BT-AG 2000 - Winkelschleifer EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BT-AG 2000 EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu BT-AG 2000 EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Winkelschleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BT-AG 2000 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BT-AG 2000 von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG BT-AG 2000 EINHELL
"WARNING - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen"

Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub
entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nichtbearbeitetwerden!

Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne
und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Achtung!
Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitschinweise deshalb sorgfällig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit ihren die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Die das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitschinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitschinweise finden Sie im beiliegenden Hefften!
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinneuse und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verunsachen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinneuse und Anweisungen fur die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
- Spindelarretierung
- Handgriff
- Ein-/Ausschalter
- Zusatzhandgriff
- Schutzvorrichtung
- Flanschmutterschlüssel
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schruppseilfen von Metalten und Gestein unter Verwendung der entsprechenden Trenn- oder Schruppseiche bestimmt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsemaß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
| Netzspannung: | 230 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme: | 2000 W |
| Leerlauf-Drehzahl: | 6.000 min-1 |
| Max. Scheiben-ø: | 230 mm |
| Gewinde der Aufnahmespindel: | M14 |
| Schutzklasse: | II / 回 |
| Schaldruckpegel LpA: | 95 dB |
| Schalleleistungspegel LwA: | 106 dB |
| Vibration an: | 15,010 m/s2 |
| Gewicht: | 5,0 kg |
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
5.1 Zusatzhandgriff montieren (Bild 2)
- Der Winkelschleifschleiferarfndichtohne
Zusatzhandgriff (4) benutzt werden. - Der Zusatzhandgriff kann an den 3 Positionen (A, B, C) eingeschaubt werden.
| Geräteseite | Geeignet für |
| Links (Pos. A) | Rechtshänder |
| Rechts (Pos. B) | Linkshänder |
| Oben (Pos. C) | Benutzung von Trennscheiben |
D
5.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3)
- Schalten Sie das Gört aus. Ziehen Sie den Netzstecker!
- Stellen Sie die Schutzvorrichtung (5) zum Schutz ihrer Höhe so ein, dass das Schleifgut vom Körper per wegführ wird.
Die Position der Schutzvorrichtung (4) kann den jeweiligen Arbeitsbedingungen angepasst werden: Lockern Sie die Schraube (a) und drehen Sie die Abdeckung (4) in die gewünschte Position.
Achten S die aufa, dass die Schutzvorrichtung (5) das Zahrnradgehause korrekt abdeckt.
Ziehen Sie die Schraube (a) wieder fest. - Stellen Sie sich, dass die Schutzvorrichtung (5) fest sitzt.
Benutzen Sie den Winkelschleifer nicht ohne Schutzvorrichtung.
5.3 Probelauf neuer Schleifscheiben
Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder Trenscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf laufen lessen. Vibrierende Scheiben sofort austauschen.
6. Bedienung
6.1 Schalter (Abb. 4)
Der Winkelschleifer ist mit einem Sicherheitsschafter zur Unfallverhütung ausgestellt. Zum Einschlalten den Ein-/Ausschafter (3) nach vorne schieben und dann den Ein-/Ausschafter (3) drücken.
Warten Sie, bis die Maschine ihre Höchstdrehzahl erreicht hat. Danach konnen Sie den Winkelschleifer an das Werkstück ansetzen und es bearbeiten.
6.2 Wechseln der Schleifscheiben (Bild 5)
Für das Wechseln der Schlefschelben benöttigen Sie den beiliegenden Stirmlochschluss (6).
Netzsteckerziehen!
- Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelarretrierung.
- Spindelarretierung drucken und Schlefscheibe einrasten laut.
- Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschluss offen. (siehe Bild 5)
- Schleif- oder Trennscheibe wechseln und Flanschmutter mit dem Stirnlochschluss festziehen.
Achtung:
Spindelarretrierung nur bei stillstehendem Motor und Schleifspindel drucken! Die
Spindelarreterling muß während des Scheibenwechsels gedruckt bisheren.
Bei Schleif- oder Trennscheiben bis ca. 3 mm Dicke, die Flanschmutter mit der Planasseit zur Schleif- oder Trennscheibe aufschaufen.
6.3 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifschreiben und Trennscheiben (Bild 6-9)
Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpfen oder geraden Schleifscheibe (Bild 7) a) Spannflansch b) Flanschmutter
Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekroften Trennscheibe (Bild 8) a) Spannflansch b) Flanschbutter
Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe (Bild 9) a) Spannflansch b) Flanschmutter
6.4 Motor
Der Motor muss während der Arbeit gut beluft werden, davon須t die Lufungsöffnungen immer sauber gehalten werden.
6.5 Schleifscheiben
- Die Schleif- oder Trennscheibe sind die gröber als der vorgeschriebene Durchmesser sein.
- Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif-oder Trennscheibe deren angegebene Drehzahl.
- Die Drehzahl der Schleif- oder Trenscheibe muss hoher sein als die Leerlaufdrehzahl der Winkelschleifers.
- Verwendten Sie nur Schleif- und Trenscheiben die für eine minimale Drehzahl von 6.000min^-1 und für eine Umfangsgeschwindigkeit von 80m / s zugelassen sind.
Achten Sie bei der Benutzung von Diamant-Trennscheiben an die Drehrichtung. Der Drehrichtungspeil auf der Diamant-Trennscheibe muss mit dem Drehrichtungspeil auf dem Gerät übereinstimmen.
6.6 Arbeitschinweise
6.6.1 Schruppsschleifen
Der Beste Erfolg beim Schruppschleifen wird erreicht, wenn Sie die Schleifscheibe in einem Winkel von 30^ bis 40^ zur Schleifebene ansetzen und gleichmäßig über das Werkstück hin- und herbewegen.
6.6.2 Trennschleifen
Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe muss eine saubere Schnittkante aufweisen. Zum Trennen von harterm Gestein verwenden Sie am besten eine Diamant-Trennscheibe.
Asbesthaltige Materialien durenicht nicht bearbeitet werden!
Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualificierte Person ersetzt werden, um Gebährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungserarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlüte und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie mit Drucklauf bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gedarf direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäß mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwendten Sie keine Reinigungs-oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffeile des Gerätes angegeben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann
8.2 Kohlebürsten
- Bei übermäßiger Funkenbildung latente Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüften. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollenen folgende Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preis undinfos führen Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerat befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zureckführung werden.
Das Gerat und dessen Zubehor bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führten Sie defekte Bauteile der
Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindevaltung nach



4. Technische gegevens
Asbest-houdende materialen mogen nicht bewertk worden!
Gebruik nooi
Konformitätserklarung
ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
erkält folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Antikel
and Norten fur Anteke declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant l'article
verkaart de volgende conformiteit in overeenstigste en met de EU-Richtlijn en normen voor het artikel
declare lasumae conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el articulo declarar a sequestre confirmadura de ascoed
declara a seguille conformidade de acorde com a directive CE o permos para o artigo
com a directiva CE e nomas para o atgo forklar foliande overensstammelse en E
6 fFkharl Fjandae Overenstamnet direktiv och standarder for artikeln
ilmoittaa seuraayaa Europan unionin direkti
ivien ja normien mukiasta yhdenmukaisuuttta tuottelle
N erklær herved folgende samsvar med EU
direktiv og standarder for artickel
3aHBnReT o COOTBeCTBUN TOBAPA
CneDyUoHm DnEkpTbAM H HopMaM EC iziavliu smieleducu uskladienost s odredbama
[1] Izavilje Sjedecu askiakjenost 3.0urecbama 1 normama EU za/artikl.
declare urmatoarea conformitate cu linia direc
toare CE si normele valabile pentru articolul. 1
Urti hie lir dhar AB Ntohmetikilv ne Vornn 1985. 2016. 143 pp. 199
dichiara la sequente conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l'articolo
attesterer folgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for produit
prohlasujnásledujicshodu podle sm
EU a norem pro vyrobek.
a kovetkez konformitast jalenti ki a termekek
re vonatkozo EU-iranyvonalak esnormak szerint
pojasnjuje sledeco skladnost po smern
in normah za artikel.
deklarujezgodnoscwymienionegoponizej
artykulu z nastepujacym normami na
podstawie dyrektyw WE.
vydava hasedujuce preniasenie o zhode podar smerpice EU a norijem pre virohok
NAPMDA CNDHOTCCHOTBCTRNCB
A DNEKINPAU OLOHOTO BODOTBIO 001A HIOI DNEKTNBNTE HOPMNTE HA EC 3a npOykTA.
3aBnnc npo BiNbOBiHicTh 3riH0 3 DnpeKTHBOO
CC Ta cTaHdapTAMN, YHHHMn dna daHoro TObApy
deklareerib vastavuse jargnevatele EL direktiv
dele ja hormidele
deklarujoa atitiki pagal ES direktyvas ir normas
Strapsnlii
izjavljuie sledeci konformitet u skladu s odred
Rb hom FZ i normama za artik
BoslELI Hnrmua 2a utrki Athilsthasertifikatisapinecina zemak mineto precu
Atbilibisab seltikts apimc zemak mntte preatibilstub ES direktivam un standartjem
Samrarnsylflrsingstaefstireriftfarandis
[4] samkvørmt reglum Evfropubandlagsn og stölium fyrn vörter
Winkelschleifer BT-AG 2000
Landau/Isar, den 12.12.2007

Weichselgartner
General-Manager


Mayr
Product-Management
Art.-Nr.: 44.306.20 I.-Nr.: 01017
Archivierung: 4430620-29-4155050-07



Nur fur EU-Lander
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltergerechten Wiederverwertung zugefert wird.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendsung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchfuhlert. Nicht betroften sind den Altgeräten beigefte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Sollte diese Gesar dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionen, bedauern wir die siehr und bitten Sie, sich an unseren Servicdienst unter der auf dieser Garantiekarten angegebenen Adress zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die untere angegebene Servicerufnummer zur Verflugung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. NotreGarantieleistungistur for Sie Kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu-rückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschrankt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt aber nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Von ihreraric Garantie sind ferner Ersatzleistungen for Transportschaden, Schaden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechtter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzpannung oder Stromart), missbrauchliche oder unsachgemäßene Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwirkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpm in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schaden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiö ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginn mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkanthen haben,得益 zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihr's Garantieanspruches übersenden Sieitte das defekte Gerat portofrei an die unter angegebene Adresse. Fugen Sie den Verkaufsbegleg im Original oder einen sonstigen daitierten Kaufnachweis bei.itte bewahren sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie unsitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch性和 Defekte am Gerät, die vom Garantie umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae
| : | □ NEN □ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∇ | |
| : | ||
| : | ( √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∶ | |
| : | ||
| : | ||
EH 02/2008