HT450 - Heckenscheren FLYMO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT450 FLYMO als PDF.
Benutzerfragen zu HT450 FLYMO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT450 - FLYMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT450 von der Marke FLYMO.
BEDIENUNGSANLEITUNG HT450 FLYMO
Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen und für einen späteren Bezug an einem sicheren Ort aufbewahren
PL
UWAGA
Sicherheitsmaßnahmen
Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole (Bitte prüfen Sie, welche Symbole sich auf Ihre Maschine beziehen)
- Achtung
- Die Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen werden, um sicherstellen zu können, daß alle Steuerelemente und deren Funktion verstanden werden.
- Maschine ausschalten! Den Stecker vor einer Justierung oder Säuberung der Maschine oder bei einem verwickelten oder beschädigten Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Kabel niemals in der Nähe der Schneidvorrichtungen bringen.
-
Die Maschine niemals im Regen verwenden oder im Freien lassen, während es regnet.
-
Es sollte immer eine Schutzbrille getragen werden, um Ihre Augen vor von den Schneidvorrichtungen weggeschleuderten Objekten zu schützen.
- Andere Personen, ganz besonders Kinder, Haustiere und 'Zuschauer', mindestens 10 Meter von der Gefahrenzone fernhalten. Den Trimmer sofort abschalten, wenn sich jemand Ihnen nähert.
- Achtung: Nach dem Ausschalten des Geräts dreht sich das Schnittseil weiter. (Rasentrimmer).
Allgemeines
- Niemals Kindern oder Personen, die nicht mit der Maschine vertraut sind, gestatten, die Maschine zu verwenden. Für die Bedienung der Maschine können örtliche Alterseinschränkungen gelten.
- Die Maschine nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise und für die mit der Maschine vorgesehenen Funktionen einsetzen.
-
Niemals die Maschine verwenden, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln stehen.
-
Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich.
- Immer darauf achten, dass sich niemand in Maschinennähe befindet. Die Maschine darf niemals verwendet werden, während sich Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe befinden.
Sicherheit beim Umgang mit elektrischen Geräten
- Es wird die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzvorrichtung mit einer Auslösung bei nicht mehr als 30mA empfohlen. Selbst mit einer solchen Schutzvorrichtung kann keine 100-prozentige Sicherheit garantiert werden. Deshalb müssen jederzeit die entsprechenden Sicherheitsvorschriften beachtet werden. Die Fehlerstrom-Schutzvorrichtung bei jeder Verwendung überprüfen.
- Prüfen Sie das Netzkabel vor der Verwendung des Geräts auf Beschädigung. Sollten Sie Anzeichen von Beschädigung oder Verschleiß feststellen, muss das Gerätekabel vom Kundendienstvertreter des Herstellers oder einer anderen dazu bevollmächtigten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Die Maschine darf bei beschädigten oder abgenutzten Stromkabeln nicht verwendet werden.
- Die Verbindung zur Stromversorgung sofort unterbrechen, wenn das Kabel Schnitte aufweist oder die Isolierung beschädigt ist. Das Kabel nicht berühren, bis die Stromversorgung unterbrochen ist. Ein Kabel, das Schnitte oder Beschädigungen aufweist, darf nicht repariert werden; es muß mit einem neuen Kabel ausgewechselt werden.
- Das Kabel muss abgewickelt sein, da sich gewickelte Kabel überhitzen können und somit die Leistungsfähigkeit Ihrer Maschine beeinträchtigen können.
- Das Kabel jederzeit vom rotierenden Schnittfaden und evtl. Hindernissen fernhalten.
-
Das Kabel nicht um scharfkantige Objekte ziehen.
-
Immer zuerst die Stromversorgung unterbrechen, bevor ein Stecker, Kabelverbinder oder ein Verlängerungskabel entfernt wird.
- Den Rasenmäher ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und das elektrische Versorgungskabel auf Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen, bevor das Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird. Ein beschädigtes Kabel darf nicht repariert werden; es muß mit einem neuen Kabel ausgewechselt werden.
- Das Kabel immer vorsichtig aufwickeln und eine Kinkenbildung vermeiden.
- Die Maschine niemals am Kabel tragen.
- Niemals am Kabel zerren, um irgendeinen Stecker zu ziehen.
- Nur an auf dem Typenschild angegebenes Wechselspannungsnetz anschließen.
- Electrolux-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es darf unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo am Produkt angeschlossen werden.
Kabel
Es darf nur 1,00mm ^2 Kabel mit einer maximalen Länge von 40m verwendet werden.
Maximale Nennwerte:
1,00mm2 Kabel: 10A, 250V Wechselstrom
1. Netz- und Verlängerungskabel sind von Ihrem örtlichen zugelassenen Electrolux Outdoor Products Kundendienstzentrum erhältlich.
2. Es dürfen nur Verlängerungskabel, die speziell zur Verwendung im Freien vorgesehen sind, verwendet werden.
Vorbereitung
TRIMMER
- Bei Arbeiten mit Ihrem Gerät müssen Sie immer feste Schuhe und lange Hosen tragen.
-
Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die entsprechenden Reparaturarbeiten ausgeführt werden.
-
Das zu mähende Areal jedesmal vorher begutachten. Alle Gegenstände wie z.B. Steine, Glasscherben, Nägel, Draht, Bindfäden usw., die hochgeschleudert werden oder sich im Mähwerk verfangen können, sind wegzuräumen.
- Es muss überprüft werden, ob der Trimmkopf korrekt angebracht wurde.
HECKENSCHNEIDER
- Tragen Sie immer geeignete Kleidung, Handschuhe und feste Schuhe. Die Verwendung einer Schutzbrille wird empfohlen. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die sich in beweglichen Teilen verfangen können.
-
Überprüfen Sie die Bereiche, wo die Heckenschere eingesetzt werden soll, und entfernen Sie jegliche Drähte und andere Fremdobjekte.
-
Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die entsprechenden Reparaturarbeiten ausgeführt werden.
- Stellen Sie immer sicher, daß der mitgelieferte Handschutz angebracht ist, bevor Sie die Heckenschere benutzen. Versuchen Sie niemals mit einer unvollständigen Heckenschere oder einer, an der nicht autorisierte Modifikationen vorgenommen wurden, zu arbeiten.
Verwendung
TRIMMER
WENN DIE INNENSEITE DER FADENKOPFABDECKUNG GEREINIGT, DIE SPULENHAUBE ENTFERNT ODER ANGEBRACHT ODER DIE NYLONSCHNUR MANUELL ZUGEFÜHRT ODER AUSGEWECHSELT WIRD, MUSS EIN VERSEHENTLICHES STARTEN UNBEDINGT VERMIEDEN WERDEN. ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER STROMVERSORGUNG UND STELLEN SIE SICHER, DASS SICH IHRE FÜSSE NICHT IN DER NÄHE DES SCHALTHEBELS BEFINDEN.
- Den Rasentrimmer nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung verwenden.
- Rasentrimmer sollten, wenn möglich, nicht in nassem Gras verwendet werden.
- In nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht Ihren Halt verlieren können. Beim Mähen nur gehen, niemals laufen.
- An Hängen muß sichergestellt werden, daß Sie einen sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe tragen.
- Beim Trimmen nicht rückwärtsgehen, da Sie stolpern könnten.
- Faden kopf unter Hüfthöhe halten.
- Den Rasentrimmer ausschalten, bevor er über andere Oberflächen als Gras getragen wird.
-
Den Rasentrimmer nie verwenden, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt sind oder sich nicht an ihrer vorgesehenen Stelle befinden.
-
Bringen Sie niemals Schneidvorrichtungen aus Metall an.
- Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim Einschalten des Motors.
- Der Rasentrimmer darf niemals am Kabel hochgezogen oder damit getragen werden.
- Sich nicht über die Trimmerschutzschaube lehnen - Gegenstände könnten vom Fadenkopf hochgeschleudert werden.
- Den Stecker aus der Steckdose ziehen:
- bevor der Rasentrimmer unbeaufsichtigt bleibt;
- bevor eine Blockierung entfernt wird;
- bevor der Rasentrimmer überprüft oder gereinigt wird oder Arbeiten daran ausgeführt werden;
- wenn Sie einen Gegenstand treffen. Der Rasentrimmer darf erst dann wieder verwendet werden, wenn absolut sichergestellt wurde, daß sich der gesamte Rasentrimmer in einem sicheren Betriebszustand befindet;
- wenn der Rasentrimmer anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren. In diesem Falle muß er sofort überprüft werden. Ein übermäßiges Vibrieren kann Verletzungen verursachen.
HECKENSCHNEIDER
- Benutzen Sie die Heckenschere nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
- Vermeiden Sie das Arbeiten mit der Heckenschere an einer nassen Hecke, wo immer möglich.
- Sie sollten wissen, wie Sie das Gerät in einem Notfall abschalten können.
- Halten Sie die Heckenschere nie an der Schutzvorrichtung.
- Arbeiten Sie nie mit der Heckenschere, wenn die Schutzvorrichtung beschädigt oder nicht angebracht ist.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät an eine andere Person übergeben.
- Vermeiden Sie das Arbeiten, wenn andere Personen, insbesondere Kinder, in der Nähe sind.
- Stellen Sie beim Arbeiten mit der Heckenschere immer sicher, daß Sie eine sichere und abgesicherte Betriebsposition haben.
-
Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim Einschalten des Motors.
-
Während der Verwendung der Heckenschere darf keine Stufenleiter verwendet werden.
-
Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose:-
-
bevor Sie die Heckenschere für einen jeglichen Zeitraum unbeaufsichtigt lassen;
- bevor Sie eine Blockierung entfernen;
- bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird oder Arbeiten daran ausgeführt werden;
- wenn Sie mit der Schere auf einen Gegenstand treffen. Benutzen Sie die Heckenschere erst dann, wenn Sie sicher sind, daß der ganze Rasenmäher in einem sicheren Betriebszustand ist;
- wenn die Heckenschere auf abnormale Weise zu virbrieren beginnt. Sofort überprüfen. Ein übermäßiges Vibrieren kann Verletzungen verursachen.
- bevor Sie das Gerät an eine andere Person übergeben.
Wartung und Lagerung
ALLE MASCHINEN
- Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest angezogen bleiben, um einen sicheren Betrieb der Maschine gewährleisten zu können.
- Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen sicheren Zustand ausgewechselt werden.
- Es dürfen nur die für Ihre Maschine spezifizierten Ersatz- und Zubehörteile verwendet werden.
- Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.
TRIMMER
-
Finger und Hände vom Fadenmesser an der Vorderkante der Schutzhaube fernhalten, Verletzungsgefahr.
-
Überprüfen und warten Sie den Trimmer regelmäßig. Reparaturen müssen von einer zugelassenen Reparaturwerkstatt ausgeführt werden.
- Seien Sie beim Nachstellen der Heckenschere vorsichtig, damit Sie nicht die Finger zwischen den beweglichen Messern und den festen Teilen des Geräts einklemmen.
- Nach dem Gebrauch sollte die Heckenschere unter Verwendung des vorgesehenen Messerschutzes/Lagerfachs aufbewahrt werden.
HECKENSCHNEIDER
Wartungsempfehlungen
- Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet.
- Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden; häufiger, wenn es professionell eingesetzt wird.
Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen sollte, wird Electrolux Outdoor Products über seine autorisierten Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten ausführen oder Teile auswechseln lassen. Dies gilt unter folgenden Voraussetzungen:
a) Der Fehler wird direkt dem autorisierten Electrolux Outdoor Products service center gemeldet.
b) Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden.
c) Der Fehler läßt sich nicht auf einen Mißbrauch, eine Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch den Benutzer zurückführen.
d) Der Fehler läßt sich nicht auf normale Abnutzung zurückführen.
e) Die Maschine wurde nicht von einer von Electrolux Outdoor Products nicht autorisierten Person gewartet oder repariert, auseinandergenommen oder daran herumgebastelt.
f) Die Maschine wurde nicht vermietet.
g) Die Maschine ist noch Eigentum des ursprünglichen Käufers.
h) Die Maschine wurde nicht kommerziell verwendet.
* Diese Garantie stellt eine Ergänzung der gesetzlichen Rechten des Kunden dar und schränkt diese auf keine Weise ein.
Nachfolgend wird aufgelistet, was nicht unter Garantie fällt oder wodurch die Garantie ungültig wird. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, die in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen sorgfältig durchzulesen und genau zu verstehen, wie die Maschine betrieben und gewartet wird:
Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind:
* Ersatz von abgenutzten oder beschädigten Messern, Nylonschnüre und andere Kunststoffschnüre. (Bitte prüfen Sie, welche Teile sich auf Ihre Maschine beziehen.)
* Fehler, die dadurch entstanden sind, daß ein anfänglicher Defekt nicht sofort gemeldet wurde.
* Fehler, die durch einen plötzlichen Stoß entstanden sind.
* Störungen aufgrund eines unsachgemäßen Gebrauchs der Maschine und Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen und Empfehlungen.
* Maschinen, die vermietet werden, werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
* Folgende Teile werden als Verschleißteile angesehen, deren Nutzungsdauer von einer regelmäßigen Wartung abhängt. Diese Teile fallen normalerweise nicht unter die Garantie: Messer, Nylonschnüre und andere Kunststoffschnüre, Spule und Leitung, Netzkabel. (Bitte prüfen Sie welche Teile sich auf Ihre Maschine beziehen.)
Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganz oder teilweise, direkt oder indirekt durch den Einbau von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen verursacht wurden, die nicht von Electrolux Outdoor Products hergestellt oder zugelassen wurden. Dasselbe trifft für modifizierte Maschinen zu.
\* Vorsicht!
Umweltinformation
Electrolux Outdoor Products stellt Produkte unter einem Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, Teile auf eine umweltfreundliche Weise (soweit dies durchführbar ist) und unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am Ende ihrer Benutzungsdauer, herzustellen.
• Die Verpackung kann wiederverwertet werden. Kunststoffteile wurden (wo durchführbar) für eine nach Kategorien geordnete Wiederverwertung gekennzeichnet.
- Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden.
- Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde in Verbindung. Diese kann Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen.

Das Symbol ✉ auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt und Gesundheitsschäden zu verhindern. Ausführlichere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Stadt- oder Gemeinderat, den für die Hausmüllentsorgung zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Gemäß den Vorschriften zur Lärmverhütung Betrieb werktags nicht von 13.00 Uhr bis 15.00 Uhr und von 19.00 Uhr bis 7.00 Uhr und auch nicht an Sonn- und Feiertagen. Bitte beachten Sie außerdem mögliche zusätzliche örtliche Vorschriften.
| BELGIQUE/BELGIË | Flymo Belgique/BelgiëTel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 |
| ČESKÁ REPUBLIKA | Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, 109 00 Praha 10 - Horní Měcholupy.Tel: 274008905, Info-linka: 800/110 220Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz |
| DANMARK | Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.LyngbyTel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk |
| DEUTSCHLAND | Flymo DeutschlandTel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 |
| ESTONIA | Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)Tel: (372) 6650010 |
| FRANCE | Flymo France SNCTel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491 |
| FINLAND SUOMI | Electrolux Outdoor Products FinlandTel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644 |
| ITALIA | McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIATel: 800 017829, Fax: 0341 581671 |
| IRELAND | Flymo IrelandTel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 |
| MAGYARORSZÁG | Electrolux Lehel KftTel: 00 36 1 251 41 47 |
| NORGE | Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.Tel: 69 10 47 90 |
| NEDERLAND | Flymo NederlandTel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 |
| ÖSTERREICH | Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at |
| POLSKA | Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 15 b 03-371 WarszawaTel:- (0-22) 330 96 00, Fax: (0-22) 330 96 35 |
| SLOVENIJA | Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at |
| SLOVENSKO | Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. HradokTel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk |
| SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA | Flymo Schweiz/Suisse/SuizzeraTel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 |
| SVERIGE | Electrolux Outdoor Products, SverigeTel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70 |
| UNITED KINGDOM | Electrolux Outdoor Products United KingdomTel: 01325 300303, Fax: 01325 310339 |