GOPAL-E3240-M20-MD-97645 - GPS MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GOPAL-E3240-M20-MD-97645 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu GOPAL-E3240-M20-MD-97645 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GOPAL-E3240-M20-MD-97645 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GOPAL-E3240-M20-MD-97645 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG GOPAL-E3240-M20-MD-97645 MEDION
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die bereits genütigten Informationen themenbezogen nachlesen konnen.
Hinweis
Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antwerten auf Fragen zu erhalten, die früig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihr Navigationssystem in möglich verstandlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Password
Hinweistext
SuperPIN
UUID
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnehmer Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihrsgerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in ihre Garantieunterlagen.
Das Password und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 17.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlösigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützt wir Sie bei ihrer tätiglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freiuen uns, ihren herself zu dürfen. Sie finden in thism Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 48.
Alle Rechte vorbehalten. These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION.
Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft*.
Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Inhalt
Sicherheit und Wartung 1
Sicherheitshinweise 1
Datenscherung 1
Bedingungen der Betriebsumgebung 2
Reparatur 2
Umgebungstemperatur 2
Elettromagnetische Verträgelichkeit 3
Anschlieben 4
Stromversorgung über Autoadapter 4
Verkabelung 4
Konformitätsinformation nach R&TTE 4
Akkubetrieb 5
Wartung und Reinigung 5
Pflege des Displays 6
Entsorgung 6
Transport 7
Lieferumfang 8
Ansichten 9
Ansicht von vorne 9
Rückansicht 10
Ansicht von unter 10
Ansicht von oben 11
Ersteinrichtung 12
I. Akku laden 12
II. Stromversorgung 13
Stromversorgung über Autoadapter 13
Alternative Lademglichkeit des Akkus 13
III. Gerä ein- und ausschalten 14
IV. Navigationssoftware installieren 15
Allgemeine Bedienungshinweise 16
Ein- und Ausschalten 16
Security 17
Password und Hinweistext anlagen 17
Einstellungen vornehmen 18
SuperPIN und UUID. 19
Nachträgliche Einstellungen vornehmen 20
Passwordabfrage 21
Navigationssystem zurücksetzen 22
Soft Reset (Neustart) 22
Vollständiges Abschalten (Hard Reset) 23
Navigieren 24
Sicherheitshinweise Navigation 24
Hinweise fur die Navigation 24
Hinweise fur die Benutzung im Fahrzeug 25
Antennenausrichtung 26
I. Autohalterung montieren 26
II. Navigationssystem befestigen 27
III. Autoadapter anschlieben 28
IV. Navigationssoftware starten 29
MP3-Player (optional) 30
Ubersicht des Hauptbildschirms 30
Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen 31
Favoriteliste 32
LiTe der festgelegten Lesezeichen 32
Picture Viewer (optional) 33
Bedienung des Picture Viewers 33
Hauptbildschirm 33
Vollbildansicht 34
Travel Guide (optional) 36
Alarm Clock (Weckfunktion) (optional) 38
Beschreibung der Schaltflächen 39
Einstellen der Systemzeit 40
Auswahl eines Wecktons 41
Lautstärke einstellen 42
Snoopze-Funktion 43
Beenden der Alarm Clock. 43
Selenium (optional) 44
Ubersicht des Hauptbildschirms 44
Beschreibung der Schaltflächen 44
Übersicht des Spielfelds 46
Beschreibung der Schaltflächen 46
Häufig gestellte Fragen 47
Kundendienst 48
Fehler und mögliche Ursachen 48
Benötigen Sie weitere Unterstützung? 48
Anhang 49
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) 49
Synchronisation mit dem PC 52
I. Microsoft ActiveSync installieren 52
II. Mit dem PC verbinden 53
Massenspeichermodus. 53
ActiveSync*-Modus 54
Alternative Lademglichkeit des Akkus 54
III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten 55
GPS (Global Positioning System) 56
Extenen TMC-Empfänger installieren / Anschluss einer externen Wurfantenne (optional) 58
Umgang mit Speicherkarten 59
Einsetzen von Speicherkarten 59
Entferen der Speicherkarte 59
Zugriff auf Speicherkarten 59
Datenaustausch über Kartenleser 60
Weiteres Kartenmaterial. 60
Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte 60
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte. 61
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher... 61
Technische Daten 62
Modellübersicht 63
Vervielfaltung deses Handbuchs 63
Garantiebedingungen fur Deutschland 64
Index 68
Sicherheit und Wartung
Sicherheitshinweise
Bitte lessen Sie these Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweis. So gewährleisten Sie einen zuverländigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu konnen.
- Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten speilen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
- Betreiben Sie Ihr Navigationssystem nur mit zugelassener Stromversorgung.
- Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und über Sie keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
- Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In denen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
- Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborsten Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend ihre Höhe mit Seite, da nicht auszuschreiben ist, dass Chemikalien ausgetreten sein konnten.
Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center
- wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!
Datensicherung
Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktuallisierung ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).
Bedingungen der Betriebsumgebung
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fälle ist ausgeschlossen.
- Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung,alanders im Auto.
- Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nisse z.B. durch Regen und Hagel.itte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
- Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B. bei Querfeld-einfahrenten auftreten können.
- Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim Bremsen,留存. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.
Reparatur
-itte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschließlich an unser autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.
Umgebungstemperatur
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5^ C bis 35^ C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
- Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0^ C bis 60^ C gelagert werden.
- Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).
Elettromagnetische Verträglichkeit
- Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten mussen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden.itte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit thisem Gerat nur abgeschirmte Kabel fur die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
- Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
- Elektronische Geräte verursachen elektramagnetische Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungebährlich, können aber andere Geräte stären, die in der unmittelbaren Höhe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektramagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lässt sich dennoch nicht ausschreiben, dass Betriebsstörungen auften, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen können. Sollen Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei Funktioniert, bevor Sie losfahren.
AnschlieBen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschreiben:
Stromversorgung über Autoadapter
- Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Autom Batterie = DC 12V --- oder LKW-Batterie = DC 24V ---). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihr dem Fahrzeug nicht sicher sind, Fragen Sie den Autohersteller.
Verkabelung
- Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.
- Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
- Lassen Sie keine große Kräfte, z.B. von der Seite, auf Steckverbindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und in Ihrtem Gerät.
- Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel nicht quetschen oder stark biegen.
Konformitätsinformation nach R&TTE
Hiermit erklart die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschädigten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklarungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.

Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihr's Akkus zu verlangern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollen den Sie nachfolgende Hinweise beachten:
- Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
- Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Autoadapter des Navigationssets.

- Pb Akkus / Batterien sind Sondermull. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie den communalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Antikel trennen möchten, entsorgen Sieihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt dieCOMMUNALE Stelle.
Wartung und Reinigung
Achtung!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes konnen Sie durch folgende Maßnahmen verlangern:
- Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
Pflege des Displays
- Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten these Zubehör im Fachhandel.
Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz!
- Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfürbungen verursachen.
- Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
- Setzen Sie den Bildschirm wederGREllem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.
Entsorgung
Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.
Gerat

Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeit einer umweltgerechten Entsorgung.
Verpackung

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.
Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:
- Bei große Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
- Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
- Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
- Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
- Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und halten Sie sich von Ihr Transportunternehmen dieserbezüglich beraten.
- Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihr Daten zerstären können.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
- Navigationssystem
- Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
- Autohalterung und Halteschale
USB-Kabel - CDs/DVDs mit Navigationssoftware, digitalisiertem Kartenmaterial, ActiveSync®, PC-Anwendung zur schllen Wiederherstellung des Datenmaterials
Bedienungsanleitung und Garantiekarte
Optional
- Speicherkarte
TMC-Wurfantenne - Adapter 2,5mm auf 3,5 mm für Ohrhörer
- Externer TMC-Empfänger
- Ohrhörer
Aufbewahrungstasche
Ansichten
Ansicht von vorne

| Nr. | Komponente | Beschreibung |
| 1 | Ladezustands-anzeige | Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist. |
| 2 | Touch Screen | Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwahlen oder Daten einzu-genben.Achtung!Berühren Sie das Display nicht mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Benutzen Sie z. B. einen stumpfen Stift. In vielen Fällen kann eine Bedie-nung auch über den Finger erfolgen. |

Rückansicht
| Nr. | Komponente | Beschreibung |
| 0 | Lautsprecher | Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder. |

Ansicht von unter
| Nr. | Komponente | Beschreibung |
| 1 | Speicherkarten-Stockplatz | Schacht zur Aufnahme einer optionalen Speicher-karte. |
| 2 | Mini-USB-Anschluss | Anschluss zur externen Stromversorgung und An-schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich)Optional haben Sie hier die Möglichkeit, einen ex-ternen TMC-Empfänger anzuschlieben (nur bei Modell E3140). |
| 3 | Ohrhörer-anschluss | Anschluss für Stereo-Ohrhörer.Wenn these Gerät längerere Zeitmit erhöhter Lautstärke übereinen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden amHörvermögen des Zuhörersverursachen.Option haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC-Wurfantenne anzuschlieben (nur bei Modell E3240). |
Ansicht von oben

| Nr. | Komponente | Beschreibung |
| 1 | Ein-/Ausschalter | Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein oder aus. Durch kurzes Drücken wechseln Sie in den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wieder auf. |
Ersteinrichtung
Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations-systems führen. Entfernen Sie ggf. zunachst die Transportschutzfolie vom Display.
I. Akku Iaden
Sie haben folgende Möglichkeit, den Akku Ihr's Navigationssystems aufzuladen:
- über den mitgelieferten Autoadapter oder
- über das USB-Kabel.
Achtung!
Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunachst eine Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Erstein-richtung durchlaufen werden kann.
Bitte berücksichtigten Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:
- Wahlrend des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann eine Stunden dauern. Die Ladezustandsanzeige leuchtet bereits grün, wenn der Akku eine hohe Ladekapazität erreicht. Lassen Sie das Gerät für weitere 20 Minuten am Ladekabel, um die volle Ladekapazität zu erhalten.
- Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollen die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
- Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen werden kann.
- Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen setzen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist.itte beachten Sie,dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht ladt.
- Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
- Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.
II. Stromversorgung
Stromversorgung über Autoadapter

(Abbildungähnlich)
- Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 10).
- Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
Alternative Lademäßigkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
Hinweis
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.
Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verstehen.
III. Gerät ein- und ausschalten
Durch langes Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus.
Das Navigationssystem startet beim ersten Einschalten mit dem Hinweis zur Einhaltung der Straβenverkehrrsordnung (StVO). Anschließend startet der Einrichtungsassistent. Diese geht mit Ohnen die wichtigsten Einstellungen wie z. B. Sprache, Darstellungsoptionen, Heimataadresse usw. durch. Abschlussend entscheidet der Einstiegsbildschirm:

| Schaltfläche | Beschreibung | Bildschirm | |
| Menü Kartenansicht | |||
| Navigationsmenü | Navigationsmenu | ? | |
| Adresse eingeben | Sonstiges Ziel suchen | ||
| Routenmanager | Zielführung starten | ||
| Andere Anwendungen | Weitere Anwendungen | ? | |
| Anleitungen | Travel Guide | ||
| Erste Hilde | Sudoku | ||
| Alarm Clock | Picture Viewer | ||
| Einstellungen | Einstellungen 1/2 | ? | |
| Routenanoptionen | Darstellung | ||
| Sprach- einstellungen | Programm- einstellungen | ||
| Geräte- einstellungen | Weitere Einstellungen | ||
Hinweis
Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenu bzw. die Einstellungen nicht anwahlen. Es erscheint dann automatisch das Menu „Andere Anwendungen".
Hinweis
Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb lauft, genegt ein kurzer Druck auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby-Modus).
Über die Geräteinstellungen konnen Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausscheltet.
Soll das Gerät vollständig ausgeschelt werden, drücken Sie lange (>3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter des Gerätes.
Durch die Daten Speicherung im internen Speicher gehen damit keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang pauert gingefugig länger.
Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfugig Strom und der Akku wird entladen.
IV. Navigationssoftware installieren
Ist Ihr Gerät werkseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, kann das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt werden.
Lesen Sieitte dazudas Kapitel Navigieren abSeite 24.
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein- und Ausschalten
Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand.
- Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschalten.
Hinweis
Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausscheltet. Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes konnen Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen.
Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem gingfugig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.
- Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:

Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:
| Taste | Beschreibung |
| ← | Abbruch/Zurück |
| Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. | |
| Standby-Modus (Stromsparmodus) | |
| Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, gehen Ihr Gerät sofort in den Standby-Modus. | |
| Reset | |
| Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch. |
Wenn Sie keine dieser drei möglichkeiten auswahlen sollen,而去 das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby-Modus.
Für weitere Einstellungen zum Standby-Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung), Seite 49, Punkt 8.
Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Verzögerungszeit von einigen Sekunden bereits dieser Bildschirm.
Security
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einigeomalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Password und Hinweistext anlagen
- Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Einstellungen und dann auf Geräteinstellungen.
- Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bildschirm entscheidet:

- Tippen Sie auf , um das Password zu vergehen.
- Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber Ihr gewünschtes Password ein.
Hinweis
Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf.
-
Nachdem Sie Ihr Password eingeben haben, bestätigten Sie diesen mit
-
Geben Sie das Password zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.
Hinweis
Das Password wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
- Nachdem Sie das Password eingeben haben, entscheid ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Password dient. Diese Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Password vergessen bzw. verlegt haben.
Einstellungen vornehmen
Nachdem Sie erfolgreich das Password und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.

| Taste | Beschreibung |
| Nach Kaltstart | Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Password abfragen soll. |
| An | |
| Nach Reset | Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Password abfragen soll. |
| Aus | |
| Nach Suspend | Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einsatz aus dem Standby Modus das Password abfragen soll. |
| Aus |
Bestätigten Sie ihre Einstellungen bei der Einrichtung mit Bildschirm:

Eserscheint folgender

SuperPIN und Uuid
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentification).

Hinweis
Notieren Sie diese Daten in ihre Bedienungsanleitung und bewahren.
diese an einem sicheren Ort auf.
These Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Password 3 Mal falsch eingebehen haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit diesen Angaben freigeschaltet werden.
Nachträgliche Einstellungen vornehmen
Wenn Sie bereits ein Password eingeben haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Password ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Password ein. Es erscheint folgender Bildschirm:

| Taste | Beschreibung |
| Aktive Profil-Einstellungen | Passwort oder Hinweistext ändern |
| Authentifizierungs-Einstellungen | Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 17, Einstellungen vornehmen) |
| SuperPIN anzeigen | SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 19) |
| Auf Standardzurücksetzen | Setzt die komplete Security-Funktion zurück. Nach Ausführten dieser Funktion werden alle Security-Einstellungen sowie Passwörter gelöscht. Um diese Funktion ausführten zu konnen, müssen Sie Ihr Passwort noch einmal eingeben. |
Passwordabfrage
Wenn Sie ein Password über die Security Funktion festgelegt haben, erscheidt, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.

- Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Password ein.
Hinweis
Das Password wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
- Der von Ihnen hinterlegte Hinweistext wird bei Antippen des Fragezeichens angezeigt.
- Tippen Sie zum Bestätigten der Eingabe auf
Hinweis
Haben Sie das Password 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die SuperPIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit Angabe der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bildschirm eingeblendet.
Navigationssystem zurücksetzen
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zusückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeiten.
These Mochlichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.
Soft Reset (Neustart)
Um einen Soft Reset durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:

- Wenn Sie einen Soft Reset durchführten wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche

Weitere Informationen zu dieser Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Ausschalten, Seite 16.
Vollständiges Abschalten (Hard Reset)
Achtung!
Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drucken des Ein-/Ausschalters ausgeschelt haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschelt werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesen vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
- Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.
- Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät wieder ein-zuschalten.
Ist Ihr Gerät werkseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüchtigen Speicher ausgestattet, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset nicht erforderlich.
Navigieren
Sicherheitshinweise Navigation
Eine ausfuhrlichere Bedienungsanleitung findsie auf der beiliegenden CD/DVD.
Hinweise für die Navigation
- Bedieren Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfallen zu schützen!
- Falls Sie die Sprachhinweise einzelmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicheren sind, was an der nachsten Kreuzung zu tun ist, konnen Sie sich anhand der Kartenoder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden!
Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrssüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersigt.itte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungtion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schäden, die aus der Nutzung der Warnfungtion entstehen.
Achtung!
Die Straβenfuhrung und die Straβenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswärnhinweise Ihrnes Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.
- Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgsfaltspflicht und Eigenverantwortung.
- Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
- Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnaphalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Höhe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihr Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu entwickeln.
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug
- Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
- Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihr Fahrzeug undchten Sie bei der Installation auf frei Sichtverhältnisse.
- Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie dazu darauf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
- Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Höhe von Sicherheitsrelevanten Komponenten.
- Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.
- Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.
- Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät ange-schlossen ist. Entfernen Sieihn bei Nichtbenutzung, um ein Entlagen der Autobat-terie zu vermeiden.
- Prüfen Sie nach der Installation sãmtliche Sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug.
Hinweis
Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie auch die Autohalterung abmontieren.
Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine frei Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus.
I. Autohaltering montieren
Achtung!
Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindiert wird.

(Abbildungähnlich)
Hinweis
Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternatively auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausgestellt sein.
Hinweis
Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperat- ren unter 15^ die Scheibe und den Sauger etwas erwarten.
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzsche und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf sauft sich am Untergrund fest.
II. Navigationssystem befestigen
- Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 13) mit Ihr Navigationssystem und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
- Setzen Sie das Gerät mittig unter auf die Halteschale.
- Drücken Sie das Gerät leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.


- Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
- Schieben Sie die Einheit jetzt zur Seite bis sie hörbar einrastet.
- jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe aufsetzen.
III. Autoadapter anschließen

(Abbildungähnlich)
- Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 10).
- Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
Hinweis
Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längerere Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssystem in thisem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus.
IV. Navigationssoftware starten
Hinweis
Enthält ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig enternt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 22). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.
- Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
- Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware(sofort bzw.nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.
- Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben Sie die Adresse Ihrnes Navigationszieles ein. Zum Starten der Navigation bestätigen Sie ihre Eingabe durch
Anklichen des Symbols nach kurzer Zeit die Wegrinfo anweisungen.
Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmer Sieitte dem ausfuhrlichen Benutzerhandbuch auf der CD/DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lessen und ausdrucken konnen.
Hinweis
Der GPS-Empfänger besteht beim ersten Gebrauch einzelments, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation umgenau sein. Bei allen weiteren Fahrten nauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sicht“ zu den Satelliten vorausgesetzt.
MP3-Player (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3- Player ausgestattet.
Starten Sie den MP3-Player aus dem Menu „Andere Anwendungen“ Heraus durch Tippen auf die Schaltfläche MP3-Player. Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigations-software Heraus gestartet werden.
Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien konnen in eine Favoritenliste übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Speicherkartearfand damit nicht schreibgeschützt sein.)
Übersicht des Hauptbildschirms

| Taste | Beschreibung |
| Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um Strom zu sparen. | |
| Lesezeichen festlegen/hinzufügen | |
| Erhöht oder verringgelt die Lautstärke. Die Anzeige im oberen rechen den Feld des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkekegel an. | |
| Aktion abbrechen / zurück in das vorige Menu | |
| Springt zum vorherigen oder{nachsten Titel. Während der Wiedergabe kann im laufenden Titel vor- oder zurückgespult werden. | |
| Startet die Wiedergabe. | |
| Beendet die Wiedergabe | |
| Favorite | Zeigt die hinterlegten Favoriten an. |
| Dateien | Zeigt die abgespeicherten Dateien auf der Flash Disk und/oder auf der Speicherkarte an. |
| Einstellungen | Hier behmen Sie Einstellungen des MP3-Players vor. |
Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen
Um Titel auszuwahlen, tippen Sie auf und wahren die Titel aus, die Sie in die Favoritenliste aufnehmen möhen.

Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:
Tippen Sie auf um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren.
Tippen Sie auf um alle Titel in der aktuellen Ansicht zu markieren.
Tippen Sie auf um alle Markierungen innerhalb eines Ordners aufzuheiten.
Die ausgewählten Titel werden durch ein gekennzeichnet.
Um ihre Auswahl zu bestätigen, tippen Sie nun auf Erst dann werden die markierten Titel in die Favoritenliste übernommen.
Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten Ordner an und wahlen die gewünschten Titel hier aus.
Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies durch das Symbol angezeigt.
Favoriteliste
Durch Tippen auf das

gelangen Sie in die Favoritenliste:

Alle Titel löschen Sie mit

Einzelne Titel loschen Sie mit

Bestätigung mit ✓ zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste.
Listeder festgelegten Lesezeichen
Durch Tippen auf das

gelangen Sie in die(Liste der festgelegten Lesezeichen:

Alle Lesezeichen loschen Sie

Einzelnles Lesezeichen loschen Sie mit

Bestätigung mit ✓ zur Übernahme der neuen Auswahl in der Liste der Lesezeichen.
Picture Viewer (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer ausgestellt.
Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrm Navigationssystem ansehen. Sümmtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
Bedienung des Picture Viewers
Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menu Andere Anwendungen heraus durch Tippen auf die Schaltflächen Picture Viewer. Alternativ kann der Picture Viewer auch aus der Navigationssoftware hersaus gestartet werden.
Hauptbildschirm

Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um diese im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tippen
auf ...)给他们 Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang darüber.
Durch Tippen auf das Symbol beenden Sie die Anwendung.
Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol.
Vollbildansicht

Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:

| Taste | Beschreibung |
| Vorheriges Bild | |
| Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn | |
| Rasterfelder einblenden | |
| Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen | |
| Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn | |
| Nächstes Bild |
Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.
Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.

Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergroßert dargestellt:

Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus darüber.
Travel Guide (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Travel Guide ausgestattet.
Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedene Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche Travel Guide. Alternativ kann der Travel Guide auch aus der Navigationssoftware hereaus gestartet werden. Wenn Sie sich über etwas informieren sollen, wahlen Sie zunachst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wahren Sie die Kategorie aus.

Abb.1

Abb. 2

Abb. 3

Abb. 4

Abb. 5

Abb. 6

Abb. 7

Abb. 8
Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigten Sie mit Navigieren. Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung.
| Taste | Beschreibung |
| ↓ | Vorheriges Bild |
| Adresse | Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie |
| Bilder | Zeigt verfügbarbare Photos der ausgewählten Kategorie |
| Navigieren | Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren. |
Hinweis
Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travel Guides können je nach Softwareausstattung variieren.
Alarm Clock (Weckfunktion) (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer Alarm Clock / Weckfunktion ausgestellt.
Starten Sie diese Funktion aus dem Menu Andere Anwendungen hereaus durch Antippen der Schaltfläche Alarm Clock.
Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalteten Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.

These Ansicht entscheid, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben Sie die
Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigten Sie ihre Eingabe mit
Beschreibung der Schaltflächen
| Taste | Beschreibung |
| 20:32 | Aktuelle Uhrzeit |
| Einstellungen | Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) |
| Nachmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) | |
| Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion | |
| Einstellen Weckzeit | |
| Löschen der Ungabe | |
| Bestätigungssschaltfläche | |
| Lautstärke verringern / erhöhen | |
| zurück in das vorige Menu | |
| schließt die Anwendung |
Einstellen der Systemzeit
In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:
- Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Einstellungen. Es erscheint folgender Bildschirm:

- Tippen Sie auf, um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen:

Abb.1

Abb. 2
Hinweis
Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie darüber auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.
Auswahl eines Wecktons
- Um einen Weckton auszuwahlen tippen Sie auf


- Wahlen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigten Sie diesen
mit
- Wenn Sie einen Weckton von ihrer Speicherkarte auswahlen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigten
Sie erneut mit


- Tippen Sie nun auf den gewünschten Weckton und bestätigten Sie mit

- Die Auswahl wird durch ein

gekennzeichnet.
- Verlassen Sie das Menu mit

Lautstärke einstellen
Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen.
Hinweis
Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.

Snoopze-Funktion
Wenn der Wecker zur eingestellen Alarmzeit ertont haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu halten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
- Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf um die Snooze-Funktion zu aktivieren.

- Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, beenden
Sie die Snooze-Funktion über die Schaltfläche. Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt darüber.
Beenden der Alarm Clock
- Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf
- Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.
-
Tippen Sie jetzt auf
-
Tippen Sie jetzt auf um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine Weckzeit eingestellt.
Sandbox (optional)
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit dem Spiel Sodomu ausgestattet.
Starten Sie das Spiel aus dem Menu Andere Anwendungen heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku.
Sudoku ist ein Zahlenratsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Stücke unterteilt. jeder Block besteht aus 9 Kästchen.
Das Ziel beim Sodomu besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füssen. DabeiarfjeedahlproBlocknureinMalvorkommen.AuBderdemdarfeedehlzahl pro Reiheund Spalte nur ein Mal vorkommen.
Zu Spielbeginn sind im Spielfeld bereits eine Felder mit verschiedene Zahlen zwischen 1 und 9 vorgegeben.
Übersicht des Hauptbildschirms

Beschreibung der Schaltflächen
| Taste | Beschreibung | |
| Bitte Spielfeld berühren598251 | Spiel starten | |
| Hinweise anziegen | Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungshinweise zu verbergen. | |
| Lösung anziegen | Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen. | |
| Neu | Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neuen Sodomu-Spiel. | |
| Einstellungen | Einstellungen Im Menu-Einstellungen haben Sie folgende,Möglichkeiten: | |
| SD | Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufende Spiel abgespeichert. | |
| SD | Durch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein begonnenes Spiel auf den Bildschirm. | |
| Löschen | Löschen eines gespeicherten Spielstandes | |
| Hier können Sie den Schwierigkeitsgrad einstellen. | ||
| zurück zum aktuellen Spiel | ||
Übersicht des Spielfelds

Beschreibung der Schaltflächen
| Taste | Beschreibung |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Zahleneingabeleiste |
| Leiste zur Auswahr der einzugebenden Zahl in die Zah-lenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld einge-gehen werden. | |
| Eingabe | |
| Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmen Zahlenfeld erschinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld. | |
| Löschemodus | |
| Tippen Sie auf das Löschesymbol und anschließlich auf die zu Löschende Zahl. | |
| Verlassen Sie über thesefes Feld die Anwendung |
Häufig gestellte Fragen

Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der entsprechenden CD/DVD, die Ihrrem Gerä beiliegt.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahr der Hilfefeption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ohnen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.

Wofur benötige ich die mitgelieferten CDs/DVDs?

Die CDs/DVDs enthalten:
- Das Programm ActiveSync+ zum Datenabgleich zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
Zusätzliche Programme - These Bedienungsanleitung in digitaler Form.
Digitalisiertes Kartenmaterial - PC-Anwendung zur schellen Wiederherstellung des Inhaltes von Speicherkarte / internem Speicher
Bedienungsanleitung der Navigationssoftware

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?

Führer Sie einen Reset durch (Seite 22).

Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?

Unter Einstellungen Helligkeit einstellen.
Kundendienst
Fehler und mögliche Ursachen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.
- Führn Sie einen Reset durch (siehe S. 22).
Das Navigationssystem wird von ActiveSync' nur als Gast erkannt.
- Siehe Informationen auf Seite 55.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.
Fallsriotz korrekter Installation des Systems weiterhin kin GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:
- Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe:
Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die „frei“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.
Es sind keine Sprachanweisungen zu horen.
- Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, erhmen Sieitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Sie wurden uns sehr halten, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
- Wie sieht ihre Konfiguration aus?
- Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
- Welche Meldungen erschinen auf dem Bildschirm?
- Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
- Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
- Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
Anhang
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Lösung von Daten ohne Benutzung eines PCs.
Wichtig
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgeschweit werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt wird.
Die CleanUp-Funktion bietet verschiedene Optionen:
CleanUp
- Remove Installation Only
- Remove MAP Only
- Remove Preload Only
- Remove All
- Factoryreset
- Format Flash
- GPS Factory Reset
- DC AutoSuspend
Exit
GoPal
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“
Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die ausfuhrbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher ( \My Flash Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW bestehtigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibriierung des Bildschirms erforderlich. Außen dem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).
7. GPS Factory Reset
Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.
Hier können Sie wahlen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromversorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahrzeugen nutzlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.
Die AutoSuspend-Funktion wird einige Sekunden nach dem Wegfall der externen Spannungsvorsorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby Bildschirm (s. Seite 22).
Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten besteht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestillten Zeit in den Standby Modus. Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie ihre Wahl mit OK.

Hinweis
Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 22) ist diese Option deaktiviert und kann individuell eingestellt werden.
Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Gerätneneustart (wie Reset).
Hinweis
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätig. werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdatien und Kartenmaterial)lesen Sieitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdatien und Kartenmaterial in den internen Speicher" auf Seite 61.
Synchronisation mit dem PC
I. Microsoft ActiveSync installieren
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrm PC und Ihrm Navigationssystem benöttigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync. Eine Lizenz these Programs haben Sie mit diesen Gerät erworben und befindet sich auf der CD/DVD.
Hinweis
Falls Sie Nutzer des Windows Vista / Windows 7 Betriebssystems sind, besteht Sie die ActiveSync-Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihr Betriebssystem integriert.
Bitte schreiben Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an Ihrem PC an. Nachdem ein neuen Gerät gefunden wurde werden die notwendigen Treiber automatisch installiert.
Nach erfolglicher Installation ist Ihr neues Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte" aufgeführrt.
Achtung!
Bei der Installation von Software konnen wichtige Dateien überschreiben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu konnen, sollen den Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstehen.
Unter Windows® 2000 oder XP mussen Sie über Administratrorrechte verfügen, um die Software zu installieren.
Wichtig
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrtem Computer.
- Legen Sie die CD/DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.
Hinweis
Sollte dies nicht Funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der CD/DVD gestartet werden.
- Wahlen Sie zunachst die Sprache aus und klichen Sie dann auf ActiveSync installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
II. Mit dem PC verbinden
- Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/ Ausschalter betätigten.
- Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
- Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihr dem Computer.
- Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheidt der folgende Bildschirm:

Hinweis
Sofern kein Modus ausgewählt wird, wird der ActivSync®-Modus automatisch nach einigen Sekunden geladen.
- Wahlen den gewünschten Modus aus:
Massenspeichermodus
Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist.
Hinweis
Wenn Sie sich in thisem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden. Um sich vor Datenverlust zu schützen, verwenden Sie die „Hardware safer entfernen“ Funktion Ihrss Betriebssystems. Nun entfernen Sie das Kabel aus Ihrn Navigationssystem.
Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann eine Minute dauern.
ActiveSync®-Modus
Wenn Sie den ActiveSync®-Modus gewählt haben, wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls diese beim ersten Mal scheitert.
Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrm Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrm PC und dem Navigationssystem einrichten.
Hinweis
Um mit dem GoPal Assistant arbeiten zu können, muss das Navigationssystem bei Einrichtung im ActiveSync-Modus erkannt werden.
Alternative Lademäßigkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
Hinweis
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.
Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verkürzen.
III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm pruft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisationstattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmct. Sie konnen in den Einstellungen des Programm ActiveSync genau definieren, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wir das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispisseweise Daten austauschen kann. Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusammen ihren PC neu.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihr hem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.
GPS (Global Positioning System)
Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf weniger Meterigeria Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „frei Sicht" zu mindestens 4 dieser Satelliten besteht.
Hinweis
Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder frei Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.
Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Akkubetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnöttig ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über länger Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder aktualisiert wird.
Hinweis
Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung konnen Sie unter Geräteinstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Diese Vorgang kann eine Zeit dauern.
Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS Funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät verwendet wird.
Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.
Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außen dem konnen wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.
Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Prazision der TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.
In Österreich werden die TMC-Verkehrsmeldungen durch den TMCplus-Dienst zur Veräu-gung gestellt. TMCplus steht für eine noch Schnellere und effizientere Weiterleitung von Verkehrsmeldungen. TMCplus ist eine Kooperation der ASFINAG und dem Radiosender Hitradio Ö3.
TMCpro (optional)
Während das normale TMC auf Informationen von Polizei, ADAC und Staumeldern beruht, verwendet TMCpro (ein Dienst der T-Systems Traffic GmbH) vorwiegend ein automatisches System zur Erfassung der Verkehrsslage. Sensoren an Autobahnbrücken, in die Fahrbahn eingelassene Sensorschleifen und eine große Zahl mit „Floating Car Data“-Technik ausgerüsteten Fahrzeugen liefern schnell ein praziseres und aktuelleres Bild der Verkehrssituation auf deutschen Autobahren inkl. Vorhersagemöglichkeiten.
Ihr Navigationssystem bestehtzt beide Dienste und ist im Auslieferungszustand auf den Empfang.beider eingestellt.
Externen TMC-Empfänger installieren / Anschluss einer externen Wurfantenne (optional)
Externen TMC-Empfängerinstallie
ren (nur bei Modell E3140)
- Verbinden Sie den Mini-USB Stecker mit dem Mini-USB Anschluss Ihr Gesätes.
- Schließen Sie die Wurfantenne an den TMC-Empfänger an und befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand Ihrer Windschutzscheibe.
- Nachdem Sie nun den TMC-Empfänger an Ihrn Navigationssystem ange-schlossen haben, verbinden Sie den TMC-Empfänger mit dem Autoadapter-kabel.
Anschluss einer externen Wurfantenne (nur bei Modell E3240)
- Stecken Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne in den Ohrhöhreranschluss Ihr's Navigationssystems.
- Befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand Ihrer Windschutzscheibe.
- Verlegen Sie die Antenne so, dass ein Abstand von ca. 10 cm zum Metallrahmen der Scheibe eingehalten wird.

(Abbildungenähnlich)
Ihr Navigationssystem ist nun in der Lage, Verkehrsinformationen über den TMC-Empfänger zu erhalten und damit eventuelle Verkehrstörungen zu umfahren.
Umgang mit Speicherkarten
Einsetzen von Speicherkarten
- Entnahmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
- Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die Kontakte zeigen zur Gerätevorderseite. Die Karte muss leicht einrasten.
Entfernen der Speicherkarte
Hinweis
Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoftware beendet und das Gerät über den Ein-/Ausschalter ausgeschaltet wurde. Andernfalls konnen Daten verloren gehen.
- Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die Oberkante, bis sich die Sperre lösst.
- Ziehen Sie nun die Karte Heraus, ohne die Kontakte zu berühren.
- Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren Ort.
Hinweis
Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.
Zugriff auf Speicherkarten
- Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateifformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen FormatVBoreitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.
Achtung!
Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwiederbringlich.
Datenaustausch über Kartenleser
Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügbar bereits über Kartenleser. Legen Sie dont die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync.
Weiteres Kartenmaterial
Ihr Navigationssystem ist werkseitig bereits mit einer digitalisierten Karte Ihres Landes im internen Speicher ausgestattet. Über eine Speicherkarte konnen weitere digitalisierte Karten zusätzlich zu denen im internen Speicher eingesetzt werden.
Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf Ihrer CD/DVD. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfeht sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 60).
Je nach Umfang des Kartenmaterials sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erfolderlich.
Zusätzliche Speicherkarten erhalten Sie im Fachhandel.
Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte
Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer His pres PCs. Gehen Sie wie folgt vor:
- Legen Sie die CD/DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein.
- Öffnen Sie Ihr Arbeitsplatz und wahren Sie Ihr CD/DVD-Laufwerk aus.
- Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnen gewürschten Region von der CD/DVD auf ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions".
Sie konnen mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Höhe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes auswahlen.
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte
Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechendVBorbereiteten Speicherkarte installiert werden.
Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 49).
Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sieitte wie folgt vor:
- Entnahmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
- Stecken Sie die Speicherkarte in den Speicherkarten-Steckplatz bis diese einrastet.
- Klichen Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.
Nach dem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, entscheidt der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen können.
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher
Hinweis
Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über Active-Sync mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 55).
Ihr Gerät verfügbar über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.
Mit ActiveSync konnen Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner sightbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien konnen wie in einem Explorer vorgenommen werden.
Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.
Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an (\My Flash Disk\INSTALL). Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner MapRegions ab (\My Flash
Disk\MapRegions).itte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen Schreibweisen.
Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrm Navigationsgerät gespeichert haben, achten Sie darauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazität vorhanden sein muss.
Sollte dies nicht der Fall sein, entfern den Sie nicht benötigte Datien.
Technische Daten
| Parameter | Angaben | |
| StromversorgungStromversorgungskabel für Zigaretten-anzünderEingangAusgang | CA-051-00U-00 /CA-0511MH-2F(Mitac) | |
| 12-24V DC, 800mA/Sicherung 2A(T2AL/250V) | ||
| 5V / 1A (max.) | ||
| Akku | Li-Ion 3.7 V | |
| Ohrhöeranschluss | Stereo-Ohrhörer (2,5 mm) | |
| Speicherkartentyp | Micro-SD | |
| USB-Schnittstelle | USB 2.0 | |
| Abmessungen (BxHxT) | ca. 100 mm x 79 mm x 19,5 mm | |
| Gewicht inkl. Akku | ca. 130 g (ohne Verpackung) | |
| Temperaturen | In Betrieb | +5°C - +35°C |
| Nicht inBetrieb | 0°C - +60°C | |
| Relative Luftfeuchtigkeit(nicht kondensierend) | 10 – 90 % | |
Modellübersicht
| Modell | TMC über externen TMC-Empfänger (über Mini-USB) | TMC über integrierten TMC-Empfänger und Wurf-antenne |
| E3140 | ● | ○ |
| E3240 | ○ | ● |
= Ausstattungvorhanden
O = Ausstattung nicht vorhanden
Vervielfaltigung theses Handbuchs
Dieses Dokument enthalt gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Garantiebedingungen für Deutschland
Eingeschränkte Garantie
I. Allgemeine Garantiebedingungen
1. Allgemeines
Die Garantie beginnnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem officiellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschädern aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten konnen. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.
Liegt den Geräten keine Garantiekarte bei, besteht für diese Geräte keine Garantie. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei gebrauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten.
Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsatzung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes auf ihrer Garantiekarte vermerkt,/TRagen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detailierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sieitte die MEDION Hotline. Sie erhalten Dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sieitte außen auf dem Paket, gut sightbar anbringen.
These Garantie hat keine Auswirkungen auf ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Handler der MEDION erfolgte.
2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenen Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein generalüberholtes GerätGLEicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmer Sieitte der Beschreibung im Handbuch für diesen Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäß Verwendung des Gerätes entwickeln sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihr's Plasmas bzw. LCD- Gerätes entnehmen Sieitte der Beschreibung im Handbuch fur diesen Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur Herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, besteht sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäß Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdtelen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäß Transport, unsachgemäß Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entwickeln ist, die durch jeder andere als durch MEDION oder einen durch MEDION für diese Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an MEDION mussen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus gehende Anfragen.
II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) und Geräten mit Navigations-funktion (PNA)
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, Modems etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantiedeckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihr Gemütung, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlösen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software gefelcert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem officiellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jeder Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei Funktioniert oder ihren Anforderungen genegt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.
Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf fingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.
III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
- Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
- Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung bestehtigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfugung gestellt werden.
- Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
- Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags besteht.
- Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
- Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspateten oder nicht erfolgenden Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
Index
A
Akkubetrieb 5
AlarmClock (Weckfunktion)
Auswahl eines Wecktons. 41
Beenden 43
Einstellen der Systemzeit. 40
Lautstärke einstellen 42
Schaltflächen 39
Snoopze-Funktion. 43
Alternative Installation der
Navigationssoftware von einer
Speicherkarte 61
Anschlieben 4
Antennenausrichtung. 26
Autoadapter anschlieben 13,28
Autorun. 52
Autostart. 52
B
Bedienung
Ein- und Ausschalten 16
C
CleanUp 17,49
D
Datenaustausch. 60
Datenscherung 1
E
Ein- und Ausschalten 16
Einführung 8
Elektromagnetische Verträglichkeit ...3
EMV. 3
Entsorgung. 6
Ersteinrichtung
Gerä ein- und ausschalten 14
Navigationssoftware installieren ....15
Stromversorgung. 13
F
FAQ 47
Fehler und Ursachen. 48
G
GPS. 56
H
Häufig gestellte Fragen 47
Hinweistext 17, 18
Hotline. 48
K
Kartenleser 60
Koponenten
Ansicht von unten 10
Ansicht von vorne 9
Rechte Seite. 11
Rückansicht 10
Kundendienst. 48
L
Ladezustandsanzeige 9
Lautsprecher 10
Lieferumfang. 8
M
Microsoft ActiveSync 52
Mini-USB-Anschluss 10
MP3-Player
Favoritenliste 32
Lesezeichen 32
Titel auswahlen 31
N
Navigation
Antennenausrichtung 26
Autoadapter anschlieben 13,28
Autohalterung montieren. 26
Navigationssoftware starten 29
Navigationssystem befestigen 27
Navigationssystemzurücksetzen. 22
0
Ohrhöreranschluss 10
P
Pflege des Displays 6
Picture Viewer
Bedienung 33
Hauptbildschirm 33
R
R&TTE 4
Reinigungsmittel 5
Reparatur. 2
s
Sicherheitschinweise 1
Akkubetrieb 5
Anschlieben 4
Betriebsumgebung 2
Datenscherung 1
Entsorgung. 6
Navigation 24
Pflege des Displays 6
Reparatur. 2
Stromversorgung. 4
Transport. 7
Umgebungstemperatur 2
Verkabelung 4
Wartung 5
Soft Reset. 22
Sonderfunktion CleanUp 17,49
Speicherkarten. 59
Speicherkartensteckplatz 10
Stromversorgung. 4, 13
Stromversorgung über Autoadapter .... 4
S神经系统
Beschreibung der Schaltflächen .... 44
Übersicht des Hauptbildschirms..... 44
Technische Daten. 62, 63
TMC. 57
Externen TMC-Empfänger installieren. 58
Touch Screen 9
Transport. 7
Travel Guide 36
U
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher. 61
Umgebungstemperatur 2
UUID 19,20,21
V
Verkabelung. 4
Vollständiges Abschalten/Hard Reset.. 23
W
Wartung 5
Weiteres Kartenmaterial 60
Übertragung auf eine Speicherkarte 60