2325E - Glätteisen BABYLISS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 2325E BABYLISS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 2325E - BABYLISS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 2325E von der Marke BABYLISS.
BEDIENUNGSANLEITUNG 2325E BABYLISS
Mit dem Lockenstab Ceramic Titanium von BaByliss konnen ganz einfach meisterhafte Locken erzeugt werden!
Das Heizelement des Locknstabs bietet die Vorteile einer neuen Beschichtung aus Titankeramik-Mikropartikeln. Dank dieser Technologie sind Heizymlender und Zange noch glatter und gewährleisten eine verbesserte Gleitfahigkeit bei noch schonenderer Behandlung Ihres Haars.
Der Lockenstab verfügbar über ein integriertes Heizelement der jüngsten Generation, wodurch er sofort frei wird und über eine unvergleichliche Temperaturstabilität verfügbar: so erhalten Sie perfekte Locken mit einer einzigen Gestel!
Durch die 10 Temperaturstufen kann genau die Temperatur ausgewählten werden, die dem jeweiligen Haartyp optimal entspricht.
Dieser Lockstab ist unter andem mit einem integrierten Ständer versehen, mit dem das Gerat während des Gebrauchs abgestellt werden kann, um Oberflächen zu schützen. Er verfügbar ebenfalls über eine hitzeisolierte Spitze und ein Drehkabel, um die Formgebung des Haars zu vereinfachen.
GEBRAUCH
Den Lockenstab Ceramic Titanium von BaByliss an den Netzstrom anschlieben und auf die Taste « I » drucken.
- Stellen Sie mit dem Temperaturwahlrändchen die gewünschte Temperatur ein. Wir empfehlen Ihnen, niedrigere Temperatur für feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wahlen, und eine höhere Temperatur für gekräuselteres, dickes und/oder schwer frisierbares Haar. Orientieren Sie sich an der unterstehenden Tabelle:
| Temperatur | Haartyp |
| 1 bis 4 | Feines, deko-loriertes und/oder brüchiges Haar |
| 5 bis 7 | Normales, koloriertes und/oder gewelltes Haar |
| 8 bis 10 | Dickes und/oder gekräus-tes Haar |
Die rote Anzeigeleunte hört auf zublinken, sobald die gewählte Temperatur erreicht ist. Ihr Lokkenstab ist dann betriebsbereit; die rote Anzeige leuchtet ununterbrochen.
-Auf trockenem oder practitsch trockenem Haar benutzten. Das Haar in gleichmäßige Strahnen
teilen und gut durchkammen, bevor es in Locken geformt wird. Den Hebel der Klemme betäigen, den Stab an der Mitte der Strähne ansetzen und das Haar gleichmäß zwischen Klemme und Zylinder verteilen. Den Lockenstab vorsichtig bis an die Haarspitzenziehen.
Um unerwunschtes Krauseln zu vermeiden, überprüfen Sieitte, ob das Haar gut um den Stab gewickelt ist und die Locke in der gewülsenchten Richtung liegt. Für nach innen gebogene Locken die Zange unter die Strähne legen.
Die Haare bis zu dem Punkt aufrolten, an dem die Locke beginnen soll und darauf achten, daß der Stab nicht mit der Kopfhaut in Berührung kommt. Den Stab je nach Beschaffenheit und Länge des Haars eineuge Sekunden Dort belassen. Entrollen, sobald sich das Haar heißt (nicht gluhend) anfuhlrt. Für festere, elastischere Locken weniger Haar einrolten. Für weichere, fließendere Locken dickere Strahnen verwenden.
- Um den Lockenstab zu entfern, den Hebel der Klemme betätigten und den Stab entfern. Zum «Fixieren» der Locke vor dem Kämmen oder Bürsten warten, bis das Haar abgekühlt ist.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
VORSICHT: Die Plastikbeutel, die das Produkt oder seine Verpakkung enthalten, konnen gefährlich sein. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden sollen den diese Beutel
außerhalb der Reichweite von Babys oder Kleinkindern aufbewahrt werden. Diese Beutel sind kein Spielzeug.
VORSICHT: Dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne oder anderen mit Wasser gefällten Behältem benutzen.

- Falls das Gerät im Badezimmer verwendet wird, achten Sie darauf, das nach dem Gebrauch das Netzkabel zuziehen. Die Höhe einer Wasser-elle kann gefährlich sein, selbst wenn das Gerät nicht an den Stromkreis angeschlossen ist.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Den Betrieb des Gerats unverzüglich einstellen, wenn das Kabel beschadigt ist. Das Kabel muss durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifierte Person ersetzt werden, um jedem Risiko für den Benutzer auszuschreiben. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es eingescheltet oder an den Netzstrom angeschlossen ist.
- Achten Sie darauf, jeder Kontakt zwischen den freiBen Oberflächen des Geräts mit der Haut, sondern mit ihren Ohren, Augen Gesicht und Hals zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensoreilen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen ohne jeder Erfahrungs- oder Kennnisgrundlage konzipiert, es sei dann, sie wurden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder vorher über die Verwendung des Gerats instruiert. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
- Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen halten.
- Nach dem Gebrauch das Kabel nicht um das Gerät wickeln, um es nicht zu beschädigen. Rolten Sie das Kabel locker auf und halten Sie es besoin dem Gerät hangen.
- Dieses Geränt entspricht den Anforderungen der Richtlinien 04/108/EWG (elektramagnetische Kompatilität) und 06/95/EWG (Sicherheit von Haushaltsgeräten), abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EWG (CE-Markierung).
ELEKTRÖ- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE AM ENDE IHRR LEBENSDUAER
Im Interesse der Allgemeinheit und als aktive Teilnahme am den gemeinsamen Anstrengungen zum Umweltschutz:
- Werfen Sie ihre Produkte nicht in den Haushaltsmull.
- Nutzen Sie die Rücknahme- und Sammelsysteme, die Ihnen in Ih
rem Land zur Verfügung stehen. Gewisse Werkstoffe konnen so wiederverwertet oder aufbereitet werden.

Notice-Facile