Zeit. Drehen Sie zur Eingabe den Roll Druck Taster und bestätigten diese durch drücken.

Programmieren eines Tonalarm, Vibration oder Tonalarm und Vibration oder AUS
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld des Alarms. Drehen Sie zur Eingabe den Roll Druck Taster und bestätigten diese durch drücken. Sie konnen wahlen zwischen Tonalarm, Vibration oder Tonalarm und Vibration oder AUS.

Auswahl der Timer / Uhr Startmethode
Drehen Sie den Roll Druck Taster auf das Eingabefeld hinter Start und drücken him dann. Es stehen ihren f芮 Start Optionen zur Auswahl: Trainer Schalter, Motorlaufzeit, Gas einzelmal, linker und rechter Trimm.
Gas einmal - Der Timer startet wenn die programmierte Gas Position erreicht ist und lauft dann weiter unabhängig der Gasstick Position
Motorlaufzeit - Der Timer startet wenn die programmierte Startposition erreicht ist. Regeln Sie das Gas unter den programmierten Startpunkt hält der Timer an und zählt dann weiter wenn der Startpunkt wieder übersritten wird.
These Methode ist für Elektro Flieger oder alle Modelle geeignet bei denen Motorlaufzeit und nicht die Flugzeit wichtig ist.

Drehen Sie den Roll Druck um die Start Methode: Trainer Schalter, Motorlaufzeit, Gasomal, linker und rechter Trimm zu wahlen. Drucken Sie den Roll Druck Schalter nach der Auswahr.
Programmierung einer Gasknuppel Stellung (Nur wenn Gas Start ausgewählt wurde)
Haben Sie Gas oder Gas einzel gewählt entscheidt die Knuppel Position auf dem Auswahldisplay. Diese Knuppelposition aktiviert den Timer

Drehen Sie den Roll Druck Schalter um den gewünschten Knüppelwert einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung den Roll Druck Taster
Zurückstellen des internen Speichers
Es gibt verschiedene Möglichkeit um den internen Timer zurückzustellen. Drehen Sie den Roll Druck Schalter auf das Feld Inter: Drücken Sie den Roll Druck Schalter um den Timer zurück zu stellen.

Um die Stopehr auf dem Hauptdisplay zu zusückzustellen (reseten) drücken Sie den Clear Button.

Der Monitor zeigt ihren die Position für jedem Servo grafisch und numerisch an. Diese ist sehr nutzlich bei der Programmierung von Funktionen, Trimmeinstellungen, Mischern und Servolaufrichtungen. Der nummerische Wert stellt hier den Weg auf dem Monitor dar. (100% Servoweg in der Programmierung entsprechen 100% Wert in der Display Ansicht)
Das Monitordisplay
Drücken Sie bei eingeschalteten Sender den Roll Druck Taster. Die Funktionstiste wird ihren nun angezeigt.

Drehen Sie den Roll Druck Schalter auf Monitor und drücken him dann.

DX8 HILFESTELLUNG ZUR PROBLEMLösUNG
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
| Das System verbindet sich nicht | Sender und Empfänger sind zu nah zusammen. Der Abstand sollte 1, 50m bis 3,00 Meter betragen Sie befinden sich in der Höhe von metallischen Objekten. Sie haben einen falschen Modellspeicher gewählt. Sie haben versehentlich den Sender in den Bindemodus gebracht und der Sender ist nicht mehr mit dem Empfänger verbunden. | Stellen Sie den Sender 1,50 bis 3 Meter vom Empfänger entfern. Entfernen Sie sich von großeng metallische Objekten Binden Sie Sender und Empfänger erneut |
| Der Empfänger gehen in kurzer Distanz zu dem Sender in den Failsafe Mode | Überprüfen Sie die Anteine auf Beschädigungen. Haupt und Satellitenempfänger sind zu nah zusammen. | Ersetzen Sie den Empfänger oder kontaktieren Sie den Service von Horizon Hobby. Montieren Sie Haupt und Satellitenempfänger mindestens 6cm entwickel und rechtwinklig zu einander. |
| Empfänger fällt wärend des Betriebes aus | Inadäquate Empfängerspannung Lose oder beschädigte Stecker und Kabel zwischen Akku und Empfänger | Laden Sie die Akkus auf Spektrum Empfänger benötigen min. 3,5 Volt Betriebsspannung. Eine nicht ausreichende Betriebsspannung kann dazu führen, dass die Spannung unter 3,5 Volt fällt (ein Brownout entsteht) und der Empfänger sich wieder verbindet. Überprüften Sie die Stecker und Kabel. Ersetzen Sie beschädigte Kabel und Stecker. |
| Empfänger verliert die Binding | Senderhalter oder Pult hat den Bindeknopf aktiviert. Bindeknopf wurde vor dem Einschalten gedrückt. | Überprüften Sie die Akkuspannung Schalten Sie den Sender aus wenn Sie den Empfänger ausgeschaltet haben. |
| Empfänger blinkt nach der Landung | Ein Spanningsabfall (Brownout) ist aufgetreten. Das System wurde eingeschaltet und hat sich verbunden. Danach wurde der Empfänger ausgeschiedt ohne den Sender auszuschalten. | Check battery voltage Turn off transmitter when receiver is turned off |
| Drehzahl wird nicht angezeigt | Der Sensor ist zu nah am Kurbelwellenzapfen positioniert. | Entfernen Sie den Sensor etwas von der Rückenplatte. |
| Temperatur Sensor zeigen zu niedrig an | Temperatur Sensor ist auf der Vorderseite des Zylinderkopfes im Propellerluftstrom montiert. | Befestigen Sie den Sensor auf der Rückseite des Zylinderrkopfes. Notieren Sie die Zylinderkoptemperatur bei einem gut laufenden Motor undephemen diese als Referenz. Sollte die Temperatur deutlich über dieser liegen lauft der Motor zu mager. |
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Servo Vorsichtsmaßnahmen
- Schmieren Sie keine Servogetriebe und Motoren
- Überlasten Sie keine Fahrwerksservos. Stellen Sie safer, dass diese Servos ihren vollen Weg laufen können, da sie sonst erheblichen Strom ziehen konnen.
- Stellen Sie sicher, dass sich alle Servoarme frei bewegen konnen. Ein blockiertes Servo kann ein Akku innerhalb kurzer Zeit entleeren.
- Korrigieren Sie jedem Rüderzittern oder Flattern, da diese das Servo Potentiometer beschädigten kann.
- Befestigen Sie das Servo immer mit den Gummilagern und den Abstandshulsen. Ziehen Sie die Servoschrauben nicht zu fest an, da sie den Dämpereffekt negativ beeinflussen.
- Stellen Sieitte bisicher,dass das Servohorn sicherenzogenist. Bittenebenten Sie nur die mitgelieferten Schrauben, da die Grbe zu anderen abweicht.
- Benutzen SieittekeineServoArme die vergilbt oderverfarbt sind.eseArme konnenbrechenundeinenAbsturzeruursachen.
- Überprüfen Sie alle Servoschauben regelmäßig. Flugzeuge neigen zu Vibrationen die ungeschichte Schrauben halten.
Algemeine Hinweise
Der Betrieb von ferngesteuerten Modellen macht viel Freude. Leider konnen Sie aber auch bei nicht sachgemäß Bedienung oder Wartung ein Risiko darstellen. Es ist zwingend notwendig, dass Sie ihr Fernsteuersystem korrekt einbauen. Zusätzlich müssen ihre fliegerischen Fähigkeiten hoch genom sein, dass Sie das Modell unter allen Bedingungen beherrschten konnen. Solten Sie Anfänger seinuchen Sie sichitte die Unterstützung eines erfahrenden Piloten oder ihres lokalen Fachgeschäfte.
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen
Als Nutzer diesen Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderen Eigentum ausschließlich.itte folgen Sie unbedingt allen Anleitungen, Hiinweisen und Warnungen fur theseus und andere Begleitprodukte (Ladegerate, Akkupacks etc.). Das Modell ist ferngesteuert und anfällig fur bestimmte auere Einflusse. These Einflusse konnen zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit fuhren, so dass es immer sinnvoll ist, genugend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
- Fliegen Sie nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien
- Fliegen Sie immerweitweg genug von Autos, Verkehr oder Personen
- Fliegen Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen
- Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment
- Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der Reichweite von Kindern
- Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen Bauteilen, die nicht dazu gemacht oder entsprechend geschützt sind. Betreiben Sie nicht mehr als 40 DSM Sender simultan
Sicherheitshinweise für Piloten
- Stellen Sie sichere dass die Akkus vor Ihrhem Flug vollständig geladen sind.
- Bette verfolgen Sie die Betriebszeit dass Sie einschätzen können, wie lange das System noch sicher zu betrieben ist.
- Machen Sie eine Vorflugkontrolle vor dem ersten Flug des Tages. Sehen Sie hieritte in der täglichen Flugcheck nach für mehr Information
- Bitte überprüfen Sie alle Ruder vor dem Start.
- Fliegen Sie ihr Modell nicht in der Höhe von Zuschauern, Parkplatzen oder anderen Pätzten, wo die die Gefahr besteht, dass Eigentum oder Menschen verletzt werden.
- Fliegen Sie nicht bei ungündigen Wetterbedingungen. Schlechte Sicht oder starker Wind kann zu Orientierungs und Kontrollverlust führen.
- Zeigen Sie nicht mit der Antenne direkt auf das Modell, da die Antennspitze die gingeste Abstrahlung aufweist.
- Vertrauen Sie nicht Ihr Glenn oder Zufall. Sollen Sie zu irgendeiner Zeit während des Fluges abnormale Reaktionen bemerken, landen Sie sofort und beseitigen Sie die Ursache.
GARANTIEZEITRAUM
Exkclusive Garantie - Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt (Produkt) frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Garantieeinschrankungen
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufe) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Handler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käfer allein ist davon verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers - Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon besteht sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden konnen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falschen Einsatz des Produktes,COMMERziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schliebt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon verursacht wurden, aus. Rücksendungen durch den Käfer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretungen bedürfen der schrittlichen Genehmigung von Horizon.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keine Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationsen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge aufttende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käfer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkauf zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert eine mechaniche wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt safer und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erzielungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthalt Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zulesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle konnen eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführten. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schlieben wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ilschnellst möglich hilt.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwendten Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.itte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausfuhrliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin bereits wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer fur Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantienfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käfer und das Kaufdatum hervorght. Solle sich ein Garantiefall bestätig wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihr Hemmler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Handler erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollen wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen erhnen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen,alanders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Kaufer selbst vorgenommen werden.
Europäische Union:
Elektronik und Motoren müssen regelmäßig geprüft und gewartet werden. Für Servicezwecke sollen den Produkt an die folgende Adresse gesendet werden:
Horizon Technischer Service
Hamburger Str. 10
25335 Elmshorn
Germany
Bitte rufen Sie +49 4121 4619966 an oder schreiben Sie uns ein Email an service@horizonhobby.de um jeder mögliche Frage zum Produkt oder der Garantieabwicklung zu stellen.
Sicherheit und Warnungen
Als Anwender des Produktes sind Sie verantwortlich für den sicheren Betrieb aus dem eine Gefährung für Leib und Leben sowie Sachgütter nicht hervorgehen soll. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise und Warnungen für diesen Produkt und für alle Komponenten und Produkte, die Sie im Zusammenhang mit thisem Produkt einsetzen. Ihr Modell empfängt Funksignale und wird dadurch gesteuert. Funksignale können gestört werden, was zu einem Signalverlust im Modell führen wurde. Stellen Sie deshalb richer, dass Sie um Ihr Modell einen ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten, um einem solchen Vorfall vorzubeugen.
- Betreiben Sie Ihr Modell auf einem offenen Platz,weit ab von Verkehr, Menschen und Fahrzeugen.
- Betreiben Sie Ihr Fahrzeug nicht auf einer öffentlichen Straße.
- Betreiben Sie Ihr Modell nicht in einer belebten Straße oder einem Platz.
- Betreiben Sie ihren Sender nicht mit leeren Batterien oder Akkus.
- Folgen Sie dieser Bedienungsanleitung mit allen Warnhinweisen sowie den Bedienungsanleitungen aller Zubehörteile, die Sie einsetzen.
- Halten Sie Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponenten aus der Reichweite von Kindern.
- Feuchigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser, da diese Komponenten davon nicht ausgelegt sind.
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugegeben diese Verfahren stellt safer, dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder ihren lokalen Entsorger kontaktieren.

SPM8800EU

SPM88001FR
| AT | BG | CZ | CY | DE |
| DK | ES | FI | GR | HU |
| IE | IT | LT | LU | LV |
| MT | NL | PL | PT | RO |
| SE | SI | SK | UK |

| AT | BG | CZ | CY | DE |
| DK | ES | FI | FR | GR |
| HU | IE | IT | LT | LU |
| LV | MT | NL | PL | PT |
| RO | SE | SI | SK | UK |
Konformitätserklung gemäß Gesetz über Funkanlagen und Telekomunikationseinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Horizon Hobby Deutschland GmbH
Hamburger StraBe 10
D-25337 Elmshorn
erklart das Produkt: Spektrum DX8 Sender (SPM8800EU, SPM88001FR) declares the product:
Geräteklasse: 2 equipment class
den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlagigen Bestimmungen des FTEG (Antikel 3 der R&TTE) entspricht. complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive).
Angewendete harmonisierte Normen: Harmonised standards applied:
EN 60950-1:2006 Gesundheit und Sicherheit gemäß §3 (1) 1. (Article 3(1)a)) Health and safety requirements pursuant to §3 (1) 1.(article 3(1)a))
EN 301 489-1 V1.6.1 Schutzanforderungen in Bezug auf elektromagnetische Verträglichkeit
EN 301 489-17 V1.2.1 §3 (1) 2, (Article 3 (1) b))
EN 300 328 V1.7.1 (2006-10) Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Frequenzspektrums
Elmshorn, 08.07.2010


Horizon Hobby Deutschland GmbH; Hamburger Str. 10; D-25335 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStiDNr.: DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer Jörg & Birgit Schamuhn, Sebo Dappe
Tel.: +49 4121 4619960 · Fax: +49 4121 4619970 eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden konnen. Ware bleibt bis zur vollständigen
Bezahlung Eigentum der JSB GmbH
ANHANG
MODEWECHSEL
Die DX8 kann einach auf Mode 1,2,3, oder 4 umgerüstet werden. Diese Umrüstung erfordert eine mechanische Arbeit und eine Programmierung. Die Steuerknüppel und Schalterpositionen für den Mode 1 und 2 sind auf der Seite 6 und 7 abgebildet. Folgen Sie zum Umbau bereits den Anweisungen.
MECHANISCHER UMBAU
Der mechanische Umbau ist bei dem Wechsel von Mode 1 auf Mode 2 und bei dem Wechsel von Mode 3 auf Mode 4 erforderlich. Die Zentrierfeder für das Höhenruder, und die Gaskeile müssen damit getauscht werden.
Schritt 1. Entfernen Sie vorsichtig die hinteren Griffpolster und schrauben die sechs Schrauben los.

Schritt 2. Nehmen Sie vorsichtig den hinteren Gehäusedeckel ab und achtendabei auf die am Deckel befestigen Kabel.

(Die Rahmen werden in dem Bild für eine bessere weiß dargestellt. Sie sind in Ihr dem Sender schwarz.)
Änderung der Reibung am Gashebel von einer Seite zur anderen
Schnitt 3. Sie sehen nun die beiden Ratschenfedern. Eine Feder davon ist für die Ratsche, die andere Feder ist für die Reibung zuständig.

Hinweis: Die Rahmen wurden zu besseren Erklärung halten.
Schritt 4. Stellen Sie fest, auf welcher Knüppeleinheit die Reibung eingestellt ist (Mode 2 ist die rechte Knüppeleinheit vom hinten). Öffnen Sie die Schraube für die Reibungsfeder, bis diese sich nicht mehr auf der Reibungskulisse der Knüppeleinheit befindet. Der Knüppel solls sich nun frei bewegen. Ziehen Sie jetzt die Schraube für die Reibungsfeder auf der gegenüberliegenden Knüppeleinheit fest. Sie konnen Ratsche oder nur Reibung wahlen.

Hinweis: Die Rahmen wurden zu besseren Erklärung halten.
Anderung der Höhenruderzentrierung
Hinweis: Wenn Sie eine Mode-Änderung vornehmen, bei der das Gas und das Höhenruder die Seite wechseln, wird empfohlen, den Gas- und Höhenruderknuppel ganz oben oder unter zu halten, während Sie die Zentrierschraube lösener festziehen. Dies entlastet die Zentriermechanik für die Höhenrudersteuerung und macht die einstellung einfacher.
Schnitt 5. Stellen Sie fest, welcher Knüppel die Zentrierung eingestellt hat (Mode 2 ist der linke Knüppel von hinten). Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher undziehen Sie die Zentrierschaube,wie gezeigt, voll an. Dadurch wird die Feder des Zentriermechnismus deaktiviert.Jetzt drehen Sie die Zentrierschaube an der anderen Knüppelinheit soweit raus, bis die Zentrierung vollständig aktiviert ist.

Hinweis: Die Rahmen wurden zu besseren Erklärung halten.
Schnitt 6. Gasanschlage werden eingesetzt, um den Gasweg für eine optimierte Ergonomie einzustellen. Wenn Sie einen Modewechsel vornehmen, bei dem das Gas und das Höhenruder die Seite wechseln, müssen auch die Anschläge halten werden. Zuerst müssen Sie die zwei Platinen halten und nach oben legen.Jetzt haben Sie Zugang zu den oberen inneren Schrauben der Rahmen. Entfernen Sie jetzt die acht Schrauben der Rahmen und halten Sie diese.

Schritt 7. Gasanschlage werden eingesetzt, um den Gesamtweg des Gasknuppel zu reduzieren. Viele Piloten favorzogen einen geringeren Ausschlag am Gas, um das Gefühl für die Seitenruderkommendos (Mode2) bei Leerlauf oder Vollgas zu verbessern. Wenn Sie den Gasknuppel von einer Seite zur anderen wechseln, müssen auch diese Anschlage gewechselt werden. Entfern den Sie die Anschlage auf der bestehenden Knüppeleinheit mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher und installieren Sie diese aud der anderen Seite..


Schritt 8. Montieren Sie die Rahmen für die Steuerknüppel sowie die beiden Platinen und dann das rückwertige Gehäuse des Senders. Stellen Sie sicher, dass Sie keine Kabel oder die Gummigriffe quetschen. Ziehen Sie die 6 Gehäuseschrauben an. Montieren Sie jetzt alle Gummigriffe.
PROGRAMMIERUNG DER MODE ÄNDERUNG
Wenn Sie mechanisch eine Mode-Änderung vornehmen,*Müssen Sie auch unbedingt die Programmierung ändern. Wenn das Gas und das Höhenruder die Seite wechseln, muss die Anlage unbedingt neu kalibriert werden (Systemmenü).
Programmierung der Systemeinstellung
Drücken und halten Sie den Roll Druck Taster während Sie die Anlage einschalten.
Lassen Sie den Taster los wenn im Display die Systemeinstellungen erscheinen.
Auswahldes Modes
Drehen Sie in der Systemeinstellung bis zu dem Mode Eingabfeld. Drücken sie den Taster um die Mode Funktion zu wahren.

Drehen Sie mit dem Taster den gewünschten Mode und drücken Sie den Taster zur Bestätigung der Auswahr.
Wenn Sie eine Mode-Änderung vornehmen, bei der Gas und Höhenruder die Seite wechseln, ist es erforderlich, die Knüppel neu zu kalibrieren. Wenn die Mode-Änderung am Sender programmiert wird, erscheidt die Anzeige für die Kalibrierung automatisch, wenn Sie den Sender erneut einschalten. Folgende Anzeige erscheidt:

Um zu kalibrieren, bewegen Sie die Knuppel über den gesamtten Weg von einer Endstellung in die andere und dann zurück in die Mittelstekkung. Stehen alle Knuppel in der Mittelstellung, drücken Sie sichern, um die Einstellung zu speicher.
EINSTELLBARE FEDERKRAFT
Die DX8 bieten Ihnen die Möglichkeit der Federkraftinstellung der Gas- Quer und Seitenruderknuppel. Zum Einstellen muß das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Einstellung der Federkraft:
Schritt 1. Nehmen Sie die beiden Gummipolster von der Seite um die Einstellschrauben des Quer, Seiten und Höhenruders sowie des Gaskanal zu erreichen.


Schritt 2. Sind Sie mit der Steuerkraft zufrieden, stecken Sie die Gummipolster wieder auf.
Schritt 1. Sind Sie mit der Steuerkraft zufrieden, stecken Sie die Gummipolster wieder auf.
Einstellen der Steuerknuppelänge
Sie konnen bei der DX8 bequem die Länge der Steuerknüppel einstellen. Nutzen Sie dazu den im Lieferumfang enthaltenen Imbusschlüssel. Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn kürzen Sie den Steuerknüppel, entgegen des Uhrzeigersins verlangern Sie den Knüppel.

ERWEITERTER REICHWEITENTEST
Für Flugzeuge, die einen Anteil an schirmenden Materialen (wie zum Beispiel Turbinenjets, Scale Flugzeuge, Flugzeuge mit Carbonrückpfen etc.) haben, ist der erweiterte Reichweitentest sehr zu empfehlen. Der erweiterte Reichweitentest überprüft die Empfangsleistung des internen und externen Empfängers und hilt bei Bedarf die Position der Empfänger im Flugzeug zu optimieren.
Erweiterter Reichweitentest
- Schließen Sie den Flight Log (SPM9540) oder das Telemetrié Modul in den Batt / Data Anschluß des Empfängers an und schalten Sie den Sender und Empfänger ein. Wenn Sie das Telemetrié Modul verwenden stellen Sieitte sichere dass es an den Empfänger gebunden ist.
- Drücken Sie auf den Knopf des Flight Log bis F (Frame Losses) angezeigt wird oder aktivieren Sie das Telemetriedisplay des Senders.
- Bitten Sie einen Helfer das Modell zu halten und damit den Flight Log zu beobachten.
- Stellen Sie sich ca. 28 Meter entfern mit Blick auf das Flugzeug, die Fernsteueranlage in normaler Flugposition und aktivieren Sie den Reichweitentest.
- Bitten Sie den Helfer das Modell in verschiedene Richtungen zu drehen (Nase rauf, Nase runter, links, rechts etc.) und darauf zu den Fluglagen den Flight Log zu beobachten.
- Lassen Sie nach einer Minute den Trainerschalter los. Ein erfolglicher Reichweitencheck verzeichnet keine Frame Losses. Überprüfen Sie mit dem Flight Log die Empfangsleistung jeder Antenne. Die Anntenausbledungen (Fades) sollen über alle Antennen gleichmäßig sein. Erricht eine Antonne eine hohe Zahl von Ausblendungen muß Sie repositioniert werden.
- Ein erfolglicher erweiterter Reichweitentest sieht wie folgt aus:
H-0 Hold
F-0 Frame losses
A,B,R,L Anntenen Ausblendungen (Fades) sind typischweise unter 100.
Wichtig darauf ist die Relation der einzelnen Antennen unterinander.
Verzeichnete eine Antenne eine deutlich höhere Anzahl von Ausblendungen (2 bis 3 mal so viel) sollen der Test wiederholt werden.
Ergebnis sich bei dem zweiten Test die gleichen Ergebnisse, sollen den Empfänger / Antenne an einem anderen Ort placieren.
FLIGHT LOG
Der Flight Log (SPM9540) ist kompatibel zu dem AR8000 Empfänger. Er zeigt die gesamt Empfangleistung an, wie die Leistung jeder einzelnen Antenne. Zusätzlich zeigt er auch die Empfängerspannung an.
So arbeitet der Flight Log
Schlieben Sie den Flight Log nach einem Flug in den Data Port des AR8000 Empfängers an. Das Display zeigt Ihnen automatisch so die Empfängerspannung 6v2 = 6,2 Volt. Hinweis: Erreicht die Spannung 4,8 Volt oder niedriger, blinkt das Display um Ihnen die niedrige Spannung anzuzeigen.
Mit drücken des Knopfas an der Oberseite des Display können Sie folgende Informationen abrufen:
A - Antennenausblendungen an der internen Antenne A
B - Antennenausblendungen an der internen Antenne B (wird bei dem AR8000 nicht besteht)
L - Antennenausblendungen an der linken externe Antenne
R - Antennenausblendungen an der rechten internen Antenne (wird bei dem AR8000 nicht besteht)
F - Frame loss
H-Holds
Antennenausblendungen - stehen für den Verlust an Informationsbits einer spezifischen Antenne. Es ist normal während des Fluges ca. 50 - 100 Antennenausblendungen zu haben. Sollte eine spezifische Antenne während eines Fluges mehr als 500 Ausblendungen haben, sollte die Antenne repositioniert werden, um die RF Verbindung zu optimieren.
Frame Loss - steht für gleichzeitige Antennenausblendungen auf allen angeschlossenen Antennen. Für eine einwandfreie Verbindung sollen die Anzahl der Frame Losses nicht mehr als 20 pro Minute übersteigen.
Hold - Wenn 45 aufe nander folgende Frame Loss auftreten setzen ein Hold ein.
Dieser dauert ca. eine Sekunde. Wenn ein Hold im Flug auftritt, ist es zwingend notwendig das System zu überprüfen und die Antennen an anderen Stellen zu placieren oder neu auszurichten bis das System wieder einwandfrei arbeitet.
Hinweis: Nutzen Sie zur Veränderung des Anschlußkabels eine Servoveränderung. Wenn das Flight Log im Modell verbleiben soll, befestigen Sie es an einem gut sightbaren Ort mit doppelseitigem Klebeband.

SPEKTRUM
Horizon Technischer Service
Hamburger Str. 10
35 Elmshorn
Germania
2 = Acrobatische (Stunt 2)
H= Bloqueo (hold)
