WK SERIE - Système d'ouverture de garage CHAMBERLAIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WK SERIE CHAMBERLAIN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Système d'ouverture de garage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WK SERIE - CHAMBERLAIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WK SERIE von der Marke CHAMBERLAIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG WK SERIE CHAMBERLAIN
DIN EN 500811 – 11/1997
La porte ou le rideau doit toujours être bien équilibrée. Ne laissez pas la force du moteur compenser une porte ou un rideau industriel qui bloque ou qui coince. Les portes, ressorts de porte, câbles, poulies, crochets et tout le matériel sont soumis à des tensions extrêmes et peuvent provoquer de graves blessures corporelles.
La force mesurée au niveau bas de la porte ou du rideau lors de la fermeture de la porte ne doit pas dépasser
150N (15kg). Si la force de fermeture est réglée à plus de 150N, il faut installer un système de protection. Toute force excessive provoque des dysfonctionnements du système d'inversion de sécurité ou des déformations irréparables de la porte ou du rideau.
Il est important que la porte ou le rideau reste toujours parfaitement opérationnel.
Toute porte ou rideau qui bloque ou reste coincé doit être immédiatement réparé. Ne pas essayer de le réparer soi-même, mais faire appel à un spécialiste.
Afin de rappeler en permanence les procédures de sécurité aux usagers, un panneau d'avertissement doit être placé en permanence près du bouton mural de commande de la porte.
Une prudence particulière s'impose lors de l'utilisation d'outils et de petites pièces.
Ne pas porter de bagues, de montres ou de vêtements amples lors des travaux de montage ou de réparation.
Déverrouiller tous les verrous afin d'éviter d'endommager la porte ou le rideau.
Lors du montage un confinement entre la pièce entraînée et les pièces environnantes du bâtiment (par exemple une paroi) doit être pris en compte en raison du mouvement d'ouverture de la pièce entraînée.
Tenir tous les accessoires hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants utiliser les boutons ou les télécommandes. La fermeture d'une porte ou d'un rideau peut provoquer de sérieuses blessures.
Les câbles électriques doivent être posés conformément aux prescriptions locales relatives aux systèmes et installations
électriques. Le câble électrique doit uniquement être raccordé à un réseau électrique correctement relié à la terre. Cet appareil ne doit pas être installé dans un endroit humide.
Actionner la commande d'ouverture
UNIQUEMENT quand la porte est complètement visible et non obstruée et que l'entraînement est correctement réglé. Personne ne doit entrer ou sortir lorsque la porte est en mouvement. Interdire aux enfants de jouer près de la porte.
Déposer toutes les serrures montées afin d'éviter d'endommager la porte ou le rideau.
Débrancher le courant de l'entraînement avant de commencer toute réparation et d’ôter le couvercle.
Pour toute intervention sur la motorisation, les réglementations locales doivent être impérativement respecter.
L'installation de cette motorisation doit être effectuée en conformite à la norme EN12453.
Vérifier le parfait état du produit à la livraison. En cas de détérioration de la marchandise, prévenir le plus rapidement possible le fournisseur ou le transporteur. Dans le cas d'un montage à date ultérieure de la motorisation, veuiller la stocker dans un endroit sec (température ambiante comprise entre 0 et 40°C) et à l'abri de la poussière.
Toutes les motorisations élaborées d'après les spécifications techniques de la société Chamberlain ont subi des tests sur banc d'essai. Sous réserve de modifications techniques. Matériel livré dans emballages réglementaires.
Pour plus de renseignements concernant l'installation, n'hésitez pas à nous contacter:
Chamberlain GmbH, Alfred-Nobel-Str. 4,
66793 Saarwellingen Tel: (49) 6838-907222, Fax: (49) 6838-907179 e-mail: info@.garog-service.de échéant, utilisez un solvant vendu dans le commerce en prenant garde à ce que le solvant n'entre pas en contact avec le joint d'étanchéité de l'arbre moteur au risque d'endommager le matériel. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Afin d'éviter toutes ruptures de l'arbre de commande et toutes blessures ou accidents mortels lors de la pose, veuillez respecter absolument les instructions suivantes
La condition requise pour un dimensionnement suffisant de l'arbre si on considère la résistance à long terme est un montage sans contraintes et sans possibilité de coulissement transversal des paliers d'appui dans le réducteur ainsi que des paliers de butée dans les deux sens qui sont éventuellement nécessaires et fournis en supplément par l'utilisateur. Le bâti de la machine et les points d'application de la force doivent être conçus et dimensionnés de sorte à présenter une résistance adéquate. Le carter de réducteur avec 2 paliers et tous les autres paliers se trouvent sur un cadre commun, stable et usiné d'un seul tenant au niveau des surfaces d'appui. L'installateur doit garantir que la déformation du cadre en charge n'aura pas d'effets négatifs sur la sollicitation de l'arbre. Le serrage à fond des vis ne devra intervenir qu'une fois que le réducteur est correctement aligné. L'installation dans des locaux humides ou à l'extérieur n'est autorisée qu'après concertation avec le fabricant ! En cas de stockage prolongé des entraînements, il convient également de se consulter avec le fabricant !
MESURES DE POSE Avant de commencer l'installation, vérifiez que toutes les mesures de sécurité aient été respectées.
Fixation Le moteur doit être monté sur une surface plane (plaque de montage ou console de fixation). Les vis de fixation doivent toutes être serrées à force égale.
Avant la pose, assurez-vous que : le moteur ne soit ni bloqué, ni abîmé l'alimentation électrique soit coupée tous les branchements aient été correctement effectués le sens de rotation du moteur soit correct tous les systèmes de sécurité du moteur soient actifs toutes sources de danger extérieures aient été écartées
Pour la commutation du moteur et des raccordements des freins, il est nécessaire d'utiliser des contacts de commutation de catégorie d'utilisation AC-3 selon CEI 158. Les types de câbles et leurs sections seront sélectionnés conformément aux prescriptions en vigueur. Les courants nominaux et le type de commutation sont indiqués sur la plaquette signalétique du moteur. Les indications relatives à l'entraînement doivent correspondre aux valeurs de raccordement. En cas de fonctionnement avec des appareils de régulation électronique, il est impératif de tenir compte des instructions correspondantes de mise en service et des schémas électriques !
Vérifiez au cours de la mise en service que : le moteur fonctionne sans bruit excessif En cas de bruits de course étranges, stoppez immédiatement le moteur et contactez le service après-vente. En cas de fuite d'huile, contactez le service clientèle, vérifiez le niveau d'huile et coupez aussitôt le moteur si la jauge présente un niveau d'huile en dessous du minimum.
En cas de panne, les informations suivantes sont nécessaires pour assurer un soutien technique le plus efficace possible : les références figurant sur la plaque du bloc-moteur le type et l'importance du problème technique le moment et les circonstances de la panne survenue toute rotation irrégulière du Moteur
Avant de procéder à l'installation électrique ou à la mise en service de l'entraînement, veuillez lire attentivement le schéma électrique. Pour l'ensemble du câblage électrique, respecter les prescriptions locales en vigueur.
Avant de réaliser des travaux de maintenance sur l'entraînement, il faut d'abord couper l'alimentation électrique / la transmission de la force par le biais de l'interrupteur-sectionneur principal. Au terme des travaux de maintenance, il faut à nouveau évacuer et sécuriser la zone de danger au moment de la remise en service.
Pour tout autre accessoire ou pièce détachée, contactez votre revendeur local Chamberlain.
CHAMBERLAIN - GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 66793 Saarwellingen à proximité de porte Commande automatique
Groupe 1 à l’aide d’une boîte à boutons 3 fonctions.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Veuillez respecter les directives et les règlements nationaux et locaux en vigueur dans votre pays pour la mise en service de portes motorisées.
L’installateur du moteur est responsable de toute l’installation. Il est responsable du respect des normes et des directives importantes (telles DIN EN 12453, DIN EN 13241-1) et se doit d’établir une documentation technique pour toute l’installation. La documentation doit être jointe à l’ensemble porte-entraînement. L’installation et la maintenance de la commande AS2 eco ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. Pour tous travaux électriques, l’installation doit impérativement être mise hors tension. Tous les règlements de sécurité doivent être respectés. La manoeuvre en logique homme-mort est uniquement autorisée par un personnel ayant été préalablement avisé et uniquement si l’installation complète est parfaitement visible du lieu de l’ordre de manoeuvre. L’utilisation de la commande en logique automatique n’est autorisée que si la porte est équipée des dispositifs de sécurité prévus conformément aux directives relatives aux normes EN 13241-1 et EN 12453. En cas de non-respect des instructions de sécurité, vous serez tenu pour seul responsable en cas de dommage aux personnes et aux biens.
à fusible est à brancher aux bornes L et N du bornier X1 de la platine.
La valeur de fusible du coupe-circuit ne doit pas dépasser 4A. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible et installée à proximité de l’électronique de commande. La valeur de la tension du réseau électrique (230V AC ou 400V AC) doit être définie par la position du shunt sur le bornier X6. Une erreur dans la position du shunt peut provoquer la destruction de l’électronique de commande.
Branchement du moteur monophasé
Le moteur monophasé doit être raccordé sur les bornes OUVERTURE, N et
FERMETURE du bornier X2. Changement de sens de rotation: après avoir branché le moteur, le sens de rotation doit être vérifié à l’aide des touches OUVERTURE et FERMETURE. Si le sens de marche ne correspond pas à la direction indiquée par la flèche correspondant à la touche activée, il est nécessaire d’intervertir les phases aux bornes OUVERTURE et FERMETURE.
Branchement d’actionneurs externes OUVERTURE, STOP, FERMETURE Pour toute manoeuvre externe,une boîte à boutons 3 fonctions peut être branchée aux bornes 4, 5, 6 et 7 du bornier X3. En option, une boîte à boutons peut être branchée sur la broche X4. Si cette broche n’est pas utilisée, un jumper doit shunter le contact
STOP. Les câblages des actionneurs externes doivent être posés protégés par une mise à la terre (double isolation). Les deux boutons OUVERTURE et FERMETURE exécutent des contacts de fermeture (NO). Comme le bouton STOP est connecté au circuit de sécurité, il doit être raccordée comme contact d’ouverture (NF). La zone de danger de l'installation doit être visible, car la manoeuvre en m logique homme-mort s'effectue à l'aide de ces boutons.
Branchement d’interrupteurs de sécurité directs
Les dispositifs de sécurité qui interviennent directement dans le processus de commande seront branchés en série au contact STOP.
Parmi ces dispositifs de sécurité on compte entre autres: interrupteur coup-de-poing, pare-chute, barrière photoélectrique supérieure et contacteur de portillon. Données techniques AS2 eco
Tension d’alimentation
Absorption de courant Durée de vie électronique
10 x 106 En insérant des modules enfichables, elle peut être étendue individuellement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
 Les travaux d'installation et de maintenance à la contrôle AS 210 ne doivent être accomplis que par des électriciens qualifiés.  Considérez les dispositifs de protection!  L'appareil doit être sans courant durant des travaux électriques.  L'opération d'homme mort n'est justifié que si la machine est visible des appareils de commande. Si vous ne considérez pas les instructions de sécurité, vous êtes responsable des dommages personnels et matériels résultants vous-même.
 Veuillez faire attention à ce que la tension du réseau correspond au données de la plaque signalétique.  Veuillez considérer que la prise a un champ tournant à droite.  Les commandes et les contrôles ne doivent être montées que dans un bâtiment.
AS2eco avec ensemble de fins de course à cames LSS-4 et d’une boîte à boutons 3 fonctions précâblée.
Dispositifs de débrayage et manoeuvre de secours au choix : - Dispositif à manivelle de secours (WKK) - Dispositif à chaîne de secours automatique (WKN) - Dispositif à désaccouplement rapide (WKS) *Des unités de contrôle AS210 et module ZM - SKS sont des modèles spéciaux (CN - Variante) sur demande
Formation, instruction ou autorisation en matière de raccordement, de mise en marche et d'arrêt, de mise à la terre et de marquage de circuits électriques et d'appareils selon les standards de technique de sécurité.
Le fait d'enduire préalablement les pièces avec de la pâte de cuivre facilite le montage et évite à terme la formation de rouille d'ajustage. Afin d'éviter des dommages au niveau des paliers, boîtiers ou arbres, les éléments d'entraînement ne doivent en aucun cas être emmanchés à coups de marteau sur l'extrémité de l'arbre ! L'emmanchement d'éléments d'entraînement à la presse requiert une surface d'application de la force (support de l'arbre de sortie). Les éléments de transmission emmanchés doivent être équilibrés et ne doivent pas induire de forces radiales ou axiales hors tolérance. Lors des travaux de montage, respectez les tolérances correspondantes (voir cotes).
Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Straße 4 D - 66793 Saarwellingen déclare que les types de produits désignés ci-après :
WKN070, WKK070, WKS070 satisfont aux dispositions des directives européennes suivantes :
DIN EN 500811 – 11/1997
Notice-Facile