WK SERIE - Garagentorantrieb CHAMBERLAIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WK SERIE CHAMBERLAIN als PDF.
Benutzerfragen zu WK SERIE CHAMBERLAIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Garagentorantrieb kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WK SERIE - CHAMBERLAIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WK SERIE von der Marke CHAMBERLAIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG WK SERIE CHAMBERLAIN
(siehe Abdeckung Steuerungsgehäuse)
Installiert am:
Schaltstandart:
2 JAHRE GARANTIE
CE
D
GB
| INHALTSVERZEICHNIS | Seite | 2 |
| WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE | 3 - 4 | |
| ALLGEMEINE INFORMATIONEN | 4 | |
| VORBEREITUNGSMASSNAHMANEN | 5 | |
| AUFSTELLUNGSHINWEIS | ||
| MONTAGEANORDNUNG | 6 | |
| HINWEISE ZUR INSTALLATION | ||
| ELEKTRISCHER ANSCHLUSS | 7 | |
| ENDSCHALTEREINSTELLUNG | 8-10 | |
| STEUERUNG AS2-eco | 11 - 15 | |
| STEUERUNG AS210 | 16-19 | |
| ZUSATZMODUL ZM-SKS | 20-21 | |
| ANSCHLUSSPLAN TST-2/TST-3 | 22 | |
| TECHNISCHE DATEN | 23 | |
| GARANTIE | 24 | |
| MASSZEICHNUGEN | 25-27 | |
| KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | 28 | |
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor Installation, Bedienung oder Wartung des Torantriebs ist diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und es sind alle Sicherheitshinweise zu beachten.

Dieses Symbol bedeutet, Vorsicht' und steht vor einem Sicherheitschinweis zur Vermeidung von Personen - oder Sachschäden. Lesen Sie diese Hinweiseitte sorgfältig. Der Torantrieb ist selbstverständlich auf eine sichere Bedienbarkeit hin ausgelegt und geprüft worden; diese kann jeder nur gewährleistet werden, wenn bei der Installation und Bedienung die nachstehend aufgeführten Sicherheitsvorschriften genau eingehalten werden.

Dieses Symbol steht vor Hinweisen, deren Nichteinhaltung zu schweren Personen-bzw. Sachschäden führen kann.

Tor sollte ausbalanciert sein. Ist diese nicht der Fall mussen zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden, wie z.B. Abrollsicherung, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu Gewährleisten. Nicht bewegliche oder festsitzende Tore mussen repariert werden. Tore, Torfedern, Kabel, Scheiben, Halterungen und Schieren stehen dann unter extremer Spannung, was zu schweren Verletzungen führen kann.

Machen Sie keine Versuche, das Tor zu lockern, zu bewegen oder auszurichten. Wenden Sie sich an ihren Wartungs Dienst.

Bei der Wartung bzw. Installation des Toröffners ist geeignete Schutzkleidung zu tragen, dazu gehören u.a. Schutzbrille, Ruckenstützgürtel und Schutzhandschuhe. Bei der Installation bzw. Wartung eines Toröffners dürfen kein Schmuck, keine Uhren oder lockere Kleidung getragen werden. Bei Arbeiten auf Leitern oder erhöhten Plattformen sind die entsprechenden Sicherheitsverfahren einzuhalten.

Zur Vermeidung schwerer Verletzungen aufgrund von Verwicklungen sind alle an das Tor angeschlossenen Seile und Ketten vor der Installation des Toröffners abzumontieren.

Bei Installation und elektrischem Anschluss sind die vor Ort geltenden Bau- und Elektrovorschriften einzuhalten. Stromkabel dürfen nur an ein ordnungsgemäß geerdetes Netz angeschlossen werden.
These Anlage darf nicht in feuchten oder nassen Räumen installiert werden.

Die Arbeiten am Toröffner sollen immer nur von einer (1) Person gleichzeitig ausgeführrt werden.

Bei Arbeiten am Toröffner sind alle lokalen Sicherheitsvorschriften einzuhalten. Die Installation deses Geräts muss gemäß EN12453 erfolgen.

Die am schließenden Torrand ansetzende Kraft darf 150 N (15kg) nicht überschreiben. Wird die Schliebkraft auf über 150 N eingestellt, muss entsprechendes zusätzliches Sicherheitszubehör installiert werden (siehe Einsatz von Sicherheitsanwendungen). Die Kraft darf auf keinen Fall zum Bewegen eines fest sitzenden Tors verstellt werden.

Eine zu hohe Kraft führt zu Störungen des ordnungsgemänen Betriebs des Reversierungssystems oder zu Beschädigungen am Tor.

Um alle Bediener an die Sicherheitsverfahren zu erinnem, ist kein der Bedientasteneinheit das entsprechende Wamschild anzubringen.

Zur Vermeidung einer Beschädigung des Tors sind alle vorhandenen Sperren zu deaktivieren. Wenn die Sperren dennoch in Betrieb bleiben müssen, kann ein Entregelungsschalter eingebaut werden.

Dreitastenblock, Hauptrennschalter und alle sonstigen Steuereinrichtungen sind in Sichteweite des Tores und außer Reichweite von Kindern zu installieren. Kindernarf die Bedienung von Tasten oder Fernsteuerungen nicht erlaubt werden. Ein Missbrauch des Toröffners kann zu schweren Verletzungen führen.

Der Toröffnerarf nurbedient werden, wenn die Bedienperson den gesamten Torbereich einsehen kann, dieser frei von Hindernissen ist und der Toröffner ordnungsgemäß eingestellt ist. Niemandarf durch das Tor hindurchgehen, solange es in Bewegung ist. Kindernarf das Spielena in der Naze des Tors nicht erlaubt werden.

Vor der Durchführung von Reparaturen oder dem Entfermen von Abdeckungen am Toröffner, ist durch Schaltsperrren bzw. Abklemmen sicherzustellen, dass niemand den Antrieb versehentlich in Gang setzen kann.

Spannungsführende und bewegte Teile elektrischer Maschinen, konnen schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Montage, Anschluss, Inbetriebnahme sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Zur Vermeidung einer Beschädigung des Tores bzw. des Antriebes sind alle Verschlussvorrichtungen ausser Betrieb zunehmen. Verschlussvorrichtung(en) in der Stellung "Offen" feststellen. Wenn ein Verschluss in Betrieb bleiben muss, sollte ein Entriegelungschafter installiert werden.
Die technischen Daten des Getriebemotors entnehmen Sieitte dem Typenschild, oder der beigefugten Unterlagen.
Dabei beachten Sie folgende Punkte:
- these Anleitung
- alle anderen zum Antrieb gehörenden Projektierungsunterlagen,
Inbetriebnahmeanleitungen und Schaltbilder
die aktuell gultigen nationalen Vorschriften (Sicherheits-/Unfall -verhütung)
Gewährleistung, Lagerung
Die Einhaltung dieser Anleitungen und Hinweise ist Grundlage für störungsfreien Betrieb und Erfüllung eventueller Gewährleistungsansprüche. Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwa Transportschäden. Teilen Sie diese einzof dem Transportunternehmen und auch dem Lieferanten mit. Wenn Sie den Getriebemotor nicht gleich einbauen, lagem Sie in hem trocknen, staubfrei und schwingungsarmen Raum bei 0^ bis +40^ .
Zustand bei Auslieferung
Jeder Getriebemotor wird nach den bei Chamberlain gültigen technischen Unterlagen hergestellt und einem Probelauf unterzogen. Änderungen der technischen Daten und Konstruktion, die dem technischen Fortschnitt dienen, bleiben vorbehalten. Der Versand erfolgt in ordnungsgemäß Verpackungen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Wir bedanken uns für den Kauf unserer Produkte
Falls Sie noch Fragen zur Installation haben, so wenden Sie sichitte an:

Chamberlain GmbH, Alfred-Nobel-Str. 4,
66793 Saarwellingen
Tel: (49) 6838-907222, Fax: (49) 6838-907179
e-mail: info@garog-service.de
Internet: www.garog-service.de
Der Antriebarf nur montiert werden, wenn:
- die Angaben auf dem Leistungsschild des Antriebs mit dem Spannungsnetz übereinstimmen
- der Antrieb unbeschädigt ist
- die Umgebungstemperatur -20°C bis +60°C beträgt.
- die Aufstellhöhe 1000 m über NN nicht übersteigt
- die Schutzart entsprechend ausgewählt worden ist
Abtriebswellen und Aufstellflächen sind ggf. gründlich von Korrosionsschutzmittel zu befren (handelsübliches Lösungsmittel verwenden). Wegen Materialschäden darf das Lösungsmittel nicht an die Dichtlippen der Wellendichtringe gelangen. Schleifmittel dürfen nicht angewendet werden.
Um Wellenbrüche und damit schwere und tödliche Verletzungen zu vermeiden, ist bei der Aufstellung folgenden zu beachten:
Voraussetzung für eine ausreichende Bemessung der Welle hinsichtlich der Dauerfestigkeit ist ein spannungsfreier Einbau und eine unverschiebliche Lagerung der Auflager im Getriebe sowie der bei Bedarf vom Anwender zusätzlich beigestalten und erforderlichen Stützlager in jederichtigung.
Der Maschinenrahen und die Krafteinleitungspunkte sind für die auftretenden Auflagerkräfte konstruktiv und festigkeitsmaßig entsprechend auszulegen. Das Getriebegehause mit 2 Lagern und alle weiteren Lagerstellen befinden sich auf einem gemeinsamen, stabilen und an den Auflageflächen in einem Arbeitsgang bearbeiteten Rahmen. Dabei muß der Aufsteller gewährleisten, daß die Verformung des Rahmens bei der Belastung keine negativen Einflüsse auf die Wellenbelastung ausüb. Das feste Anziehen der Schrauben ist erst dann vorzunheiten, wenn das Getriebe bereits ausgerichtet ist. Das Aufstellen in Feuchträumen oder im Freien ist nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig! Werden die Antriebe länger Zeit gelagert, ist ebenfalls Rücksprache mit dem Hersteller zu führen!
AUFSTELLUNGSHINWEIS
Bevor Sie mit der Installation beginnen stellen Sie sicher,dass alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen eingeleitet worden sind.
1.Aufstellung
Maschine auf glatter Montageplatte bzw. ausgerichteten Spannschienen aufsetzen und Befestigungschgruben gleichmäßig anziehen
Vergewissem Sie sich vorher, dass:
der Antrieb unbeschädigt und nicht blockiert ist
der Antrieb nach längerer Lagerzeit neuVBoreitet wurde
die Zuleitung abgeschelt und gegen wiedereinschalten geschichert ist (VDE)
- alle Anschlüsse ordnungsgemäß ausgeführten wurden
die Drehrichtung des Getriebemotors richtig ist
- alle Motorschutzeinrichtungen aktiv sind
- keine anderen Gefahrenquellen vorhanden sind

Montageanordnung 1
WKK

Montageanordung 2
6un34y1s

WKN



WKK

WKN
WKS
HINWEISE ZUR INSTALLATION
Elektrischer Anschluss
Der Anschluss nach Schaltbild und die Wartung eines Elektroantriebes)durfen nur von Elektro-Fachpersonal durchgefuhrt werden.



Die entsprechenden Unfallverhütungsvorschriften sind zu berücksichtigten! Zum Schalten des Motors und der Bremsanschlüsse müssen Schaltkontakte der Gebrauchskategorie AC-3 nach IEC 158 verwendet werden.
Die Leitungsarten und ihre Querschnitte sind nach den geltenden Vorschriften zu wahlen. Die Nennströme und die Schaltungsart sind auf dem Motortypenschild angegeben. Die Antriebsangaben müssen mit den Anschlusswerten übereinstimmen.
Bei Betrieb mit elektronischen Regelgeräten sind unbedingt die entsprechenden Inbetriebnahme-Anleitungen und Schaltbilder zu berücksichtigten!
Inbetriebnahme:
Prufen Sie während der Inbetriebnahme, ob:
der Antrieb keine große Geräuschentwicklung hat
Bei ungewöhnlichen Laufgeräuschen ist der Antrieb sofort stillzusetzen und der Kundendienst zu benachrichtigen. Bei Ölverlust ist der Kundendienst anzurufen, der Ölstand am Peilstab der Entlüfungsschraube zu prufen und bei Unterschreitung der Mindesteinfüllmenge der Antrieb ebenfls stillzusetzen.
Um eine effeziente Unterstützung im Fehlerfall zu gewährleisten, werden folgende Informationen besteht:
- geben Sie die Daten vom Typenschild des Antriebs an
nennen Sie Art und Ausmaß der Störung
nennen Sie wann und unter welchen Begleitumständen, die Störung aufgetreten ist
Antrieb keiner Drehzahlschwankung oder anderen Auffälligkeiten unterliegt
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Vor der Installation von Stromkabeln und Steuerungsvorrichtungen müssen unbedingt alle nachstehenden Spezifikationen und Warnungen beachtet werden. Bei Nichteinhaltung derselben kann es zu schweren Verletzungen bzw. zur Beschädigung des Antriebs kommt.

Das Steuerungsbehäuse des Torantriebs darf nur von geschultem "Chamberlain"-Fachpersonal geöffnet werden. Im Bedarfsfall wenden Sie sichitte an den vor Ort zuständigen Chamberlain - Handler.

Vor der Elektroinstallation oder der Inbetriebnahme des Antriebsitte erst den Schaltplan sorgfältig durchlesen. Für die gesamte elektrische Verkabelung sind die vor Ort geltenden Vorschriften einzuhalten.

Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Torantrieb muss zuerst über den Hauptrennschalter die Stromversorgung / Die Kraftübertragung unterbrochen werden.
Nach Abschluss der Wartungsarbeiten muss der Bereich zum Zeitpunkt der erneuten Inbetriebnahmen wieder leer und geschichert sein
Wenn Sie weiteres Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sichitte an ihren lokalen Chamberlain - Handler.
CHAMBERLAIN - GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
66793 Saarwellingen
BESTELLFAX: +(49) 6838-907179
TECHNISCHE HOTLINE: +(49) 6838-907222
MATRIX FÜR DEN EINSATZ VON SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
| STEUERUNGSART | TOR WIRD GENUTZT VON | ||
| Unterwiesene Person (unzugänglich für öffentlichkeit) Gruppe 1 | Öffentlicher Bereich Gruppe 2 | (Allgem. öffentlichcher Bereich) Gruppe 3 | |
| Steuerung über kontinuierliche Schalterbetätigung | A | B | k. A. |
| Impulsaktivierung in Sichteithe des Tores | C | C und D | C und E |
| Automatische Steuerung | C und D | C und E | C und E |
I A: Drucktaster zur Steuerung mittels kontinuierlichem Niederhalten.
I B: Schlüsselschalter o.ä. zur Steuerung mittels kontinuierlichem Betätigung.
C: Begrenzung der Antriebskraft durch Kraftbegrenzungs- (Kupplung) und Schutzvorrichtungen (Sicherheitsrandpolster)
I D: Vorrichtung zum Erkennen von Personen oder Hindernissen, die am Boden auf einer Seite (Innenseite) des Tores stehen (Infrarot-Lichtschranke).
I E: Vorrichtung zum Erkennen von Personen oder Hindernissen, die am Boden beiderseits (Innen- und Außenseite) des Torblattes stehen (Infrarot-Lichtschanke).
HINWEIS: Ausfuhrliche Informationen finden Sie in der EN12453.
Endschaltereinstellung Sektionaltor
Endschalter Standard 6 Nocken-LSS6
Antriebe mit integrierter Steuerung AS2-eco verfügen über den Endschalterblock LSS-4 (mit Endschalter für ÖFFNEN & SCHLIESSEN und Sicherheitsendschalter für ÖFFNEN & SCHLIESSEN, jedoch ohne Zusatzendschalter)

- Zusammenendschalter AUF grün
- Endschalter AUF grün
- Sicherheitsendschalter AUF rot
- Sicherheitsendschalter ZU rot
- Endschalter ZU weiss
-
Zusatzendschalter ZU weiss
-
Tor in gewünschte ZU- Stellung fahren.
- Den Schaltnocken 5 (weiss) so einstellen, daß der Endschalter betätig wird.
- Befestigungsschraube A anziehen.
- Die Feineinstellung wird mit der Schraube B vorgenommen.
- Tor in gewünschte AUF- Stellung fahren.
- Den Schaltnocken 2 (grün) so einstellen, daß der Endschalter betätig wird.
- Befestigungsschraube A anziehen.
- Die Feineinstellung wird mit der Schraube B vorgenommen.
- Die Sicherheitsendschalter 3 und 4 (rot) müssen so eingestellt werden, daß sie sofort nach überfahren der Steuerendschalter ansprechen.
- Nach dem Probelauf, Sitz der Befestigungsschraube überprüfen.
- Die Zusatzendschalter 1 und 6 haben potentialfreie Wechselkontakte.

- Endschalter AUF grün
- Sicherheitsendschalter AUF rot
- Sicherheitsendschalter ZU rot
-
Endschalter ZU weiB
-
Tor in gewünschte ZU- Stellung fahren.
- Den Schaltnocken 5 (weiß) so einstellen, dass der Endschalter betätig wird.
- Befestigungsschraube ±bA anziehen.
- Die Feineinstellung wird mit der Schraube ±bB vorgenommen.
- Tor in gewünschte AUF- Stellung fahren.
- Den Schaltnocken 2 (grün) so einstellen, dass der Endschalter betägt wird.
- Befestigungsschraube ±bA anziehen.
- Die Feineinstellung wird mit der Schraube ±bB vorgenommen.
- Die Sicherheitsendschalter 3 und 4 (rot) müssen so eingestellt werden, dass sie sofort nach dem Überfahren der Steuerendschalter anspruchen.
- Nach dem Probelauf den Sitz der Befestigungsschraube überprüfen.
ANSCHLUSSDIAGRAM für Endschalter LSS6



S1 = Zusatzendschalter AUF (Standard nur bei Antrieben mit Endschalter LSS-6)
S2 = Endschalter AUF
S3 = Sicherheitsendschalter AUF
S4 = Sicherheitsendschalter ZU
S5 = Endschalter ZU
S6 = Zusatzendschalter ZU (Standard nur bei Antrieben mit Endschalter LSS-6)
AS2-eco
Geprüft nach: EN 12453

Die Steuerung AS2-eco ist für den Betrieb von Toranlagen mit 1 Phasen Motoren im Totmann-Betrieb konzipiert.
Zum Öffnen oder Schließen eines Tores wird beispelsweise ein Dreifachtaster angeschlossen.
SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie die in Ihr dem Land nationalen und lokalen gultigen Richtlinien und Vorschriften zur Inbetriebnahme von kraftbetätigten Toren. Der Anlagenersteller ist für die Gesamtanlage verantwortlich. Er muss für die Einhaltung der einschlädigen Normen und Richtlinien (z.B. DIN EN 12453, DIN EN 13241-1) sorgen, und für die Gesamtanlage eine technische Dokumentation erstehen. Die Dokumentation muss der Toranlage beigefügt sein.
Installation und Wartung an der Steuerung AS2-eco)dürfen nur von entsprechend geschulten Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Bei elektrischen Arbeiten ist die Anlage spannungsfrei zu schalten. Alle Schutzbestimmungen müssen beachtet werden.
Der Totmann-Betrieb ist nur zulässig wenn die Anlage von den Befehlsgeräten aus eingesehen werden kann und die Benutzer entsprechend unterwiesen wurden.
Der Betrieb der Steuerung in Selfbhaltung ist nur bei Benutzung von dem in EN 13241-1 und EN 12453 geforderten Schutzeinrichtungen erlaubt.

Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten, sind Sie für die darauf resultierenden Personen- und Sachsäden selbst verantwortlich.
Anschluss Netzkabel
An den Klemmen X1, L, N der Grundplatine ist die mit Schmelz-Sicherung abgesichert Netzzuleitung anzuschreiben. Der Schmelzsicherungswert darf maximal 4A betragen.
Der Netzstecker muss frei zugänglich und in der Höhe der Steuerung angebracht sein.
Der Wert der Netzspannung (230V AC oder 400V AC) muss an Klemme X6 über die Brücke eingestellt werden.

Ein falsches Einlagen der Brücke kann zur Zerstörung der Steuerung führen.
Anschluss 1 Phasen Antrieb
Der 1 Phasen Antrieb wird an den Klemmen X2, AUF, N, ZU angeschlossen.
Drehrichtungsänderung: nach dem Anschluss des Antriebs muss mit den Tasten AUF und ZU, die Drehrrichtung überprüft werden. Entspricht die Laufungtung nicht der Pfeilrichtung der gedrückten Tasten, müssen die Klemmen an den Anschlüssen AUF und ZU getauscht werden.
Anschluss der Externen Befehlsgeber AUF, STOP, ZU
Für die Bedienung von Außen kann ein Dreifach- Taster (z.B. KDT 3) and die Klemmen X3, 4, 5, 6, 7 angeschlossen werden. Optional kann ein Dreifachtaster über die Klemme X4 angeschlossen werden. Ist dieser Klemmblock nicht belegt, so muss ein Jumper den Stoppkontakt brücken.
Die Leistung der externen Befehlsgräte,müssen erdschutzsicher (doppelte Isolierung)verlegt werden.
Die beiden Taster für AUF und ZU sind hierbei als Schließer auszuführen. Da der Stopptaster im Sicherheitskreis verschaltet ist, muss er als Offner angeschlossen werden.

Der Gefahrenbereich muss einsehbar sein da der Totmann- Betrieb mit Tasten durchgeführt wird.
Anschluss der Endschalter
Die Endschalter und Sicherheitsendschalter AUF und ZU werden an die Klemmen 8, 9, 10 angeschlossen.
Anschluss von direkten Sicherheitsschaltern
- Sicherheitselemente die direkt in den Steuerablauf eingreifen werden in Reihe zu dem Stoppkontakt angeschlossen.
Hierzu zahlen NOT-AUS bzw. Fangvorrichtung, Einzugssicherung und Schlupftursicherung.
Technische Daten AS2-eco
Versorgungsspannung 230V - 240V AC / 50 - 60 Hz
Stromaufnahme Max. 120 mA
Sicherung Sekundärseitig 250 mA
Relaiskontaktdaten
Schaltleistung
Mechanische Lebensdauer 10 x 106
Elektronische Lebensdauer 10 x 106
Umgebungstemperatur 5^ .... 55^ C
Luftfeuchtigkeit 45 bis 85% RH
Einbaulage Beliebig
BETRIEBSANLEITUNG / OPERATING INSTRUCTION / MANUEL D'INSTRUCTIONS
S3 Sicherheitsendschalter AUF
OPEN safety limit
S4 Sicherheitsendschalter ZU
CLOSE safety limit
EN60335-1 / EN60204-1
in Zusammenhang mit EN12453
(Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore)

Die Steuerung AS 210 ist für den Betrieb von Toranlagen konzipiert. In der Grundversion ist sie für den Totmann-Betrieb ausgelegt. Durch Aufstecken von Steckmodulen kann sie individuell erweitert werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Beachen Sie die in Ihr dem Land gultigen Richtlinien und Vorschriften zur Inbetriebnahme von kraftbetätigten Toranlagen.
Installations- und Wartungsarbeiten an der Steuerung AS 210 dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Schutzbestimmungen beachten!
Bei elektrischen Arbeiten ist die Anlage spannungsfrei zu schalten.
Totmann-Betrieb ist nur zulässig, wenn die Anlage von den Befehlsgeräten aus eingesehen werden kann.

Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten, sind Sie für die daraus resultierenden Personen- und Sachschäden selbst verantwortlich.
NETZANSCHLUSS
Bei Festanschluss muss ein allpoliger Hauptschalter vorgesehen werden.
Bei Drehstromanschluss nur 3'er Blocksicherungsautomaten (10A) verwenden.
Beachen Sie, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
Beachen Sie, dass an der Steckdose ein rechtsdrehendes Drehfeld vorliegt.
Antrieb und Steuerung)durfen nur in Räumen montiert werden.
TECHNISCHE DATEN
Modell AS 210
Spannung 230V oder 400V
Frequenz 50 Hz
Schutzart IP 54
A max. 10 A
Betriebstemperatur -10°C bis +55°C
GRUNDPLATINE AS 210

SCHALTPLAN AS 210 230V FÜR OPTOELEKTRONISCHE SCHALTLEISTE UND FÜR 8,2 kOhm WIEDERSTANDSAUSWERTUNG

*Nur in Verbindung mit Zusammenmodul ZM-SKS
Betriebsanleitung - ZM-SKS
ZM-SKS

Betriebsanleitung - ZM-SKS
Modul zum Anschluss einer Sicherheits-Kontakt-Leiste
Montage auf der Hauptplatine AS 210:
Platine ZM-SKS in Steckleiste X7 stecken. Bestückte Seite muss in Traforichtung zeigen.

J3 - Jumper
SKS Wahl
J2 - Jumper
Automatische Wiederabfahrtd

H1 - LED SKS
Jumper J2 – Automatische Wiederabfahrt
- gesteckt
=
Automatische Wiederabfahrt
offen
=
keine Automatische Wiederabfahrt
Jumper J3 - SKS Wahl
- gesteckt
=
Optoelektronische Schaltleiste (OSE)
offen
=
Widerstandsleiste 8,2 kOhm
LED H1-SKS
Dauerleuchten
=
SKS 0.k.
- Blinken
=
SKS Störung
Beschaltung eines Einphasen-Antriebs mit 3-Phasen Wendeschütz der TST WS

ACHTUNG
Die Steuerung ist gemäß EN12453 Kapitel 5.2.9 mit einer Netz-Trenneinrichtung zu verstehen, die gegen unbeabsichtigtes Einsatzalten geschichert werden kann.
Die Chamberlain-Garog Basis-Antriebe beinhalten den Torantrieb fertig verdraht et und eine Drehmomentstätze.
Zwei Antriebsvarianten stehen zur Verfügung:
- Antrieb mit einem potentialfreien Nockenendschalter LSS-6 zum Anschluss an externe Automatiksteuerungen oder mit integrierter Steuerung AS210 mit Zusatzmodul ZM-SKS*
- Antrieb mit einer Totmann-Steuerung AS2-eco mit Nockenendschalter LSS-4 und vorverdrahtetem Dreifach-Drucktaster.
Als Notbetätigungsmöglichkeiten stehen zur Wahl:
Die Nohandkurbel (WKK), die automatische Nohandkette (WKN) sowie die Schnellkupplung (WKS).
*Antriebe mit Steuerung AS210 und Modul ZM-SKS sind Sondermodelle (CN-Variante) auf Anfrage
| Modell | Typ | Steuerung | Endschalter | Nm | UpM | Notbetätigung |
| WKK 070190130 | WKK | AS2-eco | LSS-4 | 70 | 19 | Nohandkurbel |
| WKN 070190000 | WKN | -------- | LSS-6 | 70 | 19 | Nohandkette |
| WKN 070190130 | WKN | AS2-eco | LSS-4 | 70 | 19 | Nohandkette |
| WKN 070190440-CN | WKN | AS210 | LSS-6 | 70 | 19 | Nohandkette |
| WKS 070190000 | WKS | -------- | LSS-6 | 70 | 19 | Schnellkupplung |
| WKS 070190130 | WKS | AS2-eco | LSS-4 | 70 | 19 | Schnellkupplung |
| WKS 070190440-CN | WKS | AS210 | LSS-6 | 70 | 19 | Schnellkupplung |
Technische Daten
Motorleistung
0,37 kW
Drehmoment
70 Nm
Abtriebsdrehzahl
19 UpM
Einschaltdauer
S3 25%
Betriebsspannung
230V/1~
Frequenz
50 Hz
Nennstrom
4,8A
Schutzart
IP 54
Bauseitige Zuleitung
3x1,5 mm
Bauseitige Absicherung
10 A
Temperaturbereich
-20° - +60°
Hohlwelle
25,4 mm
Gewicht
WKK/WKS 13kg, WKN 15kg
Definition qualifiziertes Personal
Im Sinne der Betriebsanleitung bzw. der Wamhinweise auf dem Produkt selbst sind es Personen, die mit Aufstellung Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechende Qualifikationen verfügen wie z. B.:
a. Ausbildung oder Unterweisung bzw. Berechtigung, Stromkreise und Geräte gemäß den Standards der Sicherheitstechnik anzuschreiben, ein- und auszuschalten, zu erden und zu kennzeichen.
b. Ausbildung oder Unterweisung gemäß den Standards der Sicherheitstechnik in Pflege und Gebrauch angemessener Sicherheitsausrüstung
c. Schulung in Erster Hilfe
Aufsetzen von Antriebselementen
Das Aufziehen von Antriebselementen, wie z.B. Seilscheiben, Rädem u.s.w., erfolgt nach vorhergegangenem Anwämen.
Die Anwärmtemperatur sollte 100^ betragen.
Vorheriges einstreichen mit Gleichmittel erleichtert die Montage.
Um Schäden an Lager, Gehäuse und Wellen zu vermeiden,)dürfen die Antriebselemente auf keinem Fall durch Hammerschlag auf das Wellenende aufgezogen werden!
Das Aufsetzen von Antriebselementen mittels Druck durch Pressen befind einer Kraftleinleitungsfläche
(Anlage der Abtriebswelle).
Aufgesetzte Übertragungselemente sollen gewuchtet sein und)durfen keine unzulässigen Radial- oder Axialkräfte hervorrufen. Bei den Montagearbeiten sind die entsprechenden Toleranzen zu beachten (siehe Maßblatt).
| CHAMBERLAIN® Allgemeintoleranz ISO 2768-13 HUBKRAFT MIT PRAZISION | ||||
| Maaßstab % | (Gewicht) | |||
| Datum Name | ||||
| Bearb. 19.01.2006 Adler | ||||
| Gepr. 20.06.06 Adorf | ||||
| WKK07019000 WKK70 | ||||
| B Aus 6mm wird 6mm Aus M6 wird M8 | 20.06.06 SA D-66793 Saarwellingen | |||
| CHAMBERLAIN GMBH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793 Saarwellingen | 3206023 Bratt Blt | |||
| Zust | Anderung | Datum Name | (1rs.pr.) | (1rs.f.) |



| CHAMBERLAIN GIFP FIOLO HUBKRAFT MIT PRAZION Allgemeintoleranz ISO 2768-MIT | ||||
| Maßstab % | (Gewicht) | |||
| Datum | Name | |||
| Bearb. 19.01.2006 | Adler | |||
| Gepr. 20.06.06 | Adorf | WKN070190000 WKN70 | ||
| B | Aus Bmm wird 6mm | 20.06.06 SA | ALfred-Nobel-Str.4 | 3206024 Blatt |
| A | Aus M6 wird M8 | 16.3.06 SA | D-66793 Sonwellingen | |
| Zust | Anderung | Datum Name (URspt.) | (ERS.f:) | (ERS.d:) |



| CHAMBERLAIN® Allgemeintoleranz ISO 2768-M | ||||
| HUBKRAFT MIT PRAZISION | Majusbstab % | (Gewicht) | ||
| Datum | Name | |||
| Bearb. 19.01.2006 | Adler | |||
| Gepr. 20.06.06 | Adorf | |||



EG-Konformitätserklärung
(gemäß EG-Richtlinie Maschine 98/37/EG, Anhang II, Teil B)
Die Firma
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Straße 4
66793 Saarwellingen
erklär, dass die nachfolgend bezeichneten Produkte der Typen:
den Bestimmungen der nachfolgenden CE-Richtlinien entsprechen:
EG-Richtlinie Maschine 98/37/EG
- EG-Richtlinie Niederspannung 73/23/EWG
- EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträgelichkeit 89/336/EWG
Die folgenden Normen wurden angewandt:
ZH 1/494 -04/1998
EN 12604 - 08/2000
EN 12453 -02/2001
Richtlinie für kraftbetätigte Fenster, Turen, Tore
Tore - Mechanische Aspekte, Anforderungen
Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore, Anforderungen
VDE 0700 Teil 238 - 10/1983
VDE 0801 - 01/90
EN 61000 - 4-2 bis 4-6/4-11
EN 300220 - 03/2001
DIN EN 500811 - 11/1997
DIN EN 500811 - 11/1997
Sicherheit elektrischer Geräte
Funktionale Sicherheit
Elektramagnetische Verträglichkeit
Elektramagnetische Verträglichkeit
Elektromagnetische Verträglichkeit
Elektramagnetische Verträglichkeit
Saarwellingen, den 05. Mai 2006
CE
Dipl.-Ing. Harry Naumann Manager, Regulatory Affairs
OPERATING MANUAL
INDUSTRIAL DOOR DRIVES
CHAMBERLAIN

HUBKRAFT MIT PRAZISION

WK-SERIES
Serial nummer:
(see motor gearbox)
Installed on:
Switchgear standart:
2 YEAR WARRANTY
CE
D
GB
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
S3 Sicherheitsendschalter AUF
OPEN safety limit
S4 Sicherheitsendschalter ZU
CLOSE safety limit
EN60335-1 / EN60204-1
| CHAMBERLAIN® Allgemeintoleranz ISO 2768-13 HUBKRAFT MIT PRAZISION | ||||
| Maaßstab % | (Gewicht) | |||
| Datum Name | ||||
| Bearb. 19.01.2006 Adler | ||||
| Gepr. 20.06.06 Adorf | ||||
| WKK07019000 WKK70 | ||||
| B Aus 6mm wird 6mm Aus M6 wird M8 | 20.06.06 SA D-66793 Saarwellingen | |||
| CHAMBERLAIN GMBH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793 Saarwellingen | 3206023 Bratt Blt | |||
| Zust | Anderung | Datum Name | (1rs.pr.) | (1rs.f.) |



| CHAMBERLAIN GIFORF OLE HUBKRAFT MIT PRAZION Allgemeintoleranz ISO 2768-MIT PRAZION | |||||
| Majßstab % | (Gewicht) | ||||
| Datum | Name | ||||
| Bearb | 19.01.2006 | Adler | |||
| Gepr. | 20.06.06 | Adorf | |||
| B | Aus Binn wird 6mm | 20.06.06 | SA | Alfred-Nobel-Str.4 | |
| A | Aus M6 wird M8 | 16.3.06 | SA | D-66793 Sbarwellingen | |
| Zust | Anderung | Datum | Name | (Urs.pr.) | (Ers.f.) |



| CHAMBERLAIN® HUBKRAFT MIT PRAZISION - Allgemeintoleranz ISO 2768-M | ||||
| Maßstab % | (Gewicht) | |||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Blatt | ||||



Alfred-Nobel-Straße 4
66793 Saarwellingen
VDE 0700 Teil 238 – 10/1983
VDE 0801 - 01/90
EN 61000 - 4-2 bis 4-6/4-11
EN 300220 - 03/2001
DIN EN 500811 - 11/1997
DIN EN 500811 - 11/1997
Guideline for Power-Driven Windows, Doors, Gates
S3 Sicherheitsendschalter AUF
OPEN safety limit
S4 Sicherheitsendschalter ZU
CLOSE safety limit
EN60335-1 / EN60204-1
| CHAMBERLAIN® Allgemeintoleranz ISO 2768-13 HUBKRAFT MIT PRAZISION | |||
| Maaßstab % | (Gewicht) | ||
| Datum Name | |||
| Bearb. 19.01.2006 Adler | |||
| Gepr. 20.06.06 Adorf | |||
| WKK07019000 WKK70 | |||
| B Aus 6mm wird 6mm Aus M6 wird M8 | 20.06.06 SA D-66793 Saarwellingen | ||
| CHAMBERLAIN GMBH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793 Saarwellingen | 3206023 Bratt Blt | ||
| Zust | Anderung | Datum Name | (1rs.pr.) |



| CHAMBERLAIN GIFORF OLE HUBKRAFT MIT PRAZION Allgemeintoleranz ISO 2768-MIT | |||||
| Majßstab % | (Gewicht) | ||||
| Datum | Name | ||||
| Bearb | 19.01.2006 | Adler | |||
| Gepr. | 20.06.06 | Adorf | |||
| B | Aus Binn wird 6mm | 20.06.06 | SA | Alfred-Nobel-54 | |
| A | Aus M6 wird M8 | 16.3.06 | SA | D-66793 Sbarwellingen | |
| Zust | Anderung | Datum | Name | (Urspr.) | (Ers. f.:) |



| CHAMBERLAIN® HUBKRAFT MIT PRAZISION - Allgemeintoleranz ISO 2768-M | ||||
| Maßstab % | (Gewicht) | |||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Maaßstab % | ||||
| Baus 8mm wird 6mm | 20.06.06 SA | Alfred-Nobel-Str. 4 | ||
| Ausb M6 wird M8 | 16.3.06 SA | D-66793 Sonnengen | ||
| Zust | Anderung | Datum Name (Urspr.) | (Ers. f.:) | (Ers. d.:) |



Alfred-Nobel-Straße 4
D - 66793 Saarwellingen
Die folgenden Normen wurden angewandt:
ZH 1/494 -04/1998
EN 12604 - 08/2000
EN 12453 -02/2001
VDE 0700 Teil 238 - 10/1983
VDE 0801 - 01/90
EN 61000 - 4-2 bis 4-6/4-11
EN 300220 - 03/2001
DIN EN 500811 - 11/1997
DIN EN 500811 - 11/1997