HS 70 - Elektrischer Heckenschneider AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HS 70 AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Heckenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HS 70 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HS 70 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HS 70 AEG
Atlas Copco Electric Tools GmbH
D Gebrauchsanleitung
Bitte lesen und aufbewahren.
| The built-in grease reservoir lubricates the blades for life. Exterior lubrication is not necessary. Check the blades regularly for damages and have them repaired. In order to guarantee constant readiness for operation, the machine should be checked for worn carbon brushes at one of the AEG after-sales service agencies. If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden. | |
| Environmental protection | As a renown manufacturer of Electric Power Tools, the protection of the environment is part of our philosophy. This instruction booklet is, for instance, printed on recycled paper. All packing material is free of any FCKW and only made from carton. Please help to protect the environment. Do not throw away the packaging, use it again. Please observe the time of recreation. Do not use your machine late at night or on Sundays. Do not throw the cut-offs into your domestic refuse. Shred the cuttings and use them for compost. Observe the animals in your garden. Postpone cutting your hedge if birds are nesting in it. Do not grease your hedgetrimmer, the built-in lubrication is sufficient. |
| ENGLISH | 7 HS 40, HS 50, HS 60, HS 70 |
| Vorwort | Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität - Qualität von Atlas Copco. Wir haben für Sie ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Effektives undweitgehend gefährloses Arbeititen ist aber nur möglich, wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen und danach handeln. Wir wollen, daß Sie sich auch in Zukunft entscheiden für AEG-Elektrowerkzeuge von Atlas Copco |
| Technische Daten | HS 40 HS 50 HS 60 HS 70 Nennaufnahme 500 W 500 W 500 W 500 W Leerlaufschmittzahl 2600 min-1 2600 min-1 2600 min-1 2600 min-1 Schnittlänge 40 cm 50 cm 60 cm 70 cm Schnittstärke maxø 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm Zahnabstand 26 mm 26 mm 26 mm 26 mm Gewicht 3,6 kg 3,7 kg 3,8 kg 3,9 kg |
| Hinweise für ihre Sicherheit | ■ Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten! ■ Vor allen Arbeiteten an der Maschine Stecker aus der Steckdoseziehen. ■ Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für ihre Elektronanlage.itte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes - sprechen Sie mit ihrem Elektroinstalleur. ■ Beim Arbeiteten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschisicheres Schuhwerk und Schürze werden empfehlen. ■ Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfern werden. ■ Vor jedem Gebrauch Gerät , Anschlußkabel, Veränderungskabel und Stecker auf Beschädigung und Alterung kontrollieren. Beschädigte Teile nur von einem Fachmann reparieren lessen. ■ Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritzwassergeschütztes Verlängerungskabel verwenden. ■ Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführren. ■ Personen unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen. ■ Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird (Klebeschilder verwenden). ■ Gerät niemals am Schermesser anfassen und nur mit aufgestecktem Aufbewahrungsköcher transportieren und aufbewahren. ■ Wahrend des Betriebes Gerät immer mit beiden Händen an den zwei Griffen führen und einen sicheren Stand einnehmen. ■ Beim Blockieren der Schermesser z.B. durch dicke Äste, Gerät erst außer Betriebsetzen (Netzsteckerziehen) und dann Ursache der Blockierung beseitigen. ■ Das Gerätarf nur zum Schneiden von Hecken und Sträuchern verwendet werden. ■ Das Gerät nicht bei Regen oder an nassen Hecken einsetzen! |
| Gerausch-meißwerte | ■ Der A-bewertete Schaldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 85 dB (A). Der Gerauschpegel beim Arbeiteten kann 85 dB (A) überschreiben. Gehörschutz/TRagen! |
| Vibrations-meißwerte | ■ Die Hand-Arm Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2. |
| Verwendung | Die Heckenschere ist geeignet zum Trimmen und Verjüngen von Hecken, Büssen und Solitärgehözen sowie zum Zerkleinern von Abgeschnittenen Åsten zur Kompostbereitung. Dieses Gerätarf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendent werden. |
| DEUTSCH | HS 40, HS 50, HS 60, HS 70 |
Die Sicherheits-Zwei-Handschaltung erhögt den Betrieb der Heckenschere nur dann wenn beiden Hände in Griffposition sind.
Durch den Schnellstop werden die Schermesser in weniger als 0,03 sek abgebremst, wenn eines der beiden Schaltelemente losgelassen wird.
Der umlaufende Schaltbürger, der lange Schalterdrücker und die softbeschichtete Oberfläche des hinteren Bögelgriffes ermögen. ein ermudungsfreies Arbeiten in allen Griffpositionen.
Das transparente Schutzschild schützt vor Verletzungen durch Hecken und Gehölze ohne die Sichte auf den Arbeitsbereich zu beeinträchtigen.
Symbole:

Bitte lessen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Gerät nicht bei Regen oder an nassen Hecken benutzen
Bei Beschädigden oder Durchschniden des Anschlußkabels sofort den Stecker aus der Steckdoseziehen. Beschädigte Anschlußkabel)dürfen nicht mehr verwendet werden
Ein Anstoffschutz vorn am Scherblattset verhindert unangenehme Rückschlage beim Anstohen an z. B. Zaunpfosten oder Hauswand oder vermeidet eine Berührung der Schermesser mit dem Erdboden bei senkrechten Schnitt.
Zur Sicherung der Steckerkupplung ist am hinteren Bügelgriff eine Zugentlastung für das Verlängerungskabel angebracht.
Die zwei gegenüber arbeitenden Schermesser sind beidseitig schneidend, dadurch wird eine höhere Schnittleistung (kein ungenützter Leerweg) und ein ruhiger Lauf der Heckenschere erreicht.
Die unteren Schneidzähne der Schermesser sind an ihren Enden stumpf, abgerundet und einige Milimeter länger als die oberen Schneidzähne. Dadurch wird die Verletzungsgefahr weltgehend verhindert.
Das Scherblattset kann mit wichtigen Handgriffen komplett ausgetauscht werden.
Somit können stumpfe Schermesser nach Einsenden an den AEG-Kunden-dienst gegen scharfe ausgetauscht oder verschiedene Scherblattlängen eingesetzt werden.
Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen
Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten.
| Netzanschluß | Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzpannung anschließen. Anschluß ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da eine Schutzsolierung nach DIN 57 740/ VDE 0740 bzw. CEE 20 vorliegt. Die Funkentstörung entspricht der Europanorm EN 55014. | |
| Gerätestecker mit dem Verlängerungskabel verbinden und die Steckverbindung gegen unbeabsichtigtes Herausziehen mit der Zugentlastung im Handgriff sichern. | ||
| Das Anschlußkabel des Gerätes ist bewuß so kurz gehalten. Sollen Sieriotz aller Vorsicht einmal das Kabel durchschreiben, so ist dies nur am Verlängerungskabel möglich; diese kann man leichter ersetzen oder reparieren lessen. | ||
| Zusammenbau des Gerätes | 1. | Das Schutzschild mit dem Tragebügel wie in Abbildung gezeigt auf das Gerät schieren; das Schutzschild muß hierbei in die Aussparung am Gehäuse eingeführt werden. |
| 2. | Die zwei Schrauben einschrauben und festziehen. | |
| Ein-/Ausschalten | Einschalten: Schaltbügel und Schalterrücker drücken und festhalten. In welcher Reihenfolge die beiden Schalter gedrückt werden ist unerheblich, das Gerät setzen sich aber erst in Betrieb wenn beide Schalter gedrückt sind. Ein Feststellten für Dauerbetrieb ist aus Sicherheitsgründen nicht möglich. | |
| Ausschalten: Schaltbügel oder Schalterrücker loslassen. | ||
| Durch den eingebauten Schnellstop kommt das Gerät nach Loslassen eines der beiden Schalter nach ca. 0,03 sek zum Stillstand. | ||
| Arbeitshinweise | Es wird empfohlen, vor dem erstmaligen Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen und sich in die praktische Handhabung einweisen zu halten. | |
| Beim Arbeiten sicheren Stand einnehmen und Gerät immer mit beiden Händen an den zwei Gruppen halten. Im Arbeitsbereich dürfen sich keine anderen Personen – vor allem keine Kinder – oder Tiere aufhalten. | ||
| Auf ausreichenden Freiraum zwischen Schermesser und Körper arbeiten Um eine Beschädigung des Verlängerungskabels zu vermeiden, beim Schneiden von Hecken am besten in der Höhe der Stromquelle (Steckdose, Kabeltrommel) beginnen und das Kabel beim Arbeiten hinter sich herziehen | ||
| Beim Arbeiten in der Höhe des Bodens daraufuf achteten, daß keine Erde, Steine oder Sand in das Scherblatt geraten. | ||
| DEUTSCH | 10 | |
| Heckenform | Das Gerät rechtwinklig zur Schnittrichtung kontinuierlich an der Hecke entlang führen. Bei starkem Zurückstutzten der Hecke in mehr Arbeitsgängen arbeiten. Gegebenenfalls sehr dicke Zweige oder Stämme vorab mit einer Astschere auf die entsprechende Länge stuten. Bei einiger Übung ist es auch möglich durch eine leichte Pendelbewegung bereits beim Schneiden das Schnittgut von der Hecke zu entfernen. | |
| Eine Hecke kann tatsächlich in jeder Form geschritten werden und letztendlich entscheidet darüber Ihr persönlicher Geschmack. Die hier abgebildete Trapezform kann nur eine Anregung sein und ist auf optimalen Wuchs und gutten Lichteinfall bei einfacher Pflege ausgelegt. | 80 100 20 | |
| Schnittfolge | 1. Hecke auf die gewünschte Höhe stuten. | |
| 2. Heckenseiten in Trapezform schreiben. | ||
| 3. Obere Kanten brechen. | ||
| 4. Unteren Heckenteil auslichen. | ||
| DEUTSCH | 11 | HS 40, HS 50, HS 60, HS 70 |
| Schnitzelt | Laubhecken: Juni und Oktober Nadelholzhecken: April und August Schnellwüchsige Hecken: ab Mai ca. alle 6 Wochen. |
| Aufbewahrung und Transport | Das Gerät immer im Aufbewahrungsköcher aufbewahren und transportieren. Der Aufbewahrungsköcher kann mit zwei Schrauben an der Wand befestigt werden. |
| Reinigung | Das Gerät nie mit Wasser reinigen oder abspritzen. Bei Einsatz der Heckenschere in harzenden Gewächsen die Schermesser mit einem harzlösenden Spray reinigen |
| Wechsel des Scherblattsets | Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdoseziehen. Sollten die Schermesser stumpf oder beschädigt sein, kann das Scherblattset gegen ein neuen Scherblattset ausgetauscht werden. Hierzu Scherblattset wie nachfolgend beschreiben ausbauen und an den AEG-Kundendienst einsenden. Vor dem Wechsel kontrollieren ob die Schermesser symmetrisch (in Mitte) zueinander stehen, wenn nicht Gerät nochmals ein- und wieder ausschalten. Zum Wechsel des Scherblattsets kann der Aufbewahrungsköcher aufgeschoben bleiben. So ist die Verletzungsgefahr geringer und die Höhe werden weniger verschmutzt. |
| 1. Maschine herumdrehen und mit der Unterseite nach oben hinlagen. | |
| 2. Die sechs Schrauben (A) Herausschrauben und den Getriebedeckel (B) abnehmer. | |
| Zum Lösen der Schrauben nur Torxschraubendreher verwenden. | |
| 3. Die zwei Befestigungsschrauben (C) Herausschrauben. | |
| 4. Scherblattset (D) nach oben herausziehen. | |
| 5. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge; darauf achteten, daß beim Einsetzen des Scherblattsets die Herzprofile von Exzenter (E) und Abtriebshülse (F) ineinander passen. | |
| Wartung | Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienstelle auswechseln halten (Broschüre Garantie/Kundendienstadtressen beachten). |
| DEUTSCH | 12 HS 40, HS 50, HS 60, HS 70 |
| Die Schermesser möglichst nach jedem Schneiden reinigen. Für eine rasche und problemlose Pflege der Heckenschere empfehlen wir, nach jedem Schneiden die Schermesser mit Reinigung- und Pflegespray einzusprühen. Dadurch bleibt die Schneidfähigkeit der Schermesser länger erhalten. Durch das eingebaute Fettdepot werden die Schermesser auf Lebenszeit geschmiert und müssen äußertlich nicht nachgeschmiert werden. Das Scherblatt regelmäß auf Beschädigungen prüfen und ggf. sich gemäß indstandsetzen halten. Um eine ständige Betriebsbereitschaft zu gewährleisten, sollte die Maschineomal jährlich auf abgenutzte Kohlebürsten in einem AEG-Kundendienststützpunkt untersucht werden. Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden angefordert werden. | |
| Umweltschutz | Als namehafter Hersteller von Elektrowerkzeugen gehört bei uns der Umweltschutz zur Firmenphilosophie. So wird z.B. diese Gebrauchsanweisung auf Recyclingpapier gedruckt und auch die Verpackung umweltfreundlich nur aus Kartonagen (FCKW- und Chlorfrei) hergestellt. Bitte halten auch Sie mit unsere Umwelt better zu schützen: Werfen Sie bitte die Verpackung nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie sie einer weiteren Verwertung zu. Beachten Sie bitte die allgemein üblichen Ruhezeiten. Zur Mittagszeit, Nachts und an Sonn- und Feiertagenitte nicht mit dem Gerät arbeiten. Beachten Sie hierzu auch die Veröffentlichungen ihrer Gemeinde, Hausgemeinschaft etc.. Das Schnittgutitte nicht in den Hausmüll werten. Gut zerkleinert eigennen sich die geschrittenen Zweige sehr gut zur Kompostierung. Im Wechsel mit anderen Gartenabflällen konnen Sie das Schnittgut auf ihren eigenen Kompost geben. Haben Sie keine eigenen Kompost steht vor Ihrhem Haus safer eine grüne Tonne oder ihre Gemeinde verfügbar über Sammelstellen für Gartenabfälle. Achten Sie auf Kleintiere und Vögel. Wenn z.B. Vögel in Ihrer Hecke nisten und bruten, verschieben Sieitte das Schmeiden der Hecke ein wichtig. Ölen oder fetten Sie die Schermesser nicht zusätzlich, dies besorgt zuverlässig und viel umweltfreundlicher das eingebaute Fettdepot. |
| DEUTSCH | 13 |
| Introduction | Vous exigez ce qu'il y a de meilleur et vous achetez de la qualité – la qualité offerte par Atlas Copco. Vous vous étés dotés d'un outil de qualité durable. Ce n'est qu'en lisant attentivement ces instructions avant d'utiliser l'outil que vous assurerez un travail efficace et sans risque. Nous tenons à satisfaire notre clientèle et nous espérons que vous achèterez encore des outils électriques AEG d'Atlas Copco. |
| Caracteristiques techniques | HS 40 HS 50 HS 60 HS 70 Puisance absorbée 500 W 500 W 500 W 500 W Vitesse de coupe à vide 2600 min-1 2600 min-1 2600 min-1 Longueur de coupe 40 cm 50 cm 60 cm 70 cm Epaisseur de coupe max. Ø 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm Entredent 26 mm 26 mm 26 mm 26 mm 26 mm Poids 3,6 kg 3,7 kg 3,8 kg 3,9 kg |
| Conseils de sécurité | Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-joint. Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation électrique. Veuillez, d'une part, en tener compte lors de l'utilisation de notre apparueil et d'autre part, en parler à votreElectricien. Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu'on travaille avec la machine. Des gants de sécurité et un masque de protection sont recommends. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Toujours extraire la fiche de la prise d'alimentation secteur avant de procéder à des transformation ou opérations de maintenance. N'utiliser qu'un cable de rallonge protégé contre les éclaboussures et homologué pour les applications extérieures. Le cable d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la machine. Toujours maintainir le cable d'alimentation à l'arrière de la machine. Les personnes de moins de 16 ans ne doivent pas utiliser la machine. Ne pas percer le carter de la machine; ici pourrait entraîner une déterioration de l'isolement de protection (utiliser des autocollants). Ne jamais saisir la machine par les lames et ne la transporter ou stocker qu'une fois le carquois de protection en place. En fonctionnement, toujours tener la machine des deux mains aux deux poignées et rester en position stable. En cas de blocage de la cisaille, dû p.ex. aux grosses branches, arrêté d'abord la machine (débrancher la prise) et remédier ensuite seulement à la cause du blocage. N'utiliser la machine que pour tailler les haies ou les buissons. Ne pas utiliser la machine en cas de pluie ou sur les haies mouillées. |
| Mesure de bruit | La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est 85 dB (A). Le niveau du briut en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A). Toujours porter des casques protecteurs! |
| Valeur de vibration mesurée | La vibration de l'avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s2. |
| Utilisation | La cisaille à haies est appropriée pour la taille et le rafraîchissement de haies, buissons et bosquets isolés, ainsi que pour la coupe en petits morceaux de branches à fins de compostage. Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour une utilisation normale. |
| FRANÇAIS | HS 40, HS 50, HS 60, HS 70 |
Description
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß这点es Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 60555, HD 400 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/392/EWG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
EinfachAnleitung